RC MOVE

Propaganda
PT
HEART RATE MONITOR
*
SPEED
DISTANCE
BLUETOOTH
*only available with free SIGMA MOVE APP
WIRELESS
COUNT
TRAINING
ANALYSIS
*
COACH
*
CONTROL
*
MORE
INFORMATION
WWW.SIGMA-QR.COM
RC MOVE
1
1
Índice
1
Visor, funções das teclas e navegação
na vista geral
2
Efectuar configurações
10
3
Treinar com o RC MOVE
17
4
Treinar com o RC MOVE
e com o smartphone
24
5
Modo PC
26
6
Aceder à memória
26
7
Eliminação
29
Visor, funções das teclas
e navegação na vista geral
3
Activar:
PT
PORTUGUÊS
O RC MOVE é fornecido num modo de
transporte, no qual praticamente não
consome bateria. Por este motivo deve activar
o RC MOVE antes da primeira utilização.
Proceda da seguinte forma.
Para abandonar o modo de transporte
e activar o RC MOVE, prima START no mín.
durante 5 segundos.
Em seguida aparece o ecrã “Language
English”. Deverá premir ENTER, seleccionar
o idioma pretendido com TOGGLE/+
e confirmar com ENTER.
Sincronizar:
8
Condições de garantia
Antes da primeira utilização emparelhe
o emissor R1 BLUE com o relógio. Para isso,
coloque o cinto torácico R1 BLUE e prima
TOGGLE/+ no RC MOVE até que seja visível
no ecrã a mensagem “Pairing”. Prima agora
ENTER para dar início ao emparelhamento.
Ao terminar o processo é exibida uma
combinação de dígitos.
29
Prefácio
Muito obrigada por ter optado por um relógio para desporto da marca
SIGMA SPORT®.
O seu novo RC MOVE será, durante muitos anos, o seu fiel companheiro
durante as suas actividades desportivas e de tempos livres. O RC MOVE é um
instrumento de medição que cumpre os mais elevados requisitos técnicos.
Para poder conhecer e utilizar as diversas funções do seu relógio para desporto,
leia atentamente este manual de instruções.
A SIGMA SPORT® espera que tire o melhor proveito do seu RC MOVE.
Mais informações e indicações
Para mais informações, bem como para perguntas frequentes (FAQ),
visite o site www.sigmasport.com.
1.1 Visor gráfico
O visor está dividido em 3 áreas:
Área 1: Representação dos valores (de treino) –
frequência cardíaca e voltas
Área 2:
Representação das funções
seleccionadas no momento,
dos itens de menu e indicação
dos respectivos dados
Área 3: Indicação de scroll para uma navegação
pelo menu clara
Antes de iniciar o treino, consulte o seu médico – especialmente em caso
de problemas cardiovasculares.
2
3
PT
1.2 Função das teclas
O RC MOVE tem cinco teclas:
TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START e ENTER
Tecla STOP:
Tecla ENTER:
Esta tecla leva-o um nível para
trás na estrutura do menu.
No modo de treino, pode parar
o treino ao premir a tecla.
Com esta tecla, acede ao menu
principal e confirma assim as
introduções.
Repor treino sem guardar:
Manter a tecla STOP premida.
Teclas TOGGLE/e TOGGLE/+ :
Com TOGGLE/+ navega para a direita no
menu principal e TOGGLE/- fá-lo voltar para
trás. Se estiver num item em que estejam
configurados valores, ajuste para um valor
mais elevado com TOGGLE/+ e para um
valor mais baixo com TOGGLE/-.
Activar/desactivar modo de luz
Prima as teclas TOGGLE/- e TOGGLE/+
simultaneamente. Se premir as teclas
simultaneamente de novo, a iluminação do
visor apaga-se novamente. A luz fica activa
durante aprox. 3 segundos.
4
Navega para o submenu do
respectivo item de menu
e acede aos outros subitens
se disponíveis.
Tecla START:
Para iniciar o treino, prima
a tecla START.
Marca uma LAP/volta ao premir
a tecla novamente durante o treino.
Se o treino tiver sido parado com
a tecla STOP, retome a medição
de tempo premindo a tecla START.
LapView/Vista das voltas:
Manter a tecla START premida.
Premir a tecla STOP para sair da
Lapview.
5
ENTER
Nível 0
STOP
–
DE
PT
1.3 Navegação
TOGGLE
+
TOGGLE
Nível 1
Menu principal Utilização
Livro de registos
Memória
Intervalo
Treino livre +
Zona-alvo
Configurar
Programa
Smartphone
Pode efectuar
o upload dos
dados a partir
do DataCenter
ou do SIGMA
MOVE APP.
Mais detalhes
sobre o tema
em Cap. 5
Nível 3 (Visualização com zoom)
*
6
Tempo
da volta +
Cronómetro
Tempo da
volta
Zona-alvo + Frequência Zonas de
% Fcmáx.
cardíaca intensidade
FC média +
Calorias
FC máx. queimadas +
horas
Tempo da volta
Frequência
cardíaca média
Calorias
queimadas
Cronómetro
Frequência
cardíaca máx.
Horas
Warm up
Intervalo
Configurar
Com TOGGLE+
avança para
o mesmo tipo
de visualização
de valores do
treino ao ar
livre
*mantendo
premida
a tecla ENTER
avança para
a configuração
do treino
intercalado
Pesquisa
Prima STOP, para retroceder um nível
Modo PC
Prima ENTER, para aceder ao nível seguinte mais baixo
Nível 2
Treino
7
ENTER
Nível 0
STOP
–
DE
PT
1.3 Navegação
TOGGLE
+
TOGGLE
Livro de registos
Pronto
Registo dos Apagar livro
intervalos de registos
Nível 3 (Visualização com zoom)
Transferência
dos dados para
o DataCenter
5 Seg.
Cancelar
10 Seg.
Apagar
20 Seg.
30 Seg.
Memória
Treino
Total
Treino 1
Treino 2
Treino 3
Treino 4
Treino 5
Treino 6
Treino 7
Semana
* Só visível
quando o treino
é concluído
A obtenção
dos valores
individuais está
descrita no
cap. 4
Mês
Treino
Configurar
Utilizador
Aparelho
Sexo
Idioma
Aniversário
Data
Peso
Hora
FC máx.
Alarme
Zonas de
intensidade 1-4
Sincronizar
Reset total
Contraste
Som das teclas
Treino
Favoritos
Treino livre
Treino Intervalo
Ao premir ENTER
é possível ajustar
as zonas-alvo
Warm up FC
Mais detalhes
sobre o tema
no cap. 2.5
Página 1
Página 2
Página 3
Página 4
Página 5
Página 6
Página 7
Página 8
Página 9
Prima STOP, para retroceder um nível
Modo PC
Prima ENTER, para aceder ao nível seguinte mais baixo
Nível 2
Nível 1
Menu principal Administração
Warm up
Intervalo
Intervalo FC
Fase Alarme
Desde
Alarme de zonas
Bloqueio
Recreio
Cool down
Cool down FC
8
9
Efectuar configurações
Como representado na vista geral de navegação
(capítulo 1.3)
aceda ao item de menu “Configurar” através da tecla
ENTER. Em seguida prima TOGGLE/+ para navegar
para o item “Configurar” e volte a premir ENTER.
2.1 Aparelho
2.2 Sons de alarme
Caso exceda a zona-alvo ajustada, é audível um bip
repetido 3 vezes a cada 20 segundos (enquanto
treinar fora da zona).
PT
2
Caso esta não seja atingida, é audível um bip
prolongado.
2.3 Bloqueio de teclas
O segundo item do submenu “Configurar” são as
configurações do aparelho.
Com ENTER acede ao submenu das configurações
do aparelho. Pode efectuar configurações básicas
no aparelho como, por exemplo, idioma, data e hora,
sons ou contraste, etc.
É possível bloquear as teclas para evitar um início
do treino acidental. Para isso seleccione o menu
“Aparelho” e navegue para o item “Bloqueio”.
Para desactivar o bloqueio, proceda da seguinte
forma: Prima uma qualquer tecla e depois ENTER.
2.4 Utilizador
Seleccione a configuração pretendida com TOGGLE/+
e TOGGLE/- e confirme com ENTER. Se desejar voltar
um nível para trás, prime a tecla STOP.
No ponto “Utilizador” no submenu “Ajustar” são as
configurações do utilizador.
Com ENTER chega a um outro submenu das
configurações do utilizador.
Se desejar, por exemplo, alterar o “Sexo” de masculino
para feminino, prima ENTER.
Após implementar cada configuração, o visor indica
“Config. OK”.
A selecção “masculino” pisca e agora pode ser
alterada para feminino com TOGGLE/+. Confirme
a respectiva configuração com ENTER.
10
11
Em seguida, introduza o seu peso actual. Para isso
navegue novamente através do TOGGLE/+ e confirme
com ENTER.
PT
“Config. OK” surge no visor como confirmação,
como também em todas as próximas configurações.
Agora pode ajustar outros dados pessoais como
data de nascimento, peso, frequência cardíaca (FC)
máxima, assim como as suas zonas-alvo de treino.
Com TOGGLE/+ navega para o próximo item,
a sua data de nascimento. Aqui procede como
habitualmente e selecciona o item com ENTER.
Em primeiro lugar, ajuste o ano de nascimento
correcto. Através de TOGGLE/+ E TOGGLE/- ajusta
para um ano mais elevado ou mais baixo do que o
valor actual intermitente e confirma com ENTER.
Proceda ao ajuste analógio do mês.
E, em seguida, também o dia.
Ajustou a sua data de nascimento com sucesso e
recebe a respectiva mensagem indicada no visor.
Com TOGGLE/+ ou TOGGLE/-, escolhe entre
a unidade quilograma e libra.
Depois, pode introduzir, como habitualmente,
o valor correcto do seu peso na unidade definida.
Em seguida, introduza a sua frequência cardíaca
(FCmáx.) máxima pessoal. Para isso navegue
novamente através do TOGGLE/+ e confirme
com ENTER.
Se não dispuser de uma frequência cardíaca máxima,
pode deixar que esta também seja calculada automaticamente. Para isso seleccione “Automático”.
Se souber a sua frequência cardíaca máxima pessoal,
seleccione “Manual” e proceda como descrito no
ponto anterior.
Podem ser definidas quatro zonas de intensidade
diferentes. Estas formam uma sequência e não podem
sobrepor-se.
Em primeiro lugar, define a zona de intensidade 1
com ENTER através da selecção. Aqui ajusta o valor
inferior com TOGGLE+/- e confirme com ENTER.
Procede da mesma forma com o valor superior.
12
13
Também tem a opção de treinar na sua própria zona pretendida.
PT
Repita o procedimento para definir as zonas de
intensidade 2-4.
Aqui é você mesmo que introduz os limites inferiores e superiores da frequência
cardíaca. Pode guardar até três zonas pessoais diferentes.
Nota: A opção de diferir dos valores padrão das suas
zonas de intensidade e definir as suas próprias zonas
é destinada a utilizadores com requisitos mais avançados e uma intensidade de utilização mais elevada.
2.5 Treino (definições)
Para aceder ao treino, oriente-se pelo diagrama na
página 8 nível 2.
No ponto “Treino”, do submenu “Configurar”,
encontrará as configurações do treino.
Com ENTER chega a um outro submenu das
configurações do treino.
Também é possível treinar sem zona-alvo. Para isso
tem de desligar a função.
Aqui poderá agora definir as configurações
“Treino Livre” e “Treino por intervalos”.
O acesso a cada um dos submenus é feito com
ENTER.
Ao proceder à configuração do “Treino livre” poderá
seleccionar a zona-alvo em que pretende treinar.
•Na zona FIT para melhorar a sua condição física.
•Na zona FAT para queimar gorduras de forma
ideal durante o treino.
Nas configurações do “Treino por intervalos”
é possível definir os seus tempos e intervalos
de frequência cardíaca.
Poder definir os seus valores habituais para
Warm Up, Warm Up HF, Intervalo, Intervalo FC,
Recreio, Cool Down e Cool Down HF com TOGGLE-/+
e confirmar com ENTER.
Os respectivos limites inferiores e superiores são-lhe
indicados durante a selecção.
14
15
No item “Favoritos”, você próprio pode organizar
a representação do seu visor com as funções que
deseja ver num relance, como por ex. relógio de
desporto, tempo da volta, barras de zona, perfil FC,
zonas de intensidade, FC média, FC máxima, calorias,
hora, etc.
3
Treinar com o RC MOVE
Tem de colocar o seu cinto torácico antes do treino.
PT
2.6 Favoritos
Para uma medição da pulsação bem-sucedida, adapte
o comprimento do cinto de modo a que este fique
bem colocado, mas não demasiado apertado.
Coloque o cinto sob o peitoral ou o peito.
No total, podem ser ajustadas individualmente nove
páginas , cada uma com duas funções.
Humedeça também as áreas estriadas que ficam
sobre a pele.
Pode organizar individualmente a aparência do seu
visor durante o treino em todas as nove páginas.
Aceda ao item de menu “Treino”, conforme descrito
no capítulo 1. A sua zona de treino seleccionada
pessoalmente (FIT, FAT ou OWN) é indicada
imediatamente.
Se seleccionar apenas um valor, este será indicado
automaticamente com um tamanho maior durante
o treino.
Com “Config. OK”, a introdução é confirmada no visor.
Agora estas configurações são indicadas durante
o treino.
16
Mudar/seleccionar zona-alvo:
Prima ENTER e mantenha-a premida para seleccionar
a zona-alvo pretendida para o seu treino.
Treino na zona FIT: melhora a sua condição física
e é claramente mais intensivo. Aqui é definida
a sua duração básica. O valor é calculado com base
na sua frequência cardíaca máxima e corresponde
a 70 - 80 % da mesma.
Na zona FAT é treinado o metabolismo aeróbio.
Em caso de longa duração e intensidade reduzida,
são queimadas e convertidas em energia mais
gorduras do que hidratos de carbono. O treino
nesta zona promove o emagrecimento. O valor
é calculado com base na sua frequência cardíaca
máxima e corresponde a 55 - 70 % da mesma.
17
Inicia uma nova LAP/volta ao premir novamente
START.
PT
Se desejar treinar numa zona de treino individual
(OWN 1-3), deve seleccionar previamente a zona
OWN 1e ajustar apropriadamente, como descrito
no capítulo 2.5.
Pode ajustar três zonas individuais no total.
Se pretender treinar sem zona de treino, seleccione
“DESLIG” zona de treino.
Em seguida, prima ENTER para aceder à vista do
treino.
Com STOP pára o treino.
Pode retomar o treino interrompido ao premir
novamente START
3.1 Iniciar, parar, retomar
e terminar treino
Treino Voltas (LAP)
Inicia o treino ao premir START.
Exemplo: Corre regularmente duas voltas a um lago
e pretende fazê-lo a diferentes velocidades. Com o
treino de voltas do RC MOVE determina os valores
para cada volta.
18
Se desejar terminar completamente o treino,
prima novamente a tecla STOP. O visor mostra agora
a pergunta se tem a certeza que pretende terminar o
treino e se pretende guardá-lo (com STOP) ou repô-lo
(com ENTER).
Se desejar terminar o treino sem guardar,
prima TOGGLE/+ e seleccione RESET/EXIT.
Confirme com a tecla STOP.
19
3.2 Durante o treino
Tempo da volta/
Cronómetro
Frequência
cardíaca
PT
Funções como a medição exacta da frequência cardíaca, o contador de
voltas (até 99 voltas), a indicação BestLap, a função de zoom, a visualização
as zonas de intensidade e o contador de calorias tornam o treino particularmente informativo. Em «Favoritos» é possível adaptar a vista de ecrã
às suas necessidades pessoais, tal como descrito no capítulo 2.6.
Tempo da
volta
ENTER
Quando o treino é iniciado, o tempo começa a passar no visor. Navega como
representado na vista geral no capítulo 1. Também pode operar a indicação
durante o treino através do TOGGLE+/- (menu principal) e através de ENTER
no submenu, os respectivos itens de menu e de função. Lá pode ler sempre os
valores actuais da função.
ZOOM
Cronómetro
Nota: A função cronómetro
também é possível sem cinto
torácico
Média FC
ENTER
Zona alvo
ZOOM
FC máxima
Média FC/
FC máxima
ENTER
Calorias
ZOOM
Calorias/
Hora
ENTER
Zonas de
intensidade
ZOOM
Hora
20
21
Contador de calorias
Indicação da frequência cardíaca máxima. Segundo
os seus valores calculados pelo cinto torácico.
São exibidas as calorias gastas desde o início do
treino.
Contador de voltas
Exibição do número de voltas/ Lap-Count, ao premir
LAP a cada volta completa. O tempo da volta e o
tempo total são indicados simultaneamente.
Indicação Best Lap
Informação directa sobre o melhor tempo de volta
no visor. Se atingir o melhor tempo de volta, este é
indicado imediata e temporariamente no visor como
“Best Lap”.
Se a última volta não for
a melhor, esta é indicada
com “Last Lap”.
Função de zoom
Através da função de zoom, também é possível apresentar os valores individualmente e ampliados. Aqui,
por exemplo, pode exibir as funções “Tempo da volta”
ou “Cronómetro” sozinhas no visor premindo ENTER.
Zonas de intensidade
Na vista geral sobre as zonas de intensidade
vê num só relance como o seu tempo de corrida se
distribui percentualmente nas zonas de intensidades
definidas. -Desta forma, pode ir visualizando
e controlando o seu esforço.
22
PT
Medição da frequência cardíaca
Nota: Certifique-se de que o consumo de calorias só
é calculado quando o treino é iniciado e a frequência
cardíaca é de pelo menos 100 bpm.
3.3 Intervalo no treino
Navegue pela selecção do treino com TOGGLE+/até ao ponto «Intervalo» e prima com ENTER.
Ao primar ENTER avança para a a vista do treino. Ao
premir START tem início o seu treino por intervalos.
Mantendo premida a tecla ENTER avança para
a configuração dos intervalos no treino. Continua a
premir ENTER até que apareça a indicação PARAR
no ecrã.
Aqui poderá definir as suas configurações individuais
para os intervalos do treino, ver capítulo 2.5.
Inicialmente a vista do treino apresenta os seus
intervalos de treino pré-definidos e arranca com
“Warm Up”.
Com TOGGLE+/- é possível navegar de modo
habitual pelos submenus.
23
Se continuar a premir ENTER até aparecer a
indicação PARAR no ecrã, tem início o “Intervalo”. O
“Recreio” inicia seguidamente de modo automático.
Repita “Intervalo” e “Recreio” para ir para o tipo de
treino correspondente.
Estas diferem entre voltas “automáticas” (A)
e voltas “manuais”. A volta A é accionada através
do smartphone, por ex. após cada quilómetro.
PT
O “Warm Up” inicia quando é premido START.
Se não aparecer a indicação “A” no ecrã, será exibido
o número de voltas confirmadas manualmente.
É possível seleccionar entre manual e automático,
premindo simultaneamente TOGGLE/- e ENTER.
Mantendo premido ENTER tem início o “Cool Down”.
Os dados da volta automática e manual são
guardados separadamente e podem ser acedidos
e analisados individualmente na aplicação SIGMA
MOVE APP.
Com o RC MOVE também é possível controlar
a música do seu smartphone.
4
Treinar com o RC MOVE
e com o smartphone
Para utilizar o RC MOVE em conexão com o seu
smartphone proceda da seguinte forma.
Navegue pela selecção do treino com TOGGLE+/até ao ponto “Smartphone“ e prima a tecla ENTER.
Tem início a procura do seu smartphone.
Em seguida, abra a aplicação SIGMA MOVE APP
no seu smartphone. Abra o menu de configuração
SIGMA MOVE APP e sincronize o RC MOVE com
o seu smartphone.
Logo que seja estabelecida a ligação o RC MOVE
alterna para a vista de treino.
Agora é possível controlar as funções de treino
habituais através do RC MOVE.
24
A partir da vista Treino use a tecla TOGGLE/para navegar até “Music Control”.
Utilize a tecla START para inicar/fazer pausa na
reprodução da faixa actual.
Use STOP/ENTER para alternar entre
as faixas anteriores/seguintes.
(é necessário que possua já uma Play List no
smartphone.)
Terminado o treino tem a possibilidade de guardar
os dados do treino.
Os dados do seu treino são guardados no seu
smartphone. Em seguida recebe a mensagem
“Treino guardado no smartphone”.
O dados de treino pode ser visualizados na aplicação
SIGMA MOVE APP.
25
Modo PC
Através do modo PC é possível ligar o RC MOVE ao SIGMA DATA CENTER com
o dongle sem fios da SIGMA.
Das SIGMA DATA CENTER é um software para a avaliação e análise estatística
dos dados do treino de computadores de bicicleta e relógios de desporto SIGMA.
Para avançar para o modo PC, proceda como a seguir
se descreve.
Navegue pela selecção do treino com TOGGLE+/até ao ponto “Modo PC” e prima com ENTER.
Seleccione um treino por data.
PT
5
Vá até à data de treino pretendida com TOGGLE+/e confirme com ENTER.
É agora possível visualizar diferentes valores (geral,
volta, zona-alvo, zona de intensidade e os respectivos
valores).
O RC MOVE está agora pronto para ser ligado ao
seu PC.
6
Aceder à memória
Aceda ao item de menu “Memória”, conforme descrito
no capítulo 1.
Também pode aceder aos dados de treino guardados.
Estes estão organizados por data/actualidade,
o último treino guardado encontra-se na primeira
posição. Pode consultar os dados detalhadamente
com ENTER de acordo com o princípio de navegação
descrito no capítulo 1.
Os treinos gravados com a aplicação SIGMA MOVE
APP não podem ser visualizados através da memória
da hora.
Duração máxima da gravação: 260 horas
26
27
Eliminação
Tem disponível a memória total. Na vista geral
semanal encontra o número de treinos nesta semana
do calendário, com o tempo de treino absoluto
e o consumo de calorias. Através do TOGGLE/+
e TOGGLE/-, navega pelas últimas 12 semanas/
meses do ano.
As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico (Lei relativa a pilhas)! Entregue as pilhas
junto de uma empresa de recolha para a eliminação.
LI
LI =
Lithium Ionen
Os aparelhos electrónicos não devem ser depositados
no lixo doméstico. Entregue o aparelho junto de uma
empresa de recolha autorizada.
O mesmo é válido para a vista geral em meses e
para a vista geral total resumida desde a activação
do aparelho.
Nota: Também pode seleccionar um dia (TOGGLE+/- )
para ver o seu treino.
Visualizar treino: Surge o número total de treinos.
Pode seleccionar um dia específico com TOGGLE+/-.
Com ENTER tem uma visão geral.
PT
7
8
Garantia
Assumimos a responsabilidade perante o respectivo parceiro por danos,
de acordo com as normas legais. As pilhas não estão incluídas na garantia. Em
caso de garantia, contacte o distribuidor junto do qual adquiriu o seu RC MOVE
ou envie o RC MOVE, juntamente com o talão de compra e todos os acessórios,
com franquia suficiente, para:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118
E-mail: [email protected]
Caso a sua reclamação seja considerada válida, irá receber um aparelho de
substituição. O direito de garantia apenas se aplica ao modelo actual nesse
momento. O fabricante reserva-se o direito a alterações técnicas.
Com isto, a SIGMA-ELEKTRO GmbH declara que o monitor de pulsação se
encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e as normas
relevantes da directiva 1999/5/EG.
8.1 Pilhas
Tipo de pilha: CR2032, vida útil da pilha: velocidade média 10 meses
Poderá encontrar a declaração CE em: www.sigmasport.com
28
29
8.2 FCC Information
“This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.”
Subpart 15A Rule Section 15.21 requires the following:
The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional
radiator shall caution the user that “Changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.”
Subpart 15B Rule section 15.105 requires the following to be included in the
user information:
“NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver isconnected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference,
and
(2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
PT
Subpart 15A Rule Section 15.19(a)(3) requires the label of the device include
the followingstatement, or where the label/equipment is too small, then the user
information can contain the following statement:
This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage,
et
(2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
8.3 Technical specifications
General: (power requirement)
– Battery type: CR 2032
– Operation voltage: 3 V
– Operation temperature range: -10 °C to + 60 °C
Radio receiver:
– Communication frequency: 2.4 GHz
– Channel: 40 channels with 2 MHz channel width
– Range (Nominal effective range): ~3 m/9.8 ft
Memory: (assume 1 free training and no interval phase)
– ~43 h 34 min @ 5 s logging interval
– ~87 h 08 min @ 10 s logging interval
– ~174 h 16 min @ 20 s logging interval
– ~261 h 25 min @ 30 s logging interval
30
31
RC MOVE
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr. - Julius - Leber - Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
E-mail:[email protected]
SIGMA SPORT USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630-761-1106
Fax. +1 630-761-1107
Service-Tel. 888-744-6277
SIGMA SPORT ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
4F, No.192, Zhonggong 2nd Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
www.sigmasport.com
32
Download