2016 - Bristol

Propaganda
OS PACIENTES ESTÃO NO CENTRO
DE TUDO O QUE FAZEMOS.
ELES NOS INSPIRAM.
ELES NOS MOTIVAM.
INSTITUCIONAL
2016
BROCHURA
ELES SÃO A RAZÃO PARA
TRABALHARMOS TÃO
ARDUAMENTE.
NEGÓCIO
BUSINESS
“Sem “This
dúvida,iseste
é um momento
empolgante
a Bristol-MyersSquibb
Squibb
undoubtedly
an exciting
timepara
for Bristol-Myers
– e–para
que atendemos.”
andos
forpacientes
the patients
we serve.”
- CEO (Chief-Executive
Officer)
, Giovanni
Caforio,
M.D
Giovanni Caforio,
M.D.,
Chief Executive
Officer
INFORMAÇÕES
FAST FACTS GERAIS
CEO EXECUTIVE OFFICER
CHIEF
Giovanni Caforio,
Giovanni
Caforio,M.D
M.D.
NEGÓCIO
BUSINESS
Biofarmacêuticas
Biopharmaceuticals
SITE ADDRESS
WEB
www.bms.com
www.bms.com
LISTADA NA BOLSA DE VALORES
NYSE LISTING
DE NOVA YORK (NYSE)
BMY
BMY
NÚMERO DE
NUMBER
OF FUNCIONÁRIOS
EMPLOYEES
25.000
25,000
BY THE
NUMBERS
EM
NÚMEROS
REALIZAÇÕES
DE 2015
2015 DELIVERING
ESTADOSSTATES
UNIDOS
UNITED
EUROPA
EUROPE
incluindoPuerto
PortoRico
Rico
includes
incluindoRussia
Rússia
e Turquia
includes
and
Turkey
49%
21%
VENDAS
GLOBAL
GLOBAIS
2015
EM SAL
2015ES
BY
PORREGION
REGIÃO
25%
OUTROS
OTHER
incluindo
royaltiesand
includes royalties
eother
outras
receitas
alliance-related
relacionadas
à alianças
revenues for products
para
produtos
not sold
by ournão
regional
vendidos
por
nossas
commercial organizations
organizações comerciais
regionais
%
%
5%
,
$4.04
*
BILHÕES DE DÓLARES
BILLION AMERICANOS
INVESTIDOS EM P&D
RESTANTE
DO WORLD
MUNDO
REST
OF THE
(incluindo
Japão
(10%)
includes
Japan
(10%)
e China
and
China(4%)
(4%)
1
16
16,6
16.6
B IBILHÕES
LLION
receitas
inem
revenue
*GANHOS AJUSTADOS
*Non-GAAP
Um
novoRESEARCH
centro de PESQUISA
E
A
NEW
AND DEVELOPMENT
DESENVOLVIMENTO
em Cambridge, was
site
in Cambridge, Massachusetts,
Massachusetts,
foi anunciado
em junho
de 2015,
announced
in June
2015 as well
as expansion
bem
como existing
a expansão
defacilities.
diversas unidades
of
several
R&D
The company
dealso
P&Dconstructing
existentes. A empresa
também está
is
a new state-of-the-art,
construindo
uma
nova
e
moderna
unidadefacility
de
large-scale biologics manufacturing
fabricação
de biológicos
grandeIreland,
escala em
in
Cruiserath,
Countyem
Dublin,
that
Cruiserath,
nomultiple
Condadotherapies
de Dublin,for
Irlanda,
will
produce
the
que produzirágrowing
diversos biologics
tratamentosportfolio.
para o In
company’s
crescente Massachusetts,
portfólio de biológicos
empresa. Em
Devens,
theda
company
Devens,
Massachusetts,
a BMS
está ampliando
is
expanding
its Biologics
Manufacturing
sua unidade
de Fabricação
de Biológicos,
site
by adding
development
capabilities.
acrescentando
funções
de
desenvolvimento.
Construction of a new, state-of-the-art A
construção de um novo e moderno prédio em
campus in Central New Jersey will be
Nova Jersey em 2016.
completed by the end of 2016.
NO
THEFUTURO
FUTURE
INVESTINDO
INVESTING
IN
MAIS
DE
OVER
75%
DO TOTAL
TOTAL DE
OF
PROJETOS
EM
DESENVOLVIMENTO
DE
DEVELOPMENT PROJECTSSÃO
ARE
BIOLÓGICOS
patient
stories shared
thismaterial
Company
Overview
depict
individual
patient
responsesoutocompostos
our medicines
or investigational
compounds
are not
representative
AsThe
histórias
dos pacientes
incluídas in
neste
representam
respostas
individuais
aos nossos
medicamentos
em investigação.
Não são universais
a todos osand
pacientes.
Além
disso, não há garantia
deof
queallpossíveis
emisdesenvolvimento
aprovaçãodrugs
regulatória.
patientmedicamentos
responses.ou
In indicações
addition,ainda
there
no guaranteerecebam
that potential
or indications still in development will receive regulatory approval.
Bristol-Myers
Squibb
2016
Bristol-Myers
Squibb
2 | 2016Institucional
Overview Report
|22 | | Brochura
%
2016 Q2
CRESCIMENTO DE
INCREASE
17
$ 4,9
$4.9
$ 4,9
$ 4,9
$4.9
% %
%
46
46
4646%%
46
IN 2016 Q2
%
INCREASE
IN 2016 Q2
BILLION
IN Q2 SALES
BILHÕES DE DÓLARES
AMERICANOS EM VENDAS
BILLION
CRESCIMENTO
DE
IN Q2 SALES
GROWTH
MAIS DE
MORE THAN
RESULTADOS SÓLIDOS
SEGUNDO TRIMESTRE DE 2016
20 APROVAÇÕES PARA
20 MARCAS
APPROVALS FOR
NOVAS E PRINCIPAIS
KEY THAN
AND NEW BRANDS
MORE
nos EUA, Europa e Japão
in the U.S., Europe and Japan
20 APPROVALS FOR
Dados do Relatório Anual de 2015
Data from 2015 Annual Report
KEY AND NEW BRANDS
in the U.S., Europe and Japan
TO OS
PATIENTS
PACIENTES
SPEEDPARA
AGILIDADE
SPEED
2016 Q2
STRONG RESULTS
STRONG RESULTS
DESTAQUES
HIGHLIGHTS
HIGHLIGHTS
17
Q2
Q2
BRISTOL-MYERS SQUIBB R&D NEWS
IN THE U.S.
Severe Rheumatoid Arthritis
ACROSS
PULMÃO
LUNG
6
LÍDER6EM
th Breakthrough
Therapy Designation for
The (nivolumab)
th Breakthrough
OPDIVO
Therapy
from U.S.
FoodDesignation
and Drug for
OPDIVO
Administration for(nivolumab)
Advanced
LEADING
IN I-O
LEADING
IN I-O
Form of Bladder Cancer
MELANOMA
LUNG
MELANOMA
MIELOMA
MÚLTIPLO
MULTIPLE
MYELOMA
RENAL
RENAL
SINCE 2014
MULTIPLE
MYELOMA
RENAL
SINCE
APPROVALS
IN 2014
2
Dados do Relatório Anual de 2015
Data from 2015 Annual Report
LESS THAN
YEARS
APPROVALS IN
9
NEWTHAN
ENGLAND
2 YEARS EM
9LESS
APROVAÇÕES
9
JOURNAL OF
MEDICINE
MENOS
DE 2 ANOS
NEW
ENGLAND
9
PUBLICATIONS
IMUNO-ONCOLOGIA
2014
U.S. Food
and Drug
Form from
of DESDE
Bladder
Cancer
Administration for Advanced
4MELANOMA
DISTINCT
TYPES OF CANCER
9
The
APPROVALS
4
BRISTOL-MYERS
R&D NEWS
Availability
of FDASQUIBB
Approved
FIRST
HALF
OF
2016
ORENCIA (abatacept)
for Adults with Moderate to
IN THE E JAPÃO
EUA, EUROPA
U.S., EUROPE AND JAPAN
THE
EM
4 TIPOSINDIFERENTES
ACROSS
DISTINCT
U.S., EUROPE
AND JAPAN
DE
CÂNCER
TYPES OF CANCER
FIRST HALF OF 2016
ClickJect,™a Self-Administered
Availability of FDA Approved
Subcutaneous Autoinjector,
ORENCIA (abatacept)
for Adults with
Moderate to
ClickJect,™a Self-Administered
SevereSubcutaneous
Rheumatoid Arthritis
Autoinjector,
10
APPROVALS
APROVAÇÕES
10
TO PATIENTS
IN THE U.S.
NOS EUA
GROWTH
Data from 2015 Annual Report
JOURNAL OF MEDICINE
PUBLICATIONS
PUBLICAÇÕES NO NEW
EXPLORING
9
22
22
ENGLAND JOURNAL OF
IMMUNO-ONCOLOGY
MEDICINE
EXPLORING
CLINICAL TARGETS ACROSS
IMMUNO-ONCOLOGY
TUMOR
TYPES
CLINICAL
TARGETS
ACROSS
20+
20+ TUMOR TYPES
Data from 2015 Annual Report
EXPLORANDO
1 +20
1
#
22
ALVOS CLÍNICOS DE IMUNOONCOLOGIA EM
#
NOVEL ORAL
TIPOS DE TUMOR
ANTICOAGULANT
NOVEL ORAL
ANTICOAGULANT
New-to-brand
share
among cardiologists
New-to-brand share
markets
across
among cardiologists
12
12
Data from 2015
Annual Report
markets
across
Data from 2015 Annual Report
Bristol-Myers Squibb | 3 | Brochura Institucional 2016
BRISTOL-MYERS
SQUIBB NO BRASIL
Mais que um mercado estratégico, o Brasil vem contribuindo de
forma singular para o desenvolvimento da empresa e participando
ativamente da construção da história e da missão da BMS:
descobrir, desenvolver e disponibilizar medicamentos inovadores
que ajudem pacientes a superar doenças graves.
ATUALMENTE A
CONTA COM CERCA DE
350
FUNCIONÁRIOS
O êxito da empresa no segmento BioPharma é medido pela
inovação de seus produtos, capazes de fazer a diferença na vida
daqueles que precisam enfrentar doenças graves.
Como reconhecimento desta estratégia, em 2015
a empresa comemorou o retorno ao ranking GPTW
Brasil, sendo premiada como uma das melhores
empresas para trabalhar no país. Em 2016, a empresa
permaneceu no ranking, subindo quatro posições em
relação ao ano anterior, ficando em 15º lugar.
Na Bristol-Myers Squibb, os pacientes estão no
centro de tudo o que fazemos. Nossa visão para
o futuro do tratamento do câncer está focada na
pesquisa e desenvolvimento de medicamentos
de Imuno-Oncologia (I-O), uma nova abordagem
no tratamento de câncer baseada no sistema
imunológico do organismo para combater as
células tumorais.
Em 2016, a BMS Brasil saiu na frente, mais
uma vez, com a rápida aprovação pela Agência
Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa), de mais
um inovador medicamento imuno-oncológico para
o tratamento de câncer de pulmão de células não
pequenas e melanoma avançado.
NO BRASIL, O INVESTIMENTO EM PESQUISA E
DESENVOLVIMENTO É DIRECIONADO A MAIS DE
88
INTITUIÇÕES DA
ÁREA DE SAÚDE
SAI NA FRENTE
BMS BRASIL
ENTRE AS SUAS
PRINCIPAIS ÁREAS DE
ATUAÇÃO ESTÃO A DE
ONCOLOGIA, VIROLOGIA
E IMUNOLOGIA.
Bristol-Myers Squibb | 4 | Brochura Institucional 2016
parceiras
em
45
ESTUDOS COM
NOVOS PRODUTOS
BMS BRASIL
BMS NO BRASIL
Biofarmacêutica global, líder em pesquisa e desenvolvimento de
medicamentos biológicos, com mais de 70 anos de atividades
no Brasil. Ao longo desse período, a BMS construiu uma relação
sólida e positiva com o país.
VOLUNTARIADO
Desde 2013, a Bristol-Myers Squibb Brasil conta com um
programa de voluntariado chamado “Eu faço o bem”
formado por um comitê de Responsabilidade Social.
O comitê é composto por funcionários-voluntários de
praticamente todas as áreas da empresa que fortalecem
o espírito solidário na BMS, avaliam novas ideias,
disseminam iniciativas e engajam outros voluntários por
meio de projetos e de ações que contemplem o bemestar coletivo.
SOCIA L
RESPONSABILIDADE
Na BMS, faz o bem quem cria. Esse espírito solidário nos
faz sentir melhor. Essa atitude nos dá orgulho de ser BMS.
A Bristol-Myers Squibb tem como compromisso
o desenvolvimento de novos medicamentos
para tratamentos de necessidades médicas não
atendidas nas áreas de imunologia, virologia
e imuno-oncologia, entre outras. Para tanto,
trabalha com renomados pesquisadores na
condução de estudos clínicos para avaliar a
segurança e a eficácia de novos medicamentos.
Avanços na ciência e tecnologia, bem como
a condução de estudos clínicos, propiciam
acesso a tratamentos inovadores, que trazem
melhorias à área da saúde e qualidade de vida a
milhares de pessoas. Participantes de estudos
desempenham papel fundamental na realização
de pesquisas.
ESTUDOS CLÍNICOS DA BRISTOL-MYERS
SQUIBB EM ANDAMENTO NO BRASIL
Caso queira conhecer um pouco mais sobre os estudos clínicos realizados pela BMS ou tenha interesse
em conduzir futuramente algum deles, acesse nosso portal no site da BMS Brasil.
Bristol-Myers Squibb | 5 | Brochura Institucional 2016
NO BRASIL
PESQUISA CLÍNICA
Ter uma equipe diversificada e uma cultura de inclusão é vital
e trabalhamos. Nossa cultura de inclusão nos possibilita criar
para a inovação e para executar de forma bem-sucedida nossa
um ambiente de trabalho no qual todos são livres para contribuir
estratégia de negócios BioPharma. Estamos comprometidos
integralmente e atingir seu potencial máximo.
em fomentar uma força de trabalho globalmente diversificada e
uma cultura que se estenda por toda a empresa, que encoraje a
Se você se sente energizado com a ideia de ajudar pacientes a
excelência, liderança, inovação e um equilíbrio entre nossas vidas
enfrentar doenças graves, junte-se a nós. Use suas habilidades,
pessoais e profissionais.
experiência e entusiasmo únicos para descobrir, desenvolver e
fornecer medicamentos inovadores para ajudar pessoas em todo o
Nossa força de trabalho continua a evoluir à medida em que
mundo – e impulsionar sua carreira. Venha para uma das Melhores
buscamos refletir a diversidade de nossos pacientes, nossos
Empresas para se trabalhar no Brasil. Confira as vagas em aberto
médicos, nossos acionistas e as comunidades nas quais vivemos
em nosso site e envie seu currículo.
CUIDADO COM O PACIENTE
QUAL É A MISSÃO DO ADVOCACY
Conhecer os problemas
e necessidades dos pacientes.
Ajudar o paciente a viver melhor por
meio de ações de educação, incluindo
a conscientizacao da doença.
OBJETIVOS
CARREIRA NA
BMS BRASIL
ESTRATÉGICOS DO TERCEIRO SETOR
1. Disponibilizar informação de qualidade para o paciente, seus familiares e a população em geral.
2. Educar a população e o paciente sobre a importância do autocuidado em saúde, bem estar, qualidade de
vida e cidadania.
3. Dar voz à população e aos pacientes, oferecendo suporte às suas principais necessidades.
4. Promover e facilitar o acesso do paciente aos seus direitos.
5. Contribuir para o aprimoramento das políticas públicas relacionadas à doença, engajando parlamentares e
gestores em prol da causa.
Bristol-Myers Squibb | 6 | Brochura Institucional 2016
O Terceiro Setor contribui para chegar a locais
onde o Estado não conseguiu chegar. Ou seja,
são organizações sem fins lucrativos e não
governamentais que tratam de questões sociais
que não estão sendo totalmente atendidas pelo
Estado. Podemos pensar em grupos de apoio a
pacientes (GAPs) com câncer, hepatite C ou artrite
reumatoide, por exemplo.
A Área de Advocacy da BMS apoia projetos do
Terceiro Setor, para que atinjam os objetivos de
informar e ajudar o paciente.
Um dos exemplos de 2016 que traduz na prática o
trabalho de Advocacy é o projeto: Go ONG’s.
PROGRAMA DE SUPORTE
Afinal, como é a relação da Área de
Advocacy da BMS com o Terceiro
Setor?
AOS PACIENTES
Com o objetivo de colocar os pacientes no centro de tudo
o que fazemos, e seguindo a nossa missão de descobrir,
desenvolver e disponibilizar medicamentos inovadores que
ajudem os pacientes a superar doenças graves, a BMS Brasil
mantém programas de suporte aos pacientes. O intuito é
apoiá-los, assim como seus cuidadores, e ajudá-los com
informações sobre a doença, adesão e acesso ao tratamento,
além de oferecer serviços aos profissionais de saúde, visando
o melhor atendimento do paciente.
PROGRAMA VIDA EM MOVIMENTO
O programa Vida em Movimento foi lançado em 2010 no
Brasil e desde então vem atendendo um número crescente
de pacientes com diagnóstico de Artrite Reumatoide. Ao fazer
parte do programa, os pacientes têm acesso a uma série de
benefícios e serviços, além de uma equipe de atendimento
para apoiá-los no diagnóstico, acesso e adesão ao tratamento.
Trata-se de um grupo de
trabalho, fundado pela
BMS em parceria com 7
ONGs: Abrale, AMUCC,
Instituto Lado a Lado pela
vida, Instituto Oncoguia,
FEMAMA, Instituto Espaço
de Vida, International Myeloma
PROGRAMA SINERGYA
Foudation. Juntas, essas instituições unem
esforços para encontrar soluções inovadoras em
benefícios dos pacientes, gerando impacto no
O programa Sinergya atende pacientes com diagnóstico de
Leucemia Mielóide Crônica desde 2015.
sistema e cobrando transparência na gestão.
PROGRAMA ALIANDO-C
O programa foi lançado em 2016 e atende pacientes
diagnosticados com o vírus da Hepatite C com foco em
diagnóstico e acesso ao tratamento.
A BMS se mantém atenta às necessidades da classe médica,
pacientes e cuidadores para aprimorar os programas já
implementados e trabalhar em novos projetos.
Bristol-Myers Squibb | 7 | Brochura Institucional 2016
Por que a Estratégia de Biopharma da empresa tem sido tão
eficaz em diferenciar a Bristol-Myers Squibb como líder em
Imuno-Oncologia?
Nossa estratégia de Biofarmacêuticos foi desenvolvida em 2007 e temos
sido muito bem-sucedidos em sua execução. Achamos que foi realmente
importante e poderoso combinar os recursos, a escala e a capacidade de uma
empresa farmacêutica com a velocidade e o foco na inovação da indústria de
biotecnologia. Essa estratégia foi primordial para nos dar força e agilidade para
transformarmos a empresa.
Embora tenhamos permanecido muito fiéis à nossa Estratégia Biopharma,
também seguimos moldando a empresa conforme a ciência. Nossos esforços
de P&D e nosso portfólio continuaram evoluindo. Conforme passamos para
o capítulo seguinte, oncologia se transformou no pilar central de nosso
portfólio; abrimos mão de alguns empreendimentos de desenvolvimento de
HIV, suspendemos as atividades de pesquisa de virologia; e intensificamos
GIOVANNI CAFORIO, MÉDICO,
ASSUMIU A FUNÇÃO DE CEO
EM MAIO DE 2015, CHEGANDO
A POSIÇÃO NA MEDIDA EM QUE
A EMPRESA COMEÇAVA UM
NOVO E EMPOLGANTE CAPÍTULO
COM FOCO EM CRESCIMENTO,
LIDERANDO UMA TRANSFORMAÇÃO
NA MANEIRA COMO O CÂNCER
É TRATADO E FORTALECENDO
E AMPLIANDO O PORTFÓLIO
DIVERSIFICADO DA EMPRESA. COM
MAIS DE 25 ANOS DE EXPERIÊNCIA
EM LIDERANÇA ESTRATÉGICA, EM
2015 ELE COMANDOU A EMPRESA
GIOVANNI CAFORIO, MÉDICO
Q&A COM
significativamente nossos esforços em áreas como imunociência, doenças
cardiovasculares, fibrose e doenças geneticamente determinadas.
De fato, estamos concluindo um período de transformação e entramos em uma
fase de crescimento sustentado em uma posição de força, que realmente é
resultado de uma estratégia sólida.
O que tem orientado o sucesso da Bristol-Myers Squibb na
liderança da transformação do tratamento de câncer?
Quando penso sobre como estamos liderando a transformação do tratamento de uma
doença tão devastadora como o câncer, tudo começa de fato com nossa estratégia
de P&D, que é sempre acompanhar a ciência. Por muitos anos, acreditamos no
potencial da Imuno-Oncologia como uma abordagem transformacional na oncologia.
Trabalhamos arduamente, compreendemos a ciência, firmamos parcerias com
comunidades acadêmicas em todo o mundo, desenvolvemos e realizamos os
estudos clínicos certos focados nos pacientes e conseguimos oferecer um valor
extraordinário por meio de nossos resultados.
EM UM ANO DE SUCESSO SEM
PRECEDENTES. GIOVANNI FALA
SOBRE O QUE PENSA DA BMS
DESDE QUE ASSUMIU O FUNÇÃO
DE CEO.
Bristol-Myers Squibb | 8 | Brochura Institucional 2016
- Giovanni Caforio, M.D, CEO
Como a empresa continuará
inovando e mantendo sua liderança
em Imuno-Oncologia?
Como líder em Imuno-Oncologia, é realmente
BRENDA CUSHING
“2015 foi um ano extraordinário para
nossa empresa e para os pacientes
que atendemos – um ano que nos
permitiu começar 2016 em uma
posição realmente importante”.
importante continuarmos a nos desafiar. Embora
muitos pacientes estejam se beneficiando com
o imuno-oncologia (ipilimumabe) ou com a
combinação desses medicamentos, alguns não
respondem ao tratamento. Precisamos continuar
investindo em novos estudos, novas moléculas,
novos mecanismos de ação e terapias combinadas
para ter certeza de que continuamos a elevar os
padrões, para que cada vez mais pacientes tenham
resposta por períodos de tempo mais longos.
Tenho um orgulho enorme do trabalho que a área
de P&D realizou para os pacientes e do fato de
continuarmos investindo em um amplo programa de
desenvolvimento que envolve mais de 50 estudos
clínicos em mais de 20 tipos de tumor.
Indo além
Brenda e Ed Cushing estavam em suas motos Harley-Davidson, curtindo
o interior de New England. “De repente, senti uma dor aguda no ombro
direito e fiquei sem ar”, diz Brenda. “Eu sabia que aquilo não era normal.”
Seu médico a diagnosticou com pneumonia e a mandou para casa com
uma prescrição de antibióticos. Mas os sintomas persistiram. Por fim,
exames por imagem revelaram uma massa em seus pulmões. Brenda foi
diagnosticada com câncer de pulmão de células não-pequenas (NSCLC)
com metástases nas costelas e no cérebro. “De repente, minha vida
começou a desmoronar”.
Depois de cinco ciclos de quimioterapia, os tumores de Brenda haviam
dobrado de tamanho. Ela começou um tratamento imuno-oncológico para
o câncer. O novo processo havia sido aprovado pela FDA, em outubro
de 2015 para tratamento de pacientes com NSCLC metastático com
progressão durante ou após a quimioterapia à base de platina. Depois de
seu primeiro tratamento, ela começou a se sentir melhor e os resultados do
exame por imagem revelaram que os tumores haviam encolhido. “Eu mal
podia acreditar”, ela lembra.
“AGORA
A VIDA É BOA.
Acordo todos os dias feliz e muito grata por estar aqui.”
Bristol-Myers Squibb | 9 | Brochura Institucional 2016
Como a Bristol-Myers Squibb está se
saindo com o objetivo de ser uma empresa
diversificada?
Estamos comprometidos com um portfólio diversificado
porque temos um pipeline incrível, conhecimento
profundo e grandes cientistas em diversas áreas
terapêuticas. Há segmentos importantes com
necessidades médicas não atendidas, obviamente
em oncologia, mas isso também vai além: doenças
cardiovasculares, doenças fibróticas, imunociência,
doenças geneticamente determinadas. Assim
como acontece na oncologia, essas são áreas com
necessidades médicas não atendidas, nas quais os
pacientes geralmente são tratados por especialistas,
são complexas, requerem os melhores cientistas e
GIOVANNI CAFORIO, MÉDICO
Q&A COM
um pensamento inovador para desenvolver e oferecer
medicamentos transformadores. São áreas em
que temos capacidades científicas significativas, e
pessoas apaixonadas em P&D, e nas quais estamos
apresentando alguns medicamentos possivelmente
Parcerias são um ponto forte da Bristol-Myers Squibb.
Por que elas são importantes?
transformadores. Acredito que nosso foco em
Consideramos as colaborações um componente essencial da entrega
diversificação será realmente importante conforme
bem-sucedida de medicamentos transformadores aos pacientes.
pensamos nas perspectivas de crescimento da
As parcerias permitem que todos se beneficiem dos pontos
empresa em médio e longo prazo.
fortes alheios, mantendo o foco de oferecer novos tratamentos. O
trabalho em conjunto é fundamental em uma sociedade globalizada,
independentemente da união com empresas, instituições acadêmicas
Q&A
Como as pessoas da Bristol-Myers Squibb –
e a cultura da empresa – contribuem para o
cumprimento de sua missão?
ou centros de pesquisa.
A Bristol-Myers Squibb faz parte de um ecossistema complexo e
globalizado de cuidados com a saúde e, quando oferecemos algo tão
A Bristol-Myers Squibb é uma empresa excelente devido
revolucionário quanto a Imuno-Oncologia, temos a responsabilidade
à qualidade das nossas pessoas. São elas que ajudam
de trabalhar com outras pessoas para maximizar o impacto dessa
a moldar nossa cultura. Conforme aceleramos nossa
inovação para os pacientes. Trabalhamos com um senso de urgência
transformação, os comportamentos passam a ser ainda
e com o compromisso de avançar a ciência, instruir médicos,
mais importantes. Nossa paixão realmente define o foco
pagadores e pacientes e entender os serviços de suporte de que
nos pacientes, a importância do que fazemos. A inovação
nossos clientes necessitam. Fazemos tudo isso em parceria com
é fundamental não apenas para o desenvolvimento de
uma vasta gama de organizações acadêmicas, governamentais, de
medicamentos transformadores, mas também com relação
defesa e de indústrias. O programa de pesquisa Malignidades Raras
à forma como vendemos nossos produtos. Somos muito
da População de Imuno-Oncologia (I-O RPM), lançado em 2015, nos
focados em velocidade e partilhamos do grande senso de
EUA, é um ótimo exemplo de quando firmamos acordos com centros
urgência que os pacientes têm para conhecerem os novos
de câncer de base acadêmica que focam na pesquisa clínica de
medicamentos. Temos um senso de responsabilidade
tratamentos de Imuno-Oncologia como possíveis opções terapêuticas
individual e coletiva em relação à nossa missão e
para pacientes em alto risco que têm tipos de câncer com
trabalhamos juntos para oferecer valor aos nossos pacientes
prognóstico ruim, definidos como malignidades raras da população.
e acionistas, ao mesmo tempo em que mantemos o
compromisso de não deixar de lado a ética e a integridade.
Bristol-Myers Squibb | 10 | Brochura Institucional 2016
Philip e Susan Prichard têm uma vida boa em Memphis, Tennessee. Descrevendo a
si mesmos como amantes dos prazeres da mesa, eles gostam de viajar e de bons
jantares.
Há aproximadamente quatro anos, no entanto, a vida boa perdeu o sabor. Philip
começou a se sentir estranhamente cansado e desenvolveu veias varicosas na perna
direita. Um de seus testículos começou a doer e ele passou a urinar sangue. Philip foi
ao médico para uma avaliação. “Eles me disseram que eu tinha um grande tumor no
rim direito, um carcinoma de células renais”. Carcinoma de células renais (CCR) é o
tipo mais comum de câncer renal. Mais de 60.000 novos casos são diagnosticados
todos os anos nos EUA, com cerca de 14.000 mortes.
Depois da cirurgia e da quimioterapia específica, Philip voltou às atividades de rotina.
Mas, alguns meses depois, Philip retornou ao hospital. Os médicos encontraram
coágulos sanguíneos em seus pulmões e tumores na glândula adrenal e no fígado.
Philip foi até o MD Anderson Cancer Center em Houston, onde os médicos disseram
que ele poderia participar de um estudo clínico uma nova imunoterapia para o câncer.
PHILIP PRICHARD
Consigo aproveitar a vida
Depois de receber sua primeira infusão, Philip disse que se sentia muito melhor, e após
as infusões seguintes o tumor diminuiu significativamente. Isso foi há três anos. Agora,
diz Philip, “Estou ativo. Consigo aproveitar a vida”.
O medicamento foi aprovado em novembro de 2015 como o único inibidor de PD-1 a
oferecer sobrevida global significativa em pacientes com carcinoma de células renais
avançado em comparação com aqueles que receberam tratamento antiangiogênico.
“ESTOU ATIVO.
Consigo aproveitar a vida.”
Bristol-Myers Squibb | 11 | Brochura Institucional 2016
VALDECI APARECIDA
“Meu nome é Valdeci Aparecida, tenho 55 anos e moro em Santo
André, região metropolitana de São Paulo. Sou casada e tenho dois
filhos, a mais velha de 30 anos e um rapaz de 27.
Descobri que estava com artrite reumatoide há cerca de 7 anos,
quando fui me deitar e senti dificuldade para me levantar. Comecei a
sentir muita dor e não sabia o que era, então fui ao hospital, via SUS
(Sistema Único de Saúde), e me disseram que eu precisava agendar
consulta com um reumatologista. Como no SUS as consultas
demoram muito para serem agendadas, paguei uma consulta com
um médico particular e ele fez o meu diagnóstico.
Decidi fazer um convênio de saúde por causa da doença e comecei
a me consultar com diversos médicos. Fiz tratamento com alguns
medicamentos durante um período, mas nenhum deles fez com que
a minha dor parasse. Como eu não melhorava e trocava de médicos
com frequência, conversei com meu marido e achamos melhor eu
mudar de convênio.
Nesta época a minha situação estava bem grave, eu estava muito
debilitada e por pouco não precisei usar cadeira de rodas para me
locomover. Mas, para minha felicidade, fui atendida por uma médica,
que me acompanha até hoje, e me indicou o tratamento com
medicamento biológico.
Ainda estou fazendo o tratamento com este medicamento, não tenho
efeitos colaterais e minha rotina voltou ao normal. Além disso, consegui
retomar hábitos que a artrite havia levado, como fazer crochê e
trabalhos manuais, assim como pequenos serviços domésticos!
Agradeço muito aos funcionários da BMS e a dedicação da
minha médica, pois graças ao trabalho de todos eu não teria a
qualidade de vida que tenho.”
“AGRADEÇO A
por tornar
aBMS
EQUIPE
DA
minha vida melhor.”
LUCIANA FIORIN
Meu nome é Luciana Fiorin, tenho 41 anos, sou
dentista e moro em São Paulo. Descobri o melanoma
em fevereiro de 2012. Era uma pinta que já existia em
minha mama direita. Certo dia, percebi um discreto
aumento nela. Marquei uma consulta no dermatologista, que acabou cauterizando a pinta (o procedimento
correto deveria ter sido a remoção da pinta e biópsia). A
situação piorou, o local cauterizado começou a coçar e
mudar bruscamente de cor, formato e tamanho. Voltei
ao médico e ele resolveu cauterizar pela segunda vez.
Após alguns meses resolvi procurar um cirurgião plástico para retirar a pinta. Uma semana após a remoção
dos pontos, veio a notícia de um melanoma maligno e
aquela sensação horrível, que não dá pra explicar.
“HOJE EU
REALMENTE
VIVO, não
apenas
sobrevivo.”
Fui encaminhada para o AC Camargo, onde fiz uma
pequena cirugia para aumentar a margem de segurança e segui por 9 meses acompanhando com
ultrassom na axila. Em fevereiro de 2013 ocorreu uma
metástase na axila, fiz a cirurgia de esvaziamento axilar
e comecei um tratamento imunoterápico em que sentia
muito cansaço e indisposição. Após 1 mês, apresentei uma arritmia cardíaca e precisei interromper esse
tratamento. Logo em seguida, realizei 20 sessões de
radioterapia na axila, e quando terminei realizei um
exame e descobri metástases no fígado.
Iniciei um novo tratamento com outro medicamento
imunoterápico e após 4 meses de tratamento, quando
terminei, em janeiro de 2014, descobri o surgimento de
outras novas metástases em outros órgãos. Foi aí que
Bristol-Myers Squibb | 12 | Brochura Institucional 2016
precisei realizar uma quimioterapia internada em UTI,
foram 4 ciclos a cada 15 dias durante 4 meses. Deixar
minha rotina e meus filhos em casa não foi nada fácil.
Sem falar em vários efeitos colaterais e a inevitável perda
de cabelos (que não foi nada, perto do que passei).
Com muita fé e esperança passei por essa luta e tive
alta do hospital na Páscoa. Foi meu melhor presente.
Após esse tratamento, quando achei que tudo estaria
bem, apareceram mais metastáses no Sistema Nervoso
Central e precisei mais uma vez iniciar outro tratamento
com uma medicação via oral, em que apresentei muitas
reações indesejáveis e efeitos colaterais, e um deles
seria a hipersensibilidade da pele com luz solar (poucos
minutos exposta a luz do dia tornava minha pele bem
sensível e avermelhada). Em poucos meses tive a notícia
do meu oncologista a respeito de uma nova medicação
imunoterápica com a qual meu próprio organismo
tentaria combater os tumores. Também não haveria
quase nenhum efeito colateral e eu teria a oportunidade
de realizar o tratamento a cada 15 dias, durante 2 anos
pelo protocolo do Hospital. Hoje estou finalizando o
segundo anos com boa resposta da medicação e sem
nenhum efeito colateral.
A luta não é nada fácil , mas tenho certeza da cura, pois
tenho 3 garotos aqui em casa que precisam de mim. O
apoio da família e dos amigos é essencial nessa batalha,
principalmente a fé. Estou vivendo um dia de cada vez.
Vivo minha rotina normalmente, voltei a fazer tudo que
sempre fiz até mais um pouco, mas agora dou muito
mais valor aos pequenos detalhes.
PARCERIAS
NOSSA ESTRATÉGIA de
“acompanhar a ciência” fez com
que estabelecêssemos parceiras
e colaborações importantes com
outras empresas e instituições
que não só têm rendido bons
negócios, mas também têm
oferecido um ótimo benefício aos
pacientes. Muitos dos tratamentos
mais importantes de nossa
empresa - foram criados a partir
de parcerias, colaborações e
aquisições inovadoras.
DESENVOLVIMENTO DO NEGÓCIO: O MOTOR DA INOVAÇÃO
RECENTES PARCEIROS
SELECIONADOS
A BRISTOL-MYERS SQUIBB reconhece que a inovação ocorre não apenas dentro de nossa
empresa, mas também fora.
IMUNO-ONCOLOGIA
IMMUNO-ONCOLOGY
ajudem a conduzir a próxima onda de inovação em nossas principais frentes.
Em 2015, na área de Imuno-Oncologia (I-O) e oncologia, a Bristol-Myers Squibb concluiu uma
série de transações com empresas como a Flexus Biosciences, a Five Prime Therapeutics e a
Rigel Pharmaceuticals para garantir o acesso às imunoterapias que podemos possivelmente
combinar com nossos produtos de I-O existentes. Além disso, fechamos diversas
colaborações clínicas com organizações como Seattle Genetics, Kyowa Hakko Kirin, Moffitt
Cancer Center e Dana-Farber Cancer Institute para explorar se há um impacto clínico benéfico
da combinação de Opdivo com outros agentes anticâncer.
O Desenvolvimento do Negócio também é fundamental para construir um portfólio
diversificado que vai além de I-O. Focamos em medicamentos com potencial para transformar
doenças sérias específicas com necessidades médicas não atendidas, mesmo que isso
nos leve a tecnologias novas, como a terapia genética. Em colaboração com a uniQure, uma
empresa inovadora de terapia genética, estamos assumindo uma nova abordagem tanto
para doença cardiovascular quanto para insuficiência cardíaca. Além disso, ampliamos nosso
portfólio clínico de insuficiência cardíaca com a aquisição da Cardioxyl Pharmaceuticals.
Ainda em 2015, o Desenvolvimento de Negócio ajudou a fortalecer a posição da empresa
em doenças fibróticas, outra área com importantes necessidades médicas não atendidas,
CARDIOVASCULAR
FIBROTICFIBRÓTICAS
DISEASES
DOENÇAS
adquirindo o direito exclusivo de compra de Promedior.
Por fim, por meio do Desenvolvimento do Negócio, envidamos esforços para combinar o melhor
da Bristol-Myers Squibb com o melhor de nossos parceiros e empresas que adquirimos para
acelerar a próxima onda de medicamentos transformadores para os pacientes.
Bristol-Myers Squibb | 13 | Brochura Institucional 2016
ACADEMIC PARTNERSHIPS
PARCERIAS
ACADÊMICAS
COMBINANDO O MELHOR DA BRISTOL-MYERS SQUIBB COM O MELHOR DE NOSSOS PARCEIROS
PARA ACELERAR O OFERECIMENTO DOS MEDICAMENTOS TRANSFORMADORES AOS NOSSOS PACIENTES.
Alinhado com os líderes de P&D e Comercial da empresa, o grupo de Desenvolvimento
do Negócio da Bristol-Myers Squibb procura identificar e apresentar oportunidades que
melhorem nossa própria ciência interna e portfólio, se beneficiem de nosso conhecimento e
DESENVOLVIMENTO DO NEGÓCIO
ESTRATÉGIA DE
NOSSO
FOCO
é transformar
a maneira
WE ARE
ARE
FOCUSED
on transforming
transforming
WE
FOCUSED
on
como
as
doenças
graves
são
tratadas.
how serious
serious diseases
diseases are
are treated.
treated.
how
Esse
trabalho
começa
com
nosso
bem
That work
work begins
begins with
with our
our most
most
That
mais
importante:
nossas
pessoas.
Temos
important asset
asset –
– our
our people.
people. We
We
important
paixão
por
combater
doenças
graves,
have aa passion
passion for
for tackling
tackling serious
seriouso
have
que
inspira which
inovação
e agilidade
em nosso
diseases,
which
inspires
innovation
diseases,
inspires
innovation
trabalho
diário,
bem
como
um
senso
de
and speed
speed in
in our
our daily
daily work
work as
as well
well
and
responsabilidade para com os pacientes
as aa sense
sense of
of accountability
accountability to
to the
the
as
que atendemos. Não há senso de
patients we
we serve.
serve. There
There is
is no
no greater
greater
patients
responsabilidade maior do que saber que os
sense of
of responsibility
responsibility than
than knowing
knowing
sense
pacientes dependem de nosso trabalho de
patients depend
depend on
on our
our work
work to
to
patients
oferecer medicamentos transformadores.
deliver transformative
transformative medicines.
medicines.
deliver
Thisfica
is made
made
visible
through
our
This
is
visible
through
our
Isso
claro com
o projeto
e trabalhando
Working
Together
forna
Patients
initiative
Working
Together
for
Patients
juntos
pelos
Pacientes,
qual os initiative
in which
which employees
employees
share
inspiring
in
share
inspiring
funcionários
compartilham
histórias
stories about
about
their
work
– aa powerful
powerful
stories
their
work
–
inspiradoras
sobre
seus
trabalhos
– uma
statementpoderosa
by our
our people
people
that demondemonstatement
by
that
declaração
que demonstra
strates
how
patients
are
atde
thetudo
center
strates
patients
are
at
the
center
como
oshow
pacientes
são o
foco
que
of everything
everything they
they do.
do.
of
fazemos.
pelos
for
for
Pacientes
Sabemos
um
de trabalho
fortemente
We know
knowque
that
powerfully
diverse
We
that
aalocal
powerfully
diverse
diversificado
e
inclusivo
importa
quando
and
broadly
inclusive
workplace
and broadly inclusive workplace
tratamos
potencial
de nosso
mattersde
to maximizar
unlockingo the
the
potential
of
matters
to
unlocking
potential
of
pessoal,
paraso
que
elesthey
possam
ajudar
our people
people
so
that
they
cannos
help
us a
our
that
can
help
us
alcançar
resultados, principalmente
achievemelhores
greater outcomes,
outcomes,
particularly
achieve
greater
particularly
conforme
nossa população
de pacientes,
as our
our population
population
of patients,
patients,
payers
as
of
payers
pagadores
e médicos
se torna
mais e mais
and physicians
physicians
becomes
increasingly
and
becomes
increasingly
diversificada.
Além
disso, estamos
more diverse.
diverse.
Moreover,
we are
areevoluindo
evolvmore
Moreover,
we
evolvcom
relação
maneira
trabalhamos
em
ing the
the
wayàwe
we
workque
together
to ensure
ensure
ing
way
work
together
to
conjunto
para garantir
a consideração
das
an appreciation
appreciation
of differences
differences
that
an
of
that
diferenças
que nos tornam
mais
para
make us
us stronger
stronger
so that
that
wefortes,
can drive
drive
make
so
we
can
que
possamos
terdialogue,
um diálogo
mais inclusivo
more
inclusive
dialogue,
constructive
more
inclusive
constructive
edebate
uma discussão
mais construtiva
e para
que
and challenge
challenge
the status
status
quo
debate
and
the
quo
possamos
desafiar
o status
by embracing
embracing
new
ideas.quo
Weabraçando
know
by
new
ideas.
We
know
novas
ideias.
Sabemos
que
esse
nívelus
de foco
that this
this
level
of focus
focus
is helping
helping
us
that
level
of
is
nos
ajudathe
a aproveitar
a vantagem
competitiva
harness
the
competitive
advantage
harness
competitive
advantage
de
nosso
pessoal
apresentar
resultados
of our
our
people
topara
deliver
improved
of
people
to
deliver
improved
melhores
aos
pacientes,
osthe
mais
altos
outcomes
for
patientscom
with
the
highest
outcomes
for
patients
with
highest
standards
of quality,
quality,sem
uncompromising
padrões
de qualidade,
comprometer a
standards
of
uncompromising
ethics,
compliance eand
and
integrity.
ética,
a conformidade
a integridade.
ethics,
compliance
integrity.
SELEÇÃO OF
EOF
SELECTION
SELECTION
PRÊMIOS
E
AWARDS
AND
AWARDS
AND
RECONHECIMENTOS
RECOGNITIONS
RECOGNITIONS
ACHIEVEMENTS
REALIZAÇÕES
Um
componente
desse
investimento
é a construção
de novasof
One
component
of this
this
investment
is construction
construction
ofenew
new
One
component
of
investment
is
modernas
instalações,
bem comoas
a well
renovação
das unidades
state-of-the-art
campuses
as
well as
as renovation
renovation
ofjá
existing
state-of-the-art
campuses
of
existing
existentes.
tecnologia
verde temis
a sustentabilidade
facilities.A
Green
technology
ismelhorado
improving
sustainabilityeand
and
facilities.
Green
technology
improving
sustainability
reduzido
osenergy
gastos com
energia. Os Buildings
edifícios
estão
sendo
desenhados
reducing
energy
expenditures.
Buildings
are
being
designed
reducing
expenditures.
are
being
designed
com
abertos
e iluminados
para estimular
a conversa, enquanto
withespaços
bright, open
open spaces
spaces
to encourage
encourage
conversation,
while
with
bright,
to
conversation,
while
tecnologias
detechnologies
local de trabalhowill
serão
uma
advancedavançadas
workplace
technologies
will
beinstaladas
installedpara
for faster
faster
advanced
workplace
be
installed
for
comunicação
mais rápida
e eficiente. NossosOur
ambientes
de trabalho
and more
more efficient
efficient
communications.
Our
work environments
environments
and
communications.
work
serão
locais
de inovação,
colaboração,
exploraçãoto
e reposição
de
will be
be
places
to innovate,
innovate,
to collaborate,
collaborate,
to
explore and
and
will
places
to
to
explore
energia.
A construção
foi concluída
emcompleted
Uxbridge (Inglaterra)
to recharge.
recharge.
Construction
hasrecentemente
recently been
been
completed
to
Construction
has
recently
eat
(Massachusetts
EUA)Devens,
e está em
curso ou começará
emis
atDevens
Uxbridge,
England,-and
and
Devens,
Massachusetts,
and
isbreve
Uxbridge,
England,
Massachusetts,
and
em
muitos outros
locais.
underway
or will
will
begin soon
soon at
at many
many other
other sites.
sites.
underway
or
begin
Ao empowering
empoderarmosour
nossos
funcionários
para
By
empowering
our
people
to pursue
pursue
By
people
to
que
busquem
novas
ideias,
cresçam
em
innovative
ideas,
grow
in
an
inclusive
innovative ideas, grow in an inclusiveum
ambiente
inclusivo
e estimulante e
tenham
and
energizing
environment,
and
and
energizing
environment,
and
líderesleaders
que invistam
Bristol-Myers
have
leaders
whoneles,
investain
in
them,
have
who
invest
them,
Bristol-Myers
Squibb
isdo
more
than
Squibb passa aSquibb
ser maisis
que um
local
Bristol-Myers
more
than
aa de
place
to–work
work
–ait’s
it’s
culture
built
by por
place
to
culture
built
by
trabalho
passa–
seraauma
cultura
criada
dedicated
team of
ofde
people
focused
aa
dedicated
team
people
focused
uma
equipe dedicada
pessoas
focadas
on
helping
others.
on
emhelping
ajudar osothers.
outros.
A BRISTOL-MYERS
SQUIBB
BRISTOL-MYERS
SQUIBB
BRISTOL-MYERS
SQUIBB
foi considerada
pelo
named
one of
of the
the
named
one
MOTIVAÇÃO
EM NOSSOS
LOCAIS DE TRABALHO
ENERGIZING OUR
OUR
WORKPLACES
ENERGIZING
WORKPLACES
A
BRISTOL-MYERS SQUIBB
está
fazendo investimentos
significativos
BRISTOL-MYERS
SQUIBB
is making
making
significant investments
investments
BRISTOL-MYERS
SQUIBB
is
significant
para
criar um
ambiente
de trabalho
novo
e estimulante que
promover
to create
create
new, energizing
energizing
work
environment
thatvai
will
to
aa new,
work
environment
that
will
maior
colaboração
e criatividade, ao
mesmo
tempowhile
em que
irá aumentar
foster
greater collaboration
collaboration
and
creativity
while
enabling
foster
greater
and
creativity
enabling
aenhanced
produtividade
de nossa força
de trabalho
global eglobal
diversificada.
enhanced
productivity
across
our diverse
diverse
global
workforce.
productivity
across
our
workforce.
O impacto
deof
nossa
cultura éis
The
impact
of
our culture
culture
isevidenciado
evidenced
The
impact
our
evidenced
emour
nosso
trabalho
na Imuno-Oncologia, na
in
our
work
in Immuno-Oncology,
Immuno-Oncology,
in
work
in
hepatite CC
nas doenças
cardiovasculares,
hepatitis
Ceand
and
cardiovascular
diseases
hepatitis
cardiovascular
diseases
áreas em
que os paradigmas
dehave
tratamento
where
treatment
paradigms
have
been
where
treatment
paradigms
been
foram redefinidos;
em nossa where
Fundação,
rewritten;
our Foundation
Foundation
where
we onde
rewritten;
our
we
promovemos
saúde
igualitária
em populações
promote
health
equity
in underserved
underserved
promote
health
equity
in
populations;
elevated
measurements
subatendidas;elevated
nos altos measurements
índices
de orgulho
populations;
of
company
pride;
and numerous
numerous
of
and
dacompany
empresa; epride;
em diversos
reconhecimentos
industry
recognitions
–escolha
including
being
industry
recognitions
including
being
da indústria
- incluindo a–
pela
revista
named
by Fast
Fast
Company
magazine
named
by
Company
magazine
Fast Company
como
uma das
Empresas
as
one
of the
the World’s
World’s
Most
Innovative
as
one
of
Most
Innovative
Mais
Inovadoras
do Mundo
para
2016.
Companies for
for 2016.
2016.
Companies
Glassdoor.com um dos
MELHORES
BEST
PLACES
LUGARES
PARA
TO
WORK
in the
the U.S.
U.S. and
and the
the U.K.
U.K.
in
TRABALHAR
nos by
EUA
e no Reino Unido.
by Glassdoor.com
Glassdoor.com
QuartoRanked
lugar no
ranking
de
Ranked
No.
4 in
in 2016
2016
No.
4
2016 among
entre asthe
EMPRESAS
among
the
WORLD’S
WORLD’S
MOST ADMIRED
ADMIRED
MOST
MAIS ADMIRADAS
DO
MUNDO
na Indústria
COMPANIES
in the
the
COMPANIES
in
Farmacêutica.
Pharmaceutical
Industry
Pharmaceutical
Industry
50 EMPRESAS
MAIS
INOVADORAS
DE 2016
EMPRESAS
MAIS
ADMIRADAS DO MUNDO
FORTUNE
A
Bristol-Myers Squibb
foi
BRISTOL-MYERS
SQUIBB
BRISTOL-MYERS
SQUIBB
reconhecida
como
uma
recognized as
as
one of
of
recognized
one
das
EMPRESAS
MAIS
the WORLD’S
WORLD’S
MOST
the
MOST
INOVADORAS
DO MUNDO
INNOVATIVE COMPANIES
COMPANIES
INNOVATIVE
em
2016and
e uma
das
10
for 2016
2016
and
one
of the
the
for
one
of
Empresas
Mais
Inovadoras
Top 10
10 Most
Most
Innovative
Top
Innovative
em
Biotecnologia
Companies
in Biotech
Biotech
Companies
in
A
Bristol-Myers Squibb
foiwas
considerada
uma
BRISTOL-MYERS
SQUIBB
was
honored as
as aa
BRISTOL-MYERS
SQUIBB
honored
das
Empresas
TOP30
30Melhores
BEST-OF-THE-BEST
TOP
30
BEST-OF-THE-BEST
pela
Câmara
Comércio
COMPANY
byde
the
National
COMPANY
by
the
National
Nacional
de Gays
e Lésbicas
Gay &
& Lesbian
Lesbian
Chamber
of
Gay
Chamber
of
DAS
em
colaboração
com seus
Commerce
in collaboration
collaboration
Commerce
in
MELHORES
parceiros
no Grupo
Nacional
with its
its partners
partners
in the
the
National EMPRESAS INCLUSIVAS
with
in
National
de
Inclusão
de Negócio
Business
Inclusion
Consortium
Business
Inclusion
Consortium
MELHOR
Visite www.bristol.com.br para saber mais sobre uma
Visit www.bms.com
www.bms.com to
to learn
learn more
more about
about
Visit
carreira gratificante na Bristol-Myers Squibb Brasil.
2016
NOSSAS
PESSOAS,
OUR PEOPLE
NOSSA
CULTURA
OUR
CULTURE
TRABALHANDO
WORKING
WORKING
JUNTOS
TOGETHER
TOGETHER
rewarding career
career at
at Bristol-Myers
Bristol-Myers Squibb.
Squibb.
aa rewarding
Bristol-Myers
Squibb
10 || 2016
2016
Overview Report
Report
Bristol-Myers
Squibb
10
Overview
Bristol-Myers
Squibb
Institucional
2016
| 14 ||| Brochura
AUMENTANDO A SUSTENTABILIDADE
Redwood
RedwoodCity,
City,CA:
CA:High
Highefficiency
efficiency
air
aircooled
cooledchillers
chillersthat
thatsave
saveboth
both
water
waterand
andelectricity
electricityover
overthe
theold
old
style
cooling
tower
chillers.
style
cooling
tower
chillers.
Redwood City, CA: Resfriadores a ar de alta eficiência que
economizam
água
e eletricidade
em comparação com os antigos resfriadores de torre de resfriamento.
Considerada
PARCEIRA
ENERGY
STAR
Recognized
Recognizedas
asaa2016
2016ENERGY
ENERGYSTAR
STAR
DO
ANO DEOF
2016
pela
Agência
de U.S.
PARTNER
THE
YEAR
by
PARTNER
OF
THE
YEAR
bythe
the
U.S.
Proteção
Ambiental
dos Estados
Unidos
Environmental
Protection
Agency
Environmental
Protection
Agency
eand
peloU.S.
Ministério
de Energia
dos
EUA.
Department
ofofEnergy.
and
U.S.
Department
Energy.
Temos
programas
einpolíticas
abrangentes
We
engaged
comprehensive
Weare
are
engagedin
comprehensive
de
gerenciamento
do usoto
de
energia
em
policies
and
policies
andprograms
programs
tomanage
manage
nossas
em todo
o mundo. A
energy
use
worldwide.
energyinstalações
useatatfacilities
facilities
worldwide.
Bristol-Myers
Squibb
é comprometida
com
Bristol-Myers
Squibb
isiscommitted
Bristol-Myers
Squibb
committed
ototo
meio
ambiente
e implementou
50 novos
the
——implementing
theenvironment
environment
implementing
projetos
energia
só em in
2015.
50
energy
projects
50new
newde
energy
projects
in2015
2015alone.
alone.
PARCEIRO DO ANO
BRISTOL-MYERS
SQUIBB
SQUIBB
ABRISTOL-MYERS
BRISTOL-MYERS
SQUIBB ESTÁ
RANKS
THE
ON
RANKSAMONG
AMONG
THETOP
TOP10
10
ON
ENTRE
AS
10 PRINCIPAIS
EMPRESAS
CORPORATE
RESPONSIBILITY
CORPORATE
RESPONSIBILITY
DA
LISTA DOS
100
MAGAZINE’S
LIST
MAGAZINE’SCIDADÃOS
LISTOF
OFTHE
THE
MELHORES
100
100BEST
BESTCORPORATE
CORPORATE
CORPORATIVOS
DA
CITIZENS
FOR
CITIZENSCORPORATE
FORTHE
THE
REVISTA
8TH
YEAR
8THCONSECUTIVE
CONSECUTIVE
YEAR
RESPONSIBILITY
PELO
NOSSA
RESPONSABILIDADE
OUR
OUR RESPONSIBILITY
RESPONSIBILITY
NA QUALIDADE DE EMPRESA GLOBAL, valorizamos nosso papel
AS
ASAAGLOBAL
GLOBALCOMPANY,
COMPANY,we
wevalue
valueour
ourrole
roleas
asaaconsciconsciconsciente, que melhora a saúde e promove a sustentabilidade
entious
entiouscitizen,
citizen,one
onethat
thatimproves
improveshealth
healthand
andpromotes
promotes
econômica, social e ambiental. Por meio da BRISTOL-MYERS
economic,
economic,social
socialand
andenvironmental
environmentalsustainability.
sustainability.Through
Through
SQUIBB FOUNDATION, buscamos promover a saúde
the
theBRISTOL-MYERS
BRISTOL-MYERSSQUIBB
SQUIBBFOUNDATION,
FOUNDATION,we
weseek
seekto
to
igualitária e melhorar os resultados de saúde das comunidades
promote
promotehealth
healthequity
equityand
andimprove
improvethe
thehealth
healthoutcomes
outcomes
desproporcionalmente afetadas por doenças graves em todo
of
ofcommunities
communitiesdisproportionately
disproportionatelyaffected
affectedby
byserious
serious
o mundo. Além de descobrir, desenvolver e disponibilizar
diseases
diseasesworldwide.
worldwide.InInaddition
additionto
todiscovering,
discovering,developing
developing
medicamentos inovadores, a Bristol-Myers Squibb oferece
and
anddelivering
deliveringinnovative
innovativemedicines,
medicines,Bristol-Myers
Bristol-MyersSquibb
Squibb
medicamentos gratuitos a milhares de pacientes por meio de
provides
providesfree
freemedicines
medicinesto
tothousands
thousandsof
ofpatients
patientsthrough
through
nossos programas de assistência ao paciente e com a ajuda de
our
ourpatient
patientassistance
assistanceprograms
programsand
andwith
withthe
thehelp
helpof
ofour
our
nossos parceiros de alívio de desastres globais. A Bristol-Myers
global
globaldisaster
disasterrelief
reliefpartners.
partners.Bristol-Myers
Bristol-MyersSquibb
Squibbisisalso
also
Squibb também está comprometida com a promoção de uma
committed
committedto
topromoting
promotingaadiverse
diverseand
andinclusive
inclusiveculture,
culture,
cultura inclusiva e diversificada, estimulando um ambiente de
fostering
fosteringaasafe,
safe,healthy
healthywork
workenvironment
environmentand
andprotecting
protecting
trabalho seguro e saudável e protegendo os recursos naturais.
natural
naturalresources.
resources.
O
ano marked
de
2015 marcou
o aniversário de
60 anos
da Bristol-Myers
2015
the
Squibb
Foundation’s
60th
2015
marked
theBristol-Myers
Bristol-Myers
Squibb
Foundation’s
60th
Squibb
Foundation.
Desde
o
seu
início,
a
Fundação
tem
sido ousada
year.
become
year.Since
Sinceits
itsbeginning,
beginning,the
theFoundation
Foundationhas
has
become
eincreasingly
inovadora ao bold
redefinir
o papel
da filantropia
corporativathe
e aorole
tratar
das
innovative
ininredefining
of
increasingly
boldand
and
innovative
redefining
the
role
of
desigualdades
sérias
de
saúde
em
comunidades
de
todo
o
mundo.
corporate
corporatephilanthropy
philanthropyand
andaddressing
addressingserious
serioushealth
health
AS A
A GLOBAL
GLOBAL
CITIZEN
COMO
EMPRESACITIZEN
GLOBAL
AS
AADVANCING
BRISTOL-MYERS
SQUIBB é considerada líder da indústria em
SUSTAINABILITY
ADVANCING
SUSTAINABILITY
estabelecer metas de sustentabilidade ambiciosas e inovadoras.
BRISTOL-MYERS
BRISTOL-MYERSSQUIBB
SQUIBBisisrecognized
recognizedas
asan
anindustry
industryleader
leader
A empresa está implementando um novo grupo de metas
ininsetting
settinginnovative
innovativeand
andambitious
ambitioussustainability
sustainabilitygoals.
goals.
abrangentes e globais para cinco anos – as METAS DE
The
set
of
Thecompany
companyisisimplementing
implementing
anew
new
set
ofcomprehensive
comprehensive
SUSTENTABILIDADE
PARA 2020 –aque
vão
fortalecer
o negócio
and
five-year
goals
——líder
the
principal
e manter
a posição
de
em
sustentabilidade.2020
andglobal
global
five-year
goals
theSUSTAINABILITY
SUSTAINABILITY
2020
GOALS
GOALS——that
thatwill
willstrengthen
strengthenour
ourfundamental
fundamentalbusiness
business
Entre
as
Metasour
para
2020 está
de otimizar
and
as
sustainability
leader.
andsupport
support
ourposition
position
asoaaobjetivo
sustainability
leader.
cronologias de desenvolvimento, tais como processos de P&D
Among
Amongour
our2020
2020Goals
Goalsisisthe
theobjective
objectiveto
tooptimize
optimizedevelopdevelope empacotamento de dados para permitir maior agilidade ao
ment
menttimelines
timelinessuch
suchas
asR&D
R&Dprocesses
processesand
anddata
datapackaging
packaging
oferecer tratamentos aos pacientes. A Bristol-Myers Squibb
to
toenable
enablegreater
greaterspeed
speedto
topatients.
patients.Patient
Patientaccess
accessto
to
também planeja melhorar os comportamentos de segurança
medicines
medicineswill
willbe
beenhanced
enhancedthrough
throughtiered
tieredpricing,
pricing,voluntary
voluntary
e formar uma força de trabalho mais globalmente diversificada
licensing,
licensing,access
accessand
andreimbursement
reimbursementsupport,
support,patient
patientassisassise inclusiva. Além disso, a empresa continuará melhorando o
tance
tanceprograms
programsand
andFoundation
Foundationpartnerships.
partnerships.Bristol-Myers
Bristol-Myers
impacto ambiental por meio de metas de redução de emissão de
Squibb
Squibbalso
alsoplans
plansto
toimprove
improvesafe
safebehaviors
behaviorsand
andbuild
buildaamore
more
gases de efeito estufa e do consumo de água.
globally
globallydiverse
diverseand
andinclusive
inclusiveworkforce.
workforce.The
The2020
2020Goals
Goals
include
includeensuring
ensuringreliable
reliablesupply,
supply,engaging
engagingwith
withour
ourcritical
critical
suppliers
suppliersand
andassessassessing
ingthose
thoseininhigh
highrisk
risk
countries
countriesfor
forconforconformance
mancewith
withlabor
laborand
and
integrity
integritystandards.
standards.
Also,
Also,the
thecompany
companywill
will
continue
continueto
toimprove
improve
our
ourenvironmental
environmental
footprint
footprintwith
withgreengreenhouse
housegas
gasand
andwater
water
reduction
reductiongoals.
goals.
disparities
disparities
incommunities
communities
worldwide.
Por
meio de in
seus
programas eworldwide.
iniciativas,
a Fundação busca
desempenhar
um
papel
catalisador
no
desenvolvimento
e no
Through
seeks
Throughits
itsprograms
programsand
andinitiatives,
initiatives,the
theFoundation
Foundation
seeks
teste
de
estratégias
e
modelos
inovadores
para
tratar
de
questões
to
of
toplay
playaacatalytic
catalyticrole
roleininthe
thedevelopment
developmentand
andtesting
testing
of
graves
de saúde,
tendoand
como
meta fazer,
de fato, serious
aserious
diferença.
innovative
strategies
to
health
innovative
strategies
andmodels
models
toaddress
address
health
A
Fundação
seus
parceiros
identificam
e obstáculos
issues
with
goal
of
making
The
issues
withethe
the
goal
oftruly
truly
makingalacunas
adifference.
difference.
TheFounFounpara
o
tratamento
de
saúde
e
ajudam
a
preencher
essas
lacunas
dation
to
health
dationand
andits
itspartners
partnersidentify
identifygaps
gapsand
andbarriers
barriers
to
health
ou
a superar
esses
obstáculos
fortalecendo
a capacidade
dos
care
and
to
them
by
care
andhelp
help
tobridge
bridgeororovercome
overcome
them
bystrengthening
strengthening
profissionais
de
saúde
baseados
na
comunidade,
integrando
community-based
community-basedhealth
healthcare
careworker
workercapacity,
capacity,integrating
integrating
cuidados
médicos
esupportive
serviços
de services,
suporte
e and
mobilizando
as
medical
medicalcare
careand
and
supportive
services,
andmobilizing
mobilizing
comunidades
para
o combate
das doenças.
communities
ininthe
fight
disease.
communities
the
fightagainst
against
disease.
Visit
learn
more
about
the
Visitwww.bms.com/foundation
www.bms.com/foundation
learn
more
about
the a
Visite
www.bms.com/foundationtoto
para
saber
mais
sobre
Foundation
the
Foundation
andits
itswork
workaround
around
the
world.
Fundação
e and
seu
trabalho
ao
redor
doworld.
mundo.
IN
IN2015
2015
ALMOST
EM
2015,ALMOST
QUASE
300,000
300,000
CHILDREN
CHILDREN
CRIANÇAS
receberam
tratamento
para care
HIV/AIDS
por meio
dos
have
HIV/AIDS
Baylor
havereceived
received
HIV/AIDS
carethrough
through
Baylor
Centros
de Excelência Infantil da
Baylor
College
of
Squibb
CollegeClínicos
ofMedicine-Bristol-Myers
Medicine-Bristol-Myers
Squibb
College
of Medicine
- Bristol-Myers
Squibb
em cinco
Children’s
Clinical
Centers
inin
Children’s
Clinical
Centersof
ofExcellence
Excellence
países
africanos
e
de uma and
rede
de
clínicas rurais
criada
five
of
fiveAfrican
Africancountries
countries
anda
anetwork
network
ofrural
rural
SECURE
THE FUTURE
.
pela
clinics
by
THE
clinicsfunded
funded
bySECURE
SECURE
THEFUTURE
FUTURE
99,919
99,919
HEALTH
PROFISSIONAIS
DE
SAÚDE
HEALTHCARE
CAREWORKERS
WORKERS
trained
the
TREINADOS
no mundo
trainedaround
around
thetodo
world
ininpor
2015
through
em
2015
meio
de
world
2015
through
FOUNDATION
programs
programas
da FUNDAÇÃO.
FOUNDATION
programs
8º ANO CONSECUTIVO.
Bristol-Myers
Squibb
| |1111| | 2016
Overview
Bristol-Myers
Squibb
2016
OverviewReport
Report
Bristol-Myers
Squibb
Institucional
2016
| 15 | Brochura
PESSOAS
184,659
184,659PEOPLE
PEOPLE
FROM
DISPROPORTIONATELY
FROM
DISPROPORTIONATELY
DE
POPULAÇÕES
DESPROPORCIONALMENTE
AFFECTED
AFFECTEDPOPULATIONS
POPULATIONSWHO
WHO
AFETADAS
QUE FORAM
AJUDADAS
WERE
BY
WEREHELPED
HELPED
BYFOUNDATION
FOUNDATION
POR PROGRAMAS DA FUNDAÇÃO
PROGRAMS
PROGRAMSIN
IN2015
2015
EM 2015.
SIGA-NOS
www.bristol.com.br
Facebook “f ” Logo
CMYK / .ai
Facebook “f ” Logo
CMYK / .ai
Bristol-Myers Squibb
@bmsnews
Bristol-Myers Squibb
Bristol-Myers Squibb
© 2016 Bristol-Myers Squibb Company. Todos os direitos reservados. 08/2016.
Download