PT HEART RATE MONITOR * SPEED DISTANCE BLUETOOTH *only available with free SIGMA MOVE APP WIRELESS COUNT TRAINING ANALYSIS * COACH * CONTROL * MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM RC MOVE 1 1 Índice 1 Visor, funções das teclas e navegação na vista geral 2 Efectuar configurações 10 3 Treinar com o RC MOVE 17 4 Treinar com o RC MOVE e com o smartphone 24 5 Modo PC 26 6 Aceder à memória 26 7 Eliminação 29 Visor, funções das teclas e navegação na vista geral 3 Activar: PT PORTUGUÊS O RC MOVE é fornecido num modo de transporte, no qual praticamente não consome bateria. Por este motivo deve activar o RC MOVE antes da primeira utilização. Proceda da seguinte forma. Para abandonar o modo de transporte e activar o RC MOVE, prima START no mín. durante 5 segundos. Em seguida aparece o ecrã “Language English”. Deverá premir ENTER, seleccionar o idioma pretendido com TOGGLE/+ e confirmar com ENTER. Sincronizar: 8 Condições de garantia Antes da primeira utilização emparelhe o emissor R1 BLUE com o relógio. Para isso, coloque o cinto torácico R1 BLUE e prima TOGGLE/+ no RC MOVE até que seja visível no ecrã a mensagem “Pairing”. Prima agora ENTER para dar início ao emparelhamento. Ao terminar o processo é exibida uma combinação de dígitos. 29 Prefácio Muito obrigada por ter optado por um relógio para desporto da marca SIGMA SPORT®. O seu novo RC MOVE será, durante muitos anos, o seu fiel companheiro durante as suas actividades desportivas e de tempos livres. O RC MOVE é um instrumento de medição que cumpre os mais elevados requisitos técnicos. Para poder conhecer e utilizar as diversas funções do seu relógio para desporto, leia atentamente este manual de instruções. A SIGMA SPORT® espera que tire o melhor proveito do seu RC MOVE. Mais informações e indicações Para mais informações, bem como para perguntas frequentes (FAQ), visite o site www.sigmasport.com. 1.1 Visor gráfico O visor está dividido em 3 áreas: Área 1: Representação dos valores (de treino) – frequência cardíaca e voltas Área 2: Representação das funções seleccionadas no momento, dos itens de menu e indicação dos respectivos dados Área 3: Indicação de scroll para uma navegação pelo menu clara Antes de iniciar o treino, consulte o seu médico – especialmente em caso de problemas cardiovasculares. 2 3 PT 1.2 Função das teclas O RC MOVE tem cinco teclas: TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START e ENTER Tecla STOP: Tecla ENTER: Esta tecla leva-o um nível para trás na estrutura do menu. No modo de treino, pode parar o treino ao premir a tecla. Com esta tecla, acede ao menu principal e confirma assim as introduções. Repor treino sem guardar: Manter a tecla STOP premida. Teclas TOGGLE/e TOGGLE/+ : Com TOGGLE/+ navega para a direita no menu principal e TOGGLE/- fá-lo voltar para trás. Se estiver num item em que estejam configurados valores, ajuste para um valor mais elevado com TOGGLE/+ e para um valor mais baixo com TOGGLE/-. Activar/desactivar modo de luz Prima as teclas TOGGLE/- e TOGGLE/+ simultaneamente. Se premir as teclas simultaneamente de novo, a iluminação do visor apaga-se novamente. A luz fica activa durante aprox. 3 segundos. 4 Navega para o submenu do respectivo item de menu e acede aos outros subitens se disponíveis. Tecla START: Para iniciar o treino, prima a tecla START. Marca uma LAP/volta ao premir a tecla novamente durante o treino. Se o treino tiver sido parado com a tecla STOP, retome a medição de tempo premindo a tecla START. LapView/Vista das voltas: Manter a tecla START premida. Premir a tecla STOP para sair da Lapview. 5 ENTER Nível 0 STOP – DE PT 1.3 Navegação TOGGLE + TOGGLE Nível 1 Menu principal Utilização Livro de registos Memória Intervalo Treino livre + Zona-alvo Configurar Programa Smartphone Pode efectuar o upload dos dados a partir do DataCenter ou do SIGMA MOVE APP. Mais detalhes sobre o tema em Cap. 5 Nível 3 (Visualização com zoom) * 6 Tempo da volta + Cronómetro Tempo da volta Zona-alvo + Frequência Zonas de % Fcmáx. cardíaca intensidade FC média + Calorias FC máx. queimadas + horas Tempo da volta Frequência cardíaca média Calorias queimadas Cronómetro Frequência cardíaca máx. Horas Warm up Intervalo Configurar Com TOGGLE+ avança para o mesmo tipo de visualização de valores do treino ao ar livre *mantendo premida a tecla ENTER avança para a configuração do treino intercalado Pesquisa Prima STOP, para retroceder um nível Modo PC Prima ENTER, para aceder ao nível seguinte mais baixo Nível 2 Treino 7 ENTER Nível 0 STOP – DE PT 1.3 Navegação TOGGLE + TOGGLE Livro de registos Pronto Registo dos Apagar livro intervalos de registos Nível 3 (Visualização com zoom) Transferência dos dados para o DataCenter 5 Seg. Cancelar 10 Seg. Apagar 20 Seg. 30 Seg. Memória Treino Total Treino 1 Treino 2 Treino 3 Treino 4 Treino 5 Treino 6 Treino 7 Semana * Só visível quando o treino é concluído A obtenção dos valores individuais está descrita no cap. 4 Mês Treino Configurar Utilizador Aparelho Sexo Idioma Aniversário Data Peso Hora FC máx. Alarme Zonas de intensidade 1-4 Sincronizar Reset total Contraste Som das teclas Treino Favoritos Treino livre Treino Intervalo Ao premir ENTER é possível ajustar as zonas-alvo Warm up FC Mais detalhes sobre o tema no cap. 2.5 Página 1 Página 2 Página 3 Página 4 Página 5 Página 6 Página 7 Página 8 Página 9 Prima STOP, para retroceder um nível Modo PC Prima ENTER, para aceder ao nível seguinte mais baixo Nível 2 Nível 1 Menu principal Administração Warm up Intervalo Intervalo FC Fase Alarme Desde Alarme de zonas Bloqueio Recreio Cool down Cool down FC 8 9 Efectuar configurações Como representado na vista geral de navegação (capítulo 1.3) aceda ao item de menu “Configurar” através da tecla ENTER. Em seguida prima TOGGLE/+ para navegar para o item “Configurar” e volte a premir ENTER. 2.1 Aparelho 2.2 Sons de alarme Caso exceda a zona-alvo ajustada, é audível um bip repetido 3 vezes a cada 20 segundos (enquanto treinar fora da zona). PT 2 Caso esta não seja atingida, é audível um bip prolongado. 2.3 Bloqueio de teclas O segundo item do submenu “Configurar” são as configurações do aparelho. Com ENTER acede ao submenu das configurações do aparelho. Pode efectuar configurações básicas no aparelho como, por exemplo, idioma, data e hora, sons ou contraste, etc. É possível bloquear as teclas para evitar um início do treino acidental. Para isso seleccione o menu “Aparelho” e navegue para o item “Bloqueio”. Para desactivar o bloqueio, proceda da seguinte forma: Prima uma qualquer tecla e depois ENTER. 2.4 Utilizador Seleccione a configuração pretendida com TOGGLE/+ e TOGGLE/- e confirme com ENTER. Se desejar voltar um nível para trás, prime a tecla STOP. No ponto “Utilizador” no submenu “Ajustar” são as configurações do utilizador. Com ENTER chega a um outro submenu das configurações do utilizador. Se desejar, por exemplo, alterar o “Sexo” de masculino para feminino, prima ENTER. Após implementar cada configuração, o visor indica “Config. OK”. A selecção “masculino” pisca e agora pode ser alterada para feminino com TOGGLE/+. Confirme a respectiva configuração com ENTER. 10 11 Em seguida, introduza o seu peso actual. Para isso navegue novamente através do TOGGLE/+ e confirme com ENTER. PT “Config. OK” surge no visor como confirmação, como também em todas as próximas configurações. Agora pode ajustar outros dados pessoais como data de nascimento, peso, frequência cardíaca (FC) máxima, assim como as suas zonas-alvo de treino. Com TOGGLE/+ navega para o próximo item, a sua data de nascimento. Aqui procede como habitualmente e selecciona o item com ENTER. Em primeiro lugar, ajuste o ano de nascimento correcto. Através de TOGGLE/+ E TOGGLE/- ajusta para um ano mais elevado ou mais baixo do que o valor actual intermitente e confirma com ENTER. Proceda ao ajuste analógio do mês. E, em seguida, também o dia. Ajustou a sua data de nascimento com sucesso e recebe a respectiva mensagem indicada no visor. Com TOGGLE/+ ou TOGGLE/-, escolhe entre a unidade quilograma e libra. Depois, pode introduzir, como habitualmente, o valor correcto do seu peso na unidade definida. Em seguida, introduza a sua frequência cardíaca (FCmáx.) máxima pessoal. Para isso navegue novamente através do TOGGLE/+ e confirme com ENTER. Se não dispuser de uma frequência cardíaca máxima, pode deixar que esta também seja calculada automaticamente. Para isso seleccione “Automático”. Se souber a sua frequência cardíaca máxima pessoal, seleccione “Manual” e proceda como descrito no ponto anterior. Podem ser definidas quatro zonas de intensidade diferentes. Estas formam uma sequência e não podem sobrepor-se. Em primeiro lugar, define a zona de intensidade 1 com ENTER através da selecção. Aqui ajusta o valor inferior com TOGGLE+/- e confirme com ENTER. Procede da mesma forma com o valor superior. 12 13 Também tem a opção de treinar na sua própria zona pretendida. PT Repita o procedimento para definir as zonas de intensidade 2-4. Aqui é você mesmo que introduz os limites inferiores e superiores da frequência cardíaca. Pode guardar até três zonas pessoais diferentes. Nota: A opção de diferir dos valores padrão das suas zonas de intensidade e definir as suas próprias zonas é destinada a utilizadores com requisitos mais avançados e uma intensidade de utilização mais elevada. 2.5 Treino (definições) Para aceder ao treino, oriente-se pelo diagrama na página 8 nível 2. No ponto “Treino”, do submenu “Configurar”, encontrará as configurações do treino. Com ENTER chega a um outro submenu das configurações do treino. Também é possível treinar sem zona-alvo. Para isso tem de desligar a função. Aqui poderá agora definir as configurações “Treino Livre” e “Treino por intervalos”. O acesso a cada um dos submenus é feito com ENTER. Ao proceder à configuração do “Treino livre” poderá seleccionar a zona-alvo em que pretende treinar. •Na zona FIT para melhorar a sua condição física. •Na zona FAT para queimar gorduras de forma ideal durante o treino. Nas configurações do “Treino por intervalos” é possível definir os seus tempos e intervalos de frequência cardíaca. Poder definir os seus valores habituais para Warm Up, Warm Up HF, Intervalo, Intervalo FC, Recreio, Cool Down e Cool Down HF com TOGGLE-/+ e confirmar com ENTER. Os respectivos limites inferiores e superiores são-lhe indicados durante a selecção. 14 15 No item “Favoritos”, você próprio pode organizar a representação do seu visor com as funções que deseja ver num relance, como por ex. relógio de desporto, tempo da volta, barras de zona, perfil FC, zonas de intensidade, FC média, FC máxima, calorias, hora, etc. 3 Treinar com o RC MOVE Tem de colocar o seu cinto torácico antes do treino. PT 2.6 Favoritos Para uma medição da pulsação bem-sucedida, adapte o comprimento do cinto de modo a que este fique bem colocado, mas não demasiado apertado. Coloque o cinto sob o peitoral ou o peito. No total, podem ser ajustadas individualmente nove páginas , cada uma com duas funções. Humedeça também as áreas estriadas que ficam sobre a pele. Pode organizar individualmente a aparência do seu visor durante o treino em todas as nove páginas. Aceda ao item de menu “Treino”, conforme descrito no capítulo 1. A sua zona de treino seleccionada pessoalmente (FIT, FAT ou OWN) é indicada imediatamente. Se seleccionar apenas um valor, este será indicado automaticamente com um tamanho maior durante o treino. Com “Config. OK”, a introdução é confirmada no visor. Agora estas configurações são indicadas durante o treino. 16 Mudar/seleccionar zona-alvo: Prima ENTER e mantenha-a premida para seleccionar a zona-alvo pretendida para o seu treino. Treino na zona FIT: melhora a sua condição física e é claramente mais intensivo. Aqui é definida a sua duração básica. O valor é calculado com base na sua frequência cardíaca máxima e corresponde a 70 - 80 % da mesma. Na zona FAT é treinado o metabolismo aeróbio. Em caso de longa duração e intensidade reduzida, são queimadas e convertidas em energia mais gorduras do que hidratos de carbono. O treino nesta zona promove o emagrecimento. O valor é calculado com base na sua frequência cardíaca máxima e corresponde a 55 - 70 % da mesma. 17 Inicia uma nova LAP/volta ao premir novamente START. PT Se desejar treinar numa zona de treino individual (OWN 1-3), deve seleccionar previamente a zona OWN 1e ajustar apropriadamente, como descrito no capítulo 2.5. Pode ajustar três zonas individuais no total. Se pretender treinar sem zona de treino, seleccione “DESLIG” zona de treino. Em seguida, prima ENTER para aceder à vista do treino. Com STOP pára o treino. Pode retomar o treino interrompido ao premir novamente START 3.1 Iniciar, parar, retomar e terminar treino Treino Voltas (LAP) Inicia o treino ao premir START. Exemplo: Corre regularmente duas voltas a um lago e pretende fazê-lo a diferentes velocidades. Com o treino de voltas do RC MOVE determina os valores para cada volta. 18 Se desejar terminar completamente o treino, prima novamente a tecla STOP. O visor mostra agora a pergunta se tem a certeza que pretende terminar o treino e se pretende guardá-lo (com STOP) ou repô-lo (com ENTER). Se desejar terminar o treino sem guardar, prima TOGGLE/+ e seleccione RESET/EXIT. Confirme com a tecla STOP. 19 3.2 Durante o treino Tempo da volta/ Cronómetro Frequência cardíaca PT Funções como a medição exacta da frequência cardíaca, o contador de voltas (até 99 voltas), a indicação BestLap, a função de zoom, a visualização as zonas de intensidade e o contador de calorias tornam o treino particularmente informativo. Em «Favoritos» é possível adaptar a vista de ecrã às suas necessidades pessoais, tal como descrito no capítulo 2.6. Tempo da volta ENTER Quando o treino é iniciado, o tempo começa a passar no visor. Navega como representado na vista geral no capítulo 1. Também pode operar a indicação durante o treino através do TOGGLE+/- (menu principal) e através de ENTER no submenu, os respectivos itens de menu e de função. Lá pode ler sempre os valores actuais da função. ZOOM Cronómetro Nota: A função cronómetro também é possível sem cinto torácico Média FC ENTER Zona alvo ZOOM FC máxima Média FC/ FC máxima ENTER Calorias ZOOM Calorias/ Hora ENTER Zonas de intensidade ZOOM Hora 20 21 Contador de calorias Indicação da frequência cardíaca máxima. Segundo os seus valores calculados pelo cinto torácico. São exibidas as calorias gastas desde o início do treino. Contador de voltas Exibição do número de voltas/ Lap-Count, ao premir LAP a cada volta completa. O tempo da volta e o tempo total são indicados simultaneamente. Indicação Best Lap Informação directa sobre o melhor tempo de volta no visor. Se atingir o melhor tempo de volta, este é indicado imediata e temporariamente no visor como “Best Lap”. Se a última volta não for a melhor, esta é indicada com “Last Lap”. Função de zoom Através da função de zoom, também é possível apresentar os valores individualmente e ampliados. Aqui, por exemplo, pode exibir as funções “Tempo da volta” ou “Cronómetro” sozinhas no visor premindo ENTER. Zonas de intensidade Na vista geral sobre as zonas de intensidade vê num só relance como o seu tempo de corrida se distribui percentualmente nas zonas de intensidades definidas. -Desta forma, pode ir visualizando e controlando o seu esforço. 22 PT Medição da frequência cardíaca Nota: Certifique-se de que o consumo de calorias só é calculado quando o treino é iniciado e a frequência cardíaca é de pelo menos 100 bpm. 3.3 Intervalo no treino Navegue pela selecção do treino com TOGGLE+/até ao ponto «Intervalo» e prima com ENTER. Ao primar ENTER avança para a a vista do treino. Ao premir START tem início o seu treino por intervalos. Mantendo premida a tecla ENTER avança para a configuração dos intervalos no treino. Continua a premir ENTER até que apareça a indicação PARAR no ecrã. Aqui poderá definir as suas configurações individuais para os intervalos do treino, ver capítulo 2.5. Inicialmente a vista do treino apresenta os seus intervalos de treino pré-definidos e arranca com “Warm Up”. Com TOGGLE+/- é possível navegar de modo habitual pelos submenus. 23 Se continuar a premir ENTER até aparecer a indicação PARAR no ecrã, tem início o “Intervalo”. O “Recreio” inicia seguidamente de modo automático. Repita “Intervalo” e “Recreio” para ir para o tipo de treino correspondente. Estas diferem entre voltas “automáticas” (A) e voltas “manuais”. A volta A é accionada através do smartphone, por ex. após cada quilómetro. PT O “Warm Up” inicia quando é premido START. Se não aparecer a indicação “A” no ecrã, será exibido o número de voltas confirmadas manualmente. É possível seleccionar entre manual e automático, premindo simultaneamente TOGGLE/- e ENTER. Mantendo premido ENTER tem início o “Cool Down”. Os dados da volta automática e manual são guardados separadamente e podem ser acedidos e analisados individualmente na aplicação SIGMA MOVE APP. Com o RC MOVE também é possível controlar a música do seu smartphone. 4 Treinar com o RC MOVE e com o smartphone Para utilizar o RC MOVE em conexão com o seu smartphone proceda da seguinte forma. Navegue pela selecção do treino com TOGGLE+/até ao ponto “Smartphone“ e prima a tecla ENTER. Tem início a procura do seu smartphone. Em seguida, abra a aplicação SIGMA MOVE APP no seu smartphone. Abra o menu de configuração SIGMA MOVE APP e sincronize o RC MOVE com o seu smartphone. Logo que seja estabelecida a ligação o RC MOVE alterna para a vista de treino. Agora é possível controlar as funções de treino habituais através do RC MOVE. 24 A partir da vista Treino use a tecla TOGGLE/para navegar até “Music Control”. Utilize a tecla START para inicar/fazer pausa na reprodução da faixa actual. Use STOP/ENTER para alternar entre as faixas anteriores/seguintes. (é necessário que possua já uma Play List no smartphone.) Terminado o treino tem a possibilidade de guardar os dados do treino. Os dados do seu treino são guardados no seu smartphone. Em seguida recebe a mensagem “Treino guardado no smartphone”. O dados de treino pode ser visualizados na aplicação SIGMA MOVE APP. 25 Modo PC Através do modo PC é possível ligar o RC MOVE ao SIGMA DATA CENTER com o dongle sem fios da SIGMA. Das SIGMA DATA CENTER é um software para a avaliação e análise estatística dos dados do treino de computadores de bicicleta e relógios de desporto SIGMA. Para avançar para o modo PC, proceda como a seguir se descreve. Navegue pela selecção do treino com TOGGLE+/até ao ponto “Modo PC” e prima com ENTER. Seleccione um treino por data. PT 5 Vá até à data de treino pretendida com TOGGLE+/e confirme com ENTER. É agora possível visualizar diferentes valores (geral, volta, zona-alvo, zona de intensidade e os respectivos valores). O RC MOVE está agora pronto para ser ligado ao seu PC. 6 Aceder à memória Aceda ao item de menu “Memória”, conforme descrito no capítulo 1. Também pode aceder aos dados de treino guardados. Estes estão organizados por data/actualidade, o último treino guardado encontra-se na primeira posição. Pode consultar os dados detalhadamente com ENTER de acordo com o princípio de navegação descrito no capítulo 1. Os treinos gravados com a aplicação SIGMA MOVE APP não podem ser visualizados através da memória da hora. Duração máxima da gravação: 260 horas 26 27 Eliminação Tem disponível a memória total. Na vista geral semanal encontra o número de treinos nesta semana do calendário, com o tempo de treino absoluto e o consumo de calorias. Através do TOGGLE/+ e TOGGLE/-, navega pelas últimas 12 semanas/ meses do ano. As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico (Lei relativa a pilhas)! Entregue as pilhas junto de uma empresa de recolha para a eliminação. LI LI = Lithium Ionen Os aparelhos electrónicos não devem ser depositados no lixo doméstico. Entregue o aparelho junto de uma empresa de recolha autorizada. O mesmo é válido para a vista geral em meses e para a vista geral total resumida desde a activação do aparelho. Nota: Também pode seleccionar um dia (TOGGLE+/- ) para ver o seu treino. Visualizar treino: Surge o número total de treinos. Pode seleccionar um dia específico com TOGGLE+/-. Com ENTER tem uma visão geral. PT 7 8 Garantia Assumimos a responsabilidade perante o respectivo parceiro por danos, de acordo com as normas legais. As pilhas não estão incluídas na garantia. Em caso de garantia, contacte o distribuidor junto do qual adquiriu o seu RC MOVE ou envie o RC MOVE, juntamente com o talão de compra e todos os acessórios, com franquia suficiente, para: SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr.- Julius -Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-118 E-mail: [email protected] Caso a sua reclamação seja considerada válida, irá receber um aparelho de substituição. O direito de garantia apenas se aplica ao modelo actual nesse momento. O fabricante reserva-se o direito a alterações técnicas. Com isto, a SIGMA-ELEKTRO GmbH declara que o monitor de pulsação se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e as normas relevantes da directiva 1999/5/EG. 8.1 Pilhas Tipo de pilha: CR2032, vida útil da pilha: velocidade média 10 meses Poderá encontrar a declaração CE em: www.sigmasport.com 28 29 8.2 FCC Information “This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.” Subpart 15A Rule Section 15.21 requires the following: The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional radiator shall caution the user that “Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.” Subpart 15B Rule section 15.105 requires the following to be included in the user information: “NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver isconnected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.” This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. PT Subpart 15A Rule Section 15.19(a)(3) requires the label of the device include the followingstatement, or where the label/equipment is too small, then the user information can contain the following statement: This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 8.3 Technical specifications General: (power requirement) – Battery type: CR 2032 – Operation voltage: 3 V – Operation temperature range: -10 °C to + 60 °C Radio receiver: – Communication frequency: 2.4 GHz – Channel: 40 channels with 2 MHz channel width – Range (Nominal effective range): ~3 m/9.8 ft Memory: (assume 1 free training and no interval phase) – ~43 h 34 min @ 5 s logging interval – ~87 h 08 min @ 10 s logging interval – ~174 h 16 min @ 20 s logging interval – ~261 h 25 min @ 30 s logging interval 30 31 RC MOVE SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail:[email protected] SIGMA SPORT USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A. Tel. +1 630-761-1106 Fax. +1 630-761-1107 Service-Tel. 888-744-6277 SIGMA SPORT ASIA Asia, Australia, South America, Africa 4F, No.192, Zhonggong 2nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan Tel. +886-4- 2358 3070 Fax. +886-4- 2358 7830 www.sigmasport.com 32