1.Nome da unidade curricular Japonês I 2.Ciclo de estudos 1.º cíclo

Propaganda
1.Nome da unidade curricular
Japonês I
2.Ciclo de estudos
1.º cíclo
3.Docente responsável e respectivas horas de contacto na unidade curricular (preencher o
nome completo)
Kioko Koiso
4.Outros docentes e respectivas horas de contacto na unidade curricular
5.Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver
pelos estudantes)
Aprender letras silábicas -- Hiragana e Katakana -- e adquirir conhecimentos fundamentais da
língua japonesa para poder cumprimentar, para poder apresentar-se e apresentar alguém,
referindo o nome, a nacionalidade e a profissão da própria pessoa e da sua família, e para
poder falar em assuntos básicos, sabendo os nomes dos objectos que se usam diariamente,
para fazer compras, perguntando a origem e o preço do produto.
5.Learning outcomes of the curricular unit
Learning syllabic letters -- Hiragana and Katakana – and acquire fundamental knowledge of
the Japanese language so the student may introduce him/herself or another person, state
his/her nationality, his/her profession, his/her family members profession, and to be able to
establish communication on simple matters knowing to name everyday objects, so that he/she
can go shoppping, asking for the origin and the price of goods.
6.Conteúdos programáticos
-
Introdução: Um conceito geral da língua japonesa
-
Pronúncia
-
Caracteres silábicos: Hiragana e Katakana
-
Estrangeirismos (transcrição fonética em Katakana)
-
Expressões diárias: "Obrigado", "Bom dia", "Com licença" entre outras
-
Números
-
Personagens que acompanham o manual (nacionalidade e profissões)
-
1.ª Lição: Aprender as frases para se apresentar e para apresentar outra pessoa,
indicando informações fundamentais tais como o nome, a nacionalidade e a profissão.
-
2.ª Lição: Referindo-se a um objecto, dizer ou perguntar o que é e de quem é.
Referindo-se a uma pessoa, dizer ou perguntar quem é. Responder às respectivas
perguntas.
-
3.ª Lição: Referir, perguntar e responder sobre os locais das entidades, dos objectos e
das pessoas. Aprender as frases utilizadas nas compras, perguntando o pais onde foi
fabricado o produto e o preço deste.
6.Syllabus
-
Introduction: A general idea on Japanese language
-
Pronunciation
-
Syllabic characters: Hiragana and Katakana
-
Foreign words/expressions (Phonetic transcription in Katakana)
-
Daily expressions: "Thank you", "Good morning", "Excuse me" among others.
-
Numbers
-
Characters in the course manual (nationality and professions)
-
1st Lesson: Learn sentences to present oneself and present another person, using basic
as name, nationality and profession.
-
2nd Lesson: Referring to an object, saying and asking what it is and who does it belong
to. Referring to someone, saying or asking who is it?. Answering these questions.
-
3rd Lesson: Referring, asking and answering on locations of entities, objects and
persons. Learning sentences used while shopping, asking where something was made
and its price.
7.Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de
aprendizagem da unidade curricular
Os conteúdos programáticos são coerentes com os objectivos da unidade curricular, dado que,
através dos tópicos referidos nos manuais, podem-se adquirir os conhecimentos fundamentais
para falar e para ouvir no primeiro encontro com japoneses, para perguntar e para responder
noutras situações quotidianas e para poder efectuar as compras, perguntando as informações
principais dos produtos.
7.Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's objectives
The course content is coherent with the objectives of the course since the topics shown in the
manual allow a student to acquire fundamental skills to talk and listen in a first meeting with
Japanese, to ask and answer the basics in everyday conversationand to go shopping, asking for
the main information on a product.
8.Metodologias de ensino (avaliação incluída)
Baseando-se no manual Minna no Nihongo, Bk. 1, que está todo escrito em japonês,
-
aprende-se a gramática com frases-padrão e frases de exemplo. Depois, nos exercícios,
lêem-se frases para cada matéria gramatical com substituição de uma(s) palavras(s) e
constroem-se frases, utilizando as palavras ou/e imagens indicadas. Também há
exercícios do género de pequeno diálogo, fazendo substituições da parte sublinhada,
e no diálogo aprendem-se as expressões coloquiais.
-
Quando é necessário, enviam-se matérias em pdf. por e-mail.
-
Assiduidade (mais de 75% das presenças), participação positiva nas aulas e os
resultados de um teste e um exame.
8.Teaching methodologies (including evaluation)
-
Deriving from the Minna no Nihongo manual, Bk. 1, in Japanese, the student learns
grammar using sentence patterns and sentence examples. In excercises, one read
sentences for each grammar content replacing word(s) and construct sentences using
words or images. There are also exercises on short dialogues where the student has to
replace the underlined sections. In dialogues the student learns colloquial expressions.
-
When necessary, the student receives support in pdf. documents by e-mail.
-
Attendance (more than 75% os presence), positive participation in classes and results
of one test and an exam.
9.Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de
aprendizagem da unidade curricular
A metodologia aplicada baseia-se no manual Minna no Nihongo, (2.ª edição, Bk. 1, versão
japonesa) para atingir os mencionados objectivos. Para cada nova matéria, a docente explica a
gramática. Depois, através dos exercícios com substituições, os alunos praticam as frases com
o novo factor gramatical e ampliam os vocábulos relacionados com a matéria. No diálogo,
aprendem as expressões que se usam nas conversas. Consequentemente, podem obter-se os
conhecimentos através de algumas formas diferentes.
9.Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning
outcomes
The methodologies used are based upon Minna no Nihongo manual (2nd ed. Bk. 1, Japanese
version) to achieve the said objectives. For each new subject the teacher will explain the
grammar. Then, through exercises using replacement of words, students practice sentences
using a new grammar factor and this way they'll enrich their vocabulary. Through dialogue
students learn colloquial expressions. Thus, knowledge can be obtained through different
ways.
10.Bibliografia
Minna no Nihongo, 2.ª edição, Bk. 1, versão japonesa, 3A Corporation (Tem uma faixa
vermelha na capa) (Manual para as aulas).
-
Minna no Nihongo, 2.ª edição, Bk. 1, translation & grammatical notes, versão inglesa,
3A Corporation. (Tem uma faixa amarela na capa) (Compra não obrigatória com a
excepção dos alunos que não possam assistir regularmente às aulas ou que tencionem
desenvolver mais a matéria em casa).
-
Enviam-se por e-mail em pdf. alguns materiais necessários e suplementares.
Download