FLEXA.O PESSOAL EM GUATO 1 Adair Pimentel PalacIo UFPE Guato e uma lingua indigena brasileira falada por cerca de 50 das 220 remanescentes da tribo Guato, indios eanoeiros de Mato Grosso e Mato Grosso do Sui, que tern vivido nas margens do Rio Paraguai, fronteira do Brasil com a Bolivia, desde que foram documentados pela primeira vez em 1555 (Cabeza de Vaea, 1555). A lingua Guato foi registrada por Castelnau (1851), Schmidt (1905, 1942), Rondon (1938) e Wilson (1959) 2. Rodrigues (1970) classificou-a no troneo Maero-Je sem nenhu •.•. rela~ao de familia com outra lingua eonhecida. Apesar de citados freqiientemente na literatura especializada, esses indios foram eonsiderados extintos por 40 anos e nunea tiveram reeonhecimento ou ajuda oficial. Nosso trabalho eome~ou em 1977 com 0 levantamento dos dados a partir dos quais fizemos a analise e a deseri~ao. A morfologia apresenta complexidade peculiar. Esta eomunica~ao tratara da flexilo pessoal dos substantivos, dos pronomes e dos verbos, as tres classes de palavras flexionais em Guan to. Os temas substantivos silo morfemas presos que se eombinam com dois tipos de flexilo: determinativa e possessiva. Esta ultima, que se manifesta por marcadores pessoais, sera objeto de nossa aten~ao. Os possessivos realizam-se por prefixos, mas 0 de primeira pessoa do singular realiza-se por urn prefixo e urn sufixo que oeorrem simultaneamente. Alem de tres pessoas singular e uma tereeira pessoa plural, distinguimos uma primeira pessoa dual (1d) inclusiva (so falante e ouvinte) e uma primeira pessoa plural (lp) inclusiva ou exclusiva. Nilo ha representa~ilo morfologica para a segunda pessoa do plural. I a- -ru 2 g~ a3 €- Id giIp haji3p bi- meu teu dele nosso (l +2) nosso (l( + 2) + 3( + 3» deles (Os numeros referem-se as pessoas.) Flexionando 0 tema rei olho, a titulo de ilustra~Ao, obteremos as seguintes palavras: arcru meu olho, gvart teu olho etc. A flexAo de terceira pessoa do singular tern dois alomorfes, ie e-, os quais combinam com diferente temas: i-rt olho dele -mas- t-vi orelha dele i-ra mAo dele -mas- e;-tjra filho dele Guato nAo tern expressAo morfologica de genero e mimero. i-re tanto significa olho(s) dele como olho(s) dela. Os pronomes constituem-se em uma classe fechada de palavras com apenas dois temas: 0 falante ou ouvinte; e oko falante e outro(s). Esses temas pronominais flexionam-se no singular por swixos e no plural por prefixos, conforme a seguinte tabela: lo-yo 2 a-he Id g-oko Ip haji-oko eu tu, voce nos (l +2) nos (l ( + 2) + 3( + 3» NAo ha expressAo morfologica para pronomes de terceira pessoa singular ou plural. A primeira pessoa dual e gi-, mas a vogal do prefixo sofre elisAodiante da vogal do tema. Essa e uma regra morfofonologica da lingua. Ha quatro tipos de verbos em Guato: transitivos, intransitivos, descritivos e auxiliares. Os verbos auxiliares nAo serAo discutidos aqui porque eles nAo se flexionam em pessoa. Os verbos descritivos referem-se as qualidades e outros atributos dos seres e sAode dois tipos: descritivos dimensionais e nAo dimensionais. Os dimensionais descrevem as dimensoes - tamanho, distAncia, grandeza. Os nAo dimensionais descrevem os demais atributos dos se- res. Esses verbos combinam-se com marcadores morfol6gicos especificos para cada um dos dois tipos, mas flexionam-se em peSSoacomo os verbos intransitivos. Deles trataremos em conjunto com os intransitivos. A palavra verbal tem a seguinte ordena~o de morfemas flexionais: modo - aspecto - pessoa - tema - pessoa (Esses morfemas nllo tem co-ocorrencia obrigat6ria.) Por este esquema pode-se observar que a flexllo pessoal manifestase ora por prefixo, ora por sufixo. A seguinte tabela dara conta parcialmente das ocorrencias desses afixos: TABElA 3 Sujeito de transi ti vas <bjeto intr/descr -yo 1 2 Sujeito de gwa- 3 -yo -yo -he -he 4> 4> Id ga- ga- gE- 10 ~a- 1a- 1E- 3p hE- bE- t A flexllo pessoal do verbo realiza-se por tres padr(}es distintos: um pa- ra a primeira pessoa do singular, em que 0 (mico sufixo desempenha as fun~oes de sujeito de verbo transitivo e intransitivo e objeto - hil aqui uma neutraliza~o de sistemas; outro padrllo para a segunda e terceira pessoas do singular, com prefix os para marcar sujeito de verbotransitivo e sufixos para manifestar tanto 0 sujeito de verbo intransitivo como 0 objeto - um sistema ergativo/absolutivo; e ainda um terceiro padrllo para as primeiras pessoas dual e plural e terceira pessoa do plural, que se realizam por. prefix os, contrastando as fun~(}es de sujeito e de objeto, com um marcador para a fun~llo de sujeito e outro para a fun~o de objeto, como em portugues - um sistema nominativo/acusativo. Em resumo, a flexAo pessoal dos verbos em Ouat6 apresenta-se por um sistema tripartido. o morfema da terceira pessoa do singular, como seu possessivo correspondente, tem dois alomorfes,E - e i-, que se combinam com diferentes tipos de temas verbais. A tabela 3 nao da conta de todas as manifesta~Oes da flexao pessoal dos verbos. Quando urn verbo transitivo flexiona-se simultaneamente em sujeito e objeto «(-kay£-yo (3-chamar-l) ele me chama) pela Tabela 3 nao e possivel predizer como essas flexoes serAo manifestadas. o seguinte quadro demonstra essas rela~Oes: 'PADRO 1 1 ~ ei 2 3p lp ld 3 t to 0 -he <j"a- 2 $ $ -yo :la- $ $ E- -yo <j"a- <j"a- <j"a- £- 3 -yo -yO $ 1 qE- -he :lE- $ $ :lalp :la-he bE3p $ ga- ga- id $ E- $ bE- bE-yo -he :la- • $ • qE- • • :lE- (Os espa~os em branco representam reflexividade e impossibilidades pragmaticas.) Sao 36 as possibilidades das combina~Oes, mas seis delas sAc casos de reflexiviza~ao (0 marcador reflexive e uma particula) e oito sac impossibilidades pragmaticas. Restam portanto 22 combina~Oes possiveis, das quais seis sac combina~Oes de urn prefixo com urn sufixo; dez sac combina~Oes de urn prefixo com 0 morfema em fun~o objetiva; e seis, que deveriam ser a combina~ao de dois prefixos ou de dois sufixos pela Tabela 3, manifestam-se de forma impredizivel. A (mica dessas combina~Oes que se realiza de acordo com a Tabela 3 e 2-1p. E neste caso, os prefixos g"'a- e Ja- obedecem a ordem sujeito, objeto (g""a-Ja-kayL(2-1p-chamar) voce nos chama). Alias, a ordem das fun~Oes em Guat6 e: verbo, sujeito, objeto. Nas outras cinco combina~Oes (1-2, 3-1d, 3-1p, 3p-ld e 3p-lp), urn dos elementos nAo e morfologicamente representado - aquele que expressa a fun~o de sujeito. A realiza~o de ja- em ftm~ao objetiva na combina~o 2-1p explica-se por harmonia vocaIica: g"a-1 - g_"'a-Ia-. o seguinte quadro resume 0 complexo jogo da flexAo pessoal em Guat6: ................... . . -he:............. :9".•.. ........ . 1. 2. 3. :: :~ .... -, :bE:- bt- .... <;1£- 't- Parte desta comunicac!o foi apresentada informal mente durante a XIV ReuniAo Brasileira de Antropologia, realizada em Brasilia, 15-18 de abril de 1984. Esses registros constituem-se em listas de palavras. Schmidt tambem registrou frases, quatro pequenas narrativas e fez observa~Oessobre a fonologia e a forma~Ao de palavras .. Nas transcri~('}es 0 acento agudo indica tom alto. n CABEZA DE VACA, Alvar Nuilez. 1555. Comentarios. Valladolid, (s/e). ct. BALDUS, Herbert. 1954. Bibliogratia Critica da Etnologia Brasileira. S40 Paulo, Comisslo do IV Centenario da Cidade de S40 Paulo. CASTELNAU, Francis de. 1851. Expedition dans les parties centrales de l'Amerique du Sud, de Rio de Janeiro a Lima, et de Lima au Para. Histoire du voyage. Paris, (s/e). 6 v. Traduclo: 1949. Expedi~40 as RegiCks Centrals da America do SuI. S40 Paulo, Cia. Ed. Nacional, 6 v., v. 2. RODRIGUES, Aryon Dall'Igna. 1970. "Linguas Amerindias", in Grande Endclopedia Delta Larousse. Rio de Janeiro, Editora Delta. RONDON, Frederico. 1938. Na Rondonia Ocidental. SaD Paulo, Cia. Ed. Nadonal, Brasiliana, v. 130. SCHMIDT, Max. 1905. Indiannerstudien in Zentralbrasilien. Erlebnisse und ethnologische Engebnisse einer Reise in den Jahren 1900-1901. Berlin, (s/e). Tradu~ao: Catarina Baratz Canna brava. 1942. Estudos de Etnologia Brasileira. SaD Paulo, Cia. Ed. Nadonal, Brasiliana, Gr. Formato, v.2. 1942. "Resultados de mi tercera expedici6n a los Guat6s efectuada en el ano de 1928", Revista de la Sociedad Cientifica del Paraguay.' v. 5. 6: 41-75. . WILSON, James. 1959. "Guat6 Word List" (nao publicado), no Arquivo de Linguas do Summer Institute of Linguistics. Brasilia. (Dados coletados em Bela Vista do Norte, MT).