Linguagem de Sinais

Propaganda
Resumo da Palestra1
Estratégias de Evangelização de Surdos
Papel da LIBRAS na Integração Surdo-Ouvinte
“Aceitar o surdo implica a aceitação de sua língua”
Lucinda Ferreira Brito - Lingüista2
Tópicos:
I. Conceito de Lingüística
I.1. Conceito e distinção entre:
I.1.2. Língua x Linguagem
I.1.3. Mímica x Gestos
I.1.4. Gestos x Língua de Sinais
I.1. 5 Língua de Sinais x “Português sinalizado”
(conceito de pidgin)
II. Origem das Línguas de Sinais e da LIBRAS
Questões sociais/antropológicas:
- Até séc. XIX: papel secundário das L.S. nas sociedades ocidentais – uso limitado
a pessoas e lugares restritos, sendo elas alvo de preconceitos e desprestígio
(conseqüências do Congresso de Milão, 1880 – proibição do uso das línguas de
sinais pelas escolas, pelos pais de surdos e pelos próprios surdos)
- Séc. XX: Pesquisas Lingüísticas, Neurolingüísticas, Psicolingüísticas, etc. --reconhecimento das Línguas de Sinais.
- Dos 97 países representados no Congresso Mundial em Viena (1995), somente
12 países já aceitavam legalmente a Língua de Sinais;
- A ONU e a UNESCO já redigiram um documento reconhecendo a Língua de
Sinais para os Surdos.
III. Reconhecimento da LIBRAS (e do Intérprete de LIBRAS)
- Os intérpretes são, na maioria, missionários ou professores especializados em
outras áreas
IV. Questões educacionais:
O texto está sujeito a alteração/exclusão/atualizações posteriores quanto ao conteúdo - em especial, serão
feitos acertos através de contato telefônico com a também palestrante, Odercy de M. Rodor, a fim de se evitar
eventuais coincidências no tocante aos tópicos abordados.
1
2
Por uma Gramática de Libras, RJ, Tempo Brasileiro, URFJ, 1995 – p. 17
Posição filosófico-educacional – oralismo x bilingüismo
O que é:
1- oralismo
2- comunicação-total
3- bimodalismo
4- bilingüismo
(síntese dos respectivos métodos e suas vantagens e/ou desvantagens)
V. LIBRAS e Evangelismo
A. Justificando o Ministério com os Surdos
O que diz a Bíblia e o Espírito de Profecia
- Estima-se em torno de 3 milhões de surdos no Brasil (Viena, 1995)
- Somente 6 países têm a Bíblia em Língua de Sinais: EUA, México, Escócia,
Romênia, Austrália e Japão;
B. Como organizar com sucesso um Ministério para Evangelização de Surdos
Planejamento – etapas
Postura do Intérprete
Trabalho em Equipe
Consagração (the last, but not at all the least...)
C. Apresentação e Sugestão de Materiais3
Cláudia Dantas de Almeida Moniak
Obs.: Solicito a gentileza de serem disponibilizados, para apresentação do Seminário, materiais tais como:
Bíblia em Feutro; Ilustrações para Escola Sabatina (picture roll); coleções ilustradas sobre a Bília/Temas
bíblicos; projetor de slides; retro-projetor, exemplar da Lição de Escola Sabatina Easy English (nos EUA, ela
visa a atender as necessidades lingüísticas especiais dos Surdos); dos Juvenis; além de TV e Vídeo.
3
Download