curriculum vitae

Propaganda
CURRICULUM VITAE
IDENTIFICAÇÃO
Nome
Data de nascimento
B.I. n.º
Estado Civil
Situação Militar
Contribuinte n.º
Morada
TMN:
Telefone/Fax:
E-mail
António Manuel Quinhones Hall
15. 06. 1964
6602245, de 20. 06. 2003, A. I. de Lisboa
Solteiro
Resolvida. Alistado na Reserva Territorial, em 29.04.1985,
nos termos do art. 17º da L.S.M., Port. 821/85
142 126 489
Rua Wanda Ramos, Lote C, R/C, Porta 5
1900 - 197 LISBOA
912 951 975
210 961 377 (home)
[email protected]
SITUAÇÃO ACADÉMICA
Finalista (4º Ano), no ano académico de 2004/05, do curso de Licenciatura em Filosofia, da
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Faltando-me
apenas obter a aprovação na cadeira anual de Lógica (1º Ano). Frequentei no mesmo ano de
2004/2005 o curso de Mestrado durante um semestre em Filosofia – variante Estética: Prof.s
DR. José Gil, DRA. Maria Filomena Molder e DR. Pedro Paixão. Frequência do seminário de
Alemão, Sein und Zeit, Martin Heidegger e Leituras das Odes de Píndaro, (trad. e aulas) do Prof.
DR. António de Castro Caeiro. Igualmente Opcional: A Epopeia de Gilgamesh, ed. e trad. Jean
Botero, com a Prof. DRA. Maria Filomena Molder.
OUTRAS HABILITAÇÕES
 4º ano da Alliance Française de Lisbonne, com a classificação final de 15 valores, em Junho de
1987; disciplina de Francês (12º Ano = 7 anos de idioma): 18 valores, Lyceu Camões.
 Curso Médio de Língua Alemã (die Zentrale Mittelstufenprüfung), no Goethe Institut de Viena de
Áustria, com a classificação final de 93,5 (máx. 120 pontos), em 30. 03. 1988;
 Curso Superior de Língua Alemã (die Zentrale Oberstufenprüfung), no Goethe Institut de Viena de
Áustria. Classificação: GUT;
 Curso e Exame de Língua Alemã para a admissão à Universidade de Viena de Áustria, em 1991.
Classificação: GUT;
 Frequência de dois semestres lectivos como Aluno externo da Licenciatura em Filosofia e Francês,
na Universidade de Viena de Áustria – Alma Mater Rudolphina, com admissão em 12 de
Dezembro de 1987;
 Frequência de um semestre, como Aluno interno, da Licenciatura em Filosofia e Francês, na
Universidade de Viena de Áustria – Alma Mater Rudolphina, em 1991.
ALGUMAS TRADUÇÕES, AULAS, LEITURAS, COLABORAÇÕES
e.o.c. ao longo destes últimos cerca de 25 anos
 Tradução técnica em diversas áreas, quer a título particular, quer em colaboração com gabinetes de tradução
como a Aba-Text, Gabinete de Traduções, Lda., Lisboa, Iber-Contact Internacional; CristBet, Traduções,
Legendagens e Congressos, SINTAGMA, Traduções Lda., CENA, Ana Martins, Unipessoal, Ldª, etc
 Tradução técnica na área financeira, projecto SAP na E.M.T.I., Lda. – ano de 1998.
 Tradução técnica na área de recursos humanos, projecto SAP na TETRAEPIK – ano de 1999.
 Tradução técnica na área de TI para a indústria alimentar (Carnes) CSB – System AG – Fevº 2000 – Fevº
2002.
Retroversão:
(português / francês)
Parecer Jurídico, da Câmara dos Despachantes Oficiais, para o Tribunal da U.E.
Cinema, Vídeo e Séries TV:
(alemão)
A Verdadeira História dos Homens e das Mulheres, Van Ackeren (Cinema) * Frederico e Frederica (RTP) *
Solidões – Alemanha Ano 90 Nove Zero, Jean-Luc Godard (Sintagma)
(inglês)
Os Marginais, Francis Ford Copolla (RTP) * Beco Sem Saída (Solegendas/SIC) * Reféns (Solegendas/SIC) * O
Passageiro Imprevisto (Solegendas/SIC) * Crimes (Solegendas/SIC) * O Repórter da Meia-Noite (Solegendas/SIC)
* Benny Hill (Solegendas/SIC) * O Vigilante da Estrada (RTP) * Auto-golos & Gafes do Futebol * O Homem
Elefante, David Lynch (CristBet)
(francês)
Renault X 56 - Laguna (TV-Renault)
CD-ROM:
(espanhol)
A Guitarra, S.P. Editores Informáticos, 1996
LIVROS:
(francês)
A Experiência Interior, Georges Bataille (a editar)
A Conversão do Olhar, Michel Barat, Ed. Instituto Piaget, 1995
Lévinas - A Utopia do Humano, Catherine Chalier, Ed. Instituto Piaget, 1995
Uma Incerta Realidade, O mundo quântico, o conhecimento e a duração, Bernard d’Espagnat, consultor científico
Dr. Pedro Elói Duarte, Ed. Inst. Piaget, 1996
A Crítica e a Convicção, Entrevistas com François Azouvi e M. de Launay, Paul Ricoeur, Edições 70, 1997
Noções de Lógica, Phillipe Thiry, Edições 70, 1997
Questões de Retórica, Michel Meyer, Edições 70, 1997.
Vocabulário das Ciências Cognitivas, Vários autores, Terramar, 1999.
(alemão)
Infanta, Bodo Kirchhof, tradução com Maria Augusta Júdice, Asa Literatura, 1994
O Cérebro de Lenine, Tilman Spengler, tradução com Maria Augusta Júdice, Asa Literatura, 1995
Estado e Nação na História Europeia, Hagen Schulze, tradução com M. A. Júdice, Ed. Presença, 1996
O Mistério da Saúde, Hans-Georg Gadamer, Edições 70, 1996
Herança e Futuro da Europa, Hans-Georg Gadamer, Edições 70, 1997
O Deus da Metafísica Moderna, Walter Schulz, Edições 70, 1998
8 Poemas de Thomas Bernhard, trad. com o Dr. Paulo José Miranda (Prémio Saramago 99), ed. Pen Club
Tamera Manifesto, Tamera Org., 2011
Pedras de Sonho, Sabine Lichtenfels, Meiga Verlag, 2011
(inglês)
Carneiro, Signos do Amor, Julia & Derek Parker, Editorial Presença, 1996
(espanhol)
Grande Dicionário Juvenil Ilustrado - Marina, (8 vols.), direcção de Manuel Marin, trad. e criação de entradas
relativas a Portugal com Ana Martins, ilustrações de Eduardo Hall, Marina Editores, 1996
Enciclopédia da Sexualidade, Vol. I, (4 vols.), LIARTE, 1996
Aprender - O Desenvolvimento da Inteligência, (6 vols.), Marina Editores, 1996/97
AULAS
Aulas Particulares de Alemão, Filosofia e Português desde 1994.
Curso de Alemão, Níveis I, II e III, a partir do IIº Semestre de 1997/98, Instituto IPFEL.
Preparação para o exame do 12º Ano – Alemão - particular e Instituto IPFEL.
LEITURAS e Colaborações
Leitura e recensão de diversas obras literárias para a editora Difel, 1999/2000.
Colaboração com Dra. Petra Finkernagel de Tamera – Aldeia de Paz, na tradução e edição desde 2006.
Direcção do Depº Comercial & Marketing de uma empresa de higiene ambiental.
OCUPAÇÃO ACTUAL:
Tradutor de Alemão, Inglês, Francês, Espanhol, como freelancer;
Colaboração na área da tradução com Tamera Solar Village - Org.
Colaboração na Fundação António Quadros
OCUPAÇÕES ANTERIORES:
Ajudante de serralheiro mecânico;
Desenhador de construção civil (praticante do 2º ano);
Director de Informação de uma das primeiras «rádios-piratas» de Setúbal;
Secretário pessoal da Drª. Maria Luiza Esaguy – pianista e professora;
Participação na primeira versão portuguesa de «Jesus Christ Superstar»;
Etc.
Download