Sumário 1. Acordo Ortográfico ................................................................................................... 2 1.1. Introdução .......................................................................................................... 2 1.2. O QUE MUDA COM O ACORDO? ................................................................ 2 1.2.1. O alfabeto: .................................................................................................. 2 1.2.2. O trema ....................................................................................................... 2 1.2.3. Acentuação ................................................................................................. 2 1.2.4. Ortografia.................................................................................................... 4 1.2.5. Hífen ........................................................................................................... 4 1. Acordo Ortográfico 1.1. Introdução O português é idioma oficial de que países? 1. Brasil; 2. Portugal; Esses 8 países fazem parte da 3. Moçambique; CPLP (Comunidade dos Países de 4. Angola; Língua Portuguesa). 5. Guiné-Bissau; 6. São Tomé e Príncipe; 7. Cabo Verde; 8. Timor Leste. Antes do Acordo, nossa língua possuía dois sistemas ortográficos: o brasileiro e o luso-africano. Objetivo do Acordo: Melhorar o intercâmbio cultural entre os países em que se fala português; Reduzir o custo econômico da produção e tradução de livros; Facilitar a difusão bibliográfica e de novas tecnologias; Aproximar as nações de língua portuguesa. Por que foi adiado? A nova data definida pelo governo tem como objetivo ajustar o calendário brasileiro de aplicação do acordo ao de Portugal. 1.2. O QUE MUDA COM O ACORDO? 1.2.1. O alfabeto ...I, J, K, L, M...U, V, W, X, Y, Z. 1.2.2. O trema Não será mais usado em palavras portuguesas ou aportuguesadas. Assim: CINQUENTA, TRANQUILO, BILÍNGUE, LINGUISTA, etc. Será mantido em nomes próprios estrangeiros e seus derivados: Müller, mülleriano; Hübner, hübneriano. O trema não será mais usado, mas as palavras que o possuíam continuarão a ser pronunciadas como antes! 1.2.3. Acentuação Para lembrar Oxítonas: Palavra cuja sílaba tônica é a última. São acentuadas as terminadas em a (s), e (s), o (s) e em (ens). Paroxítona: Palavras cuja sílaba tônica é a penúltima. Apenas não são acentuadas as terminadas em a (s), e (s), o (s), am e em(ens). Proparoxítona: Palavras cuja sílaba tônica é a antepenúltima. Todas são acentuadas. Os ditongos abertos tônicos “ÉI” e “ÓI” de palavras paroxítonas perdem o acento gráfico. Para lembrar Ditongo: encontro de duas vogais que pertencem à mesma sílaba. Hiato: encontro de duas vogais que não pertencem à mesma sílaba. Ex.: IDEIA, HEROICO, ASSEMBLEIA, JIBOIA, etc. Receberá acento gráfico a palavra que, mesmo incluída nesse caso, se enquadrar em regra de acentuação maior: MÉIER, DESTRÓIER, etc: paroxítonas terminadas em R. Vocábulos oxítonos tônicos em “ÉI” e “ÓI” continuam acentuados: ANÉIS, HERÓI, etc. Os hiatos tônicos paroxítonos “ÊE” (crer, ler, ver, dar e derivados) e “ÔO” perdem o acento circunflexo. Ex.: CREEM, VEEM, ENJOO, VOO, etc. Enquadrando-se em regra de acentuação maior, o acento permanece: HERÔON: paroxítona terminada em N. Queda de acentos diferenciais ANTES Pára (v) e para (p). Péla (v) e pela (p). Pélo (v), pêlo (s) e pelo (p). Pêra (s) e pera (p). Pólo (s), pôlo (s) e polo (p) AGORA Para (v) e para (p). Pela (v) e pela (p). Pelo (v), pelo (s) e pelo (p). Pera (s) e pera (p). Polo (s), polo (s) e polo (p). Logo, o “pára” de compostos também perde o acento: PARA-CHOQUE. Exceções PÔR (verbo) continua com acento para se diferenciar de POR (preposição). O mesmo ocorre com PODE (presente) e PÔDE (pretérito); Deve-se colocar acento diferencial em FÔRMA (substantivo) somente se gerar ambiguidade com FORMA (substantivo ou 3ª pessoa do verbo “formar”). Outro caso em que o acento diferencial se mantém é o dos verbos TER e VIR, para distinguir as terceiras pessoas (singular x plural): ele tem x eles têm / ele vem x eles vêm. As formas da 1ª pessoa do plural do pretérito perfeito podem apresentar acento agudo para se distinguirem das do tempo presente. Então: Nós cantamos ontem OU nós cantámos ontem. A orientação, entretanto, é para que não utilizemos o acento, visto que essa distinção é típica da pronúncia portuguesa. As vogais “I” e “U” tônicas, sozinhas ou acompanhadas de “s” em hiatos, não devem ser acentuadas quando precedidas de ditongo: FEIURA, BAIUCA, etc. FEI.ÍS.SI.MO ou FEI.IS.SI.MO? Nesse caso, deve-se priorizar a regra maior das proparoxítonas. Portanto: FEIÍSSIMO (com acento): todas as proparoxítonas são acentuadas. PI.AU.Í ou PI.AU.I? A nova regra vale apenas para palavras paroxítonas. Logo: PIAUÍ (com acento). 1.2.4. Ortografia Caem as consoantes mudas típicas da pronúncia portuguesa. Assim, palavras como “actor”, “óptimo” e “contacto” passam a ser escritas conforme a ortografia brasileira: “ator”, “ótimo” e “contato”. 1.2.5. Hífen Emprega-se o hífen: Quando o prefixo termina por vogal igual à que inicia o vocábulo seguinte: ANTI-INFLAMATÓRIO, CONTRA-ALMIRANTE, ELETRO-ÓTICA, SEMIINTERNO, etc. MAS: ANTIAÉREO, AEROESPACIAL, AUTOAJUDA,CONTRAEXEMPLO, EXTRAOFICIAL, PLURIANUAL, SEMIÁRIDO, etc. Essa regra não se aplica a prefixos como CO- e RE-: COORDENAR COOPERAÇÃO REENTRAR REELABORAR Quando o prefixo termina por consoante igual à que inicia o vocábulo seguinte INTER-RACIAL HIPER-REQUINTADO SUB-BIBLIOTECÁRIO SUPER-REVISTA Quando o segundo elemento começa com “H”: ANTI-HERÓI AUTO-HIPNOSE EXTRA-HEPÁTICO GEO-HISTÓRIA SUPER-HOMEM TRI-HÍDRICO Quando o prefixo termina por “B” ou “D” e o segundo elemento começa por “R”: AD-RENAL SOB-RODA SUB-REITOR Sempre com hífen: PÓS, PRÉ, PRÓ, EX, VICE: PÓS-GRADUAÇÃO PRÉ-REQUISITO PRÓ-AFRICANO EX-MULHER VICE-CAMPEÃO Não se usa hífen Com o prefixo NÃO NÃO FUMANTE, NÃO PADRÃO, etc. Quando o primeiro elemento termina por vogal e o segundo começa por “R” ou “S”, não se utiliza hífen, mas estes segmentos são dobrados: ANTE + SALA: ANTESSALA. CONTRA + REGRA: CONTRARREGRA. MINI + SAIA: MINISSAIA. O Acordo prevê que caia o hífen de compostos que perderam a noção de composição. Como essa ideia é subjetiva, isso só será aplicado aos exemplos que constam do documento: PARAQUEDAS (e derivados) e MANDACHUVA. Os outros compostos com “PARA-” e “MANDA-” continuarão a ser grafados com hífen: PARA-BRISA, PARA-CHOQUE, MANDA-LUA, MANDATUDO, etc. Não mais se empregará hífen em locuções com elementos de ligação. LOCUÇÕES SUBSTANTIVAS: CÃO DE GUARDA FIM DE SEMANA SALA DE JANTAR DIA A DIA PÉ DE MOLEQUE LOCUÇÕES ADJETIVAS: COR DE VINHO AZUL MARINHO VERDE CLARO Exceções: a. ÁGUA-DE-COLÔNIA, ARCO-DA-VELHA, COR-DE-ROSA, MAIS-QUEPERFEITO, PÉ-DE-MEIA, AO DEUS-DARÁ (loc. adv.) e À QUEIMA-ROUPA (loc. adv.); b. Compostos que designam espécies botânicas ou zoológicas: JOÃO-DE-BARRO, VASSOURA-DE-BRUXA, ERVILHA-DE-CHEIRO, COPO-DE-LEITE, etc. Muita coisa mudou? O novo Acordo atinge: Cerca de 1,6% dos vocábulos portugueses; Perto de 0,45% das palavras do português brasileiro.