SEO e SEM - FBV Cursos Online com Certificado

Propaganda
Reforma ortográfica no Brasil
No Brasil, somente 0,6% (aprox) das palavras serão afetadas. Veja abaixo as mudanças:
TREMA
Deixará de existir em todas as palavras (ex: lingüiça será escrito como “linguiça”), com
exceção para nome próprios
HÍFEN
Não será mais usado nos seguintes casos:

Quando o primeiro elemento termina em vogal e o segundo elemento começa
com uma vogal diferente (Ex: extra-escolar será escrito como) “extraescolar”;

Quando o segundo elemento começar com r ou s. Nesse caso, a primeira letra do
segundo elemento deverá ser duplicada (Ex: anti-semita e contra-regra serão
escritos como “antissemita” e “contrarregra”;
Outra regra para o hífen é a de incluí-lo onde antes não existia, nos casos em que o
primeiro elemento finalizar com a mesma vogal que começa o segundo elemento (ex:
microondas e antiinflamatório serão escritos como “micro-ondas” e “anti-inflamatório”.
ACENTO DIFERENCIAL
Não se usará mais o acento para diferenciar:

“pêra” (substantivo - fruta) e “pera” (preposição arcaica)

“péla” (flexão do verbo pelar) de “pela” (combinação da preposição com o
artigo)

“pára” de “para” (preposição)

“pêlo” de “pelo” (combinação da preposição com o artigo)“pólo” (substantivo)
de “polo” (combinação antiga e popular de “por” e “lo”)
ACENTO CIRCUNFLEXO
Deixará de existir em:

palavras que terminam com hiato “oo” (Ex: vôo e enjôo serão escritos como
“voo” e “enjoo”)

terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos
dar, ler, crer e ver (ex: Lêem, vêem, crêem e dêem serão escritos como “leem”,
“veem”, “creem” e “deem”)
ACENTO AGUDO

Será abolido em palavras terminadas com “eia” e “oia” (ex: idéia e jibóia serão
escritos como “ideia” e “jiboia”.

Nas palavras paroxítonas, com “i” e “u” tônicos, quando precedidos de ditongo.
Exemplos: “feiúra” e “baiúca” passam a ser grafadas “feiura” e “baiuca”

Nas formas verbais que têm o acento tônico na raiz, com “u” tônico precedido
de “g” ou “q” e seguido de “e” ou “i”. Com isso, algumas poucas formas de
verbos, como averigúe (averiguar), apazigúe (apaziguar) e argúem (arg(ü/u)ir),
passam a ser grafadas averigue, apazigue, arguem
ALFABETO
O alfabeto agora contará com as letras “k”, “w” e “y”, somando um total de 26
partir de janeiro de 2008, Brasil, Portugal e os países da Comunidade dos Países de
Língua Portuguesa – Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique,
Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste terão a ortografia unificada.
O português é a terceira língua ocidental mais falada, após o inglês e o espanhol. A
ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em
eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios para
exames e certificados para estrangeiros. Com as modificações propostas no acordo,
calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado. No Brasil, a mudança
será bem menor: 0,45% das palavras terão a escrita alterada. Mas apesar das mudanças
ortográficas, serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.
- As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento
circunflexo. Ao invés de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever
“abençoo”, “enjoo” e “voo”.
- mudam-se as normas para o uso do hífen
- Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do
indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” e seus decorrentes,
ficando correta a grafia “creem”, “deem”, “leem” e “veem”.
- Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, como o uso do
acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira
conjugação, tais como “louvámos” em oposição a “louvamos” e “amámos” em oposição
a “amamos”.
- O trema desaparece completamente. Estará correto escrever “linguiça”, “sequência”,
“frequência” e “quinquênio” ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.
- O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de “k”, “w” e “y”.
- O acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição).
- Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos “ei” e “oi” de palavras
paroxítonas, como “assembléia”, “idéia”, “heróica” e “jibóia”. O certo será assembleia,
ideia, heroica e jiboia.
- Em Portugal, desaparecem da língua escrita o “c” e o “p” nas palavras onde ele não é
pronunciado, como em “acção”, “acto”, “adopção” e “baptismo”. O certo será ação, ato,
adoção e batismo.
- Também em Portugal elimina-se o “h” inicial de algumas palavras, como em
“húmido”, que passará a ser grafado como no Brasil: “úmido”.
- Portugal mantém o acento agudo no e e no o tônicos que antecedem m ou n, enquanto
o Brasil continua a usar circunflexo nessas palavras: académico/acadêmico,
génio/gênio, fenómeno/fenômeno, bónus/bônus.
Hífen:
O sinal não poderá ser mais usado quando: A primeira palavra terminar com vogal e a
segunda começar com consoante.
Ex:
Errado: anti-rugas, auto-retrato, ultra-som, auto-peças
Correto: antirrugas, autorretrato, ultrassom, autopeças
O hífen também não deve ser grafado quando: A primeira palavra terminar com letra
diferente da que começar a segunda.
Ex:
Errado: auto-estrada, infra-estrutura, auto-retrato
Correto: autoestrada, infraestrutura, autorretrato
O sinal deverá ser usado quando a palavra seguinte começa com b, h, r, m, n ou com
vogal igual à ultima do prefixo:
Errado: anti-imperialista, super-homem, inter-regional,
Correto: anti-imperialista, super-homem, inter-regional,
Outro caso que se faz necessário o uso do hífen é: Quando a primeira palavra terminar
com vogal ou consoante igual à letra que começar a segunda:
Errado: microônibus, contraataque, microondas
Correto: micro-ônibus, contra-ataque, micro-ondas
Duplicando o “S ” e o “R”
Já em “autorretrato” acontece o seguinte: toda primeira palavra (prefixos) que termina
com vogal e a segunda começa com “r” ou “s”, vai ter que duplicar o “ss” e/ou o rr”.
Não duplica e usa hífen em palavras de sentido próprios:
Ex:
Na palavra “porta-retrato” prevalece o hífen, mas por quê?
Porque em caso de expressões formadas por duas palavras independentes como “porta”
e “retrato”, ou seja , palavras de sentidos próprios, será usado o hífen.
O que difere de “auto”, “micro”… acima, que são prefixos e não tem sentido próprios.
SEO e SEM
Quem vai buscar pelo termo microondas, para uma compra deste produto na internet,
por exemplo, digitará micro-ondas no lugar de microondas, segundo o novo acordo
ortográfico.
O buscador encontra tanto microondas quanto micro-ondas. Sim, encontra, porém o
posicionamento das respostas irão variar.
Embora o Google tenha a sugestão para o termo correto, haverá influência nas pesquisas
sim…
Veja a palavra “ultra-som“, que agora passa a ser “ultrassom“! Faça um teste no
Google para você ver, usando este exemplo. O termo “ultra-som” remete a resultados
relacionados a som (áudio) diferentemente de “ultrassom“.
Importante: Muita gente fica na dúvida na hora de escrever o plural da expressão
“palavra-chave”, então fica a dica aqui: O plural de “palavra-chave” é “palavraschave“. Isso quer dizer que as palavras são “chave”, que por sua vez conserva-se no
singular.
Porque houve mudanças no Português?
Muita gente se interroga à respeito do motivo à que houve mudança na ortografia da
língua portuguesa. É que o Português é a terceira língua ocidental mais falada, após o
inglês e o espanhol. Daí a preocupação pela mudança, diante de várias divergências
entre a mesma língua.
A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática
em eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios
para exames e certificados para estrangeiros.
Regras simples:
TREMA é eliminado das palavras portuguesas e aportuguesa das, m a s permanece
em nomes próprio s e estrangeiros e derivados: Hübner, hüberiano, Mü l l e r.
palavras c o m o “agüentar”, “cinqüenta”, “argüir” e “tranqüilo”ficam sem trema.
Acentuação Gráfica:

Proparoxítonas (sílaba tônica na antepenúltima – pálido):
Todas recebem acento gráfico: máximo, cálice, lâmpada, elétrico, estatística, ínterim,
álcool, alcoólico...
Obs.; déficit (forma aportuguesada) ou déficit (forma latina= sem acento gráfico);
habitat; subjudice (formas latinas); recorde (usual, mas sem registro nos dicionários e no
Vocabulário Ortográfico da ABL) ou recorde (forma registrada).
Acordo ortográfico 2008
A partir de janeiro de 2008, Brasil, Portugal e os países da Com unidade dos Países de
LÍNGUA Portuguesa - Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné- Bissau, Moçam bique,
Portugal, São Tom é e Príncipe e Timor Leste - terão a ortografia unificada. 0
português é a terceira língua ocidental mais falada, após o inglês e o espanhol.
No Brasil , o MEC anunciou que o Acordo Ortográfico entra em vigor em 1º de
janeiro de 2009, mas existirá uma fase de transição em que a ortografia atual (“antiga”)
e a nova coexistirão. Essa fase vai de 1º de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2012.
A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em
eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios
para exames e certificados para estrangeiros. Com as modificações propostas no
acordo, calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado. No Brasil, a
mudança será bem menor: 0,45% das palavras terão a escrita alterada.
Apesar das mudanças ortográficas, serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.
O decreto foi formulado pelos Ministérios da Educação,Cultura e Relações Exteriores,
além de contribuições populares que puderam ser enviadas até 1º de setembro deste
ano. Nele, no parágrafo único do Artigo primeiro, consta o seguinte:
O que muda: Grafia Brasil

Criada a dupla grafia em alguns casos, para diferenciação.
Ex: amamos, em vez de amamos;

O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de “k”, “w”e
“Y”;

Mudam-se as normas para uso do hífen.
Portugal

“c” e o “p”não deverão mais ser escritos em palavras nas quais não são
pronunciados.
Ex: acção passará a ser escrito ação, como no Brasil;

Elimina-se o “h”inicial
de algumas palavras, como em “húmido”, que passará
a ser “úmido”.
O que muda: Acentuação
Brasil

Eliminação do acento agudo nos ditongos abertos ‘’éi” e “oi”de palavras
paroxítonas;

acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de
para”(preposição);

Extinção completa do trema;Mudanças na utilização do acento circunflexo.
Portugal

Serão mantidos o acento agudo no “e” e no “o” tônicos que antecedem “m” ou
“n”, enquanto o Brasil continua usando o acento circunflexo nessas palavras,
Portugal utiliza o acento agudo (dupla grafia).
Ex: académico (em Portugal) e acadêmico (no Brasil)

Paroxítonas (sílaba tônica na penúltima - palito):
Só recebem acento gráfico as terminadas em:
Ã(s)- imã, órfã, ímãs, órfãs;
Ao(s)- órfão, bênção, órgãos, órfãos;
I(s)- táxi, júri, lápis, tênis;
Us- vírus, bônus, Vênus;
Um, uns- álbum, álbuns, fórum, fóruns;
ons- íons, prótons, nêutrons;
ps- bíceps, tríceps, fórceps;
r- éter, mártir, açúcar, júnior;
x- tórax, ônix, látex, Fênix;
n- hífen, pólen, próton, elétron;
l- túnel, móvel, nível, amável;
ditongos- secretária, área, cárie, séries, armário, prêmios, arbórea, água, mágoa, tênue,
mútuo, bilíngüe, enxágüem, deságuam...
Obs.: Não recebem acento gráfico as paroxítonas terminadas em:
A(s)- bola, fora, rubrica, caldas;
E(s)- neve, aquele, cortes, dotes;
0(s)- solo, coco, sapato, atos, rolos;
Em, ens- nuvem, item, hífens, ordens;
AM- falam, estavam, venderam, cantam.

Regra dos ditongos abertos eu, ei e oi :
Como era?
Acentuavam-se todas as palavras que apresentam ditongos abertos:
ÉU: céu, réu, chapéu, troféus...
ÉI: papéis, pastéis, anéis, idéia, assembléia...
ÓI: dói, herói, apóio, esferóide...
O que mudou?
Perdem o acento agudo somente as palavras paroxítonas: idéia, epopéia, assembléia,
jibóia, apoio, apóia, esferóide, heróico...
O que não mudou?
Continuam acentuados éi e oi de oxítonas e monossílabos tônicos de timbre aberto:
constrói, dói, herói, anéis, anzóis, cruéis, fiéis, faróis, papéis. E mantem-se o acento no
ditongo de timbre aberto eu: céu, chapéu, ilhéu, véu.

Oxítonas (sílaba tônica na última – paletó):
Só recebem acento gráfico as terminadas em:
a(s)- sofá, atrás, maracujá, babás, dirá, falarás, encaminhá-la, encontrá-lo- á;
e(s)- café, pontapés, você, buquê, português, obtê-lo;
o(s)- jiló, avós, gigolô, compôs, paletó, após, dispô-lo;
em, ens- além, alguém, também, parabéns, vinténs, intervém, intervéns.
Obs.: Não recebem acento gráfico as oxítonas terminadas em:
I(s)- aqui, saci, Parati, anis, barris, adquiri-lo, impedi-la;
U(s)- bauru, urubu, Nova Iguaçu, Bangu, cajus, expus;
Az, ez, oz- capaz, talvez, atroz;
Or- condor, impor, compor;
Im- ruim, assim, folhetim.

Monossílabos: só recebem acento gráfico as palavras tônicas (substantivos,
adjetivos, verbos, pronomes, advérbios, numerais) terminadas em:
A(s)- pá, gás, má, más, dá, há, vás, dá-lo, já, lá;
E(s)- fé, ré, pés, mês, dê, vê, vê-los, lês, três;
O(s)- pó, dó, nó, nós, cós, pôs, pô-lo.
Obs.:
a)
Não recebem acento gráfico os monossílabos tônicos terminados em:
I(s)- ti, si, bis, quis;
U(s)- tu, cru, nus, pus;
Az, ez, oz- paz, fez, vez, noz, voz;
Or- cor, for, dor;
Em, ens- bem, sem, trens, tem, vem, tens, vens.
b)
Não recebem acento gráfico os monossílabos átonos:
Artigos definidos: o, a, os, as;
Conjunções: e, mas, se, que;
Preposições: a, de, por;
Contrações: da, das, no, nos;
Pronome relativo: que.
c)
A palavra que recebe acento circunflexo, quando substantivada ou no fim de
frase:
As crianças tinham um quê todo especial.
Procurava não sabia o quê.
Ele viajou por quê?

Hiatos
O que não mudou?
As vogais “i” e “u” recebem acento gudo sempre que formam hiato com a vogal
anterior e ficam sozinhas na sílaba ou com “s”. Ex.: Gra-já-ú, BA-ú, as-ú-de, vi-ú-va,
com-te-ú-do, ga-ú-cho, re-ú-no, re-ú-ne, sa-ú-do, sa-ú-dam...
I-ca-ra-í, ca-í, as-í, traí, pa-ís, ca-ís-te, ca-í-mos, ca-í-ram, ca-í-a, ba-í-a, ra-í-zes, ju-í-za,
pré-ju-í-zo, fa-ís-ca, pro-í-bo, jê-su-í-ta, dis-tri-bu-í-do, com-tri-bu-í-do, a-tra-í-do...
Obs.:
A vogal “i” tônica, antes de “nh”, não recebe acento agudo: rainha, bainha,
a)
tainha, ladainha, moinho...
b)
Não há acento agudo quando formam ditongo e não hiato: gra-tui-to, for-tui-
to, in-tui-to, cir-cui-to, mui-to, sai-a, que eles cai-am, ele cai, ele sai, ele trai, os pais...
Não há acento agudo quando as vogais “i” e “u” não estão isoladas na sílaba:
c)
ca-iu, ca-ir-mos, sa-in-do, ra-iz, ju-iz, ru-im...
O que mudou?
Perdem o acento agudo as palavras em que as vogais “i” e “u” formam hiato com um
ditongo anterior : fei-u-ra, bai-u-ca, Bo-cai-u-va...
Como era/ como fica?
Feiúra-feiura
Baiúca- baiuca
Bocaiúva-Bocaiuva
Os hiatos ee e oo (no caso de ee, em crer, dar, dar, ler, ver e derivados na 3º
pessoa do plural). Como em: crêm, dêem, lêem, vêem, abençôo vôo, corôo enjôo,
perdôo, e vôo. Como fica?
Sem acento: vôo, vôos, enjôos, abençôo, perdôo, crêem, dêem, lêem, vêem, relêem,
prevêem.

Regra do acento diferencial (parcialmente abolida):
Como era?
-Recebiam acento gráfico :
Ele pára (do verbo parar- só a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo);
Eu pélo, tu pélas e ele péla (do verbo pelar);
O pêlo, os pêlos (substantivo= cabelo, penugem);
A pêra (substantivo=fruta);
O pólo, os pólos (substantivos= jogo ou extremidade).
Como fica?
-Sem acento gráfico:
Ele para (do verbo parar- só a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo);
Eu pelo, tu pelas e ele pela (do verbo pelar);
O pelo, os pelos (substantivo =cabelo, penugem);
A pêra (substantivo= fruta- só no singular);
O pólo, os pólos (substantivos= jogo ou extremidade).
Que não muda?
a)Eles têm e eles vêm (terceira pessoa do plural de presente do indicativo dos verbos ter
e vir);
b)Ele contém, detém, provém, intervém (terceira pessoa do singular do presente do
indicativo dos verbos derivados de ter e vir: conter, deter, manter, obter, provir, intervir,
convir);
c)Eles contêm, detêm, provêm, intervêm (terceira pessoa do plural do indicativo dos
verbos derivados de ter e vir).
Download