RESOLUÇÃO Nº 064/2002-GR/UNICENTRO Altera o art. 4º, e o anexo da Resolução nº 050– CEPE/UNICENTRO, de 24 de junho de 2002. O REITOR DA UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CENTRO-OESTE, UNICENTRO, no uso de suas atribuições legais e considerando o contido no Protocolo nº 4.229, de 30 de abril de 2002, RESOLVE: Art. 1º Alterar o art. 4º, e o anexo da Resolução nº 050–CEPE/UNICENTRO, de 24 de junho de 2002, que aprovou a etapa referente ao 1º semestre de 2002 dos Cursos Permanentes de Línguas Estrangeiras, conforme segue: “Art. 4º Os cursos contam com o apoio: I – da Direção do Campus Universitário de Guarapuava; II – da Vice-Direção do Campus Universitário de Guarapuava; III – do Centro Politécnico – CEDETEG.” Art. 2º O anexo alterado no artigo anterior passa a vigorar conforme o anexo desta Resolução. Art. 3º Revogam–se as disposições em contrário. Art. 4º Esta Resolução entra em vigor na presente data. Gabinete do Reitor da Universidade Estadual do Centro-Oeste, UNICENTRO, em 7 de outubro de 2002. Prof. Carlos Alberto Gomes, Reitor. 1 ANEXO À RESOLUÇÃO Nº 064/2002-GR/UNICENTRO CURSOS PERMANENTES DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS – 1º SEMESTRE/2002 PROGRAMA INGLÊS – FASE IV Ministrante: Ana Lúcia T. Bittencourt. GRAMMAR: Unit 1: – past progressive x past tense. – used to. Unit 2: – review of might, will, going to for plans and arrangements. – review of comparatives and superlatives. Unit 3: – will, won’t, going to for predictions. – the first conditional. Unit 4: – present perfect x past simple. – too and enough; too much; too many. ISSUES: Unit 1: – personal history. – unforgenttable memories. – lifeline to scholarship and jobs. Unit 2: – modern carreers. – living to work or working to live. – lifeline to psychology. Unit 3: – energy sources. – predicting the future. – lifeline to health sciences. Unit 4: – immigrants. – cultural differences. – lifeline to urban planning. ITALIANO – FASE III Ministrante: Mauro Izidori. Elementos Gramaticais. Conjuntivo imperfeito simples e composto. Forma Passiva. Período hipotético. Função de linguagem. Exprimir: dúvidas, opinião pessoal, vontade própria, surpresa, desejos. 2 Formular hipóteses irreais, contar histórias, descrever. Verbi riflessivi e pronominali, comprensione del testo. Pronomi diretti gramaticale, particella avvebiale: ci, piu. Pronomi diretti “lo-la-li-le-ne”. Espressioni idiomatiche, funzioni e alti comunicativi, momento creativo, elementi di civiltà dal video corso. Indicativo: imperfetto e trapassato prossimo, comprensione del testo, sintesi grammaticale, aggetivo “bello” e dimostrativo “quelo”. Avverbi: troppo, molto, parecchio, tanto, poco. Sapere como verbo modale. Verbo conoscere, usando i pronomi diretti nelle risposte. Espressioni idiomatche. Funzioni e atti comunicativi. Momento creativo. Elementi di ávittà dal video corso. ALEMÃO – FASE I Ministrante: Raimundo Mathias May. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Atividades orais realizadas através de leituras, conversações e diálogos. Aquisição do domínio dos vocábulos e expressões idiomáticas. Tradução e versão de frases e pequenos textos. Interpretação de pequenos textos. Aquisição do domínio de expressões idiomáticas. Aquisição, através das atividades, de conhecimento sobre: – Verbos e complementos obrigatórios na oração. – Orações declarativas e interrogativas. – Artigo definido e artigo indefinido. – Pronomes pessoais. – Conjugação de verbos no presente do indicativo. – Números cardinais até 100. – Algumas preposições. – Pronomes demonstrativos. – Verbos com partícula separável. – Os verbos modais: müssen, können, wollen e mögen. – Informação das horas. – Emprego de adjetivos, pronomes, advérbios, preposições e conjunções. Gabinete do Reitor da Universidade Estadual do Centro-Oeste, UNICENTRO, em 7 de outubro de 2002. Prof. Carlos Alberto Gomes, Reitor. 3