Vamos começar? - da Intranet da Univap

Propaganda
JORNAL VIRTUAL PROFISSĂO MESTRE
Profissăo Mestre – Ano 7 Nº 97 – 12/12/2008
O Português não será mais o mesmo
Como já ouvimos falar, a partir de 1º janeiro de 2009 nosso
idioma deverá ser usado com algumas novas normas. A
implantação do Novo Acordo Ortográfico – que tem como
objetivo unificar a Língua Portuguesa em todos os países que a
utilizam (Brasil, Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau,
Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor Leste) – vem sendo
discutida há anos, mas agora tomou forma.
Isso tem gerado algumas discussões e confusões. Se nem os
dicionários “se entendem” em relação a algumas palavras que
mudaram sua ortografia, imagine como vai ficar o ensino da
Língua Portuguesa a partir de agora? É hora de apressar-se –
apesar de você ter até 2012 para estar 100% adequado – em
reaprender, professor, pois os livros didáticos do próximo ano já
estarão adaptados e os alunos que começarão o processo de
alfabetização devem o ser pelas novas normas.
As novas regras
Alfabeto
Com a inclusão do K, W e Y, o alfabeto é agora formado por 26
letras.
Trema
Não existe mais na língua portuguesa – exceto em nomes próprios
e seus derivados (Müller, mülleriano).
Exemplos: aguentar, consequência, cinquenta, quinquênio,
frequência, eloquente, delinquir, pinguim, tranquilo, linguiça,
linguística.
Acentuação
Ditongos abertos com “ei” e “oi” não são mais acentuados em
palavras paroxítonas.
Exemplos: assembleia, plateia, ideia, colmeia, boleia, panaceia,
Coreia, hebreia, boia, paranoia, jiboia, apoio, heroico, paranoico.
Obs. 1: nos ditongos abertos de palavras oxítonas e monossílabas
o acento continua: herói, constrói, dói, anéis, papéis.
Obs. 2: o acento no ditongo aberto “eu” continua: chapéu, véu,
céu, ilhéu.
Os hiatos “oo” e “ee” não são mais acentuados.
Exemplos: enjoo, voo, coroo, perdoo, coo, moo, abençoo, povoo,
creem, deem, leem, veem, descreem, releem, reveem.
Não existe mais o acento diferencial em palavras escritas da
mesma forma.
Exemplos: para (verbo), pela (substantivo e verbo), pelo
(substantivo), pera (substantivo), pera (substantivo), polo
(substantivo)
Obs: o acento diferencial permanece no verbo poder (3ª pessoa do
Pretérito Perfeito do Indicativo - pôde) e no verbo pôr
Não se acentua mais a letra u nas formas verbais rizotônicas,
quando precedido de g ou q e antes de e ou i (gue, que, gui, qui)
Exemplos: argui, apazigue,averigue, enxague, ensaguemos,
oblique.
Não se acentua mais i e u tônicos em paroxítonas quando
precedidos de ditongo
Como Será – baiuca, boiuna, cheiinho, saiinha, feiura, feiume.
Hífen
O hífen não é mais utilizado em palavras formadas de prefixos
terminados em vogal + palavras iniciadas por r ou s, sendo que
essas devem ser dobradas.
Exemplos: antessala, antessacristia, autorretrato, antissocial,
antirrugas, arquirromântico, arquirrivalidade,
autorregulamentação, contrassenha, extrarregimento,
extrassístole, extrasseco, infrassom, inrarrenal, ultrarromântico,
ultrassonografia, suprarrenal, suprassensível
Obs: em prefixos terminados por r, permanece o hífen se a
palavra seguinte for iniciada pela mesma letra: hiper-realista,
inter-racial, super-resistente, etc.
O hífen não é mais utilizado em palavras formadas de prefixos
(ou falsos prefixos) terminados em vogal + palavras iniciadas por
outra vogal
Exemplos: autoafirmação, autoajuda, autoaprendizabem,
autoescola, autoestrada, contraindicação, extraescolar,
extraoficial, infraestrutura, intrauterino, neoexpressionista,
neoimperialista, semiaberto, semiautomático, semiárido,
supraocular, ultraelevado.
Obs: esta regra não se encaixa quando a palavra seguinte iniciar
por h: anti-herói, anti-higiênico, extra-humano, semi-herbáceo,
etc.
Utiliza-se hífen quando a palavra é formada por um prefixo (ou
falso prefixo) terminado em vogal + palavra iniciada pela mesma
vogal.
Exemplos: anti-ibérico, anti-inflamatório, anti-inflacionário, antiimperialista, arqui-inimigo, arqui-irmandade, micro-ondas, microônibus, micro-orgânico
Obs: a exceção é o prefixo co. Mesmo se a outra palavra inicia-se
com a vogal o, não se utiliza hífen.
Não usamos mais hífen em compostos que, pelo uso, perdeu-se a
noção de composição
Exemplos: mandachuva, paraquedas, paraquedista, paralama,
parabrisa, párachoque, paravento
O uso do hífen permanece:
– Em palavras formadas por prefixos ex, vice, soto: ex-marido,
vice-presidente, soto-mestre
– Em palavras formadas por prefixos circum e pan + palavras
iniciadas em vogal, M ou N: pan-americano, circum-navegação
– Em palavras formadas com prefixos pré, pró e pós + palavras
que tem significado próprio: pré-natal, pró-desarmamento, pósgraduação
– Em palavras formadas pelas palavras além, aquém, recém, sem:
além-mar, além-fronteiras, recém-nascidos, recém-casados, semnúmero, sem-teto
Não existe mais hífen:
– Em locuções de qualquer tipo: cão de guarda, fim de semana,
café com leite, pão de mel, sala de jantar, cartão de visita, cor de
vinho, à vontade, abaixo de, acerca de etc. Exceções – água-decolônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-demeia, ao-deus-dará, à queima-roupa
Pontos elencados por Edmundo Ferreira da Rocha.
Download