OS PACIENTES ESTÃO NO CENTRO DE TUDO O QUE FAZEMOS. ELES NOS INSPIRAM. ELES NOS MOTIVAM. INSTITUCIONAL 2016 BROCHURA ELES SÃO A RAZÃO PARA TRABALHARMOS TÃO ARDUAMENTE. NEGÓCIO BUSINESS “Sem “This dúvida,iseste é um momento empolgante a Bristol-MyersSquibb Squibb undoubtedly an exciting timepara for Bristol-Myers – e–para que atendemos.” andos forpacientes the patients we serve.” - CEO (Chief-Executive Officer) , Giovanni Caforio, M.D Giovanni Caforio, M.D., Chief Executive Officer INFORMAÇÕES FAST FACTS GERAIS CEO EXECUTIVE OFFICER CHIEF Giovanni Caforio, Giovanni Caforio,M.D M.D. NEGÓCIO BUSINESS Biofarmacêuticas Biopharmaceuticals SITE ADDRESS WEB www.bms.com www.bms.com LISTADA NA BOLSA DE VALORES NYSE LISTING DE NOVA YORK (NYSE) BMY BMY NÚMERO DE NUMBER OF FUNCIONÁRIOS EMPLOYEES 25.000 25,000 BY THE NUMBERS EM NÚMEROS REALIZAÇÕES DE 2015 2015 DELIVERING ESTADOSSTATES UNIDOS UNITED EUROPA EUROPE incluindoPuerto PortoRico Rico includes incluindoRussia Rússia e Turquia includes and Turkey 49% 21% VENDAS GLOBAL GLOBAIS 2015 EM SAL 2015ES BY PORREGION REGIÃO 25% OUTROS OTHER incluindo royaltiesand includes royalties eother outras receitas alliance-related relacionadas à alianças revenues for products para produtos not sold by ournão regional vendidos por nossas commercial organizations organizações comerciais regionais % % 5% , $4.04 * BILHÕES DE DÓLARES BILLION AMERICANOS INVESTIDOS EM P&D RESTANTE DO WORLD MUNDO REST OF THE (incluindo Japão (10%) includes Japan (10%) e China and China(4%) (4%) 1 16 16,6 16.6 B IBILHÕES LLION receitas inem revenue *GANHOS AJUSTADOS *Non-GAAP Um novoRESEARCH centro de PESQUISA E A NEW AND DEVELOPMENT DESENVOLVIMENTO em Cambridge, was site in Cambridge, Massachusetts, Massachusetts, foi anunciado em junho de 2015, announced in June 2015 as well as expansion bem como existing a expansão defacilities. diversas unidades of several R&D The company dealso P&Dconstructing existentes. A empresa também está is a new state-of-the-art, construindo uma nova e moderna unidadefacility de large-scale biologics manufacturing fabricação de biológicos grandeIreland, escala em in Cruiserath, Countyem Dublin, that Cruiserath, nomultiple Condadotherapies de Dublin,for Irlanda, will produce the que produzirágrowing diversos biologics tratamentosportfolio. para o In company’s crescente Massachusetts, portfólio de biológicos empresa. Em Devens, theda company Devens, Massachusetts, a BMS está ampliando is expanding its Biologics Manufacturing sua unidade de Fabricação de Biológicos, site by adding development capabilities. acrescentando funções de desenvolvimento. Construction of a new, state-of-the-art A construção de um novo e moderno prédio em campus in Central New Jersey will be Nova Jersey em 2016. completed by the end of 2016. NO THEFUTURO FUTURE INVESTINDO INVESTING IN MAIS DE OVER 75% DO TOTAL TOTAL DE OF PROJETOS EM DESENVOLVIMENTO DE DEVELOPMENT PROJECTSSÃO ARE BIOLÓGICOS patient stories shared thismaterial Company Overview depict individual patient responsesoutocompostos our medicines or investigational compounds are not representative AsThe histórias dos pacientes incluídas in neste representam respostas individuais aos nossos medicamentos em investigação. Não são universais a todos osand pacientes. Além disso, não há garantia deof queallpossíveis emisdesenvolvimento aprovaçãodrugs regulatória. patientmedicamentos responses.ou In indicações addition,ainda there no guaranteerecebam that potential or indications still in development will receive regulatory approval. Bristol-Myers Squibb 2016 Bristol-Myers Squibb 2 | 2016Institucional Overview Report |22 | | Brochura % 2016 Q2 CRESCIMENTO DE INCREASE 17 $ 4,9 $4.9 $ 4,9 $ 4,9 $4.9 % % % 46 46 4646%% 46 IN 2016 Q2 % INCREASE IN 2016 Q2 BILLION IN Q2 SALES BILHÕES DE DÓLARES AMERICANOS EM VENDAS BILLION CRESCIMENTO DE IN Q2 SALES GROWTH MAIS DE MORE THAN RESULTADOS SÓLIDOS SEGUNDO TRIMESTRE DE 2016 20 APROVAÇÕES PARA 20 MARCAS APPROVALS FOR NOVAS E PRINCIPAIS KEY THAN AND NEW BRANDS MORE nos EUA, Europa e Japão in the U.S., Europe and Japan 20 APPROVALS FOR Dados do Relatório Anual de 2015 Data from 2015 Annual Report KEY AND NEW BRANDS in the U.S., Europe and Japan TO OS PATIENTS PACIENTES SPEEDPARA AGILIDADE SPEED 2016 Q2 STRONG RESULTS STRONG RESULTS DESTAQUES HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS 17 Q2 Q2 BRISTOL-MYERS SQUIBB R&D NEWS IN THE U.S. Severe Rheumatoid Arthritis ACROSS PULMÃO LUNG 6 LÍDER6EM th Breakthrough Therapy Designation for The (nivolumab) th Breakthrough OPDIVO Therapy from U.S. FoodDesignation and Drug for OPDIVO Administration for(nivolumab) Advanced LEADING IN I-O LEADING IN I-O Form of Bladder Cancer MELANOMA LUNG MELANOMA MIELOMA MÚLTIPLO MULTIPLE MYELOMA RENAL RENAL SINCE 2014 MULTIPLE MYELOMA RENAL SINCE APPROVALS IN 2014 2 Dados do Relatório Anual de 2015 Data from 2015 Annual Report LESS THAN YEARS APPROVALS IN 9 NEWTHAN ENGLAND 2 YEARS EM 9LESS APROVAÇÕES 9 JOURNAL OF MEDICINE MENOS DE 2 ANOS NEW ENGLAND 9 PUBLICATIONS IMUNO-ONCOLOGIA 2014 U.S. Food and Drug Form from of DESDE Bladder Cancer Administration for Advanced 4MELANOMA DISTINCT TYPES OF CANCER 9 The APPROVALS 4 BRISTOL-MYERS R&D NEWS Availability of FDASQUIBB Approved FIRST HALF OF 2016 ORENCIA (abatacept) for Adults with Moderate to IN THE E JAPÃO EUA, EUROPA U.S., EUROPE AND JAPAN THE EM 4 TIPOSINDIFERENTES ACROSS DISTINCT U.S., EUROPE AND JAPAN DE CÂNCER TYPES OF CANCER FIRST HALF OF 2016 ClickJect,™a Self-Administered Availability of FDA Approved Subcutaneous Autoinjector, ORENCIA (abatacept) for Adults with Moderate to ClickJect,™a Self-Administered SevereSubcutaneous Rheumatoid Arthritis Autoinjector, 10 APPROVALS APROVAÇÕES 10 TO PATIENTS IN THE U.S. NOS EUA GROWTH Data from 2015 Annual Report JOURNAL OF MEDICINE PUBLICATIONS PUBLICAÇÕES NO NEW EXPLORING 9 22 22 ENGLAND JOURNAL OF IMMUNO-ONCOLOGY MEDICINE EXPLORING CLINICAL TARGETS ACROSS IMMUNO-ONCOLOGY TUMOR TYPES CLINICAL TARGETS ACROSS 20+ 20+ TUMOR TYPES Data from 2015 Annual Report EXPLORANDO 1 +20 1 # 22 ALVOS CLÍNICOS DE IMUNOONCOLOGIA EM # NOVEL ORAL TIPOS DE TUMOR ANTICOAGULANT NOVEL ORAL ANTICOAGULANT New-to-brand share among cardiologists New-to-brand share markets across among cardiologists 12 12 Data from 2015 Annual Report markets across Data from 2015 Annual Report Bristol-Myers Squibb | 3 | Brochura Institucional 2016 BRISTOL-MYERS SQUIBB NO BRASIL Mais que um mercado estratégico, o Brasil vem contribuindo de forma singular para o desenvolvimento da empresa e participando ativamente da construção da história e da missão da BMS: descobrir, desenvolver e disponibilizar medicamentos inovadores que ajudem pacientes a superar doenças graves. ATUALMENTE A CONTA COM CERCA DE 350 FUNCIONÁRIOS O êxito da empresa no segmento BioPharma é medido pela inovação de seus produtos, capazes de fazer a diferença na vida daqueles que precisam enfrentar doenças graves. Como reconhecimento desta estratégia, em 2015 a empresa comemorou o retorno ao ranking GPTW Brasil, sendo premiada como uma das melhores empresas para trabalhar no país. Em 2016, a empresa permaneceu no ranking, subindo quatro posições em relação ao ano anterior, ficando em 15º lugar. Na Bristol-Myers Squibb, os pacientes estão no centro de tudo o que fazemos. Nossa visão para o futuro do tratamento do câncer está focada na pesquisa e desenvolvimento de medicamentos de Imuno-Oncologia (I-O), uma nova abordagem no tratamento de câncer baseada no sistema imunológico do organismo para combater as células tumorais. Em 2016, a BMS Brasil saiu na frente, mais uma vez, com a rápida aprovação pela Agência Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa), de mais um inovador medicamento imuno-oncológico para o tratamento de câncer de pulmão de células não pequenas e melanoma avançado. NO BRASIL, O INVESTIMENTO EM PESQUISA E DESENVOLVIMENTO É DIRECIONADO A MAIS DE 88 INTITUIÇÕES DA ÁREA DE SAÚDE SAI NA FRENTE BMS BRASIL ENTRE AS SUAS PRINCIPAIS ÁREAS DE ATUAÇÃO ESTÃO A DE ONCOLOGIA, VIROLOGIA E IMUNOLOGIA. Bristol-Myers Squibb | 4 | Brochura Institucional 2016 parceiras em 45 ESTUDOS COM NOVOS PRODUTOS BMS BRASIL BMS NO BRASIL Biofarmacêutica global, líder em pesquisa e desenvolvimento de medicamentos biológicos, com mais de 70 anos de atividades no Brasil. Ao longo desse período, a BMS construiu uma relação sólida e positiva com o país. VOLUNTARIADO Desde 2013, a Bristol-Myers Squibb Brasil conta com um programa de voluntariado chamado “Eu faço o bem” formado por um comitê de Responsabilidade Social. O comitê é composto por funcionários-voluntários de praticamente todas as áreas da empresa que fortalecem o espírito solidário na BMS, avaliam novas ideias, disseminam iniciativas e engajam outros voluntários por meio de projetos e de ações que contemplem o bemestar coletivo. SOCIA L RESPONSABILIDADE Na BMS, faz o bem quem cria. Esse espírito solidário nos faz sentir melhor. Essa atitude nos dá orgulho de ser BMS. A Bristol-Myers Squibb tem como compromisso o desenvolvimento de novos medicamentos para tratamentos de necessidades médicas não atendidas nas áreas de imunologia, virologia e imuno-oncologia, entre outras. Para tanto, trabalha com renomados pesquisadores na condução de estudos clínicos para avaliar a segurança e a eficácia de novos medicamentos. Avanços na ciência e tecnologia, bem como a condução de estudos clínicos, propiciam acesso a tratamentos inovadores, que trazem melhorias à área da saúde e qualidade de vida a milhares de pessoas. Participantes de estudos desempenham papel fundamental na realização de pesquisas. ESTUDOS CLÍNICOS DA BRISTOL-MYERS SQUIBB EM ANDAMENTO NO BRASIL Caso queira conhecer um pouco mais sobre os estudos clínicos realizados pela BMS ou tenha interesse em conduzir futuramente algum deles, acesse nosso portal no site da BMS Brasil. Bristol-Myers Squibb | 5 | Brochura Institucional 2016 NO BRASIL PESQUISA CLÍNICA Ter uma equipe diversificada e uma cultura de inclusão é vital e trabalhamos. Nossa cultura de inclusão nos possibilita criar para a inovação e para executar de forma bem-sucedida nossa um ambiente de trabalho no qual todos são livres para contribuir estratégia de negócios BioPharma. Estamos comprometidos integralmente e atingir seu potencial máximo. em fomentar uma força de trabalho globalmente diversificada e uma cultura que se estenda por toda a empresa, que encoraje a Se você se sente energizado com a ideia de ajudar pacientes a excelência, liderança, inovação e um equilíbrio entre nossas vidas enfrentar doenças graves, junte-se a nós. Use suas habilidades, pessoais e profissionais. experiência e entusiasmo únicos para descobrir, desenvolver e fornecer medicamentos inovadores para ajudar pessoas em todo o Nossa força de trabalho continua a evoluir à medida em que mundo – e impulsionar sua carreira. Venha para uma das Melhores buscamos refletir a diversidade de nossos pacientes, nossos Empresas para se trabalhar no Brasil. Confira as vagas em aberto médicos, nossos acionistas e as comunidades nas quais vivemos em nosso site e envie seu currículo. CUIDADO COM O PACIENTE QUAL É A MISSÃO DO ADVOCACY Conhecer os problemas e necessidades dos pacientes. Ajudar o paciente a viver melhor por meio de ações de educação, incluindo a conscientizacao da doença. OBJETIVOS CARREIRA NA BMS BRASIL ESTRATÉGICOS DO TERCEIRO SETOR 1. Disponibilizar informação de qualidade para o paciente, seus familiares e a população em geral. 2. Educar a população e o paciente sobre a importância do autocuidado em saúde, bem estar, qualidade de vida e cidadania. 3. Dar voz à população e aos pacientes, oferecendo suporte às suas principais necessidades. 4. Promover e facilitar o acesso do paciente aos seus direitos. 5. Contribuir para o aprimoramento das políticas públicas relacionadas à doença, engajando parlamentares e gestores em prol da causa. Bristol-Myers Squibb | 6 | Brochura Institucional 2016 O Terceiro Setor contribui para chegar a locais onde o Estado não conseguiu chegar. Ou seja, são organizações sem fins lucrativos e não governamentais que tratam de questões sociais que não estão sendo totalmente atendidas pelo Estado. Podemos pensar em grupos de apoio a pacientes (GAPs) com câncer, hepatite C ou artrite reumatoide, por exemplo. A Área de Advocacy da BMS apoia projetos do Terceiro Setor, para que atinjam os objetivos de informar e ajudar o paciente. Um dos exemplos de 2016 que traduz na prática o trabalho de Advocacy é o projeto: Go ONG’s. PROGRAMA DE SUPORTE Afinal, como é a relação da Área de Advocacy da BMS com o Terceiro Setor? AOS PACIENTES Com o objetivo de colocar os pacientes no centro de tudo o que fazemos, e seguindo a nossa missão de descobrir, desenvolver e disponibilizar medicamentos inovadores que ajudem os pacientes a superar doenças graves, a BMS Brasil mantém programas de suporte aos pacientes. O intuito é apoiá-los, assim como seus cuidadores, e ajudá-los com informações sobre a doença, adesão e acesso ao tratamento, além de oferecer serviços aos profissionais de saúde, visando o melhor atendimento do paciente. PROGRAMA VIDA EM MOVIMENTO O programa Vida em Movimento foi lançado em 2010 no Brasil e desde então vem atendendo um número crescente de pacientes com diagnóstico de Artrite Reumatoide. Ao fazer parte do programa, os pacientes têm acesso a uma série de benefícios e serviços, além de uma equipe de atendimento para apoiá-los no diagnóstico, acesso e adesão ao tratamento. Trata-se de um grupo de trabalho, fundado pela BMS em parceria com 7 ONGs: Abrale, AMUCC, Instituto Lado a Lado pela vida, Instituto Oncoguia, FEMAMA, Instituto Espaço de Vida, International Myeloma PROGRAMA SINERGYA Foudation. Juntas, essas instituições unem esforços para encontrar soluções inovadoras em benefícios dos pacientes, gerando impacto no O programa Sinergya atende pacientes com diagnóstico de Leucemia Mielóide Crônica desde 2015. sistema e cobrando transparência na gestão. PROGRAMA ALIANDO-C O programa foi lançado em 2016 e atende pacientes diagnosticados com o vírus da Hepatite C com foco em diagnóstico e acesso ao tratamento. A BMS se mantém atenta às necessidades da classe médica, pacientes e cuidadores para aprimorar os programas já implementados e trabalhar em novos projetos. Bristol-Myers Squibb | 7 | Brochura Institucional 2016 Por que a Estratégia de Biopharma da empresa tem sido tão eficaz em diferenciar a Bristol-Myers Squibb como líder em Imuno-Oncologia? Nossa estratégia de Biofarmacêuticos foi desenvolvida em 2007 e temos sido muito bem-sucedidos em sua execução. Achamos que foi realmente importante e poderoso combinar os recursos, a escala e a capacidade de uma empresa farmacêutica com a velocidade e o foco na inovação da indústria de biotecnologia. Essa estratégia foi primordial para nos dar força e agilidade para transformarmos a empresa. Embora tenhamos permanecido muito fiéis à nossa Estratégia Biopharma, também seguimos moldando a empresa conforme a ciência. Nossos esforços de P&D e nosso portfólio continuaram evoluindo. Conforme passamos para o capítulo seguinte, oncologia se transformou no pilar central de nosso portfólio; abrimos mão de alguns empreendimentos de desenvolvimento de HIV, suspendemos as atividades de pesquisa de virologia; e intensificamos GIOVANNI CAFORIO, MÉDICO, ASSUMIU A FUNÇÃO DE CEO EM MAIO DE 2015, CHEGANDO A POSIÇÃO NA MEDIDA EM QUE A EMPRESA COMEÇAVA UM NOVO E EMPOLGANTE CAPÍTULO COM FOCO EM CRESCIMENTO, LIDERANDO UMA TRANSFORMAÇÃO NA MANEIRA COMO O CÂNCER É TRATADO E FORTALECENDO E AMPLIANDO O PORTFÓLIO DIVERSIFICADO DA EMPRESA. COM MAIS DE 25 ANOS DE EXPERIÊNCIA EM LIDERANÇA ESTRATÉGICA, EM 2015 ELE COMANDOU A EMPRESA GIOVANNI CAFORIO, MÉDICO Q&A COM significativamente nossos esforços em áreas como imunociência, doenças cardiovasculares, fibrose e doenças geneticamente determinadas. De fato, estamos concluindo um período de transformação e entramos em uma fase de crescimento sustentado em uma posição de força, que realmente é resultado de uma estratégia sólida. O que tem orientado o sucesso da Bristol-Myers Squibb na liderança da transformação do tratamento de câncer? Quando penso sobre como estamos liderando a transformação do tratamento de uma doença tão devastadora como o câncer, tudo começa de fato com nossa estratégia de P&D, que é sempre acompanhar a ciência. Por muitos anos, acreditamos no potencial da Imuno-Oncologia como uma abordagem transformacional na oncologia. Trabalhamos arduamente, compreendemos a ciência, firmamos parcerias com comunidades acadêmicas em todo o mundo, desenvolvemos e realizamos os estudos clínicos certos focados nos pacientes e conseguimos oferecer um valor extraordinário por meio de nossos resultados. EM UM ANO DE SUCESSO SEM PRECEDENTES. GIOVANNI FALA SOBRE O QUE PENSA DA BMS DESDE QUE ASSUMIU O FUNÇÃO DE CEO. Bristol-Myers Squibb | 8 | Brochura Institucional 2016 - Giovanni Caforio, M.D, CEO Como a empresa continuará inovando e mantendo sua liderança em Imuno-Oncologia? Como líder em Imuno-Oncologia, é realmente BRENDA CUSHING “2015 foi um ano extraordinário para nossa empresa e para os pacientes que atendemos – um ano que nos permitiu começar 2016 em uma posição realmente importante”. importante continuarmos a nos desafiar. Embora muitos pacientes estejam se beneficiando com o imuno-oncologia (ipilimumabe) ou com a combinação desses medicamentos, alguns não respondem ao tratamento. Precisamos continuar investindo em novos estudos, novas moléculas, novos mecanismos de ação e terapias combinadas para ter certeza de que continuamos a elevar os padrões, para que cada vez mais pacientes tenham resposta por períodos de tempo mais longos. Tenho um orgulho enorme do trabalho que a área de P&D realizou para os pacientes e do fato de continuarmos investindo em um amplo programa de desenvolvimento que envolve mais de 50 estudos clínicos em mais de 20 tipos de tumor. Indo além Brenda e Ed Cushing estavam em suas motos Harley-Davidson, curtindo o interior de New England. “De repente, senti uma dor aguda no ombro direito e fiquei sem ar”, diz Brenda. “Eu sabia que aquilo não era normal.” Seu médico a diagnosticou com pneumonia e a mandou para casa com uma prescrição de antibióticos. Mas os sintomas persistiram. Por fim, exames por imagem revelaram uma massa em seus pulmões. Brenda foi diagnosticada com câncer de pulmão de células não-pequenas (NSCLC) com metástases nas costelas e no cérebro. “De repente, minha vida começou a desmoronar”. Depois de cinco ciclos de quimioterapia, os tumores de Brenda haviam dobrado de tamanho. Ela começou um tratamento imuno-oncológico para o câncer. O novo processo havia sido aprovado pela FDA, em outubro de 2015 para tratamento de pacientes com NSCLC metastático com progressão durante ou após a quimioterapia à base de platina. Depois de seu primeiro tratamento, ela começou a se sentir melhor e os resultados do exame por imagem revelaram que os tumores haviam encolhido. “Eu mal podia acreditar”, ela lembra. “AGORA A VIDA É BOA. Acordo todos os dias feliz e muito grata por estar aqui.” Bristol-Myers Squibb | 9 | Brochura Institucional 2016 Como a Bristol-Myers Squibb está se saindo com o objetivo de ser uma empresa diversificada? Estamos comprometidos com um portfólio diversificado porque temos um pipeline incrível, conhecimento profundo e grandes cientistas em diversas áreas terapêuticas. Há segmentos importantes com necessidades médicas não atendidas, obviamente em oncologia, mas isso também vai além: doenças cardiovasculares, doenças fibróticas, imunociência, doenças geneticamente determinadas. Assim como acontece na oncologia, essas são áreas com necessidades médicas não atendidas, nas quais os pacientes geralmente são tratados por especialistas, são complexas, requerem os melhores cientistas e GIOVANNI CAFORIO, MÉDICO Q&A COM um pensamento inovador para desenvolver e oferecer medicamentos transformadores. São áreas em que temos capacidades científicas significativas, e pessoas apaixonadas em P&D, e nas quais estamos apresentando alguns medicamentos possivelmente Parcerias são um ponto forte da Bristol-Myers Squibb. Por que elas são importantes? transformadores. Acredito que nosso foco em Consideramos as colaborações um componente essencial da entrega diversificação será realmente importante conforme bem-sucedida de medicamentos transformadores aos pacientes. pensamos nas perspectivas de crescimento da As parcerias permitem que todos se beneficiem dos pontos empresa em médio e longo prazo. fortes alheios, mantendo o foco de oferecer novos tratamentos. O trabalho em conjunto é fundamental em uma sociedade globalizada, independentemente da união com empresas, instituições acadêmicas Q&A Como as pessoas da Bristol-Myers Squibb – e a cultura da empresa – contribuem para o cumprimento de sua missão? ou centros de pesquisa. A Bristol-Myers Squibb faz parte de um ecossistema complexo e globalizado de cuidados com a saúde e, quando oferecemos algo tão A Bristol-Myers Squibb é uma empresa excelente devido revolucionário quanto a Imuno-Oncologia, temos a responsabilidade à qualidade das nossas pessoas. São elas que ajudam de trabalhar com outras pessoas para maximizar o impacto dessa a moldar nossa cultura. Conforme aceleramos nossa inovação para os pacientes. Trabalhamos com um senso de urgência transformação, os comportamentos passam a ser ainda e com o compromisso de avançar a ciência, instruir médicos, mais importantes. Nossa paixão realmente define o foco pagadores e pacientes e entender os serviços de suporte de que nos pacientes, a importância do que fazemos. A inovação nossos clientes necessitam. Fazemos tudo isso em parceria com é fundamental não apenas para o desenvolvimento de uma vasta gama de organizações acadêmicas, governamentais, de medicamentos transformadores, mas também com relação defesa e de indústrias. O programa de pesquisa Malignidades Raras à forma como vendemos nossos produtos. Somos muito da População de Imuno-Oncologia (I-O RPM), lançado em 2015, nos focados em velocidade e partilhamos do grande senso de EUA, é um ótimo exemplo de quando firmamos acordos com centros urgência que os pacientes têm para conhecerem os novos de câncer de base acadêmica que focam na pesquisa clínica de medicamentos. Temos um senso de responsabilidade tratamentos de Imuno-Oncologia como possíveis opções terapêuticas individual e coletiva em relação à nossa missão e para pacientes em alto risco que têm tipos de câncer com trabalhamos juntos para oferecer valor aos nossos pacientes prognóstico ruim, definidos como malignidades raras da população. e acionistas, ao mesmo tempo em que mantemos o compromisso de não deixar de lado a ética e a integridade. Bristol-Myers Squibb | 10 | Brochura Institucional 2016 Philip e Susan Prichard têm uma vida boa em Memphis, Tennessee. Descrevendo a si mesmos como amantes dos prazeres da mesa, eles gostam de viajar e de bons jantares. Há aproximadamente quatro anos, no entanto, a vida boa perdeu o sabor. Philip começou a se sentir estranhamente cansado e desenvolveu veias varicosas na perna direita. Um de seus testículos começou a doer e ele passou a urinar sangue. Philip foi ao médico para uma avaliação. “Eles me disseram que eu tinha um grande tumor no rim direito, um carcinoma de células renais”. Carcinoma de células renais (CCR) é o tipo mais comum de câncer renal. Mais de 60.000 novos casos são diagnosticados todos os anos nos EUA, com cerca de 14.000 mortes. Depois da cirurgia e da quimioterapia específica, Philip voltou às atividades de rotina. Mas, alguns meses depois, Philip retornou ao hospital. Os médicos encontraram coágulos sanguíneos em seus pulmões e tumores na glândula adrenal e no fígado. Philip foi até o MD Anderson Cancer Center em Houston, onde os médicos disseram que ele poderia participar de um estudo clínico uma nova imunoterapia para o câncer. PHILIP PRICHARD Consigo aproveitar a vida Depois de receber sua primeira infusão, Philip disse que se sentia muito melhor, e após as infusões seguintes o tumor diminuiu significativamente. Isso foi há três anos. Agora, diz Philip, “Estou ativo. Consigo aproveitar a vida”. O medicamento foi aprovado em novembro de 2015 como o único inibidor de PD-1 a oferecer sobrevida global significativa em pacientes com carcinoma de células renais avançado em comparação com aqueles que receberam tratamento antiangiogênico. “ESTOU ATIVO. Consigo aproveitar a vida.” Bristol-Myers Squibb | 11 | Brochura Institucional 2016 VALDECI APARECIDA “Meu nome é Valdeci Aparecida, tenho 55 anos e moro em Santo André, região metropolitana de São Paulo. Sou casada e tenho dois filhos, a mais velha de 30 anos e um rapaz de 27. Descobri que estava com artrite reumatoide há cerca de 7 anos, quando fui me deitar e senti dificuldade para me levantar. Comecei a sentir muita dor e não sabia o que era, então fui ao hospital, via SUS (Sistema Único de Saúde), e me disseram que eu precisava agendar consulta com um reumatologista. Como no SUS as consultas demoram muito para serem agendadas, paguei uma consulta com um médico particular e ele fez o meu diagnóstico. Decidi fazer um convênio de saúde por causa da doença e comecei a me consultar com diversos médicos. Fiz tratamento com alguns medicamentos durante um período, mas nenhum deles fez com que a minha dor parasse. Como eu não melhorava e trocava de médicos com frequência, conversei com meu marido e achamos melhor eu mudar de convênio. Nesta época a minha situação estava bem grave, eu estava muito debilitada e por pouco não precisei usar cadeira de rodas para me locomover. Mas, para minha felicidade, fui atendida por uma médica, que me acompanha até hoje, e me indicou o tratamento com medicamento biológico. Ainda estou fazendo o tratamento com este medicamento, não tenho efeitos colaterais e minha rotina voltou ao normal. Além disso, consegui retomar hábitos que a artrite havia levado, como fazer crochê e trabalhos manuais, assim como pequenos serviços domésticos! Agradeço muito aos funcionários da BMS e a dedicação da minha médica, pois graças ao trabalho de todos eu não teria a qualidade de vida que tenho.” “AGRADEÇO A por tornar aBMS EQUIPE DA minha vida melhor.” LUCIANA FIORIN Meu nome é Luciana Fiorin, tenho 41 anos, sou dentista e moro em São Paulo. Descobri o melanoma em fevereiro de 2012. Era uma pinta que já existia em minha mama direita. Certo dia, percebi um discreto aumento nela. Marquei uma consulta no dermatologista, que acabou cauterizando a pinta (o procedimento correto deveria ter sido a remoção da pinta e biópsia). A situação piorou, o local cauterizado começou a coçar e mudar bruscamente de cor, formato e tamanho. Voltei ao médico e ele resolveu cauterizar pela segunda vez. Após alguns meses resolvi procurar um cirurgião plástico para retirar a pinta. Uma semana após a remoção dos pontos, veio a notícia de um melanoma maligno e aquela sensação horrível, que não dá pra explicar. “HOJE EU REALMENTE VIVO, não apenas sobrevivo.” Fui encaminhada para o AC Camargo, onde fiz uma pequena cirugia para aumentar a margem de segurança e segui por 9 meses acompanhando com ultrassom na axila. Em fevereiro de 2013 ocorreu uma metástase na axila, fiz a cirurgia de esvaziamento axilar e comecei um tratamento imunoterápico em que sentia muito cansaço e indisposição. Após 1 mês, apresentei uma arritmia cardíaca e precisei interromper esse tratamento. Logo em seguida, realizei 20 sessões de radioterapia na axila, e quando terminei realizei um exame e descobri metástases no fígado. Iniciei um novo tratamento com outro medicamento imunoterápico e após 4 meses de tratamento, quando terminei, em janeiro de 2014, descobri o surgimento de outras novas metástases em outros órgãos. Foi aí que Bristol-Myers Squibb | 12 | Brochura Institucional 2016 precisei realizar uma quimioterapia internada em UTI, foram 4 ciclos a cada 15 dias durante 4 meses. Deixar minha rotina e meus filhos em casa não foi nada fácil. Sem falar em vários efeitos colaterais e a inevitável perda de cabelos (que não foi nada, perto do que passei). Com muita fé e esperança passei por essa luta e tive alta do hospital na Páscoa. Foi meu melhor presente. Após esse tratamento, quando achei que tudo estaria bem, apareceram mais metastáses no Sistema Nervoso Central e precisei mais uma vez iniciar outro tratamento com uma medicação via oral, em que apresentei muitas reações indesejáveis e efeitos colaterais, e um deles seria a hipersensibilidade da pele com luz solar (poucos minutos exposta a luz do dia tornava minha pele bem sensível e avermelhada). Em poucos meses tive a notícia do meu oncologista a respeito de uma nova medicação imunoterápica com a qual meu próprio organismo tentaria combater os tumores. Também não haveria quase nenhum efeito colateral e eu teria a oportunidade de realizar o tratamento a cada 15 dias, durante 2 anos pelo protocolo do Hospital. Hoje estou finalizando o segundo anos com boa resposta da medicação e sem nenhum efeito colateral. A luta não é nada fácil , mas tenho certeza da cura, pois tenho 3 garotos aqui em casa que precisam de mim. O apoio da família e dos amigos é essencial nessa batalha, principalmente a fé. Estou vivendo um dia de cada vez. Vivo minha rotina normalmente, voltei a fazer tudo que sempre fiz até mais um pouco, mas agora dou muito mais valor aos pequenos detalhes. PARCERIAS NOSSA ESTRATÉGIA de “acompanhar a ciência” fez com que estabelecêssemos parceiras e colaborações importantes com outras empresas e instituições que não só têm rendido bons negócios, mas também têm oferecido um ótimo benefício aos pacientes. Muitos dos tratamentos mais importantes de nossa empresa - foram criados a partir de parcerias, colaborações e aquisições inovadoras. DESENVOLVIMENTO DO NEGÓCIO: O MOTOR DA INOVAÇÃO RECENTES PARCEIROS SELECIONADOS A BRISTOL-MYERS SQUIBB reconhece que a inovação ocorre não apenas dentro de nossa empresa, mas também fora. IMUNO-ONCOLOGIA IMMUNO-ONCOLOGY ajudem a conduzir a próxima onda de inovação em nossas principais frentes. Em 2015, na área de Imuno-Oncologia (I-O) e oncologia, a Bristol-Myers Squibb concluiu uma série de transações com empresas como a Flexus Biosciences, a Five Prime Therapeutics e a Rigel Pharmaceuticals para garantir o acesso às imunoterapias que podemos possivelmente combinar com nossos produtos de I-O existentes. Além disso, fechamos diversas colaborações clínicas com organizações como Seattle Genetics, Kyowa Hakko Kirin, Moffitt Cancer Center e Dana-Farber Cancer Institute para explorar se há um impacto clínico benéfico da combinação de Opdivo com outros agentes anticâncer. O Desenvolvimento do Negócio também é fundamental para construir um portfólio diversificado que vai além de I-O. Focamos em medicamentos com potencial para transformar doenças sérias específicas com necessidades médicas não atendidas, mesmo que isso nos leve a tecnologias novas, como a terapia genética. Em colaboração com a uniQure, uma empresa inovadora de terapia genética, estamos assumindo uma nova abordagem tanto para doença cardiovascular quanto para insuficiência cardíaca. Além disso, ampliamos nosso portfólio clínico de insuficiência cardíaca com a aquisição da Cardioxyl Pharmaceuticals. Ainda em 2015, o Desenvolvimento de Negócio ajudou a fortalecer a posição da empresa em doenças fibróticas, outra área com importantes necessidades médicas não atendidas, CARDIOVASCULAR FIBROTICFIBRÓTICAS DISEASES DOENÇAS adquirindo o direito exclusivo de compra de Promedior. Por fim, por meio do Desenvolvimento do Negócio, envidamos esforços para combinar o melhor da Bristol-Myers Squibb com o melhor de nossos parceiros e empresas que adquirimos para acelerar a próxima onda de medicamentos transformadores para os pacientes. Bristol-Myers Squibb | 13 | Brochura Institucional 2016 ACADEMIC PARTNERSHIPS PARCERIAS ACADÊMICAS COMBINANDO O MELHOR DA BRISTOL-MYERS SQUIBB COM O MELHOR DE NOSSOS PARCEIROS PARA ACELERAR O OFERECIMENTO DOS MEDICAMENTOS TRANSFORMADORES AOS NOSSOS PACIENTES. Alinhado com os líderes de P&D e Comercial da empresa, o grupo de Desenvolvimento do Negócio da Bristol-Myers Squibb procura identificar e apresentar oportunidades que melhorem nossa própria ciência interna e portfólio, se beneficiem de nosso conhecimento e DESENVOLVIMENTO DO NEGÓCIO ESTRATÉGIA DE NOSSO FOCO é transformar a maneira WE ARE ARE FOCUSED on transforming transforming WE FOCUSED on como as doenças graves são tratadas. how serious serious diseases diseases are are treated. treated. how Esse trabalho começa com nosso bem That work work begins begins with with our our most most That mais importante: nossas pessoas. Temos important asset asset – – our our people. people. We We important paixão por combater doenças graves, have aa passion passion for for tackling tackling serious seriouso have que inspira which inovação e agilidade em nosso diseases, which inspires innovation diseases, inspires innovation trabalho diário, bem como um senso de and speed speed in in our our daily daily work work as as well well and responsabilidade para com os pacientes as aa sense sense of of accountability accountability to to the the as que atendemos. Não há senso de patients we we serve. serve. There There is is no no greater greater patients responsabilidade maior do que saber que os sense of of responsibility responsibility than than knowing knowing sense pacientes dependem de nosso trabalho de patients depend depend on on our our work work to to patients oferecer medicamentos transformadores. deliver transformative transformative medicines. medicines. deliver Thisfica is made made visible through our This is visible through our Isso claro com o projeto e trabalhando Working Together forna Patients initiative Working Together for Patients juntos pelos Pacientes, qual os initiative in which which employees employees share inspiring in share inspiring funcionários compartilham histórias stories about about their work – aa powerful powerful stories their work – inspiradoras sobre seus trabalhos – uma statementpoderosa by our our people people that demondemonstatement by that declaração que demonstra strates how patients are atde thetudo center strates patients are at the center como oshow pacientes são o foco que of everything everything they they do. do. of fazemos. pelos for for Pacientes Sabemos um de trabalho fortemente We know knowque that powerfully diverse We that aalocal powerfully diverse diversificado e inclusivo importa quando and broadly inclusive workplace and broadly inclusive workplace tratamos potencial de nosso mattersde to maximizar unlockingo the the potential of matters to unlocking potential of pessoal, paraso que elesthey possam ajudar our people people so that they cannos help us a our that can help us alcançar resultados, principalmente achievemelhores greater outcomes, outcomes, particularly achieve greater particularly conforme nossa população de pacientes, as our our population population of patients, patients, payers as of payers pagadores e médicos se torna mais e mais and physicians physicians becomes increasingly and becomes increasingly diversificada. Além disso, estamos more diverse. diverse. Moreover, we are areevoluindo evolvmore Moreover, we evolvcom relação maneira trabalhamos em ing the the wayàwe we workque together to ensure ensure ing way work together to conjunto para garantir a consideração das an appreciation appreciation of differences differences that an of that diferenças que nos tornam mais para make us us stronger stronger so that that wefortes, can drive drive make so we can que possamos terdialogue, um diálogo mais inclusivo more inclusive dialogue, constructive more inclusive constructive edebate uma discussão mais construtiva e para que and challenge challenge the status status quo debate and the quo possamos desafiar o status by embracing embracing new ideas.quo Weabraçando know by new ideas. We know novas ideias. Sabemos que esse nívelus de foco that this this level of focus focus is helping helping us that level of is nos ajudathe a aproveitar a vantagem competitiva harness the competitive advantage harness competitive advantage de nosso pessoal apresentar resultados of our our people topara deliver improved of people to deliver improved melhores aos pacientes, osthe mais altos outcomes for patientscom with the highest outcomes for patients with highest standards of quality, quality,sem uncompromising padrões de qualidade, comprometer a standards of uncompromising ethics, compliance eand and integrity. ética, a conformidade a integridade. ethics, compliance integrity. SELEÇÃO OF EOF SELECTION SELECTION PRÊMIOS E AWARDS AND AWARDS AND RECONHECIMENTOS RECOGNITIONS RECOGNITIONS ACHIEVEMENTS REALIZAÇÕES Um componente desse investimento é a construção de novasof One component of this this investment is construction construction ofenew new One component of investment is modernas instalações, bem comoas a well renovação das unidades state-of-the-art campuses as well as as renovation renovation ofjá existing state-of-the-art campuses of existing existentes. tecnologia verde temis a sustentabilidade facilities.A Green technology ismelhorado improving sustainabilityeand and facilities. Green technology improving sustainability reduzido osenergy gastos com energia. Os Buildings edifícios estão sendo desenhados reducing energy expenditures. Buildings are being designed reducing expenditures. are being designed com abertos e iluminados para estimular a conversa, enquanto withespaços bright, open open spaces spaces to encourage encourage conversation, while with bright, to conversation, while tecnologias detechnologies local de trabalhowill serão uma advancedavançadas workplace technologies will beinstaladas installedpara for faster faster advanced workplace be installed for comunicação mais rápida e eficiente. NossosOur ambientes de trabalho and more more efficient efficient communications. Our work environments environments and communications. work serão locais de inovação, colaboração, exploraçãoto e reposição de will be be places to innovate, innovate, to collaborate, collaborate, to explore and and will places to to explore energia. A construção foi concluída emcompleted Uxbridge (Inglaterra) to recharge. recharge. Construction hasrecentemente recently been been completed to Construction has recently eat (Massachusetts EUA)Devens, e está em curso ou começará emis atDevens Uxbridge, England,-and and Devens, Massachusetts, and isbreve Uxbridge, England, Massachusetts, and em muitos outros locais. underway or will will begin soon soon at at many many other other sites. sites. underway or begin Ao empowering empoderarmosour nossos funcionários para By empowering our people to pursue pursue By people to que busquem novas ideias, cresçam em innovative ideas, grow in an inclusive innovative ideas, grow in an inclusiveum ambiente inclusivo e estimulante e tenham and energizing environment, and and energizing environment, and líderesleaders que invistam Bristol-Myers have leaders whoneles, investain in them, have who invest them, Bristol-Myers Squibb isdo more than Squibb passa aSquibb ser maisis que um local Bristol-Myers more than aa de place to–work work –ait’s it’s culture built by por place to culture built by trabalho passa– seraauma cultura criada dedicated team of ofde people focused aa dedicated team people focused uma equipe dedicada pessoas focadas on helping others. on emhelping ajudar osothers. outros. A BRISTOL-MYERS SQUIBB BRISTOL-MYERS SQUIBB BRISTOL-MYERS SQUIBB foi considerada pelo named one of of the the named one MOTIVAÇÃO EM NOSSOS LOCAIS DE TRABALHO ENERGIZING OUR OUR WORKPLACES ENERGIZING WORKPLACES A BRISTOL-MYERS SQUIBB está fazendo investimentos significativos BRISTOL-MYERS SQUIBB is making making significant investments investments BRISTOL-MYERS SQUIBB is significant para criar um ambiente de trabalho novo e estimulante que promover to create create new, energizing energizing work environment thatvai will to aa new, work environment that will maior colaboração e criatividade, ao mesmo tempowhile em que irá aumentar foster greater collaboration collaboration and creativity while enabling foster greater and creativity enabling aenhanced produtividade de nossa força de trabalho global eglobal diversificada. enhanced productivity across our diverse diverse global workforce. productivity across our workforce. O impacto deof nossa cultura éis The impact of our culture culture isevidenciado evidenced The impact our evidenced emour nosso trabalho na Imuno-Oncologia, na in our work in Immuno-Oncology, Immuno-Oncology, in work in hepatite CC nas doenças cardiovasculares, hepatitis Ceand and cardiovascular diseases hepatitis cardiovascular diseases áreas em que os paradigmas dehave tratamento where treatment paradigms have been where treatment paradigms been foram redefinidos; em nossa where Fundação, rewritten; our Foundation Foundation where we onde rewritten; our we promovemos saúde igualitária em populações promote health equity in underserved underserved promote health equity in populations; elevated measurements subatendidas;elevated nos altos measurements índices de orgulho populations; of company pride; and numerous numerous of and dacompany empresa; epride; em diversos reconhecimentos industry recognitions –escolha including being industry recognitions including being da indústria - incluindo a– pela revista named by Fast Fast Company magazine named by Company magazine Fast Company como uma das Empresas as one of the the World’s World’s Most Innovative as one of Most Innovative Mais Inovadoras do Mundo para 2016. Companies for for 2016. 2016. Companies Glassdoor.com um dos MELHORES BEST PLACES LUGARES PARA TO WORK in the the U.S. U.S. and and the the U.K. U.K. in TRABALHAR nos by EUA e no Reino Unido. by Glassdoor.com Glassdoor.com QuartoRanked lugar no ranking de Ranked No. 4 in in 2016 2016 No. 4 2016 among entre asthe EMPRESAS among the WORLD’S WORLD’S MOST ADMIRED ADMIRED MOST MAIS ADMIRADAS DO MUNDO na Indústria COMPANIES in the the COMPANIES in Farmacêutica. Pharmaceutical Industry Pharmaceutical Industry 50 EMPRESAS MAIS INOVADORAS DE 2016 EMPRESAS MAIS ADMIRADAS DO MUNDO FORTUNE A Bristol-Myers Squibb foi BRISTOL-MYERS SQUIBB BRISTOL-MYERS SQUIBB reconhecida como uma recognized as as one of of recognized one das EMPRESAS MAIS the WORLD’S WORLD’S MOST the MOST INOVADORAS DO MUNDO INNOVATIVE COMPANIES COMPANIES INNOVATIVE em 2016and e uma das 10 for 2016 2016 and one of the the for one of Empresas Mais Inovadoras Top 10 10 Most Most Innovative Top Innovative em Biotecnologia Companies in Biotech Biotech Companies in A Bristol-Myers Squibb foiwas considerada uma BRISTOL-MYERS SQUIBB was honored as as aa BRISTOL-MYERS SQUIBB honored das Empresas TOP30 30Melhores BEST-OF-THE-BEST TOP 30 BEST-OF-THE-BEST pela Câmara Comércio COMPANY byde the National COMPANY by the National Nacional de Gays e Lésbicas Gay & & Lesbian Lesbian Chamber of Gay Chamber of DAS em colaboração com seus Commerce in collaboration collaboration Commerce in MELHORES parceiros no Grupo Nacional with its its partners partners in the the National EMPRESAS INCLUSIVAS with in National de Inclusão de Negócio Business Inclusion Consortium Business Inclusion Consortium MELHOR Visite www.bristol.com.br para saber mais sobre uma Visit www.bms.com www.bms.com to to learn learn more more about about Visit carreira gratificante na Bristol-Myers Squibb Brasil. 2016 NOSSAS PESSOAS, OUR PEOPLE NOSSA CULTURA OUR CULTURE TRABALHANDO WORKING WORKING JUNTOS TOGETHER TOGETHER rewarding career career at at Bristol-Myers Bristol-Myers Squibb. Squibb. aa rewarding Bristol-Myers Squibb 10 || 2016 2016 Overview Report Report Bristol-Myers Squibb 10 Overview Bristol-Myers Squibb Institucional 2016 | 14 ||| Brochura AUMENTANDO A SUSTENTABILIDADE Redwood RedwoodCity, City,CA: CA:High Highefficiency efficiency air aircooled cooledchillers chillersthat thatsave saveboth both water waterand andelectricity electricityover overthe theold old style cooling tower chillers. style cooling tower chillers. Redwood City, CA: Resfriadores a ar de alta eficiência que economizam água e eletricidade em comparação com os antigos resfriadores de torre de resfriamento. Considerada PARCEIRA ENERGY STAR Recognized Recognizedas asaa2016 2016ENERGY ENERGYSTAR STAR DO ANO DEOF 2016 pela Agência de U.S. PARTNER THE YEAR by PARTNER OF THE YEAR bythe the U.S. Proteção Ambiental dos Estados Unidos Environmental Protection Agency Environmental Protection Agency eand peloU.S. Ministério de Energia dos EUA. Department ofofEnergy. and U.S. Department Energy. Temos programas einpolíticas abrangentes We engaged comprehensive Weare are engagedin comprehensive de gerenciamento do usoto de energia em policies and policies andprograms programs tomanage manage nossas em todo o mundo. A energy use worldwide. energyinstalações useatatfacilities facilities worldwide. Bristol-Myers Squibb é comprometida com Bristol-Myers Squibb isiscommitted Bristol-Myers Squibb committed ototo meio ambiente e implementou 50 novos the ——implementing theenvironment environment implementing projetos energia só em in 2015. 50 energy projects 50new newde energy projects in2015 2015alone. alone. PARCEIRO DO ANO BRISTOL-MYERS SQUIBB SQUIBB ABRISTOL-MYERS BRISTOL-MYERS SQUIBB ESTÁ RANKS THE ON RANKSAMONG AMONG THETOP TOP10 10 ON ENTRE AS 10 PRINCIPAIS EMPRESAS CORPORATE RESPONSIBILITY CORPORATE RESPONSIBILITY DA LISTA DOS 100 MAGAZINE’S LIST MAGAZINE’SCIDADÃOS LISTOF OFTHE THE MELHORES 100 100BEST BESTCORPORATE CORPORATE CORPORATIVOS DA CITIZENS FOR CITIZENSCORPORATE FORTHE THE REVISTA 8TH YEAR 8THCONSECUTIVE CONSECUTIVE YEAR RESPONSIBILITY PELO NOSSA RESPONSABILIDADE OUR OUR RESPONSIBILITY RESPONSIBILITY NA QUALIDADE DE EMPRESA GLOBAL, valorizamos nosso papel AS ASAAGLOBAL GLOBALCOMPANY, COMPANY,we wevalue valueour ourrole roleas asaaconsciconsciconsciente, que melhora a saúde e promove a sustentabilidade entious entiouscitizen, citizen,one onethat thatimproves improveshealth healthand andpromotes promotes econômica, social e ambiental. Por meio da BRISTOL-MYERS economic, economic,social socialand andenvironmental environmentalsustainability. sustainability.Through Through SQUIBB FOUNDATION, buscamos promover a saúde the theBRISTOL-MYERS BRISTOL-MYERSSQUIBB SQUIBBFOUNDATION, FOUNDATION,we weseek seekto to igualitária e melhorar os resultados de saúde das comunidades promote promotehealth healthequity equityand andimprove improvethe thehealth healthoutcomes outcomes desproporcionalmente afetadas por doenças graves em todo of ofcommunities communitiesdisproportionately disproportionatelyaffected affectedby byserious serious o mundo. Além de descobrir, desenvolver e disponibilizar diseases diseasesworldwide. worldwide.InInaddition additionto todiscovering, discovering,developing developing medicamentos inovadores, a Bristol-Myers Squibb oferece and anddelivering deliveringinnovative innovativemedicines, medicines,Bristol-Myers Bristol-MyersSquibb Squibb medicamentos gratuitos a milhares de pacientes por meio de provides providesfree freemedicines medicinesto tothousands thousandsof ofpatients patientsthrough through nossos programas de assistência ao paciente e com a ajuda de our ourpatient patientassistance assistanceprograms programsand andwith withthe thehelp helpof ofour our nossos parceiros de alívio de desastres globais. A Bristol-Myers global globaldisaster disasterrelief reliefpartners. partners.Bristol-Myers Bristol-MyersSquibb Squibbisisalso also Squibb também está comprometida com a promoção de uma committed committedto topromoting promotingaadiverse diverseand andinclusive inclusiveculture, culture, cultura inclusiva e diversificada, estimulando um ambiente de fostering fosteringaasafe, safe,healthy healthywork workenvironment environmentand andprotecting protecting trabalho seguro e saudável e protegendo os recursos naturais. natural naturalresources. resources. O ano marked de 2015 marcou o aniversário de 60 anos da Bristol-Myers 2015 the Squibb Foundation’s 60th 2015 marked theBristol-Myers Bristol-Myers Squibb Foundation’s 60th Squibb Foundation. Desde o seu início, a Fundação tem sido ousada year. become year.Since Sinceits itsbeginning, beginning,the theFoundation Foundationhas has become eincreasingly inovadora ao bold redefinir o papel da filantropia corporativathe e aorole tratar das innovative ininredefining of increasingly boldand and innovative redefining the role of desigualdades sérias de saúde em comunidades de todo o mundo. corporate corporatephilanthropy philanthropyand andaddressing addressingserious serioushealth health AS A A GLOBAL GLOBAL CITIZEN COMO EMPRESACITIZEN GLOBAL AS AADVANCING BRISTOL-MYERS SQUIBB é considerada líder da indústria em SUSTAINABILITY ADVANCING SUSTAINABILITY estabelecer metas de sustentabilidade ambiciosas e inovadoras. BRISTOL-MYERS BRISTOL-MYERSSQUIBB SQUIBBisisrecognized recognizedas asan anindustry industryleader leader A empresa está implementando um novo grupo de metas ininsetting settinginnovative innovativeand andambitious ambitioussustainability sustainabilitygoals. goals. abrangentes e globais para cinco anos – as METAS DE The set of Thecompany companyisisimplementing implementing anew new set ofcomprehensive comprehensive SUSTENTABILIDADE PARA 2020 –aque vão fortalecer o negócio and five-year goals ——líder the principal e manter a posição de em sustentabilidade.2020 andglobal global five-year goals theSUSTAINABILITY SUSTAINABILITY 2020 GOALS GOALS——that thatwill willstrengthen strengthenour ourfundamental fundamentalbusiness business Entre as Metasour para 2020 está de otimizar and as sustainability leader. andsupport support ourposition position asoaaobjetivo sustainability leader. cronologias de desenvolvimento, tais como processos de P&D Among Amongour our2020 2020Goals Goalsisisthe theobjective objectiveto tooptimize optimizedevelopdevelope empacotamento de dados para permitir maior agilidade ao ment menttimelines timelinessuch suchas asR&D R&Dprocesses processesand anddata datapackaging packaging oferecer tratamentos aos pacientes. A Bristol-Myers Squibb to toenable enablegreater greaterspeed speedto topatients. patients.Patient Patientaccess accessto to também planeja melhorar os comportamentos de segurança medicines medicineswill willbe beenhanced enhancedthrough throughtiered tieredpricing, pricing,voluntary voluntary e formar uma força de trabalho mais globalmente diversificada licensing, licensing,access accessand andreimbursement reimbursementsupport, support,patient patientassisassise inclusiva. Além disso, a empresa continuará melhorando o tance tanceprograms programsand andFoundation Foundationpartnerships. partnerships.Bristol-Myers Bristol-Myers impacto ambiental por meio de metas de redução de emissão de Squibb Squibbalso alsoplans plansto toimprove improvesafe safebehaviors behaviorsand andbuild buildaamore more gases de efeito estufa e do consumo de água. globally globallydiverse diverseand andinclusive inclusiveworkforce. workforce.The The2020 2020Goals Goals include includeensuring ensuringreliable reliablesupply, supply,engaging engagingwith withour ourcritical critical suppliers suppliersand andassessassessing ingthose thoseininhigh highrisk risk countries countriesfor forconforconformance mancewith withlabor laborand and integrity integritystandards. standards. Also, Also,the thecompany companywill will continue continueto toimprove improve our ourenvironmental environmental footprint footprintwith withgreengreenhouse housegas gasand andwater water reduction reductiongoals. goals. disparities disparities incommunities communities worldwide. Por meio de in seus programas eworldwide. iniciativas, a Fundação busca desempenhar um papel catalisador no desenvolvimento e no Through seeks Throughits itsprograms programsand andinitiatives, initiatives,the theFoundation Foundation seeks teste de estratégias e modelos inovadores para tratar de questões to of toplay playaacatalytic catalyticrole roleininthe thedevelopment developmentand andtesting testing of graves de saúde, tendoand como meta fazer, de fato, serious aserious diferença. innovative strategies to health innovative strategies andmodels models toaddress address health A Fundação seus parceiros identificam e obstáculos issues with goal of making The issues withethe the goal oftruly truly makingalacunas adifference. difference. TheFounFounpara o tratamento de saúde e ajudam a preencher essas lacunas dation to health dationand andits itspartners partnersidentify identifygaps gapsand andbarriers barriers to health ou a superar esses obstáculos fortalecendo a capacidade dos care and to them by care andhelp help tobridge bridgeororovercome overcome them bystrengthening strengthening profissionais de saúde baseados na comunidade, integrando community-based community-basedhealth healthcare careworker workercapacity, capacity,integrating integrating cuidados médicos esupportive serviços de services, suporte e and mobilizando as medical medicalcare careand and supportive services, andmobilizing mobilizing comunidades para o combate das doenças. communities ininthe fight disease. communities the fightagainst against disease. Visit learn more about the Visitwww.bms.com/foundation www.bms.com/foundation learn more about the a Visite www.bms.com/foundationtoto para saber mais sobre Foundation the Foundation andits itswork workaround around the world. Fundação e and seu trabalho ao redor doworld. mundo. IN IN2015 2015 ALMOST EM 2015,ALMOST QUASE 300,000 300,000 CHILDREN CHILDREN CRIANÇAS receberam tratamento para care HIV/AIDS por meio dos have HIV/AIDS Baylor havereceived received HIV/AIDS carethrough through Baylor Centros de Excelência Infantil da Baylor College of Squibb CollegeClínicos ofMedicine-Bristol-Myers Medicine-Bristol-Myers Squibb College of Medicine - Bristol-Myers Squibb em cinco Children’s Clinical Centers inin Children’s Clinical Centersof ofExcellence Excellence países africanos e de uma and rede de clínicas rurais criada five of fiveAfrican Africancountries countries anda anetwork network ofrural rural SECURE THE FUTURE . pela clinics by THE clinicsfunded funded bySECURE SECURE THEFUTURE FUTURE 99,919 99,919 HEALTH PROFISSIONAIS DE SAÚDE HEALTHCARE CAREWORKERS WORKERS trained the TREINADOS no mundo trainedaround around thetodo world ininpor 2015 through em 2015 meio de world 2015 through FOUNDATION programs programas da FUNDAÇÃO. FOUNDATION programs 8º ANO CONSECUTIVO. Bristol-Myers Squibb | |1111| | 2016 Overview Bristol-Myers Squibb 2016 OverviewReport Report Bristol-Myers Squibb Institucional 2016 | 15 | Brochura PESSOAS 184,659 184,659PEOPLE PEOPLE FROM DISPROPORTIONATELY FROM DISPROPORTIONATELY DE POPULAÇÕES DESPROPORCIONALMENTE AFFECTED AFFECTEDPOPULATIONS POPULATIONSWHO WHO AFETADAS QUE FORAM AJUDADAS WERE BY WEREHELPED HELPED BYFOUNDATION FOUNDATION POR PROGRAMAS DA FUNDAÇÃO PROGRAMS PROGRAMSIN IN2015 2015 EM 2015. SIGA-NOS www.bristol.com.br Facebook “f ” Logo CMYK / .ai Facebook “f ” Logo CMYK / .ai Bristol-Myers Squibb @bmsnews Bristol-Myers Squibb Bristol-Myers Squibb © 2016 Bristol-Myers Squibb Company. Todos os direitos reservados. 08/2016.