S P A Z I O NO 10 • SETEMBRO / OUTUBRO 2007 China Estádio de Shanghai Italy Hospital Bolognini U.S.A. Estádio de Xangai Al & Barrie Zesiger Sports & Fitness Center Timothy Hursley Spazio Mondo entrevistou a Weidlinger Associates Quais são as principais características arquitectónicas do Estádio Municipal de Xangai? O telhado de tecido é a característica arquitectónica de maior relevância do Estádio Municipal de Xangai. Foi o primeiro telhado coberto de tecido de grande extensão a ser construído na China e foi a primeira vez que se utilizou tecido como uma característica arquitectónica na China. Originalmente, a ideia era utilizar painéis de plástico na construção. Convencemos o cliente que o plástico não é tão resistente como o tecido, nem tão atraente com o passar do tempo, uma vez que se deteriora facilmente. Este estádio foi o primeiro a ser construído após a Revolução Cultural, e os engenheiros da Weidlinger trabalharam em estreita colaboração com os engenheiros chineses, passando-lhes os conhecimentos necessários em termos da tecnologia de concepção e construção em tecido. Estádio de O Estádio Municipal de Xangai tem a estrutura de telhado com armação de aço em consola mais longa do mundo. Como foi possível combinar os aspectos funcionais com Xangai os aspectos estéticos desta estrutura? O telhado deste estádio tem a forma de uma sela. A sua extensão bastante longa permite excelentes linhas de visão a partir dos lugares em ambos os lados, paralelamente ao comprimento do campo. Trata-se de um plano assimétrico, uma vez que inclui um hotel para reforçar a viabilidade económica do projecto. A Xangai é o centro da animada economia da China. Um dos sinais mais visíveis do crescimento da cidade é o centro de desportos localizado na parte sudoeste da cidade. A jóia do centro é o Estádio Municipal de Xangai destinado à prática de atletismo, futebol e eventos culturais e desportivos. O Estádio Municipal de Shanghai foi construído em 1997 Estrutura do telhado de tecido excepcionalidade e beleza deste sistema estrutural estão intima- aquando da realização dos 8 mente associadas à sua funcionalidade. Jogos Nacionais da A Weidlinger Associates and Birdair, Inc., foi convidada para República Popular da China em Shanghai. No próximo desenhar e construir o telhado de tecido de forma a fornecer ano o estádio irá receber a fase preliminar de futebol a mais avançada técnica de construção e os mais recentes para os Jogos Olímpicos e foi atribuída à Mondo a materiais e tecnologias de vanguarda, cujo detalhe se pode renovação da pista de atletismo para este importante ver na Figura 2. os De que forma é que este edifício se insere na continuidade do desenvolvimento arquitectónico da cidade? O Estádio Municipal de Xangai está elegantemente situado num ambiente de instalações desportivas vizinhas na periferia da evento. cidade. Foi dada especial atenção à utilização do espaço público O telhado apresenta características únicas, tanto em termos de em redor do edifício principal. Tornou-se num dos dez maiores configuração, como de apresentação, e representa um esforço pontos de referência da China moderna. Agrada a todas as pessoas de cooperação entre os engenheiros e entidades contratadas, e continua a ser utilizado para receber inúmeros eventos, incluindo quer chineses, quer americanos; é feito de tecido e pode ser as Olimpíadas Especiais em Outubro de 2007. descrito como um anel com uma cúpula em forma de sela, leve Telhado de tecido Telhado de tecido e translúcida, formada por uma estrutura espacial em consola Telhado convencional composta por 32 armações encastradas. O desenho conceptual Escora suspensa Painel do telhado de tecido foi desenvolvido pelo Instituto de Desenho Arquitectónico e Investigação de Xangai. A geometria complexa e a forma única do telhado constituíram Armação encastrada principal em aço um dos desafios de concepção mais difíceis deste projecto. O Cabo telhado é formado por duas elipses. A elipse exterior mede 288,4 m x 274,4 m e a interior mede 150 m x 213 m. O telhado começa na extremidade exterior e estende-se até uma abertura Ponto ref. X=0 Y=0 oval central. Também sobe e desce à medida que contorna o campo, assemelhando-se à elevação ondulada da parte posterior Timothy Hursley das bancadas. O desenho está ilustrado na Figura 1. Figura 1 Figura 2 SUPERFÍCIE Pista Sportflex Super X Performance Z=0 A construção do novo Monobloco do Hospital Bolognini de Seriate constitui a parte central de um projecto plurianual mais amplo, que tem como objectivo principal a criação de um pólo hospitalar moderno e funcional. elaborado o projecto definitivo e de execução do lote; em 2002 A Spazio Mondo entrevistou o Arq. von Wunster os trabalhos foram contratados, tendo sido concluídos em O novo edifício encontra-se inserido no interior de um Hospital existente e em funcionamento. Quais as principais dificuldades com que tiveram de se defrontar? específicos, na medida em que os novos corpos são diferentes dos já existentes. Do ponto de vista da construção, a realização de uma nova central tecnológica permitiu reduzir ao mínimo a interferência. Deste modo, na fase de projecto, individualizamos a maior parte dos serviços básicos existentes na zona e intervenções adequadas para garantir mas o financiamento para a realização da obra manteve o de 1997. É evidente que tudo teve de ser reduzido ao essencial, Do ponto de vista do projecto não se verificaram problemas planeamos 2006. De 1997 para cá o quadro normativo foi muito alterado a continuidade funcional. seja do ponto de vista estético e arquitectónico, seja do ponto de vista dos materiais de acabamento. Neste sentido, era inevitável utilizar materiais com a melhor relação qualidade/ preço. No que diz respeito às dificuldades arquitectónicas ou de execução, devo dizer que não encontramos grandes dificuldades. Importa realçar que alguns componentes do nosso agrupamento operam no mercado da saúde há cerca de trinta anos e, consequentemente, os temas são conhecidos O novo pavilhão acaba por ser especialmente funcional, Que linha arquitectónica foi seguida? De onde surgiu a ideia de o sobrelevar? Interessa referir que a obra realizada é o segundo lote de um projecto mais amplo que levará à criação de um hospital totalmente novo. Da nossa parte, foi elaborado quer o projecto prévio geral quer o primeiro lote dos trabalhos concluído em 2002 (serviço de urgências). São diversas as considerações que determinaram a implantação do projecto; observamos que a estrada de acesso, que envolve a área do hospital em direcção a oeste e os parques destinados ao público e aos funcionários estão colocados, devido à morfologia do terreno, a uma cota correspondente aos primeiros níveis dos corpos das instalações existentes. Por isso, consideramos ser inútil obrigar os utentes e o pessoal a subir um nível para depois voltar a sair. Além disso, foi iniciada a reflexão teórica que prevê a nítida separação dos percursos do pessoal, das urgências, dos pacientes, dos doentes e das visitas. O hospital moderno prevê a realização de filtros sucessivos: um utente que necessita de uma consulta externa deve encontrar tudo de que necessita (Informação, Serviço de Marcações, Ambulatório, Bar, etc.) nas proximidades do acesso, para evitar deambulações desnecessárias no interior da zona de internamento. Importa sublinhar que a configuração planimétrica do Hospital foi ainda determinada pela reduzida dimensão da área e, em particular, e a rotina nas relações facilitou a organização global do pela presença de um plátano secular no centro da área edificável. projecto e da Direcção da Obra. Foi igualmente determinante A difícil opção dos projectistas em salvaguardar a integridade deste a presença de uma equipa “empresarial” que diariamente plátano constituiu um compromisso importante, mas também um resolveu todos os problemas de ligação com a estrutura estímulo que acabou por ser interessante na elaboração do pro- existente. jecto do corpo das instalações destinadas ao internamento: este interferências com as raízes. O pátio interno que se veio a formar, marcado pela presença do grande plátano, constitui uma “zona Equipa projectista e de Direcção da Obra Arch. Glauco von Wunster líder da equipa de coordenação, co-projectista de arquitectura, director da obra Arch. Guido dell'Acqua - Ing. Enrico Fermi - Arch. Ettore Fermi - Arch. Filippo Terzaghi projecto de arquitectura central” perceptível a partir de todo o Hospital Bosi Studio Associato - Ing. Enrico Piccinelli - Ing. Ezio Piccinelli - Ing. Aquilino Rubini projecto e direcção operacional de estruturas O novo monobloco acolhe as maiores especialidades Olbos s.r.l. - Ing. Attilio Susani projecto e direcção operacional de instalações eléctricas e especiais cirúrgicas. Atendendo ao tipo de utilização, deu especial Mascheroni Studio Associato projecto e direcção operacional de instalações termo-mecânicas atenção à escolha dos materiais de acabamento? Enfrentou especiais dificuldades arquitectónicas e/ou de execução? A escolha dos materiais de acabamento deve ser enquadrada Ing. Giuseppe Pasinetti - projecto e direcção operacional de trabalhos de urbanização Ing. Donato Musci - coordenação da segurança em fase de projecto e de execução Estrutura Empresarial de suporte à Direcção de Obra no âmbito do problema mais lato dos custos das estruturas de Ing. Renato Mauri - responsável do processo saúde. Neste sentido, o Hospital de Seriate pode ser considerado Ezio Pulcini - responsável do estaleiro suficientemente emblemático. Em 1997 a Administração Fiscal preparou um projecto prévio que foi considerado merecedor de financiamento por parte da Região da Lombardia. Em 2000 foi Bolognini “A difícil opção dos projectistas em salvaguardar a integridade deste plátano constituiu um compromisso importante, mas também um estímulo.” além de muito atraente do ponto de vista arquitectónico. edifício deveria assumir uma forma de semicírculo para evitar Hospital SUPERFÍCIES Todas as valências Punti Valências médicas e cirúrgicas Murale Rodapé de borracha VP5/100 Sasaki Associates “A Sasaki Associates e a Kevin Roche John Dinkeloo and Associates recuperaram o espírito do plano-mestre original de Eero Saarinen com um edifício altamente funcional e eficiente.” capela de Saarinen, a sua aparente simplicidade nega a resposta altamente considerada e sofisticada ao seu contexto provocador. No entanto, é à noite que o novo Centro Zesiger ganha vida. Nesta altura, iluminado como um farol, o edifício revela a sua estrutura. Design interior No centro do edifício encontra-se a piscina, cuja cobertura se ergue de forma impressionante através dos três níveis. Esta constitui o ponto focal do design em volta do qual todos os outros desportos são organizados. Ao longo do corredor Norte/Sul, o trabalho de Matthew Ritchie, “Games of Chance and Skill”, serve de ligação entre a entrada principal e a entrada secundária de Vassar Street. Concebido em três partes para este espaço, o trabalho é um mapa pessoal único de espaço e tempo. Subjacente ao trabalho está uma forma abstracta a que o artista chama de “o nadador”, representando o continuum espaço-tempo. No segundo piso encontram-se as salas de peso e fitness topo de gama, bem como as instalações amplas de escritórios. Num esforço para estimular a partilha de ideias em todas as áreas do desporto, todos os escritórios administrativos Al and Barrie se encontram situados numa única zona. No que diz respeito às salas de peso e fitness, as pessoas podem optar por olhar para Sul, na direcção da linha do horizonte de Boston, ou para o interior, na direcção da piscina coberta e dos nadadores lá em Zesiger Há mais de 50 anos, a Kevin Roche e a Sasaki Associates colaboraram com Eero Saarinenen na concepção do notável plano-mestre do campus baixo. O terceiro piso abriga o campo de actividades polivalente, bem como seis campos internacionais de squash. O campo de actividades polivalente foi concebido para ser palco de eventos de hóquei em patins, hóquei em campo, basquetebol, voleibol e futebol, com balizas em recesso. O espaço ligeiramente arejado tem sido igualmente popular para a prática de outras actividades, tais como o spinning. Sports & Fitness Center Oeste do Instituto de Tecnologia de Massachusetts. Quando chegou a altura de acomodar quarenta e duas equipas de desporto da universidade num único local, a Sasaki Associates uniu forças com a Kevin Roche John Dinkaloo and Associates para criar o novo e espectacular Centro de Desporto e Fitness Al and Barrie Zesiger. O resultado é uma estrutura que capta o espírito da proposta original de Saarinen de uma forma totalmente apropriada às necessidades recreativas e atléticas do séc. XXI do campus. Trata-se de um centro que conjuga inúmeros elementos desportivos existentes numa só estrutura, criando uma ligação interna entre si. O contributo mais significativo do edifício é a gama de novas instalações que inclui, no seu centro, a impressionante piscina coberta de 50 metros, bem como uma outra mais pequena destinada a aulas de natação. Outros elementos do programa incluem salas grandes e pequenas de fitness, seis campos internacionais de squash, um campo de actividades polivalente e escritórios administrativos. Estes espaços encontram-se distribuídos em volta da piscina coberta de altura tripla. Enquanto que muitas actividades dispõem de vistas espectaculares sobre a linha do horizonte de Boston para Sul, outras encontram-se voltadas para a piscina coberta, que se transforma num ponto focal e num dispositivo de orientação dentro do edifício. Para além de ter capacidade para o equipamento, para instalações de lavandaria e armazenamento que dão apoio aos eventos de atletismo inter-universidades, o centro acomoda igualmente balneários gerais, balneários para as equipas, bem como uma extensa sala de treino e de apoio médico. Design de primeira categoria Contudo, o principal desafio em termos de design exterior era Principais galardões do Sasaki O desafio do design do Centro de Desporto e Fitness Al and ligar visualmente o Centro de Atletismo Johnson ao Centro 2008 Beijing Olympic Queen's University, Queen's Centre Stratton para Estudantes. O novo edifício consiste numa com- Green Master Plan Kingston Ontario, Canada Beijing, China Trinity College, Koeppel Harvard University Community Center Hemenway Gymnasium Hartford, Connecticut Cambridge, Massachusetts United States Military Academy Cleveland State University Arvin Cadet Physical Barrie Zesiger era grandioso. O Centro Zesiger faz parte de uma corrente de novo desenvolvimento que inclui edifícios da posição calma e simples de uma parede-cortina de vidro que autoria de estrelas como Frank Gehry, Steven Hall, Fumihiko flutua sobre uma arcada de calcário, reflectindo os principais Maki e Charles Correa. O Centro Zesiger não teria apenas de edifícios académicos neoclássicos do campus. Ao longo da estar à altura das expectativas de tal lista de celebridades, arcada, graças às janelas em recesso, é possível lançar olhares mas teria ainda de respeitar as obras-primas do passado. De tentadores para a piscina coberta. A separar a parede-cortina e Recreation Center Development Center facto, o lado sul do edifício, com a entrada principal, flanqueia a arcada de pedra existe uma tira fina de envidraçado claro no Cleveland, Ohio West Point, New York agora o Auditório Kresge estruturalmente ousado de Saarinen e segundo piso, cuja funcionalidade permite uma vista sobre os University of California, Loyola College in Maryland a sua capela encantadora. Por isso, em termos programáticos escritórios e as salas de fitness, constituindo também a chave Santa Barbara Recreation Center Fitness & Aquatic Center o Centro Zesiger veio completar a paisagem semi-fechada da composição global, uma vez que serve de ligação entre as Expansion Baltimore, Maryland que Saarinenen visionara, criando uma parede Norte duas fachadas dos edifícios adjacentes, apesar das suas Santa Barbara, California unificadora para o pátio. diferenças em termos de altura de piso e materiais. Um York College of Pennsylvania contraste adequado relativamente ao Auditório Kresge e à Grumbacher Sports Facility York, Pennsylvania SUPERFÍCIES Pistas Indoor e Outdoor Ginásio Sportflex Super X Performance Sala de Pesos Sport Impact RIETI GRAND PRIX MEETING IAAF WORLD ATHLETICS TOUR SEPTEMBER 9 TH 2007 Poste Italiane - PP E c o m o my S M A NO423/2007 du 26.02.2007 NUEVO RECORD N E W S MUNDIAL! POWELL ASAFA JAM 9.74 (WR*) O jamaicano Asafa Powell bate o recorde mundial dos 100 m com um tempo de 9'74” (vento de +1,7 m/s) no Grand Prix Meeting de Rieti, integrado no circuito oficial da IAAF, numa pista de atletismo Mondo Sportflex Super X. Este e outros excelentes resultados confirmam, mais uma vez, a posição de liderança indiscutível e inigualável da Mondo em todo o globo. Até à data, nenhuma outra pista assinalou resultados tão numerosos e tão idênticos. Parabéns a Asafa e aos organizadores do Grand Prix Meeting de Rieti, que contou com o patrocínio da Mondo. 1. Powell Asafa JAM 9.74 (RM*) 2. Saidy Ndure Jaysuma NOR 10.07 3. Collins Kim SKN 10.14 Um Outono a cores com a Mondo TURF A Mondo apresenta uma nova linha de produtos de relva decorativa Se o Outono é, por excelência, a estação das cores, o Outono de 2007 sê-lo-á ainda mais: este ano, de facto, a explosão de cores que a natureza oferece será acompanhada por uma explosão de cores na casa Mondo… estamos a falar do lançamento da nova colecção CONTRACT, os pavimentos para uso doméstico em borracha e PVC que a Mondo colocará no mercado nos próximos meses. FOOTBALL Obtiveram Novamente a Homologação FIFA 2 STAR ! A Mondo apresenta uma nova gama de relva artificial Mondoturf especialmente concebida para utilização em aplicações ornamentais. A relva artificial Mondoturf é fabricada nos centros produtivos da Mondo em Itália e em Espanha. Finnair Stadium • Helsinki, Finlândia A gama de produtos Mondoturf para lação e manutenção. Não necessita de uso ornamental foi concebida de pessoal especializado para a sua forma específica para satisfazer a instalação, obviamente não necessita grande procura de sistemas de relva de trabalhos de rega, ceifa, etc. O trata- artificial com um comportamento e mento anti-UV da fibra permite a aspecto semelhantes aos da relva exposição contínua do produto às natural. A relva artificial Mondoturf cria intempéries, sendo possível a sua ambientes naturais em diversas situ- aplicação em qualquer tipo de clima. ações como jardins, piscinas, etc.; Recomendações: além disso, é especialmente indicada • Rotundas, separadores, para instalações civis em espaços If undeliverable please return to CPO di CUNEO urbanos. As características técnicas faixas centrais, jardins, etc. • Zonas recreativas, espaços de lazer, das fibras que compõem os tufos de creches, ludotecas, etc. relva, contribuem para um aspecto • Instalações desportivas, estético muito semelhante ao da relva natural com um baixo custo de insta- zonas de trânsito, etc • Urbanizações, hotéis, piscinas, centros comerciais, etc. A NOSSA PRESENÇA Behrn Arena • Örebro, Suécia A Mondo orgulha-se de comunicar que os pisos em relva sintética MONDOTURF AE STAR EL 60 11 NSF, instalados no Tolou Finnair Stadium de Helsinquia e no Behrn Arena de Örebro, superaram de forma brilhante os testes técnicos e comportamentais impostos pela Federação Internacional EVENTOS DEPORTIVOS FEIRA Eurobasket Women 4 a 7 de Outubro • Chieti, Itália II Indoor Asian Games 6 de Outubro - 3 de Novembro Macau XVII IHF Women's World Championship 2 - 16 de Dezembro • França FSB 31 de Outubro - 2 de Novembro • Colónia, Alemanha Railway Interiors Expo 6 - 8 de Novembro • Colónia, Alemanha Desenho Tecnológico e Inovação - Poupança de energia na construção de edifícios 21 de Novembro, 15.00 pm ATAHOTEL Villa Pamphili • Roma, Itália obtendo, desse modo, a renovação da homologação FIFA 2 STAR. A homologação para o campo do Estádio Finnair será válida até 15 de Julho de 2008, S P @ Z enquanto para o campo de Örebro a validade terminará em 21 de Maio de 2008. VERSÃO ELECTRÓNICA MONDO S.p.A., ITALY +39 0173 232 111 MONDO PORTUGAL +351 21 234 23 18 I O MONDO FRANCE S.A. +33 1 48264370 MONDO IBERICA +34 976 574 303 MONDO UK +44 845 362 8311 MONDO RUSSIA +7 495 792-50-68 Para receber a Spazio Mondo em formato PDF, envie o seu pedido especificando o exemplar para: [email protected] MONDO LUXEMBOURG S.A. +352 557078-1 MAIS NOTICIAS EM W W W. M O N D O W O R L D W I D E . C O M