4 O PICE DA NARRATIVA

Propaganda
REGRAS DE ACENTUAÇÃO
Da acentuação gráfica dos vocábulos proparoxítonos
1) Levam acento agudo:
a) os vocábulos proparoxítonos que apresentam, na sílaba
tônica, as vogas abertas a, e, o ou i, u: árabe, cáustico,
Cleópatra, exército, míope, líquido, músico.
b) os chamados proparoxítonos aparentes, ou seja, que
terminam em ditongo crescente (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, ue, -uo) e que apresentam vogais abertas na sílaba tônica:
náusea, etéreo, sábia, série, lírio, mágoa, água, exíguo.
2) Levam acento circunflexo:
a) os vocábulos proparoxítonos que apresentam, na sílaba
tônica, as vogais fechadas a, e e o: cânfora, lâmpada, êmbolo,
ênclise, cômputo.
b) os chamados proparoxítonos aparentes, ou seja, que
terminam em ditongo crescente (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, ue, -uo) e que apresentam vogais fechadas na sílaba tônica:
amêndoa, argênteo, côdea, tênue, Islândia.
Obs. A denominação proparoxítono aparente, para efeito
de acentuação gráfica, decorre do fato de que os ditongos
crescentes átonos finais podem transformar-se, na pronúncia, em
hiatos. Assim, série pode soar como sé-rie (2 sílabas) ou sé-ri-e
(3 sílabas), tornando-se aparentemente proparoxítono. Porém, na
escrita, os elementos desses encontros vocálicos não são
separáveis. Ver a observação da página 24.
3) Levam acento agudo ou circunflexo os vocábulos
proparoxítonos reais ou aparentes cujas vogais tônicas grafadas e
ou o estejam em fim de sílaba seguidas das consoantes nasais m
ou n, conforme seu timbre seja aberto ou fechado nas pronúncias
cultas da língua: académico/acadêmico, cénico/cênico,
ténue/tênue,
blasfémia/blasfêmia,
fenómeno/fenômeno,
António/Antônio.
2
Wallney Joelmir Hammes
Da acentuação gráfica dos vocábulos paroxítonos
Recebem o acento correspondente (agudo ou
circunflexo) os vocábulos paroxítonos terminados em:
1) -l, -n, -r, -x, -ps: amável, cônsul, dócil, hífen, cânon, éden,
líquen, açúcar, âmbar, revólver, látex, tórax, bíceps, fórceps.
2) -ei, -eis, -i, -is, -us, -um, -uns: jóquei, úteis, táxi, júri, lápis,
bônus, fórum, fóruns, dândi, Mênfis.
3) -ã, -ãs, -ão, -ãos: órfã, ímãs, sótão, órgãos, bênção, Estêvão.
Obs. 1.º – Não são acentuados vocábulos paroxítonos
terminados em -ens: hifens, itens, nuvens, jovens
2.º – Não se acentuam os ditongos representados por ei e
oi da sílaba tônica das palavras paroxítonas:
assembleia, ideia, aldeia, baleia, alcaloide, apoio
(do verbo apoiar) e apoio (substantivo), boia, boina,
heroico, introito.
3.º – Não se acentuam as palavras paroxítonas que são
homógrafas de palavras proclíticas, deixando de se
dintinguir para (á), flexão de parar, e para,
preposição; pela(s) (é), substantivo ou flexão de
pelar, e pela(s), combinação de per e la(s); pelo (é),
flexão de pelar, e pelo(s) (ê), substantivo ou
combinação de per e lo(s); polo(s) (ó), substantivo,
e polo(s), substantivo ou combinação antiga de por e
lo(s); pera(s) (ê)(é), substantivos.
4.º – É facultativo assinalar com acento agudo as formas
verbais do pretérito perfeito do indicativo (amámos,
louvámos)
para
distingui-las
das
formas
correspondentes do presente do indicativo (amamos,
louvamos) visto que o timbre da vogal tônica é
aberto naquele caso em certas variantes do
português.
5.º – Não recebem acento circunflexo as formas verbais
paroxítonas que contêm um e tônico oral fechado
em hiato com a terminação -em da 3.ª pessoa do
Acordo Ortográfico de 1990
6.º –
7.º –
8.º –
9.º –
3
plural do presente do indicativo ou do subjuntivo,
conforme os casos: creem, deem (subj.), leem, veem
e seus derivados.
Prescinde-se também do acento circunflexo para
assinalar a vogal tônica fechada com a grafia o em
hiato com o o em palavras paroxítonas como: voo,
voos, enjoo, abençoo, abotoo
Recebe acento circunflexo a vogal tônica fechada da
forma verbal do pretérito perfeito do indicativo
pôde em confronto com a vogal tônica aberta da
forma verbal do presente do indicativo pode.
Facultativamente, recebe acento circunflexo a vogal
tônica fechada da forma verbal do subjuntivo
presente dêmos para distinguir da correspondente
forma do pretérito perfeito do indicativo demos.
Também, facultativamente, a vogal tônica de fôrma
(substantivo) é acentuada, distinta de forma
(substantivo; 3.ª pessoa do singular do presente do
indicativo ou 2.ª pessoa do singular do imperativo
do verbo formar).
Da acentuação gráfica dos vocábulos oxítonos
Recebem o acento correspondente (agudo ou
circunflexo) os vocábulos oxítonos terminados em:
1) -a, -e, -o seguidos, ou não, de s (oxítonos e monossílabos
tônicos): será, serás, já, olá, é, és, pajé, pajés, pontapé,
pontapés, só, sós, paletó, paletós, vovó, vovós, cortês, você,
vocês, robô, robôs, vovô, vovôs.
2) -em, -ens (oxítonas com mais de uma sílaba): armazém,
armazéns, porém, parabéns, também, harém, haréns; (verbos
derivados de ter e vir) ele detém, eles detêm, tu deténs, ele
sustém, eles sustêm, tu susténs, ele provém, eles provêm, tu
provéns.
4
Wallney Joelmir Hammes
3) -éis, -éu(s), -ói(s): fiéis, anéis, papéis, chapéu, chapéus, véu,
véus, herói, heróis, corrói, sóis.
Obs. 1.º – Em algumas palavras oxítonas terminadas em -e,
geralmente provenientes do francês, por ser essa
vogal articulada nas pronúncias cultas ora como
aberta ora como fechada, admite tanto o acento
agudo como o circunflexo: bebé/bebê, bidé/bidê,
canapé/canapê,
croché/crochê,
guiché/guichê,
matiné/matinê, puré/purê, rapé/rapê. O mesmo
motivo leva às formas cocó/cocô, ró/rô (letra grega).
Admitem-se, igualmente, formas como judô/judo,
metrô/metro.
2.º – As formas verbais oxítonas, quando conjugadas com
os pronomes clíticos lo(s) ou la(s), perdem o -r, -s
ou –z, recebendo acento agudo o a e circunflexo o e
e o: adorá-lo(s) [de adorar-lo(s)], detê-lo(s) [de
deter-lo(s)], cortá-la(s) [de cortar-la(s)], fazê-la(s)
[de fazer-la(s)], fá-lo(s) (de faz-lo(s)], fá-lo(s)-ás [de
far-lo(s)-ás], pô-la(s) [de por-la(s) ou pôs-la(s)].
3.º – Leva acento agudo a vogal tônica i das formas
oxítonas terminadas em r dos verbos em -air e -uir,
quando estas se combinam com as formas
pronominais clíticas lo(s) e la(s), com a perda do r:
atraí-la(s) [de atrair-la(s)], possuí-lo(s) [de possuirlo(s)], atraí-la(s)-ia [de atrair-la(s)-ia], possuí-lo(s)ia [de possuir-lo(s)-ia].
4.º – A forma verbal pôr admite acento circunflexo para
distingui-lo da preposição por. O mesmo ocorre
com o plural de têm e vêm porque existem os
homógrafos tem e vem no singular.
Da acentuação gráfica dos hiatos
1) Acentuam-se o i e o u tônicos orais precedidos de vogal,
quando formam sílaba sozinhos ou com s: saída (sa-í-da), faísca
(fa-ís-ca), amiúde (a-mi-ú-de), aí, caí, heroína, Luís, reúne(m),
Acordo Ortográfico de 1990
5
saí, saímos, alaúde, Araújo, egoísmo, graúdo, tu influíste,
sanduíche.
2) A vogal i seguida de nh não é acentuada porque soa como
nasal na pronúncia: fuinha, rainha, bainha, moinho.
3) As vogais i e u também não são acentuadas quando formam
sílaba com letra que não seja s: cair (ca-ir), Raul (Ra-ul), Luiz
(Lu-iz) [mas: Luís (Lu-ís)], triunfo (tri-un-fo), diurno (di-ur-no),
juiz (ju-iz) [mas: juízes (ju-í-zes)], ainda (a-in-da), ruim (ru-im).
4) Prescinde-se do acento agudo nas vogais tônicas i e u das
palavras paroxítonas, quando vêm precedidas de ditongo: baiuca,
boiuno, cauila. São, no entanto, acentuadas quando pertencem a
palavras oxítonas e estão em posição final ou seguidas de s:
Piauí, teiú, teiús, tuiuiú, tuiuiús.
5) Não são acentuados os demais casos de hiato: pessoa, Saara,
lagoa, aorta, caolho, moeda, poeta, perdoe, abençoe, abotoa,
boa.
Do emprego do acento grave
Emprega-se o acento grave na contração da preposição a
com
a) as formas femininas do artigo ou pronome
demonstrativo: à (de a + a), às (de a + as);
b) os demonstrativos aquele, aquela, aqueles, aquelas e
aquilo: àquele(s), àquela(s), àquilo.
Do trema
O trema é usado somente em palavras derivadas de
nomes próprios estrangeiros: hübneriano, de Hübner, mülleriano,
de Müller.
6
Wallney Joelmir Hammes
Da vogal tônica grafada u nas formas verbais rizotônicas
Não se usa o acento agudo no u tônico nas formas
rizotônicas dos verbos arguir e redarguir: arguo, arguis, argui,
arguem; argua, arguas, argua, arguam.
Obs. 1: Os verbos terminados em guar, como averiguar,
obliquar e afins, oferecem dois paradigmas: ou têm as formas
rizotônicas acentuadas no u, porém sem a marca gráfica
(averiguo, averiguas, averigua, averiguam; averigue, averigues,
averigue, averiguem), ou têm as formas rizotônicas acentuadas
graficamente na vogal i ou a (averíguo, averíguas, averígua,
averíguam; averígue, averígues, averigúem; enxáguo, enxáguas,
enxágua, enxáguam, enxágue, enxágues, enxágue, enxáguem).
Obs. 2: Os verbos terminados em quar e quir somente
são usados nas formas arrizotônicas no padrão culto da língua
(adequamos, adequais; delinquimos, delinquis, no presente do
indicativo; não são conjugados no presente do subjuntivo e no
imperativo; seguem normais nos demais tempos).
HIFENIZAÇÃO
Do hífen em compostos e encadeamentos vocabulares
Emprega-se o hífen com
1) vocábulos compostos por justaposição em que os constituintes
mantêm a individualidade morfológica e acento próprio, mas o
conjunto adquire uma nova unidade semântica: mesa-redonda (=
reunião de pessoas que debatem, em pé de igualdade,
determinado assunto), diferentemente de mesa redonda (= móvel
que tem forma de círculo).
Acordo Ortográfico de 1990
água-benta
água-com-açúcar
ano-base
auxílio-maternidade
banho-maria
cachorro-quente
curta-metragem
decreto-lei
erva-mate
folha-de-flandres
7
guarda-chuva
joão-de-barro
licença-prêmio
mão-de-obra
obra-prima
pôr-do-sol
salário-base
telha-canal
tio-avô
unha-de-fome
Obs.: Não se usa o hífen em compostos em que se perdeu a
noção de composição: girassol, madressilva, mandachuva,
paraquedas, pontapé.
2) elementos foneticamente reduzidos: bel-prazer (bel = forma
reduzida de belo), grã-cruz, grão-duque, Grã-Bretanha, GrãoPará (grã, grão = forma reduzida de grande), nor-nordeste (nor =
forma reduzida de norte), el-rei (el = forma arcaica do artigo
definido: único caso).
3) adjetivos compostos, mesmo que seus constituintes iniciais
estejam reduzidos visto que não perdem sua individualidade
morfológica.
afro-baiano
anglo-americano
austro-húngaro
econômico-financeiro
euro-asiático
franco-espanhol
histórico-geográfico
infanto-juvenil
latino-americano
luso-brasileiro
médico-legal
póstero-palatal
sino-australiano
teórico-prático
teuto-argentino
verbo-nominal
8
Wallney Joelmir Hammes
4) os vocábulos compostos constituídos de dois verbos e de
palavras repetidas: vai-volta, chega-sai, compra-vende, perdeganha, solta-pega; rema-rema, logo-logo, corre-corre, assimassim.
5) palavras compostas que designam espécies botânicas e
zoológicas, estejam ou não ligadas por preposição ou qualquer
outro elemento: bem-me-quer, couve-flor, erva-doce, ervilha-decheiro, fava-de-santo-inácio, andorinha-do-mar, cobra-d’água.
6) os sufixos -(gu)açu e -mirim quando o primeiro elemento
acaba em vogal acentuada graficamente ou vogal nasal; e -mor
em todos os casos: sabiá-guaçu, capim-açu, açaí-mirim; capitãomor, altar-mor.
7) as palavras que ocasionalmente se combinam, formando não
propriamente vocábulos, mas encadeamentos vocabulares (tipo:
a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte Rio-Niterói,
o percurso Porto Alegre-São Paulo-Belo Horizonte, a relação
professor-aluno, a rodovia Pelotas-Rio Grande) e bem assim nas
combinações históricas ou ocasionais de topônimos (tipo:
Áustria-Hungria, Angola-Brasil, Tóquio-Brasília). (Nesse caso,
também se usa o travessão que é um hífen prolongado).
Do hífen nas formações com prefixos
ante entre sobre
• hífen com as palavras iniciadas em h e e;
• se a palavra seguinte começar por r ou s, essas letras
ficarão dobradas.
ante-hipófise, ante-ecumenismo, anterrosto, antessentir;
entre-hostil, entre-espaço, entressafra;
sobre-humano, sobre-eminente, sobrerroda, sobressaia.
contra extra infra intra supra ultra
• hífen com as palavras iniciadas em h e a;
• se a palavra seguinte começar por r ou s, essas letras
ficarão dobradas.
Acordo Ortográfico de 1990
9
contra-harmonia,
contra-ataque,
contrarreforma,
contrassenso;
extra-hospitalar, extra-alcance; extrarregulamentar,
extrassístole;
infra-hióide, infra-assinado, infrarrenal, infrassom;
intra-hepático,
intra-articular,
intrarracial,
intrassubjetivo;
supra-humano,
supra-axilar,
suprarrealismo,
suprassumo;
ultra-honesto,
ultra-apressado,
ultrarromântico,
ultrassom.
anti
• hífen com as palavras iniciadas por h e i;
• se a palavra seguinte começar por r ou s, essas letras
dobrarão.
anti-higiênico,
anti-inflamatório,
antirrábico,
antissudoral
hiper inter super
• hífen com palavras iniciadas em h e r.
hiper-hidrose, hiper-realismo; inter-hemisférico,
inter-relação; super-hidratação, super-requintado
pós pré pró (monossílabos tônicos abertos)
• sempre ligados por hífen.
pós-adolescência, pós-escrito, pós-graduação
pré-cambriano, pré-escola, pré-romântico, pré-sístole
pró-americano, pró-homem, pró-reitor
circum pan
• hífen com palavras iniciadas por h, vogal, m ou n.
circum-hospitalar, circum-adjacente, circum-murar,
circum-navegação; pan-helênico, pan-asiático, pan-mágico; pan-negritude
sub
• hífen com palavras iniciadas por h, b e r.
10
Wallney Joelmir Hammes
sub-humano, sub-base, sub-região, sub-reino
Obs.: Nas formações com o prefixo co-, este liga-se com
hífen ao elemento iniciado por h, mas aglutina-se ao elemento
iniciado por o. Dobram o r ou o s diante de elementos
começados por essas letras: co-habitar, co-herdar, coobrigação,
coocupante, coordenar, cooperação, coedição, cogestão,
coparticipante,
coprodutor,
coproprietário,
correlação,
corresponsável, cosseguro, cosseno.
Do hífen nas formações com os advérbios bem e mal
bem
• ligado por hífen.
bem-aceito, bem-comportado, bem-ensinado, bemouvido, bem-vindo
Exceções: bendito, bendizente, bendizer, benfazejo,
benfazente, benfazer, benfeitor, benfeitoria, benquerença,
benquerente, benquerer, benquisto
mal
• hífen com palavras iniciadas por h e vogal.
mal-humorado, mal-acabado, mal-ensinado, mal-ouvido
Do hífen nas formações com elementos prefixados
além aquém ex recém sem sota soto vice
• sempre ligados por hífen.
além-mar, além-mundo, além-país, além-túmulo;
aquém-mar, aquém-fronteira;
ex-adepto, ex-aluno, ex-deputado, ex-operário, exmarido;
recém-admitido, recém-casado, recém-publicado, recémsaído;
sem-família, sem-número, sem-razão, sem-sal, semvergonha;
sota-capitão, sota-mestre, sota-proa, sota-soberania
soto-capitão, soto-mestre, soto-ministro, soto-voga;
Acordo Ortográfico de 1990
11
vice-almirante, vice-campeão, vice-prefeito, vice-rei.
Do hífen nas formações com elementos não autônomos ou
falsos prefixos de origem grega e latina
Tais falsos prefixos ou pseudoprefixos, em listagem
incompleta, são:
aero, agro, ambi, anfi, arqui, audio, auri, auto, bi(s), bio,
cardio, cis, eletro, endo, fisio, fono, foto, gastro, geo, hemi,
hepta, hetero, hexa, hidro, hipo, homo, idio, iso, justa, lipo,
macro, maxi, mega, meta, micro, mini, mono, moto, multi, neo,
neuro, pan, para, penta, piro, pluri, poli, preter, proto, pseudo,
psico, quadri, radio, retro, rino, sacro, semi, sesqui, socio, tele,
termo, tetra, trans, tri, turbo, uni, video.
O hífen somente é empregado quando o
a) segundo elemento começa por h: macro-história, eletrohigrômetro, pan-helenismo, semi-hospitalar, hemi-hidratado,
mono-hibridismo, turbo-hélice, video-histeroscopia.
b) pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o
segundo elemento: eletro-óptica, radio-ouvinte, tele-encomenda.
Quando o pseudoprefixo termina em vogal e o segundo
elemento começa por r ou s, devem essas consoantes duplicar-se:
aerossol, aurirróseo, birrefração, eletrossiderurgia, fotossíntese,
fotorromance, hemissimétrico, heptassílabo, isossilábico,
microrregião, parassimpático, psicossomático, radiossonda,
rinossinusite.
Nas formações em que o pseudoprefixo termina em
vogal e o segundo elemento começa por vogal diferente ou por
consoante (diferente de h, r e s), o hífen não é usado:
socioeconômico,
hidroelétrico,
endovenoso,
fotocópia,
quadriângulo, telealuno, videoarte.
12
Wallney Joelmir Hammes
Translineação
Na translineação de uma palavra composta ou de uma
combinação de palavras em que há um hífen ou mais, se a
partição coincide com a parte final de um dos elementos ou
membros, deve, por clareza gráfica, repetir-se o hífen no início
da linha imediata:
.......................................................................................ex-deputado.
....................................................................................vice-almirante.
.......................................................................confeccioná-los-emos.
ou
.................................................................confeccioná-los-emos
Obs.: Não se separam graficamente as letras com que
representamos os ditongos e os tritongos: au-ro-ra, má-goa, glória, tê-nue, cá-rie, U-ru-guai, fre-quen-tar, mui-to, Co-lôm-bia,
con-tí-guo.
Download