Curso de Inglês Jurídico

Propaganda
Curso de Inglês Jurídico
O estudo do Inglês Jurídico resulta em um grande desenvolvimento pessoal e
profissional para todos os envolvidos na construção de relações jurídicas no decorrer
de qualquer tipo de interação internacional. Jovens advogados aproveitam a
oportunidade para aumentar o alcance de seu desenvolvimento profissional. Grandes
escritórios buscam qualificar seus advogados para negociar com firmas e empresas
estrangeiras. Além disso, profissionais do mundo dos negócios em diversas esferas tem
visto esse aprendizado como essencial para boas relações em seus negócios. O
desenvolvimento do idioma e a qualificação resultante abrem as portas do mundo
para a vida profissional.
Não há como negar o fato de que vivemos em um novo contexto, em um
mundo globalizado, onde os atores existentes em nossas relações profissionais são,
por muitas vezes, grupos e pessoas que trabalham com outra linguagem, com outro
idioma, com outra cultura. O objetivo é fechar bons negócios e desenvolver uma boa
construção usando o inglês, sem vivenciar as confusões do dia a dia de quem não
domina os temas necessários para uma boa prática jurídica ou negocial.
Inglês Jurídico é uma linguagem específica, totalmente a parte do inglês
comum. Na verdade, os falantes nativos, só irão conhecer a linguagem jurídica a partir
do momento em que for necessário para vida deles, ou quando entrarem na faculdade
de direito. Como disse Scott Turrow no seu livro “One L”, “aprender direito é como
aprender uma segunda língua”. Todos que já estudaram direito em português sabem
disso, é aprender uma nova linguagem, com toda uma cultura linguística expressa em
novos termos e novos significados para termos já conhecidos, é como entrar em um
novo país, com costumes e linguagem distinta, e tão necessária para uma boa vida
profissional e teórica.
O conhecimento técnico abre as portas para contratos, serviços e para o
trabalho em qualquer parte do mundo. Hoje em dia, o intercambio cultural e técnico é
pré-requisito para entrar no mercado internacional e, consequentemente, expandir as
possibilidades, antes regionais, para todo o mundo. Firmas buscam clientes no exterior
e precisam ser capazes de apresentar seus serviços em inglês. É interesse do Estado e
de todos os profissionais do Direito defender os interesses do Brasil no exterior, e
finalmente, garantir boas relações comerciais através da boa prática do idioma. Inglês
Jurídico não é bem uma nova área, porém sua demanda se tornou maior e constante,
sendo necessária a construção de pleno conhecimento, resultando no bem de todos e
no desenvolvimento do país como ator de alta relevância no cenário mundial político e
econômico.
Quem deve estudar Legal English?







Todos os profissionais interessados em negociar com o exterior.
Advogados interessados em representar Empresas Multinacionais.
Candidatos a empregos em multinacionais nas áreas de negociações ou direito.
Alunos de Inglês interessados no certificado do ILEC - Intenational Legal English
Certificate - Cambridge
Candidatos a Cursos de Mestrado ou Doutorados. Preparatório para Testes de
Proficiência.
Estudantes ou Profissionais de Direito, Relações Internacionais, Comércio Exterior,
Administração, entre outros.
Funcionários Públicos interessados em atuar representando o Brasil no exterior.
Módulos Principais do Curso de Inglês Jurídico.
The British Judicial System: Uma imersão no Sistema Common Law Britânico, um
módulo que expões fatos gerais, curiosidades, e introduz o aluno no sistema que
originou toda uma cultura jurídica.
The Practice of Law: Uma introdução trazendo uma série de termos jurídicos e
conhecimento geral da Carreira Jurídica Internacional.
Temas relacionados:












Bodies of Law
The Adversarial and Inquisitorial Systems
Types of Law
Types of Court
Persons in Court
Legal Latin
Documents in Court
Lawyers
Legal Education
Law-firm Structure
Practice Areas
Describing a Law Firm
Ténicas Exploradas:


Reading
o Entendendo pequenos textos teóricos e a analise de um
pequeno caso.
Listening


o Atividades para garantir um bom entendimento da fala
dentro da nova linguagem.
Speaking
o Começando com leitura em voz alta e análise fonética do
som das palavras, terminado com períodos de conversação
livre e discussões sobre tópicos relacionados.
Writing
o Produção de pequenos parágrafos utilizando o Legal English,
e análise gramatical do trabalho.
Company Law: Formação e Administração de Empresas.
Temas Relacionados:







A Memorandum of association
Russian Entity Formation
Corporate Governance
Company Formation
Forming a Business in the UK
A Letter of Advice
An Informal Presentation: a type of company
Técnicas Exploradas:




Reading
o Interpretação de termos relacionados a formação de
empresas e a análise de um parecer jurídico.
Listening
o Conversas entre clientes e seus advogados relacionado a
formação de empresas.
Speaking
o An Informal Presentation: Neste tópico será trabalhada a
apresentação do sistema jurídico Brasileiro a clientes vindos
dos Estados Unidos ou da Inglaterra. O trabalho consiste em
uma apresentação, pesquisa, e comparação entre os dois
sistemas e do tipo de empresa escolhido.
Writing
o Elaboração de um parecer jurídico, correção e análise
gramatical do texto. Construção auxiliada técnicas de escrita
e construção de parágrafos.
Contracts: Formação de Contratos Internacionais.
Temas Relacionados:



A Covenant
Adapting a Contract Template
Negotiating





Contract Negotiation
An Informative Memo
Paraphrasing Clauses
Negotiating an Agreement
Undestanding Contracts
Técnicas Exploradas:




Reading
o Leitura de textos sobre a teoria dos contratos e cláusulas
contratuais.
Listening:
o Audio relacionado a negociações contratuais.
Speaking
o Explicando cláusulas contratuais para clientes.
o Simulando negociações.
Writing
o Desenvolvimento de um Informative Memo.
o Análise gramatical do desenvolvimento textual.
o The Writer’s Checklist.
o Desenvolvimento de um E-mail formal trabalhando cláusulas
contratuais.
Módulos Extras para o Curso de Inglês Jurídico
There is where the laws are made. There we have The House of the Commons and the House of The Lords.
Statutes are the laws made by the Parliament.
Aqui estão listadas as opções de Módulos. Cada módulo também trabalha uma série
de competências.
Os temas iniciais são pré-requisitos para estes módulos.
Company Law: Capitalization and Fundamental Changes in a Company
Contracts: Remedies, Assignment and third-party rights
Employment Law
Sale of Goods
Real Property Law
Intellectual Property
Negotiable Instruments
Secured Transactions
Debtor-creditor
Competition Law
Transnational Commercial Law
Proposta do Curso de Inglês Jurídico
O Curso de Inglês Jurídico é ministrado durante 3 horas toda semana. O Curso regular,
trabalhando os primeiros 4 tópicos dura em média 51 horas aula, podendo se estender
de acordo com cada grupo.
As aulas são expositivas e participativas, sendo a exposição sempre introdutória a uma
série de atividades relacionadas ao desenvolvimento real dos alunos.
O material utilizado é resultado de pesquisa, do Curso de Inglês Jurídico que fiz em
Londres, e do livro “International Legal English”, que é o método oficial, utilizado por
Cambridge para o ensino de inglês jurídico.
Professor Thiago Gomes Calmon
Studying Legal and Business English in London. Jan/2012
Experiência Profissional Principal
Estudante de Direito do CESUSC - Faculdade de Ciências Sociais de Florianópolis.
Professor de Inglês com Especialização em Legal English e Business English na Frances
King English School em Londres.
Professor de Extensão Acadêmica do CESUSC. Ensinando Inglês Como Segunda Língua
e Inglês Jurídico. 2011/2012/2013
Professor In Company de Inglês Jurídico no Escritório Mosimann, Horn & Advogados
Associados. 2013
Professor In Company de Inglês Jurídico no Escritório Minieri & Barreiros Advogados
Associados. 2013
Professor In Company de Inglês Jurídico no Escritório de Advocacia Lenz &
Biacamano. 2012
Professor de Inglês Jurídico Online www.thiagogomescalmon.com 2013.
Professor de Inglês Jurídico pelo IBEP - Instituto Brasiliense de Ensino e Pesquiza:
www.ibep.com.br 2012
Professor de Inglês da Wisdom/2009.
Professor de Inglês da Number One Idiomas/2007.
Experiência no Exterior

Intercambista em Oakley CA - 1998/1999 - High School



Crewmember da Royal Caribean International - 2008
3 meses de Curso de Alemão em Frankfurt - Leherkooperative 2008/2009
Curso de Legal and Business English em Londres - 2011/2012 - Inverno
Pequenos períodos na Espanha, Itália, França, Alemanha, Irlanda, Escócia, País de
Gales, e Iglaterra, além dos Estados Unidos.
Atividades Extras



Professor de Música: Guitarra e violão.
Escritor: Livro lançado: Vidas Paralelas ISBN 978-85-62027-10-09
Romance Cristão. 2009
CD Minha Expressão: Fono CD 3358 - CD lançado em 2010 - Musicas
Próprias
Download