def: estudo do significado da palavra de suas partes (afixos/base) das construções princípio geral: todo significado é contextual. NÃO UM TODO MONOLÍTICO, PALAVRA: MAS SIM UMA SOMATÓRIA DE TRAÇOS DE SENTIDO (SEMAS) semas: traços de sentido ativados pelo contexto desativados pelo contexto GRAMATICAL traços de sentido literal REFERENCIAL não-literal nome (não-verbo) feminino singular ser vivo animal molusco bivalve literal / denotação OSTRA pouco inteligente muito sensível produz “pérolas” não-literal / conotação SENTIDO LITERAL: somatória dos traços de sentido ativados quando a palavra é empregada em seu contexto mais comum. Ex: A poluição extinguiu as colônias de ostras da Ilha Grande. SENTIDO NÃO-LITERAL: somatória dos traços de sentido ativados quando a palavra é empregada em contextos diferentes. Geralmente associado a um valor social, ou seja, a uma CONOTAÇÃO. Ex: Essa menina é uma ostra. CONOTAÇÃO: traços de sentido relacionados à referência, “em paralelo”, ligados ao prestígio social da palavra, ou seja, a um EFEITO DE SENTIDO. EFEITOS DE SENTIDO DA CONOTAÇÃO apreciativo (positivo) depreciativo/pejorativo (negativo) SENTIDO: referência evocada pela palavra. EFEITO DE SENTIDO: impressão despertada no interlocutor. SINÔNIMAS: palavras que, dentro de um determinado contexto, são equivalentes (ou seja, têm um mesmo conjunto básico de semas ativado). Ex: festa alegre = festa animal puta amigo = amigo íntimo ANTÔNIMAS: palavras que, dentro de um determinado contexto, têm sentido contrário (ou seja, têm um mesmo conjunto básico de semas ativado, na primeira afirmados e na segunda negados). Ex: vinho seco versus vinho suave (= não seco) sorrisocaloroso versus sorriso amarelo (= não caloroso) PARÁFRASE: tradução de sentido por meio de outras palavras (ou seja, recorrendo a sinônimos, antônimos ou a expansões lexicais) POLISSEMIA: capacidade de uma palavra assumir vários sentidos, UM em cada contexto. Ex: Não, acho que estás só fazendo de conta Te dei meus olhos pra tomares conta Agora conta como hei de partir (“Eu te amo” – T. Jobim - C. Buarque) Ex: Meu filho me dá tanta dor de cabeça, que às vezes penso que ainda vou ter um derrame ou algo na cabeça. Ele é o cabeça da sua gangue. Pena que não tem cabeça... AMBIGUIDADE: palavra ou construção que, em um determinado contexto, assume dois ou mais sentidos simultâneos. Ambiguidade lexical (resultado da seleção vocabular) Ex: Dei pra maldizer o nosso lar Pra sujar teu nome, te humilhar E me vingar a qualquer preço Te adorando pelo avesso Pra mostrar que inda sou tua Só pra provar que inda sou tua... (“Atrás da porta” – F. Hime - C. Buarque) Ambiguidade sintática (resultado da combinação - relação e sentido) Ex: Ex: Índio dorme e vira churrasquinho no ponto – Doutor, meu marido enlouqueceu! Acordou acreditando ser um puro-sangue de corrida. – É grave. Venha correndo com ele para o consultório. RESTRIÇÃO DE SENTIDO: inclusão de um traço de sentido que torna o sentido de uma palavra mais específico Ex. Aquela moça trabalha na zona. zona região geográfica delimitada com características específicas onde se pratica a prostituição (traço incluído) Os bárbaros invadiram a Europa. AMPLIAÇÃO DE SENTIDO: apagamento de um traço de sentido que torna o sentido de uma palavra mais genérico Ex. Dirigir acima do limite de velocidade é legal. legal de acordo com a lei (traço apagado) comportamento valorizado interessante para o indivíduo Essa aula foi bárbara. Minha amiga adora uma zona. É a maior zoneira. PRESSUPOSTOS E SUBENTENDIDOS: sentidos implícitos de construções linguísticas, decorrentes do emprego de marcadores de pressuposição ou da situação de interlocução. PRESSUPOSTOS: marcados no texto Ex. (...) No dia seguinte entrou a dizer de mim nomes feios, e acabou alcunhando-me Dom Casmurro. Os vizinhos, que não gostam dos meus hábitos reclusos e calados, deram curso à alcunha, que afinal pegou. Nem por isso me zanguei. (Dom Casmurro, cap I, Machado de Assis) SUBENTENDIDOS: determinados pela situação de interlocução