Regulador de tensão TAPCON® 240

Propaganda
Regulador de tensão TAPCON® 240
Folha suplementar 2398402/00
Descrição do protocolo para IEC 60870-5-103
© Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen
Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a comercialização e a comunicação do respectivo conteúdo.
Os infratores serão obrigados a prestar indenização. Reservados todos os direitos para o caso de registro de
patente, modelo registrado e modelo de apresentação.
Após o fechamento da redação da presente documentação podem ser feitas modificações no produto.
Ficam expressamente reservados todos os direitos às alterações dos dados técnicos ou da estrutura, bem como
às alterações do material fornecido.
Como princípio, todas as informações transmitidas e avenças ocorridas durante o processamento dos respectivos orçamentos e pedidos são juridicamente vinculativas.
As instruções de serviço originais foram redigidas em alemão.
Índice
Índice
1 Informações gerais ...................................................................... 5 1.1 Sobre este documento .............................................................................. 5 1.2 Informações sobre a norma ...................................................................... 5 1.3 Abreviaturas usadas ................................................................................. 6 2 Conexões do regulador de tensão ............................................. 7 3 Ajustes no regulador de tensão .................................................. 9 3.1 Interface de comunicação RS232 ............................................................. 9 3.2 Interface de comunicação RS485 ........................................................... 10 3.3 Fibra óptica (opcional) ............................................................................ 10 4 Pontos de dados ........................................................................ 11 4.1 Estrutura de mensagem .......................................................................... 11 4.1.1 Tipos de função .................................................................................................. 11 4.1.2 Identificações de tipo .......................................................................................... 11 4.1.3 Tipos de dados ................................................................................................... 11 4.2 Direção de monitoração .......................................................................... 11 4.2.1 Comandos genéricos na direção de monitoramento .......................................... 12 4.2.2 Sinais aos terminais de entrada digitais ............................................................. 13 4.2.3 Dados genéricos na direção de monitoração ..................................................... 15 4.3 Direção de comando ............................................................................... 15 4.3.1 Funções de sistema ............................................................................................ 15 4.3.2 Dados gerais na direção de comando ................................................................ 16 4.3.3 Dados genéricos na direção de comando .......................................................... 17 © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
3
Índice
5 Sequências de exemplo ............................................................. 19 5.1 Sincronização ......................................................................................... 19 5.2 Consulta geral ........................................................................................ 20 5.3 Comando genérico ................................................................................. 21 5.4 Início de consulta geral de dados genérico ............................................ 22 5.5 Comando genérico (gravar entrada com execução) .............................. 23 6 Telegrama de mensagem de posição de tap ........................... 25 6.1 Estrutura de telegrama ........................................................................... 25 6.2 Exemplos de mensagem para telegramas de posição de tap ................ 27 6.3 Ajuste de data e horário ......................................................................... 28 7 A MR no mundo .......................................................................... 29 4
TAPCON® 240
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
1 Informações gerais
1
Informações gerais
1.1
Sobre este documento
Neste documento é descrita a implantação do protocolo de interface
IEC60870-5-103 para o TAPCON® 240.
Leia essa descrição junto com a documentação técnica do TAPCON® 240.
1.2
Informações sobre a norma
O protocolo de interface IEC60870-5-103 foi originariamente desenvolvido
para a comunicação entre aparelhos de proteção. Os tipos de função predefinidos e os respectivos números de informação não correspondem às informações que o Regulador de tensão deve transferir.
Portanto, para todos os "pontos de dados não genéricos" é utilizado um tipo
de função da "área privada" do protocolo.
Os números de informação são específicos com relação aos Comandos e
Mensagens Gerais com o tipo de função da "área privada".
Valores analógicos são transferidos na direção de comando (comando) e na
direção de monitoração (mensagem) por meio de um tipo de mensagem
genérico. Com isso, todos os valores de medição são atribuídos à classe 2 e
todos os parâmetros, à classe 1.
No Regulador de tensão podem ser selecionadas as taxas de baud exigidas
pela norma de 9.6 e 19.2 kBaud até as taxas de baud de 38.4 e 57.6 kBaud.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
5
1 Informações gerais
1.3
Abreviaturas usadas
Abreviatura
Significado
ASDU
Unidade de dados de serviço do nível de aplicação (Application Service Data Unit)
Binary Coded Decimal
Interface de comunicação (Communication Interface Card)
Consulta geral
General Purpose Input
General Purpose Output
Fibra óptica
Maschinenfabrik Reinhausen
Real Time Clock
Software para PC para exibição de dados do regulador
BCD
CIC
CG
GPI
GPO
FO
MR
RTC
TAPCON®trol
Tabela 1
6
TAPCON® 240
Abreviaturas
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2 Conexões do regulador de tensão
2
Conexões do regulador de tensão
Para a transmissão de dados por meio do protocolo IEC60870-5-103 no Regulador de tensão existem as interfaces físicas RS232, RS485 e, opcionalmente, conexão por fibra óptica.
Figura 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Placa CIC
RS232 (tomada SUB-D de 9 pinos)
RS485
Ethernet RJ45 (opcional)
Fibra óptica FH-ST ou F-SMA em 850 nm ou 660 nm (opcional)
Tecla reset
LED TxD para sinal de envio
LED RxD para sinal de recepção
LED Clk para estado de operação (tempo de intermitência 2 segundos)
Braçadeira para ligação da blindagem do cabo com a ligação à terra
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
7
2 Conexões do regulador de tensão
RS232
RS485
Fibra óptica
(opcional)
Tabela 2
Tomada SUB-D de 9 pinos
Pino 2: TxD
Pino 3: RxD
Pino 5: GND
Tomada de 3 pinos da Phoenix (MC1,5/3 GF 3,5)
Pino 1: GND (100 Ω resistência da terra)
Pino 2: B (invertido)
Pino 3: A (não invertido)
Polaridade:
A > B com 200 mV corresponde a 1.
A < B com 200 mV corresponde a 0.
Uma linha de comunicação aberta corresponde a
1.
O bit inicial tem a designação 0.
Resistência de conexão recomendada 120 Ω.
FH-ST (850 nm ou 660 nm)
F-SMA (850 nm ou 660 nm)
Interfaces disponíveis
Transmissão no nível físico:
Assíncrona com 8 bits de dados, paridade par, 1 bit de finalização (8E1)
8
TAPCON® 240
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
3 Ajustes no regulador de tensão
3
Ajustes no regulador de tensão
Nos seguintes capítulos está descrito como podem ser ajustados os parâmetros para a comunicação na interface em questão no TAPCON® 240.
>
Configuração >
Avançar* > Interface comunicação.
Conforme a versão de produto, você deve pressionar "Avançar" um número
diferente de vezes até atingir o menu "Interface comunicação".
Mais informações sobre o ajuste dos parâmetros podem ser encontradas na
documentação técnica do TAPCON® 240.
3.1
Interface de comunicação RS232
Interface de comunicação
RS232
Taxa de baud de comunicação
9.6/19.2/38.4/57.6 kBaud
Luz FO LIG/DESL
não utilizado
Endereço SCADA próprio
1...255 (0 = mensagem de broadcast)
Retardamento de envio
0...254 ms (p. ex. 2 ms para equilibrar o
tempo de reação de um conversor externo
RS485/RS232 na troca entre operação de
envio e de recepção)
Tabela 3
Ajustes da interface RS232
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
9
3 Ajustes no regulador de tensão
3.2
Interface de comunicação RS485
Interface de comunicação
RS485
Taxa de baud de comunicação
9.6/19.2/38.4/57.6 kBaud
Luz FO LIG/DESL
não utilizado
Endereço SCADA próprio
0...254 (255 = mensagem de broadcast)
Retardamento de envio
0...254 ms (p. ex. 2 ms para equilibrar o
tempo de reação de um conversor externo
RS485/RS232 na troca entre operação de
envio e de recepção)
Tabela 4
3.3
Ajustes da interface RS485
Fibra óptica (opcional)
Interface de comunicação
Fibra óptica
Taxa de baud de comunicação
9.6/19.2/38.4/57.6 kBaud
Luz FO LIG/DESL
LIG (1 corresponde a luz ligada) ou
DESL (1 corresponde a luz desligada)
Endereço SCADA próprio
0...254 (255 = mensagem de broadcast)
Retardamento de envio
não utilizado
Tabela 5
Ajustes da interface Fibra óptica
No Regulador de tensão podem ser selecionadas as taxas de baud exigidas
pela norma de 9.6 e 19.2 kBaud até as taxas de baud de 38.4 e 57.6 kBaud.
10
TAPCON® 240
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Pontos de dados
4
Pontos de dados
4.1
Estrutura de mensagem
A seguir estão explicados os tipos de função, identificações de tipo e tipos de
dados que constam da tabela de dados.
4.1.1
Tipos de função
110 = Tipo de função da área privada (definível de forma específica)
254 = Tipo de função genérico
255 = Tipo de função global
4.1.2
Identificações de tipo
1 = Mensagem com carimbo de tempo/hora
6 = Sincronização
7 = Consulta geral
10 = Dados genéricos
20 = Comando genérico
21 = Comando genérico
4.1.3
Tipos de dados
7 = Short real
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
11
4 Pontos de dados
4.2
Direção de monitoração
Todas as mensagens espontâneas (no caso de alterações) são enviadas
com carimbo de data/hora. Esse carimbo de data/hora refere-se sempre ao
envio da mensagem. Uma mensagem por causa de uma consulta genérica é
enviada sem carimbo de data/hora.
4.2.1
Comandos genéricos na direção de monitoramento
Identifi
Nº Inf.
cação
Byte 2
de tipo
Nº Inf.
Byte 1
Classe Descrição
1
110
16
1
1
1
1
1
1
1
1
110
110
110
110
110
110
110
19
20
21
27
28
29
31
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
110
110
110
33
34
43
1
1
1
Auto/Manual (Lig = operação automática; Desl = operação manual)
Valor de tensão de referência 1 lig
Valor de tensão de referência 2 lig
Valor de tensão de referência 3 lig
Comando SI 1 ativo*
Comando SI 2 ativo*
Comando SI 3 ativo*
Acionamento motorizado em funcionamento
Mensagens parametrizáveis: o TAPCON® 240 dispõe
de 4 mensagens parametrizáveis, Essas mensagens
podem ser colocadas em uma entrada ou um relé. As
mensagens são de ENTRADA se houver um sinal na
entrada parametrizada ou se o relé parametrizado for
ativado.
Mensagem nº 1
Mensagem nº 2
Mensagem nº 3
1
110
39
1
Mensagem nº 4
1
110
35
1
1
110
36
1
1
110
37
1
1
110
38
1
1
110
40
1
12
TAPCON® 240
Operação em paralelo Lig
A operação em paralelo somente estará ativa se todas as condições para a operação em paralelo forem
satisfeitas.
Método de operação em paralelo mestre Lig (confirmação)
Método de operação em paralelo escravo Lig (confirmação)
Método de operação em paralelo de corrente reativa
circulante Lig (confirmação)
Erro na operação em paralelo
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Pontos de dados
Identifi
Nº Inf.
cação
Byte 2
de tipo
Nº Inf.
Byte 1
Classe Descrição
1
49
1
110
Erro do regulador de tensão
LIG no caso de detecção de um erro de parâmetro.
Posição de tap
Esse é uma maneira alternativa de obter a posição
das etapas. O valor é o mesmo que em GIN LSB 54 e
GIN MSB 2.
Posição de tap
Essa é mais uma possibilidade para a técnica de
comando de detectar a posição de tap. O valor é o
mesmo que nos outros telegramas de posição de tap.
Monitoramento de funcionamento (ocorre um desvio
de regulação há 15 minutos)
4
110
118
1
204
110
54
1
1
110
51
1
1
110
42
1
Local/remoto (Lig = remoto; Desl = local)
1
110
44
1
Sobretensão U>
1
110
45
1
Subtensão U<
1
110
46
1
Sobrecorrente I>
Tabela 6
Pontos de dados na direção de monitoração
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
13
4 Pontos de dados
4.2.2
Sinais aos terminais de entrada digitais
A maioria dos sinais podem ser transmitidos através dos terminais de entrada
digitais ao sistema SCADA.
Quando disparados, os endereços de interface das entradas correspondentes
comportam-se da seguinte maneira:
Descrição
Identifi
Nº Inf.
cação
Byte 2
de tipo
Nº Inf.
Byte 1
Classe
1
110
65
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
110
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Tabela 7
14
Tipo de
placa
Especificação
com versão de
hardware I
Especificação
com versão de
hardware III
1
IO
X1/z20
X1/33
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
IO
UC1
UC1
UC1
UC1
UC1
UC1
UC1
UC1
UC1
UC1
UC2
UC2
UC2
UC2
UC2
UC2
UC2
UC2
UC2
UC2
X1/d20
X1/d30
X1/b30
X1/d28
X1/b28
X1/d26
X1/b26
X1/d24
X1/b24
X1/d22
X1/b22
X2/d30
X2/b30
X2/d28
X2/b28
X2/d26
X2/b26
X2/d24
X2/b24
X2/d22
X2/b22
X1/31
X1/33
X1/32
X1/31
X1/30
X1/17
X1/16
X1/15
X1/14
X1/11
X1/12
X2/33
X2/32
X2/31
X2/30
X2/17
X2/16
X2/15
X2/14
X2/11
X2/12
Sinais aos terminais de entrada digitais
TAPCON® 240
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Pontos de dados
4.2.3
Identif
icaçã
o
de
tipo
Dados genéricos na direção de monitoração
Tipo
de
GIN
funçã LSB
o
Tipo
Class
de
Descrição
e
dados
GIN
MSB
10
254
54
2
7
1
Posição de tap
Valores ajustados
Como os valores ajustados são transmitidos como tipo de dados "Short real", podem ocorrer desvios entre o valor ajustado e o valor transmitido pela interface
se o valor ajustado não puder ser representado exatamente como um valor "Short real".
10
254
55
1
7
1
Valor de tensão de referência 1
10
254
144
2
7
2
Tensão real
10
254
145
2
7
2
Desvio
10
254
146
2
7
2
Corrente ativa
10
254
147
2
7
2
Corrente inativa
10
254
148
2
7
2
Corrente aparente
Tabela 8
Dados genéricos na direção de monitoração
4.3
Direção de comando
Para que os comandos do sistema de comando sejam executados no Sistema de monitoração, o modo Remoto deve estar ajustado.
4.3.1
Funções de sistema
Identificação de
Descrição
tipo
7
Início da consulta geral
6
21
Sincronização
Início da consulta geral dos dados genéricos
Tabela 9
Funções de sistema
É emitida uma mensagem para indicar o fim da consulta geral depois da
última mensagem de informação do ciclo de CG.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
15
4 Pontos de dados
4.3.2
Dados gerais na direção de comando
Identifi
Nº Inf.
cação
Byte 2
de tipo
Nº Inf.
Byte 1
Classe Descrição
20
110
16
1
20
110
17
1
20
110
18
1
Baixar (Lig = baixar, Desl = sem função; somente na
operação manual)
20
110
19
1
Valor de tensão de referência subir/baixar
Essa função é opcional. A parametrização é efetuada
pela MR.
Auto/Manual (Lig = operação automática; Desl = operação manual)
Subir (Lig = subir, Desl = baixar, somente na operação manual)
A função valor de tensão de referência 1/2/3 é possível sob as seguintes condições:
- nenhuma entrada parametrizada para seleção de valor de referência de tensão 2 e 3
- Função valor de referência de tensão subir/baixar não parametrizado.
A parametrização é efetuada pela MR.
20
20
20
110
110
110
19
20
21
1
1
1
Valor de tensão de referência 1
Valor de tensão de referência 2
Valor de tensão de referência 3
Cada comando de SI insere um marcador no TAPCON® 240. O estado dos marcadores
pode ser utilizado como uma entrada dos módulos de I/O ou UC para ativar ou desativar
uma função do TAPCON® 240.
Exemplo: se o parâmetro "Entrada de grupo paralelo" estiver ajustado como "SI:cmd1" para
dois TAPCON® 240, o comando paralelo desses TAPCON® 240 pode ser ligado ou desligado com o ajuste do comando "SI command 1" on/off para os dois TAPCON® 240.
20
20
20
110
110
110
27
28
29
1
1
1
20
110
35
1
20
110
36
1
20
110
37
1
Tabela 10
Comando SI 1
Comando SI 2
Comando SI 3
Operação em paralelo (Lig = acionar o modo de operação em paralelo corrente reativa circular, Desl =
desligar a operação em paralelo)
Método de operação em paralelo mestre (Lig = ligar a
operação em paralelo mestre, Desl = ligar o modo de
operação em paralelo "Sincronização Automática")
Método de operação em paralelo escravo (Lig = ligar
o modo de operação em paralelo escravo)
Dados gerais na direção de comando
O regulador de tensão devolve o comando de entrada com motivo de transmissão 20 quando a mensagem foi aceita.
16
TAPCON® 240
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Pontos de dados
O regulador de tensão somente pode processar comandos genéricos com
um conjunto de dados por mensagem.
4.3.3
Dados genéricos na direção de comando
Identif
icaçã
o
de
tipo
Tipo
de
GIN
funçã LSB
o
GIN
MSB
Tipo
Class
de
Descrição
e
dados
10
254
1
7
Tabela 11
55
1
Valor de tensão de referência
Dados genéricos na direção de comando
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
17
5 Sequências de exemplo
5
Sequências de exemplo
5.1
Sincronização
Exemplo de comando de sincronização:
68 f f 68 28 1 6 81 8 1 ff 0 77 9 2f 88 90 9 9 91 16
Código
(hexadecimal)
68 f f 68 28 1
6
8
Início da mensagem
Identificação de tipo = 6 (decimal) = sincronização
Motivo de transmissão 8 = sincronização
Tipo de função (ou 1º octeto de objeto de informação
de endereço) = 255 = Tipo de função global
Número de informação (ou 2º octeto de objeto de informação de endereço) = 0 = Sincronização
Estrutura de tempo CP56Zeit2a
Fim da mensagem
ff
0
9 2f 88 90 9 9
91 16
Figura 2
Significado
Exemplo de comando de sincronização
Depois de uma sincronização, o regulador de tensão envia a confirmação de
sincronização como confirmação positiva. Com isso, o motivo de transmissão
é ajustado em 8.
Essa exibição de tempo somente é utilizada para exibição no software de visualização TAPCON®trol, o regulador funciona internamento com um RTC
contínuo.
O carimbo de data/hora nos telegramas do regulador é gerado pela placa de
comunicação e somente é aplicado quando o telegrama é enviado.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
19
5 Sequências de exemplo
5.2
Consulta geral
Exemplo de consulta geral (CG):
68 9 9 68 43 1 7 81 9 1 ff 0 0 d5 16
Código
(hexadecimal)
Significado
68 9 9 68 43 1
Início da mensagem
7
9
Identificação de tipo = 7 (decimal) consulta geral
Motivo de transmissão = 0 não utilizado
Tipo de função (ou 1º octeto de objeto de informação
de endereço) = 255 = Tipo de função global
Número de informação (ou 2º octeto de objeto de informação de endereço) = Impulso de consulta geral
Fim da mensagem
ff
0
d5 16
Figura 3
Exemplo de consulta geral (CG)
Depois da última mensagem de dados do ciclo de consulta geral, ocorre a
mensagem "CG encerrada" com identificação 8 e motivo de transmissão 10.
20
TAPCON® 240
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
5 Sequências de exemplo
5.3
Comando genérico
Exemplo de consulta geral (CG):
68 a a 68 43 1 14 81 14 1 ff 0 0 d5 16
Código
(hexadecimal)
Significado
68 a a 68 43 1
Início da mensagem
10
Identificação de tipo = 20 (decimal) = comando
genérico
Motivo de transmissão = 20 comando genérico
Tipo de função (ou 1º octeto de objeto de informação
de endereço) = 110 = Área privada
Número de informação (ou 2º octeto de objeto de informação de endereço) = 16 = Auto/Manual
1
6d 16
Valor = OFF
Fim da mensagem
14
14
6e
Tabela 12
Exemplo de comando genérico
Após o recebimento de um comando válido, o Regulador de tensão devolve a
mensagem de comando como confirmação positiva. Com isso, o motivo de
transmissão é ajustado em 20.
Se o comando não puder ser executado, o motivo de transmissão é 21.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
21
5 Sequências de exemplo
5.4
Início de consulta geral de dados genérico
Exemplo de consulta geral de dados genéricos:
68 a a 68 43 1 15 81 9 1 fe f5 0 0 d7 16
Código
(hexadecimal)
Significado
68 a a 68 43 1
Início da mensagem
15
9
Identificação de tipo = 21 (decimal) = consulta geral
Motivo de transmissão = 9 = não utilizado
Tipo de função (ou 1º octeto de objeto de informação
de endereço) = 254 (decimal) = Tipo de função
genérico
Número de informação (ou 2º octeto de objeto de informação de endereço) = 245 (decimal) = Dados
genéricos de consulta geral
Fim da mensagem
fe
f5
d7 16
Figura 4
Exemplo de consulta geral de dados genéricos
Depois da última transmissão de dados da "Consulta geral", é transmitida
uma mensagem com o título "CG pronta" com identificação de tipo 10, número de informação 245 e motivo de transmissão 10.
22
TAPCON® 240
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
5 Sequências de exemplo
5.5
Comando genérico (gravar entrada com execução)
Exemplo de consulta geral de dados genéricos:
68 14 14 68 43 1 a 81 28 1 fe fa 0 1 1 37 1 1 7 4 1 0 0 ca 42 42 16
Código
(hexadecimal)
Significado
68 14 14 68 43 1
Início da mensagem
Identificação de tipo = 10 (decimal) = Dados genéricos
Motivo de transmissão = 40 = Comando genérico de
gravação
Tipo de função (ou 1º octeto de objeto de informação
de endereço) = 254 (decimal) = Tipo de função
genérico
Número de informação (ou 2º octeto de informação
de objeto de endereço) = 250 (decimal) = Gravar entrada
GIN LSB = 55, GIN MSB = 1; 55 = valor de referência
de tensão 1
Tipo de dados = 7 = Short real
Dados de 4 bytes
Fim da mensagem
a
28
fe
fa
37 1
7
0 0 ca 42
42 16
Tabela 13
Comando de exemplo de comando genérico (gravar entrada
com execução)
Após o recebimento de um comando válido, o Regulador de tensão devolve a
mensagem de comando como confirmação positiva. Com isso, o motivo de
transmissão é ajustado em 40.
Se o comando não puder ser executado, o motivo de transmissão é 41.
O comando genérico "Salvar entrada com confirmação" (número de informação 249) não está implementado.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
23
6 Telegrama de mensagem de posição de tap
6
Telegrama de mensagem de posição de tap
6.1
Estrutura de telegrama
A estrutura de cada telegrama está explicada nas tabelas apresentadas a seguir.
10
Tipo de mensagem
Identificação de estrutura variável
0x81
1 ou 9
Motivo de transmissão
Endereço em comum da ASDU
Endereço ajustado
254
Tipo de função
244
Número de informação
1
RII
1
NGD
Com mensagem de posição de taps
54
Com mensagem de posição de taps 2
GIN LSB
GIN MSB
1
KOD
7 (short real)
Tipo de dados
Quantidade de bytes de dados
4
1
Quantidade
Dados (4 bytes, short real)
Tabela 14
Estrutura do telegrama com tipo 10
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
25
6 Telegrama de mensagem de posição de tap
4
Tipo de mensagem
Identificação de estrutura variável
Motivo de transmissão
Endereço em comum da ASDU
0x81
1 ou 9
Endereço ajustado
110
Tipo de função
Número de informação
Dados (4 bytes, short real)
Tempo relativo em ms (2 bytes)
Número de erro (2 bytes)
Com mensagem de posição de taps
118
Posição de tap
não utilizado, sempre 0
não utilizado, sempre 0
Tempo (2 bytes)
Tabela 15
Estrutura do telegrama com tipo 4
204
Tipo de mensagem
Identificação de estrutura variável
Motivo de transmissão
Endereço em comum da ASDU
Número de informação
Dados (4 bytes, short real)
26
TAPCON® 240
1 ou 9
Endereço ajustado
110
Tipo de função
Tabela 16
0x81
Com mensagem de posição de taps
54
Posição de tap
tempo (4 bytes)
SIN (1 byte)
Estrutura do telegrama com tipo 204
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
6 Telegrama de mensagem de posição de tap
6.2
Exemplos de mensagem para telegramas de posição de tap
Os exemplos foram transcritos de diversos arquivos de log em que foi
registrado o tráfego de telegramas entre um PC e o Regulador de tensão. O
endereço do Regulador de tensão foi ajustado em 1.
As posições de tap nos exemplos de telegrama selecionados são parcialmente diferentes, para obter exemplos com valores variados. Normalmente,
em todos os três telegramas é comunicada a mesma posição de tap.
Telegrama
Comentário
68 9 9 68 43 1 7 81 9 1 ff 0 0 d5 16
68 a a 68 43 1 15 81 1 fe f5 0 0 d7 16
Comando de consulta geral do PC
Comando de consulta geral para dados
genéricos do PC
68 14 14 68 28 1 4 81 9 1 6e 76 0 0 20 41 0 0 0 Telegrama com tipo 4, enviado durante a
0 f3 9b 82 0 d 16
consulta geral
68 14 14 68 28 1 a 81 9 1 fe f4 0 81 36 2 1 7 4 Telegrama com tipo 10, enviado durante a
1 0 0 20 41 d7 16
consulta geral
Nos bytes 0 0 20 41 é comunicada a posição de tap 10
68 11 11 68 28 1 cc 81 9 1 6e 36 0 0 0 0 c7 65 Telegrama com tipo 204, enviado durante
80 0 0 d0 16
a consulta geral
Nos bytes 0 0 0 0 é comunicada a posição
de tap 0
68 14 14 68 28 1 4 81 1 1 6e 76 0 0 80 3f 0 0 0 Telegrama com tipo 4, enviado por causa
0 fd a4 27 8b a6 16
de uma alteração de posição de tap
Nos bytes 0 0 80 3f é comunicada a posição de tap 1
68 14 14 68 28 1 a 81 1 1 fe f4 0 1 36 2 1 7 4 1 Telegrama com tipo 10, enviado por cau0 0 80 3f ad 16
sa de uma alteração de posição de tap
Nos bytes 0 0 80 3f é comunicada a posição de tap 1
68 11 11 68 8 1 cc 81 1 1 6e 36 0 0 0 40 18 d5 Telegrama com tipo 204, enviado por
27 8b 0 db 16
causa de uma alteração de posição de tap
Nos bytes 0 0 0 40 é comunicada a posição de tap 2
Tabela 17
Exemplos de mensagens de telegramas de posição de taps
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
27
6 Telegrama de mensagem de posição de tap
6.3
Ajuste de data e horário
O TAPCON® 240 contém um módulo contador que conta os segundos desde
a queda da tensão de alimentação. Essa alimentação é armazenada através
de um grande condensador de modo que, mesmo que o TAPCON® 240 esteja desligado, o contador continua a contar por alguns dias.
A data e o horário são definidos por um valor de deslocamento que é calculado junto com o estado atual do contador na data e no horário exibidos na tela
de gravação de valor de medição.
O software de interface envia horário e data do telegrama de sincronização
IEC 103 para a CPU apropriada com o firmware de regulação. O firmware de
regulação utiliza essas informações para calcular um novo valor de deslocamento para exibição da data e horário na tela de gravação de valor de medição.
O contador em TAPCON® 240 conta segundos inteiros. Portanto, em virtude
do arredondamento, pode acontecer que o horário exibido na tela de gravação de valor de medição seja diferente do horário do telegrama de sincronização.
A definição de horário e data do TAPCON® 240 a partir do telegrama de sincronização do sistema de comando somente funciona de tanto o software de
interface como o firmware no regulador derem suporte a isso.
O carimbo de data/horário dos telegramas na interface não é influenciado pelo ajuste do tempo exibido pelo TAPCON® 240. Esse carimbo de data/horário
é gerado localmente pela própria placa CIC.
28
TAPCON® 240
2398402/00 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
7 A MR no mundo
7
A MR no mundo
Australia
Reinhausen Australia Pty. Ltd.
Ground Floor
6-10 Geeves Avenue
Rockdale N. S. W. 2216
Phone: +61 2 9556 2133
Fax: +61 2 9597 1339
E-Mail: [email protected]
Italy
Reinhausen Italia S.r.l.
Via Alserio, 16
20159 Milano
Phone: +39 02 6943471
Fax: +39 02 69434766
E-Mail: [email protected]
Russian Federation
OOO MR
Naberezhnaya Akademika Tupoleva
15, Bld. 2 ("Tupolev Plaza")
105005 Moscow
Tel. +7 495 980 89 67
Fax. +7 495 980 89 67
E-Mail: [email protected]
Brazil
MR do Brasil Indústria Mecânica Ltda.
Av. Elias Yazbek, 465
CEP: 06803-000
Embu - São Paulo
Phone: +55 11 4785 2150
Fax: +55 11 4785 2185
E-Mail: [email protected]
Japan
MR Japan Corporation
German Industry Park
1-18-2 Hakusan, Midori-ku
Yokohama 226-0006
Phone: +81 45 929 5728
Fax: +81 45 929 5741
South Africa
Reinhausen South Africa (Pty) Ltd.
No. 15, Third Street, Booysens Reserve
Johannesburg
Phone: +27 11 8352077
Fax: +27 11 8353806
E-Mail: [email protected]
Canada
Reinhausen Canada Inc.
1010 Sherbrooke West, Suite 1800
Montréal, Québec H3A 2R7, Canada
Phone: +1 514 286 1075
Fax: +1 514 286 0520
Mobile: +49 170 7807 696
E-Mail: [email protected]
Luxembourg
Reinhausen Luxembourg S.A.
72, Rue de Prés
L-7333 Steinsel
Phone: +352 27 3347 1
Fax: +352 27 3347 99
E-Mail: [email protected]
South Korea
Reinhausen Korea Ltd.
Baek Sang Bldg. Room No. 1500
197-28, Kwanhun-Dong, Chongro-Ku
Seoul 110-718, Korea
Phone: +82 2 767 4909
Fax: +82 2 736 0049
E-Mail: [email protected]
India
Easun-MR Tap Changers Ltd.
612, CTH Road
Tiruninravur, Chennai 602 024
Phone: +91 44 26300883
Fax: +91 44 26390881
E-Mail: [email protected]
Malaysia
Reinhausen Asia-Pacific Sdn. Bhd
Level 11 Chulan Tower
No. 3 Jalan Conlay
50450 Kuala Lumpur
Phone: +60 3 2142 6481
Fax: +60 3 2142 6422
E-Mail: [email protected]
U.S.A.
Reinhausen Manufacturing Inc.
2549 North 9th Avenue
Humboldt, TN 38343
Phone: +1 731 784 7681
Fax: +1 731 784 7682
E-mail: [email protected]
Iran
Iran Transfo After Sales Services Co.
Zanjan, Industrial Township No. 1 (Aliabad)
Corner of Morad Str.
Postal Code 4533144551
E-Mail: [email protected]
P.R.C. (China)
MR China Ltd. (MRT)
United Arab Emirates
Reinhausen Middle East FZE
Dubai Airport Freezone
Building Phase 6, 3rd floor, Office No. 6EB
341 Dubai
Phone: +971 4 6091828
Fax: +971 4 6091829
E-Mail: [email protected]
开德贸易(上海)有限公司
中国上海浦东新区浦东南路360号
新上海国际大厦4楼E座
邮编: 200120
电话:+86 21 61634588
传真:+86 21 61634582
邮箱:[email protected]
[email protected]
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2398402/00 PT
TAPCON® 240
29
2398402/00 PT  12/10
Maschinenfabrik Reinhausen GmbH
Falkensteinstrasse 8
93059 Regensburg
Phone:
Fax:
Email:
+49 941 4090 0
+49 941 4090 7001
[email protected]
www.reinhausen.com
Download