Aulas 13, 14 e 15 de Inglês You should try it Na história de hoje

Propaganda
Aulas 13, 14 e 15 de Inglês
13) You should try it
Na história de hoje, todas as sugestões foram dadas usando a estrutura:
Should, quando usado nas sugestões, corresponde em português ao verbo dever ou à
expressão seria algo bom a ser feito. Em geral, podemos usar should quando sugerimos algo
que acreditamos ser bom, ou a coisa certa a ser feita.
Quando Beth sugere a Nei que experimente a bala, ela diz: You should try it, pois está
pensando que, experimentar a bala, é uma coisa boa a se fazer.
O mesmo acontece quando Júlio sugere que Beth tome a aspirina. Ele diz: You should
take some aspirin.
Quando Virgínia sugere que Beth vá ver um médico, está pensando que essa é a coisa
certa a se fazer.
Apesar de corresponder ao verbo dever, should não têm sentido de obrigação, em
inglês. Assim, em português, se encaixa muito bem como o futuro do pretérito do verbo dever:
deveria.
Como muitos outros verbos em inglês e português, should possui outros significados
que não fazem parte do enfoque deste módulo, que trata de sugestões.
Por isso, ao ler uma frase com should, preste atenção ao contexto em que o verbo
aparece, para verificar se ele está sendo usado nesse sentido ou em outro...
E não se esqueça de consultar um dicionário, sempre que houver uma dúvida.
1) Escolha a frase mais adequada para cada um dos diálogos abaixo:
- You should study English.
- You should take some aspirin.
- You should try it.
- You should eat more fruits and vegetables.
- You should visit her.
a) I have a headache.
...................................................................................................................
b) What is this?
It’s a banana cake. ....................................................................................
c) I’m fat. What should I do?
...................................................................................................................
d) My grandmother is sick.
...................................................................................................................
14) How about taking some aspirin?
How about e what about são duas maneiras de se sugerir. Em português,
correspondem a Que tal...?
A estrutura é parecida com português, quando usamos substantivos:
Porém, quando usamos verbos, a estrutura é diversa:
Com how about, a estrutura se repete.
How about some lemonade?
How about doing the exercises?
Além dessa estrutura, vimos na aula de hoje que é possível fazer sugestões usando o
imperativo.
Virgínia sugere a Nei:
Go home, get some rest and take some aspirin!
Não é uma ordem nem um pedido. É uma sugestão, diante da circunstância em que ele
se encontra.
Exercícios:
1)
It’s Friday. John and David are trying to set an appointment.
John - Hello.
David - Hi, John! How’s everything?
John - Fine, David. And you?
David - OK. I’m busy, but I want to set an appointment. Why don’t we go to the
Chinese restaurant?
John - When? Today?
David - No. ................................................................... ? (Monday morning)
John - It’s impossible. I have a meeting at the office. ................................
.......................................... ? (Monday afternoon)
David - Monday afternoon? I can’t.
Faça uma sugestão para David e John. Quando eles poderão marcar seu encontro no
restaurante chinês?
What about ..................................................................................................... ?
2) Corrija as frases abaixo. (Não se esqueça de consultar o esquema das estruturas:
what about e how about)
a) What a cup of tea about?
...................................................................................................................
b) What about goes to the beach?
...................................................................................................................
c) How about do take some aspirin?
...................................................................................................................
d) How about clean the room?
...................................................................................................................
15) Revisão
Beth abre a caixa e começa a ver as instruções:
Como você pode perceber, Beth está lendo uma bula de remédio – a medicine package.
As bulas de remédio, como a narração e os textos publicitários, também têm uma
linguagem própria. Uma forma característica de se apresentar.
As bulas de remédios nos Estados Unidos vêm na própria embalagem que envolve o
frasco do medicamento. Assim, antes de abrir o remédio para ler a bula, vamos dar uma olhada
na caixa. O que está escrito?
O nome do remédio aparece geralmente com letras grandes, pois, é o mais importante
para você ver e localizar rapidamente em uma farmácia: NOASPI.
Abaixo ou acima do nome do remédio vem a indicação de uso. Essa indicação não é
detalhada como a que aparece na bula, mas já mostra que você comprou o remédio correto: pain
relief = analgésico.
Podem aparecer também o nome da substância principal e a quantidade que está
substância aparece na composição do remédio.
Como qualquer produto que você compra, a quantidade deve vir indicada na caixa. No
nosso caso, aparece: 100 tablets, que são 100 comprimidos.
a) Quantos comprimidos há no pacote?
............................................................................................................................
b) Quantos comprimidos os adultos podem tomar de cada vez?
............................................................................................................................
c) Esse remédio é recomendado para crianças que tenham menos de 9 anos de idade?
............................................................................................................................
d) NOASPI contém aspirina?
............................................................................................................................
e) Quantos comprimidos um adulto pode tomar por dia?
............................................................................................................................
Download