REGRAS DE ACENTUAÇÃO Da acentuação gráfica dos vocábulos proparoxítonos 1) Levam acento agudo: a) os vocábulos proparoxítonos que apresentam, na sílaba tônica, as vogas abertas a, e, o ou i, u: árabe, cáustico, Cleópatra, exército, míope, líquido, músico. b) os chamados proparoxítonos aparentes, ou seja, que terminam em ditongo crescente (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, ue, -uo) e que apresentam vogais abertas na sílaba tônica: náusea, etéreo, sábia, série, lírio, mágoa, água, exíguo. 2) Levam acento circunflexo: a) os vocábulos proparoxítonos que apresentam, na sílaba tônica, as vogais fechadas a, e e o: cânfora, lâmpada, êmbolo, ênclise, cômputo. b) os chamados proparoxítonos aparentes, ou seja, que terminam em ditongo crescente (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, ue, -uo) e que apresentam vogais fechadas na sílaba tônica: amêndoa, argênteo, côdea, tênue, Islândia. Obs. A denominação proparoxítono aparente, para efeito de acentuação gráfica, decorre do fato de que os ditongos crescentes átonos finais podem transformar-se, na pronúncia, em hiatos. Assim, série pode soar como sé-rie (2 sílabas) ou sé-ri-e (3 sílabas), tornando-se aparentemente proparoxítono. Porém, na escrita, os elementos desses encontros vocálicos não são separáveis. Ver a observação da página 24. 3) Levam acento agudo ou circunflexo os vocábulos proparoxítonos reais ou aparentes cujas vogais tônicas grafadas e ou o estejam em fim de sílaba seguidas das consoantes nasais m ou n, conforme seu timbre seja aberto ou fechado nas pronúncias cultas da língua: académico/acadêmico, cénico/cênico, ténue/tênue, blasfémia/blasfêmia, fenómeno/fenômeno, António/Antônio. 2 Wallney Joelmir Hammes Da acentuação gráfica dos vocábulos paroxítonos Recebem o acento correspondente (agudo ou circunflexo) os vocábulos paroxítonos terminados em: 1) -l, -n, -r, -x, -ps: amável, cônsul, dócil, hífen, cânon, éden, líquen, açúcar, âmbar, revólver, látex, tórax, bíceps, fórceps. 2) -ei, -eis, -i, -is, -us, -um, -uns: jóquei, úteis, táxi, júri, lápis, bônus, fórum, fóruns, dândi, Mênfis. 3) -ã, -ãs, -ão, -ãos: órfã, ímãs, sótão, órgãos, bênção, Estêvão. Obs. 1.º – Não são acentuados vocábulos paroxítonos terminados em -ens: hifens, itens, nuvens, jovens 2.º – Não se acentuam os ditongos representados por ei e oi da sílaba tônica das palavras paroxítonas: assembleia, ideia, aldeia, baleia, alcaloide, apoio (do verbo apoiar) e apoio (substantivo), boia, boina, heroico, introito. 3.º – Não se acentuam as palavras paroxítonas que são homógrafas de palavras proclíticas, deixando de se dintinguir para (á), flexão de parar, e para, preposição; pela(s) (é), substantivo ou flexão de pelar, e pela(s), combinação de per e la(s); pelo (é), flexão de pelar, e pelo(s) (ê), substantivo ou combinação de per e lo(s); polo(s) (ó), substantivo, e polo(s), substantivo ou combinação antiga de por e lo(s); pera(s) (ê)(é), substantivos. 4.º – É facultativo assinalar com acento agudo as formas verbais do pretérito perfeito do indicativo (amámos, louvámos) para distingui-las das formas correspondentes do presente do indicativo (amamos, louvamos) visto que o timbre da vogal tônica é aberto naquele caso em certas variantes do português. 5.º – Não recebem acento circunflexo as formas verbais paroxítonas que contêm um e tônico oral fechado em hiato com a terminação -em da 3.ª pessoa do Acordo Ortográfico de 1990 6.º – 7.º – 8.º – 9.º – 3 plural do presente do indicativo ou do subjuntivo, conforme os casos: creem, deem (subj.), leem, veem e seus derivados. Prescinde-se também do acento circunflexo para assinalar a vogal tônica fechada com a grafia o em hiato com o o em palavras paroxítonas como: voo, voos, enjoo, abençoo, abotoo Recebe acento circunflexo a vogal tônica fechada da forma verbal do pretérito perfeito do indicativo pôde em confronto com a vogal tônica aberta da forma verbal do presente do indicativo pode. Facultativamente, recebe acento circunflexo a vogal tônica fechada da forma verbal do subjuntivo presente dêmos para distinguir da correspondente forma do pretérito perfeito do indicativo demos. Também, facultativamente, a vogal tônica de fôrma (substantivo) é acentuada, distinta de forma (substantivo; 3.ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2.ª pessoa do singular do imperativo do verbo formar). Da acentuação gráfica dos vocábulos oxítonos Recebem o acento correspondente (agudo ou circunflexo) os vocábulos oxítonos terminados em: 1) -a, -e, -o seguidos, ou não, de s (oxítonos e monossílabos tônicos): será, serás, já, olá, é, és, pajé, pajés, pontapé, pontapés, só, sós, paletó, paletós, vovó, vovós, cortês, você, vocês, robô, robôs, vovô, vovôs. 2) -em, -ens (oxítonas com mais de uma sílaba): armazém, armazéns, porém, parabéns, também, harém, haréns; (verbos derivados de ter e vir) ele detém, eles detêm, tu deténs, ele sustém, eles sustêm, tu susténs, ele provém, eles provêm, tu provéns. 4 Wallney Joelmir Hammes 3) -éis, -éu(s), -ói(s): fiéis, anéis, papéis, chapéu, chapéus, véu, véus, herói, heróis, corrói, sóis. Obs. 1.º – Em algumas palavras oxítonas terminadas em -e, geralmente provenientes do francês, por ser essa vogal articulada nas pronúncias cultas ora como aberta ora como fechada, admite tanto o acento agudo como o circunflexo: bebé/bebê, bidé/bidê, canapé/canapê, croché/crochê, guiché/guichê, matiné/matinê, puré/purê, rapé/rapê. O mesmo motivo leva às formas cocó/cocô, ró/rô (letra grega). Admitem-se, igualmente, formas como judô/judo, metrô/metro. 2.º – As formas verbais oxítonas, quando conjugadas com os pronomes clíticos lo(s) ou la(s), perdem o -r, -s ou –z, recebendo acento agudo o a e circunflexo o e e o: adorá-lo(s) [de adorar-lo(s)], detê-lo(s) [de deter-lo(s)], cortá-la(s) [de cortar-la(s)], fazê-la(s) [de fazer-la(s)], fá-lo(s) (de faz-lo(s)], fá-lo(s)-ás [de far-lo(s)-ás], pô-la(s) [de por-la(s) ou pôs-la(s)]. 3.º – Leva acento agudo a vogal tônica i das formas oxítonas terminadas em r dos verbos em -air e -uir, quando estas se combinam com as formas pronominais clíticas lo(s) e la(s), com a perda do r: atraí-la(s) [de atrair-la(s)], possuí-lo(s) [de possuirlo(s)], atraí-la(s)-ia [de atrair-la(s)-ia], possuí-lo(s)ia [de possuir-lo(s)-ia]. 4.º – A forma verbal pôr admite acento circunflexo para distingui-lo da preposição por. O mesmo ocorre com o plural de têm e vêm porque existem os homógrafos tem e vem no singular. Da acentuação gráfica dos hiatos 1) Acentuam-se o i e o u tônicos orais precedidos de vogal, quando formam sílaba sozinhos ou com s: saída (sa-í-da), faísca (fa-ís-ca), amiúde (a-mi-ú-de), aí, caí, heroína, Luís, reúne(m), Acordo Ortográfico de 1990 5 saí, saímos, alaúde, Araújo, egoísmo, graúdo, tu influíste, sanduíche. 2) A vogal i seguida de nh não é acentuada porque soa como nasal na pronúncia: fuinha, rainha, bainha, moinho. 3) As vogais i e u também não são acentuadas quando formam sílaba com letra que não seja s: cair (ca-ir), Raul (Ra-ul), Luiz (Lu-iz) [mas: Luís (Lu-ís)], triunfo (tri-un-fo), diurno (di-ur-no), juiz (ju-iz) [mas: juízes (ju-í-zes)], ainda (a-in-da), ruim (ru-im). 4) Prescinde-se do acento agudo nas vogais tônicas i e u das palavras paroxítonas, quando vêm precedidas de ditongo: baiuca, boiuno, cauila. São, no entanto, acentuadas quando pertencem a palavras oxítonas e estão em posição final ou seguidas de s: Piauí, teiú, teiús, tuiuiú, tuiuiús. 5) Não são acentuados os demais casos de hiato: pessoa, Saara, lagoa, aorta, caolho, moeda, poeta, perdoe, abençoe, abotoa, boa. Do emprego do acento grave Emprega-se o acento grave na contração da preposição a com a) as formas femininas do artigo ou pronome demonstrativo: à (de a + a), às (de a + as); b) os demonstrativos aquele, aquela, aqueles, aquelas e aquilo: àquele(s), àquela(s), àquilo. Do trema O trema é usado somente em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros: hübneriano, de Hübner, mülleriano, de Müller. 6 Wallney Joelmir Hammes Da vogal tônica grafada u nas formas verbais rizotônicas Não se usa o acento agudo no u tônico nas formas rizotônicas dos verbos arguir e redarguir: arguo, arguis, argui, arguem; argua, arguas, argua, arguam. Obs. 1: Os verbos terminados em guar, como averiguar, obliquar e afins, oferecem dois paradigmas: ou têm as formas rizotônicas acentuadas no u, porém sem a marca gráfica (averiguo, averiguas, averigua, averiguam; averigue, averigues, averigue, averiguem), ou têm as formas rizotônicas acentuadas graficamente na vogal i ou a (averíguo, averíguas, averígua, averíguam; averígue, averígues, averigúem; enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam, enxágue, enxágues, enxágue, enxáguem). Obs. 2: Os verbos terminados em quar e quir somente são usados nas formas arrizotônicas no padrão culto da língua (adequamos, adequais; delinquimos, delinquis, no presente do indicativo; não são conjugados no presente do subjuntivo e no imperativo; seguem normais nos demais tempos). HIFENIZAÇÃO Do hífen em compostos e encadeamentos vocabulares Emprega-se o hífen com 1) vocábulos compostos por justaposição em que os constituintes mantêm a individualidade morfológica e acento próprio, mas o conjunto adquire uma nova unidade semântica: mesa-redonda (= reunião de pessoas que debatem, em pé de igualdade, determinado assunto), diferentemente de mesa redonda (= móvel que tem forma de círculo). Acordo Ortográfico de 1990 água-benta água-com-açúcar ano-base auxílio-maternidade banho-maria cachorro-quente curta-metragem decreto-lei erva-mate folha-de-flandres 7 guarda-chuva joão-de-barro licença-prêmio mão-de-obra obra-prima pôr-do-sol salário-base telha-canal tio-avô unha-de-fome Obs.: Não se usa o hífen em compostos em que se perdeu a noção de composição: girassol, madressilva, mandachuva, paraquedas, pontapé. 2) elementos foneticamente reduzidos: bel-prazer (bel = forma reduzida de belo), grã-cruz, grão-duque, Grã-Bretanha, GrãoPará (grã, grão = forma reduzida de grande), nor-nordeste (nor = forma reduzida de norte), el-rei (el = forma arcaica do artigo definido: único caso). 3) adjetivos compostos, mesmo que seus constituintes iniciais estejam reduzidos visto que não perdem sua individualidade morfológica. afro-baiano anglo-americano austro-húngaro econômico-financeiro euro-asiático franco-espanhol histórico-geográfico infanto-juvenil latino-americano luso-brasileiro médico-legal póstero-palatal sino-australiano teórico-prático teuto-argentino verbo-nominal 8 Wallney Joelmir Hammes 4) os vocábulos compostos constituídos de dois verbos e de palavras repetidas: vai-volta, chega-sai, compra-vende, perdeganha, solta-pega; rema-rema, logo-logo, corre-corre, assimassim. 5) palavras compostas que designam espécies botânicas e zoológicas, estejam ou não ligadas por preposição ou qualquer outro elemento: bem-me-quer, couve-flor, erva-doce, ervilha-decheiro, fava-de-santo-inácio, andorinha-do-mar, cobra-d’água. 6) os sufixos -(gu)açu e -mirim quando o primeiro elemento acaba em vogal acentuada graficamente ou vogal nasal; e -mor em todos os casos: sabiá-guaçu, capim-açu, açaí-mirim; capitãomor, altar-mor. 7) as palavras que ocasionalmente se combinam, formando não propriamente vocábulos, mas encadeamentos vocabulares (tipo: a divisa Liberdade-Igualdade-Fraternidade, a ponte Rio-Niterói, o percurso Porto Alegre-São Paulo-Belo Horizonte, a relação professor-aluno, a rodovia Pelotas-Rio Grande) e bem assim nas combinações históricas ou ocasionais de topônimos (tipo: Áustria-Hungria, Angola-Brasil, Tóquio-Brasília). (Nesse caso, também se usa o travessão que é um hífen prolongado). Do hífen nas formações com prefixos ante entre sobre • hífen com as palavras iniciadas em h e e; • se a palavra seguinte começar por r ou s, essas letras ficarão dobradas. ante-hipófise, ante-ecumenismo, anterrosto, antessentir; entre-hostil, entre-espaço, entressafra; sobre-humano, sobre-eminente, sobrerroda, sobressaia. contra extra infra intra supra ultra • hífen com as palavras iniciadas em h e a; • se a palavra seguinte começar por r ou s, essas letras ficarão dobradas. Acordo Ortográfico de 1990 9 contra-harmonia, contra-ataque, contrarreforma, contrassenso; extra-hospitalar, extra-alcance; extrarregulamentar, extrassístole; infra-hióide, infra-assinado, infrarrenal, infrassom; intra-hepático, intra-articular, intrarracial, intrassubjetivo; supra-humano, supra-axilar, suprarrealismo, suprassumo; ultra-honesto, ultra-apressado, ultrarromântico, ultrassom. anti • hífen com as palavras iniciadas por h e i; • se a palavra seguinte começar por r ou s, essas letras dobrarão. anti-higiênico, anti-inflamatório, antirrábico, antissudoral hiper inter super • hífen com palavras iniciadas em h e r. hiper-hidrose, hiper-realismo; inter-hemisférico, inter-relação; super-hidratação, super-requintado pós pré pró (monossílabos tônicos abertos) • sempre ligados por hífen. pós-adolescência, pós-escrito, pós-graduação pré-cambriano, pré-escola, pré-romântico, pré-sístole pró-americano, pró-homem, pró-reitor circum pan • hífen com palavras iniciadas por h, vogal, m ou n. circum-hospitalar, circum-adjacente, circum-murar, circum-navegação; pan-helênico, pan-asiático, pan-mágico; pan-negritude sub • hífen com palavras iniciadas por h, b e r. 10 Wallney Joelmir Hammes sub-humano, sub-base, sub-região, sub-reino Obs.: Nas formações com o prefixo co-, este liga-se com hífen ao elemento iniciado por h, mas aglutina-se ao elemento iniciado por o. Dobram o r ou o s diante de elementos começados por essas letras: co-habitar, co-herdar, coobrigação, coocupante, coordenar, cooperação, coedição, cogestão, coparticipante, coprodutor, coproprietário, correlação, corresponsável, cosseguro, cosseno. Do hífen nas formações com os advérbios bem e mal bem • ligado por hífen. bem-aceito, bem-comportado, bem-ensinado, bemouvido, bem-vindo Exceções: bendito, bendizente, bendizer, benfazejo, benfazente, benfazer, benfeitor, benfeitoria, benquerença, benquerente, benquerer, benquisto mal • hífen com palavras iniciadas por h e vogal. mal-humorado, mal-acabado, mal-ensinado, mal-ouvido Do hífen nas formações com elementos prefixados além aquém ex recém sem sota soto vice • sempre ligados por hífen. além-mar, além-mundo, além-país, além-túmulo; aquém-mar, aquém-fronteira; ex-adepto, ex-aluno, ex-deputado, ex-operário, exmarido; recém-admitido, recém-casado, recém-publicado, recémsaído; sem-família, sem-número, sem-razão, sem-sal, semvergonha; sota-capitão, sota-mestre, sota-proa, sota-soberania soto-capitão, soto-mestre, soto-ministro, soto-voga; Acordo Ortográfico de 1990 11 vice-almirante, vice-campeão, vice-prefeito, vice-rei. Do hífen nas formações com elementos não autônomos ou falsos prefixos de origem grega e latina Tais falsos prefixos ou pseudoprefixos, em listagem incompleta, são: aero, agro, ambi, anfi, arqui, audio, auri, auto, bi(s), bio, cardio, cis, eletro, endo, fisio, fono, foto, gastro, geo, hemi, hepta, hetero, hexa, hidro, hipo, homo, idio, iso, justa, lipo, macro, maxi, mega, meta, micro, mini, mono, moto, multi, neo, neuro, pan, para, penta, piro, pluri, poli, preter, proto, pseudo, psico, quadri, radio, retro, rino, sacro, semi, sesqui, socio, tele, termo, tetra, trans, tri, turbo, uni, video. O hífen somente é empregado quando o a) segundo elemento começa por h: macro-história, eletrohigrômetro, pan-helenismo, semi-hospitalar, hemi-hidratado, mono-hibridismo, turbo-hélice, video-histeroscopia. b) pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: eletro-óptica, radio-ouvinte, tele-encomenda. Quando o pseudoprefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devem essas consoantes duplicar-se: aerossol, aurirróseo, birrefração, eletrossiderurgia, fotossíntese, fotorromance, hemissimétrico, heptassílabo, isossilábico, microrregião, parassimpático, psicossomático, radiossonda, rinossinusite. Nas formações em que o pseudoprefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por vogal diferente ou por consoante (diferente de h, r e s), o hífen não é usado: socioeconômico, hidroelétrico, endovenoso, fotocópia, quadriângulo, telealuno, videoarte. 12 Wallney Joelmir Hammes Translineação Na translineação de uma palavra composta ou de uma combinação de palavras em que há um hífen ou mais, se a partição coincide com a parte final de um dos elementos ou membros, deve, por clareza gráfica, repetir-se o hífen no início da linha imediata: .......................................................................................ex-deputado. ....................................................................................vice-almirante. .......................................................................confeccioná-los-emos. ou .................................................................confeccioná-los-emos Obs.: Não se separam graficamente as letras com que representamos os ditongos e os tritongos: au-ro-ra, má-goa, glória, tê-nue, cá-rie, U-ru-guai, fre-quen-tar, mui-to, Co-lôm-bia, con-tí-guo.