NOVEDADES EN INVESTIGACIÓN EN CUIDADOS PALIATIVOS Sumario • • • • Introducción: Razones para investigar Material y Método Discusión Conclusiones Dra. María Nabal Equipo de Soporte Cuidados Paliativos Hospital Universitario Arnau de Vilanova INTRODUCCIÓN CP ¿Es necesario investigar? INTRODUCCIÓN INVESTIGAR ES DAR RESPUESTA A PREGUNTAS ¿Cuántos enfermos han tenido dolor en 2006? ¿Es eficaz este tratamiento? ¿Es adecuada nuestra manera de trabajar? asistencia docencia investigación ¿Qué entendemos por sufrimiento? ¿Cómo podemos medir la depresión? ¿Son comparables los enfermos portugueses a los españoles? MATERIAL Y MÉTODO - Revisión “Medline” presentada por el Dr. Rocafort - Revisión de los Abstracts del Congreso de Investigación de la EAPC 2006 - Revisión de la biblioteca telemática www.secpal.com 2005-06 - Originales publicados en Medicina Paliativa 2005-06 1 Revisión en medline http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?DB=pubmed N Término o límites 1 "Palliative Care"[MeSH] or "Terminal Care"[MeSH] or "Hospices"[MeSH] or "Hospice Care"[MeSH] resultado 2 Limits: Clinical Trial, Meta-Analysis, Randomized Controlled Trial 2000 3 Limits: published in the last 2 years, Clinical Trial, Meta-Analysis, Randomized Controlled Trial 268 3a =3 but only Clinical Trials 259 3b =3 but only Meta-Analysis 3c =3 but only RCTs 52840 9 72 Artículos seleccionados tras lectura de abstracts = 50 Revsión Abstracs Congreso EAPC 4th Research Forum of the EAPC Venice, 24-27 May 2006 58 invited speakers chairs, coordinators and speakers Sessions: 3 Plenary sessions, 10 themed sessions 2 Satellite Workshops 49 presentations 575 Abstracts submitted (3 blind reviewers) Published in “Palliative Medicine 2006; 20: 129/279. download at: http://www.eapcnet.org/congresses/Research2006.html - The 4 best abstracts were presented as free communications in plenary. - 111 oral presentations. - 365 posters were presented in the dedicated poster sessions. Biblioteca telemática Criterios de Selección: Artículos originales Total artículos revisados en 2005-06: 128 Originales: 67 Prospectivos 60 Retrospectivos 7 2 Medicina Paliativa 2005-06 Criterio de selección: artículos originales • Total artículos publicados: 57 • Originales: 22 RESULTADOS – Descriptivos: 15 • Prospectivos: 2 • Retrospectivos: 13 – Analíticos: 1 – Encuestas: 3 – Diseño de escalas: 1 3 Otras aportaciones EAPC Biblioteca telemática / Medline • Áreas destacadas: • Áreas: – – – – – – – Políticas No cáncer Epidemiología Ancianos Nutrición y astenia Metodología Dolor e Investigación traslacional – Ética – – – – – – – – – – – – – – – – – Nauseas, vómitos y disnea Docencia Evaluación Delirium – DepresiónSexo Familia Duelo Niños Otros síntomas • efectividad/combinaciones • Rotación • Receptores • DISNEA: • DOLOR - Bruera JPSM 2005: N=11 Morfina nebulizada/SC tienen un efecto similar - Navigante JPSM 2006 : N=101simple ciego Midazolam + Morfina mejora resultados de ambos por separado. • - Gilron, N England JM 2005 N= 41 MORFINA + GABAPENTINA en dolor neuropático: Asociarlos incrementa la eficacia y los efectos secundarios ASTENIA: - Mercadante JPSM 2006 N= 110 Observacional. MORFINA a DOSIS BAJAS es efectiva como titulación en pacientes oncológicos y dolor sin tratamiento opioide previo y puede mantenerse durante las siguientes semanas - Bruera J Clin Oncol 2006 N=105 RCT Metilfenidato puede producir beneficio frente a placebo • OCLUSIÓN INTESTINAL: - Poon JPSM 2005 N=29 Casos-Control. 45% de los casos ocurren en situación de insuficiencia suprarrenal. El tiempo de recuperación es el doble en el grupo que tiene Insuficiencia. - Grosset; JPSM 2005 RCT. HIDROMORFONA la liberación controlada similar a liberación inmediata. - Mystakidou Am J Hosp Palliat Care 2006 N= 60 RCT. ZOLENDRONATO cada 4 semanas similar a cada 2 semanas en M1 óseas para control de dolor. • ROTACIÓN OPIOIDE: - Riley SCC 2006: N=186 Observacional Un 25% precisan rotación de Morfina a Oxicodona. El 87% de los pacientes se benefician de ella - Mercadante J Clin Oncol 2005 N=24 de FENTANILO TD a METADONA, la dosis de equilibrio estable es de 1mg:20mg; Fentanilo 100 µg/h a metadona 50 mg diarios • DOLOR - Hartsell J Natl Cancer Inst 2005 N= 898 RCT RADIOTERAPIA para dolor óseo: 8 Gy en una dosis similar resultado que 30 Gy en 10 dosis. • DELIRIUM – Gaudreau, J Clin Oncol 2005 N= 261 Fármacos precipitantes • 2 mg de Lorazepam (RR: 2,04), • 15 mg de Dexametasona (RR: 2,67) • 90 mg de Morfina subcutánea (RR 2,12). - Fitzgibbon J Palliat Med 2005 N= 16 retrospectivo KETAMINA Parenteral como adyuvante puede proporcionar analgesia en cuidados paliativos. – Kamboj, Pain 2005 N= 14 La morfina es más efectiva que placebo, pero provoca en mayor medida fallos de memoria anterógrada y retrógrada – Gagnon Rev psychiatr Neurosci 2005 n=14, no controlado Metilfenidato mejora la función cognitiva en delirio hipoactivo. - Mercadante SCC 2005 N= 60 en 2 brazos TRAMADOL ORAL VS RECTAL similares en dolor oncológico sin ttº previo con opioides. - Miranda Pain 2006 PARACETAMOL + AINES son sinérgicos en dolor agudo experimental. - Maltoni Support Care Cancer 2005 N= 54 RCT SEGUNDO ESCALÓN: La escalada directa de 1º a 3º es factible y efectiva, puede provocar más efectos secundarios. - Enting; JPSM 2005 N = 58 Observacional, multicéntrico PAIN PEN: Un dispositivo de autoadministración subcutánea de opioide (3 opioides diferentes) Evaluación de síntomas y Calidad de vida Dolor y Disnea Obstrucción intestinal Delirium Boca Hidratación IV Patología no cáncer: SIDA – EPOC – Dialisis Comunicación - Equipo Fármacos: • ESTREÑIMIENTO –Schawarzer 2005 Meta-analisis Fentanylo TTD y Metadona, menos estreñimiento que Morfina o Hidromorfona • RADIOTERAPIA CRANEAL – Chow; JPSM 2005 N=170 observacional. Incrementa el cansancio, la sequedad de boca y empeora el apetito. • SEDACIÓN: – Morita; JPSM 2005 N= 102 Observacional, no controlado. Logra alivio de síntomas en 83% de los casos. 80% no sufre alteración de FR; en 20% depresión respiratoria o cardiaca y en 3-9% de fallecimientos. 4 Medicina Paliativa • DUELO: - Kissane; Am J Psyciatry 2006 RCT: 53 familias en intervención y 28 en control. La terapia de duelo a familiares con riesgo psicosocial tiene el potencial de prevención de duelo patológico tras 13 meses del fallecimiento. • PSICOTERAPIA : - Chochinov J Clin Oncol 2005. PSICOTERAPIA DE DIGNIDAD. Se asocia a una disminución del sufrimiento y de los síntomas depresivos. 91% de satisfacción. • EVALUCACIÓN: - Groenvold Eur J Cancer 2006 N= 41 EORTC QLQ-C15-PAL - Fortner JPSM 2006 Estudio de validación. CANCER CARE MONITOR (CCM): Validación de una nueva herramienta para valoración de síntomas físicos y efectos secundarios en cuidados paliativos. Medicina Paliativa • Martín A. y cols. Med Paliat. 2005; 12(3):147-151 Relación entre factores precipitantes y mortalidad en el delirio agitado en cuidados paliativos. Estudio retrospectivo analítico. Las causas de delirio (incremento de opioides/inicio; nfección) no se relacionan con la mortalidad (chi 2, t Student). • Carmona T. y cols. Med Paliat. 2005; 12(4):197-203 Escala de Capacidad de Cuidados en el Domicilio (ECCD): resultados preliminares. Pre-validación de una escala. • De Santiago A. Med Paliat. 2005; 12(4):204-209 Tratamiento de la micosis orofaríngea con dosis única de fluconazol. Análisis descriptivo, 87% de 24 pacientes tratados con dosis única de 150 mg curó en menos de 1 semana. Sólo 1 caso (de 24) tuvo recaída antes de la primera semana. DISCUSIÓN Medicina Paliativa • Wenk R, Moti C. Evaluación del sufrimiento en cuidadores…. Med Paliat 2006; 2:64-68 N= 50 Intensidad y causas de sufrimiento, grado de control de síntomas dificultades y sasfacción. • Avila Tato R. Perfusión continua SC: utilidad de la combinación de fármacos Med Paliat. 2005; 12(4): 215-19 Estudio retrospectivo observacional N=178 Idicación, fármacos y complicaciones • ENCUESTAS: • Molina JM y col. Encuesta de satisfacción a cuidadores Med Paliat 2006; 13(1):11-18 prospectivo N=51 • Santiesteba Etxeburu I. y col. ansiedad ante la muerte de los profesionales. Med Paliat. 2006; 13(1):18-24 N=24 • Molina JM y col. Alteraciones emocionales en el cuidador Med Paliat. 2005; 12: 83-87 N=49 est de Golberg + proporcional al tiempo de evolución ¿Cómo empezamos? REQUISITOS DIFICULTADES • Falta de tradición • Escasa vinculación universitaria • Sobrecarga asistencial • Pacientes frágiles • Dilemas éticos -Estabilidad de la mezcla de fármacos en infusión continua -Encuestas: exploración del sufrimiento en familiares disposición de los pacientes al estudio de su estado emocional encuestas de satisfacción ansiedad ante la muerte en los profesionales -Descripciones prospectivas: -Deterioro cognitivo ambulatorio Descripciones retrospectivas de la intervención: - Aplicación del modelo paliativo a oncología - Tratamiento del dolor - Tratamiento domiciliario de la ascitis refractaria - Empleo de fármacos - Ingresos hospitalarios y atención domiciliaria - Programas de duelo • • • • • • • Formación - ayuda Infraestructura mínima Disciplina Trabajo en equipo Estudio Inglés Entusiasmo • Seamos conscientes de nuestras posibilidades y nuestras limitaciones • Trabajos retrospectivos • Impliquemos a todo el equipo • Formulemos una única pregunta 5 ¿Cómo empezamos? (II) • Formulemos pocos objetivos (en infinitivo) • Revisemos la literatura • Definamos la población de estudio y las variables • Establezcamos los criterios de selección, inclusión y exclusión • Definamos los métodos estadísticos ¿Cómo empezamos? (III) • Establezcamos un plan de trabajo con cronograma • Analicemos los resultados • Comparemos nuestros hallazgos con la literatura • Elaboremos unas conclusiones • REDACTEMOS UN MANUSCRITO Riesgos y retos de futuro • La investigación debe estar al servicio del paciente • Los ensayos clínicos fascinan a la “industria farmaceútica”, a los clínicos y a los editores de las revistas • ¿Por qué no se publican los resultados negativos de los ensayos clínicos? • Los engaños de la estadística: “p”< 0.05 ¿clinicamente relevante? el tamaño muestral la repetición de los ensayos 6 AVALIAÇÃO E TRATAMENTO DA DOR AVALIAÇÃO DE SINTOMAS AVALIAÇÃO DA DOR CRÓNICA EM PESSOAS IDOSAS NÃO COMUNICANTES ESCALA DOLOPLUS 2 LOCALIZAÇÃO DURAÇÃO ETIOLOGIA INTENSIDADE – utilização de escala analgésica Hirondina Guarda [email protected] AVALIAÇÃO E TRATAMENTO DA DOR LOCALIZAÇÃO DURAÇÃO ETIOLOGIA INTENSIDADE – utilização de escala analgésica Escala numérica Escala verbal Escala visual analógica Escala de faces AUTO AVALIAÇÃO AVALIAÇÃO DA DOR NA PESSOA IDOSA ¾Diminuição/ deteriorização das capacidades sensorio-perceptivas causadas pelo envelhecimento AVALIAÇÃO DA DOR Em matéria de dor, é sempre o doente quem tem razão sejam quais forem os juízos e as opiniões dos profissionais de saúde (cuidadores) sobre a autenticidade das suas queixas Dor é uma experiência universal, subjectiva e individual; influenciada por vários factores (físicos, sociais, culturais, etc.) A SUA QUANTIFICAÇÃO É UM DESAFIO CIÊNTIFICO A UTILIZAÇÃO DE INSTRUMENTOS DE AUTO-AVALIAÇÃO DA DOR NÃO SE APLICA ÁS PESSOAS IDOSAS NÃO COMUNICANTES PORQUE: •Sobreavaliação das faculdades de abstracção ¾DEMÊNCIA ¾Perturbações do comportamento •Alterações da memória •Falta de sensibilidade •Falta de especificidade NÃO COMUNICANTE incapaz de comunicar a sua experiência de dor 1 ESCALAS DE HETERO-AVALIAÇÃO Abbey Pain Scale (Abbey) Assessment of discomfort in dementia protocol (ADD) Checklist of nonverbal pain indicators heimer’s type (DS-DAT) Face,legs,activity,cry,consolability pain assessment tool (FLACC) Noncommunicative patient’s pain assessment instrument (NOPPAIN) Pain assessment checklist for seniors with limited ability to communicate (PACSLAC) Pain assessment for the dementing elderly (PADE) Pain assessment in advanced demencia (PAINAD) HISTÓRICO DA ESCALA DOLOPLUS •1992 – Centro Hospitalar Regional de MetzThionville – BERNARD WARY- DOLOPLUS •1993 – Primeira publicação •1994 – Formação do colectivo Doloplus – versão DOLOPLUS 2 •1999 – VALIDAÇÃO OFICIAL •2006 – está a decorrer a validação em 6 línguas (Português, Espanhol, Italiano, Alemão, Holandês, língua inglesa) DOLOPLUS 2 NECESSIDADE DE VALIDAÇÃO DE UM INSTRUMENTO •Todo o instrumento de medida (escalas, questionários, etc.) deve ser validado para reproduzir resultados fiáveis •A utilização de um instrumento validado ajuda os profissionais a obter que resultados que não permitem falsas interpretações •Só um instrumento validado é cientificamente aceite TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 OBJECTIVOS DO ESTUDO ¾Traduzir e adaptar a escala de dor DOLOPLUS 2 para a população portuguesa. ¾Demonstrar a sua validade para avaliar a dor na pessoa idosa não comunicante, testando as suas propriedades relacionadas com a equivalência semântica e de conteúdo, e as propriedades psicométricas relacionadas com a fiabilidade (consistência interna, estabilidade e concordância). TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 ¾VALIDADE METODOLOGIA •Validade de conteúdo Os instrumentos de medida após serem construídos devem ser submetidos a estudos que avaliam as suas qualidades. A fidelidade e a validade são características essenciais que determinam a qualidade de qualquer instrumento de medida. •Validade de critério •Validade de construção ¾FIDELIDADE •Coerência Interna •Estabilidade ou Teste-reteste •Concordância ou Teste Inter-juízes 2 TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 METODOLOGIA TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 AMOSTRA European Research Group on Health Outcomes - ERGHO 1ª Fase - TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS Foi seleccionada uma amostra de conveniência, constituída por 74 indivíduos com 65 ou mais anos, não comunicantes, provenientes das seguintes instituições: • Hospital de Sta Maria •Centro de Saúde da Lapa •Centro de Saúde de Serpa •Centro de Saúde de Odivelas 2ª Fase - FIDELIDADE •Hospital de Sta Luzia, Elvas •Casa de Saúde de Sta Rosa de Lima, Belas A média etária é de 82,3, compreendida entre 65 e 105 anos, sendo 49 mulheres e 25 homens. TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 ETAPAS DA TRADUÇÃO DOLOPLUS 2 Versão Original Tradução 1 Tradução 2 Versão de Consenso 1 Retroversão 1 Retroversão 2 Versão de Consenso 2 Teste Piloto VERSÃO FINAL TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 LÉXICO Queixas somáticas O paciente exprime a sua dor através da palavra, do gesto ou de gritos – choros – gemidos. Posições antálgicas Posição corporal não habitual, visando evitar ou aliviar a dor. Protecção de zonas dolorosas O paciente protege uma das zonas do seu corpo através de uma atitude ou determinados gestos de defesa. Mímica O rosto parece exprimir a dor através da expressão (crispada, tensa, átona) e do olhar (olhar fixo, vazio, ausente, lágrimas). Solicitação Toda e qualquer solicitação (aproximação de um cuidador, mobilização, cuidados, etc.). Higiene/Vestir Avaliação da dor durante a higiene e/ou o vestir, sozinho ou com ajuda. Movimentos Avaliação da dor no movimento: mudança de posição – transferências – marcha, sozinho ou com ajuda. Comunicação Verbal ou não verbal. Vida Social Refeições, animações, actividades, ateliers terapêuticos, acolhimento das visitas, etc. Perturbações do comportamento Agressividade, agitação, confusão, indiferença, deslize, regressão, pedido de eutanásia, etc. TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO 1.A UTILIZAÇÃO NECESSITA DE UMA APRENDIZAGEM Como para qualquer novo instrumento, será sensato experimentá-lo antes de o difundir. O tempo de cotação da escala diminui igualmente com a experiência (alguns minutos no máximo). Logo que possível, será útil designar uma figura de referência numa determinada estrutura de cuidados de saúde. 2.COTAR EM EQUIPA PLURISCIPLINAR Quer se trate de uma estrutura sanitária, social ou no domicílio, é preferível que a cotação seja efectuada por vários cuidadores (médico, enfermeiro, auxiliar…). No domicílio, é possível integrar a família e os outros intervenientes, com o apoio de um boletim de articulação de cuidados, do telefone, ou até mesmo de uma reunião em torno da cama do doente. A escala deve ser integrada no processo clínico ou no “boletim de articulação de cuidados”. 3.NÃO COTAR NADA NO CASO DE EXISTIR UM ITEM DESADEQUADO Não é necessário obter uma resposta para todos os itens da escala, em particular face a um paciente desconhecido, relativamente ao qual não se possuem ainda todos os dados, nomeadamente no plano psico-social. Do mesmo modo, em caso de coma, a cotação será baseada essencialmente nos itens somáticos. 4.OS COMPORTAMENTOS PASSIVOS São menos perceptíveis mas tão presentes e importantes como os comportamentos activos; por exemplo, as perturbações do comportamento podem-se exprimir de um modo hiperactivo, tal como a agressividade pouco habitual, mas também como modo de afastamento. 5.A COTAÇÃO DE UM ITEM ISOLADO Não tem significado; é a pontuação global que se tem que considerar. Se ela se concentra nos últimos itens, a existência de dor é pouco provável. 3 TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 6.ESTABELECER UMA ACTUALIZAÇÃO DAS PONTUAÇÕES A reavaliação será efectuada duas vezes ao dia até à sedação das dores e posteriormente o seu espaçamento será estabelecido em função das situações. Estabelecer uma actualização das pontuações, fazendo-a aparecer na folha de tratamento (ao mesmo nível que a temperatura ou a tensão arterial) será um argumento primordial na percepção do sintoma e na implementação do tratamento. 7.NÃO COMPARAR AS PONTUAÇÕES DE PACIENTES DIFERENTES A dor é uma sensação e uma emoção subjectiva e pessoal. A comparação das pontuações entre pacientes não faz, portanto, qualquer sentido. Apenas a evolução das pontuações de um dado paciente nos interessa. 8.EM CASO DE DÚVIDA, NÃO HESITAR EM FAZER UM TESTE TERAPÊUTICO ANTÁLGICO ADAPTADO Admite-se, actualmente, que uma pontuação superior ou igual a 5/30 é sinal de dor. Contudo, para as pontuações próximas deste limiar, é necessário dar o benefício da dúvida ao doente. Se o comportamento observado se modificar com a toma de analgésicos, confirma-se a existência de dor. 9.A ESCALA EFECTUA A COTAÇÃO DA DOR, E NÃO DA DEPRESSÃO, DA DEPENDÊNCIA OU DAS FUNÇÕES COGNITIVAS Existem numerosos instrumentos adaptados a cada situação, e é primordial compreender que se procura determinar as alterações de comportamento ligadas a uma eventual dor. Assim, para os itens 6 e 7, não se procede à avaliação da dependência ou da autonomia, mas sim da dor. 10.NÃO RECORRER SISTEMATICAMENTE À ESCALA DOLOPLUS-2 Quando a pessoa idosa é comunicante e cooperante será mais lógico utilizar instrumentos de auto-avaliação. Quando a dor é evidente, será mais urgente acalmá-la do que avaliá-la... No entanto, à mínima dúvida, a hetero-avaliação evitará qualquer subavaliação. TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 FIDELIDADE •COERÊNCIA INTERNA Alfa de Cronbach = 0,84 •ESTABILIDADE ou Teste-reteste R de Pearson = 0,90 P<0,01 •CONCORDÂNCIA ou Teste Inter-juízes R de Pearson = 0,89 P<0,01 4 TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO CULTURAL E LINGUÍSTICA PARA PORTUGUÊS DA ESCALA DE DOR DOLOPLUS 2 CONCLUSÃO Os resultados obtidos neste estudo revelam que: •A técnica de tradução efectuada é satisfatória •Os valores obtidos através dos coeficientes que avaliam as propriedades psicométricas da escala satisfazem os mínimos exigidos. •A escala pode ser utilizada na população portuguesa . OBRIGADA! 5 Processo e Tomada de Decisão em Cuidados Paliativos Sumário: z z Isabel Galriça Neto z UCPaliativos do Hospital da Luz Assistente da FMLisboa Presidente da ANCP z O contexto dos cuidados em fim de vida: a prestação de CUIDADOS APROPRIADOS Os instrumentos do Processo O Raciocínio Contextual “Custos” associados ao processo e como lidar com eles III Congresso Nacional de Cuidados Paliativos, Porto 2006 Muitos doentes paliativos institucionalizados não têm resposta adequada para as suas necessidades: Cuidados em fim de Vida Abordagem Comum = preservar a vida a qualquer custo z z “ Family Perspectives on end of life care at the last JAMA, 7 Jan 2004 Place of Care” “ No time for dying: a study of the care of dying patients in 2 acute care australian hospitals “; Journal of Palliative Care,2003 z Tratamento Apropriado? “ The SUPPORT study “ JAMMA 1995 Cuidados em Fim de Vida Abordagem Alternativa = tratamento apropriado A necessidade de encontrar o equilíbrio certo Lutar pela Vida versus Aceitar a inevitabilidade da morte 1 Objectivos dos Cuidados Paliativos Prevenir e tratar sintomas indesejáveis Reduzir o sofrimento, através de uma abordagem global do mesmo Promover a Dignidade e a Qualidade de Vida Respeitar de forma inquestionável o valor da Vida Humana z z z z z Permitir o morrer...mas não matar Intervenção paliativa z Meios utilizados para prevenir e aliviar o sofrimento gerado pelos sintomas z Proporcionalidade de meios e variação ao longo do tempo Dicotomia “Medidas agressivas”/ “Medidas não agressivas” z Futilidade z “os procedimentos diagnósticos e terapêuticos que são desadequados e inúteis face à situação evolutiva e irreversível da doença e que podem causar sofrimento acrescido ao doente e à família“ PNCP, DGS 2004 conceito difícil de definir mas que facilmente se reconhece quando ocorre na prática clínica z z A obstinação terapêutica como MÁ PRÁTICA CLÍNICA Estabelecimento do Prognóstico Processo e Tomada de Decisão em Cuidados Paliativos z z z z Respeito pela Autonomia do Doente ( a doença como ladrão da autonomia – Cassel 2005) Estabelecimento de uma Aliança Terapêutica Os profissionais como ajudadores e facilitadores – (Healer – Kearney) EBMedicine – adequação ao contexto de cada indivíduo z z Maioria dos médicos são maus a formular prognósticos (Christakis, 2001) Conhecer e utilizar I.Karnofsky e PPScale (Harlos,2002) z z Factor preditivo mais importante: capacidade funcional (Weissman, 2004) Operacionalizar a Esperança Realista 2 Falência Cardíaca e Respiratória Grande Idoso e Demência Cancro Modelos de Trajectórias de Doenças Adapt de Lynn e Adamson, in Better Palliative care for Older People, OMS 2004 z z z z z z Processo de Decisão Processo de Decisão Lidar com a incerteza Lidar com a incerteza Reconhecer que ela existe ( a nível individual e da equipa) e partilhá-la Procurar instrumentos de objectivação do prognóstico Ser honesto com o paciente acerca disso Descobrir como se sente o doente acerca disso Permitir que o doente participe no processo de decisão Evitar conspiração com o doente e família Adapt de Higginson I, Clin Medic 2004 z z z z z z Reconhecer que ela existe ( a nível individual e da equipa) e partilhá-la Procurar instrumentos de objectivação do prognóstico Ser honesto com o paciente acerca disso Descobrir como se sente o doente acerca disso Permitir que o doente participe no processo de decisão Evitar conspiração com o doente e família Adapt de Higginson I, Clin Medic 2004 Importância do Trabalho em Equipa Processo de Decisão Lidar com a incerteza z z z z Ser honesto com o paciente acerca disso Descobrir como se sente o doente acerca disso Permitir que o doente participe no processo de decisão Evitar conspiração com o doente e família Adapt de Higginson I, Clin Medic 2004 Importância do treino de perícias de comunicação 3 Processo de Decisão em 4 Etapas (Bruera 1998) Raciocínio Contextual z z z z Processo de Decisão Clínica em Cuidados Paliativos Intervenção Proposta ou Considerada Discutir expectativas, clarificar origem e se são realistas Os objectivos podem ser atingidos ? Sim, ou pelo menos, talvez Tentar a intervenção, com avaliação de objectivos pré-definidos programada no tempo, e ter um plano de cuidados estabelecido se os objectivos não forem atingidos Não Discutir a intervenção, explicando que não é possível alcançar as expectativas e que a intervenção não será realizada Se necessário, e no caso do doente/família não concordarem com a equipa de saúde, promover um processo de resolução de conflito, como por exemplo: Pedir 2ªopinião; discussão mediada; recurso a comité de ética; transferência para outro serviço ou prestador que realize a intervenção. (Adapt. de Harlos, 2004) Estudar e definir tão correctamente quanto possível a natureza do quadro clínico e dos sintomas/problemas que o compõem. (história clínica e exame objectivo correctos, acessorados por exames complementares mínimos e que se revelem imprescindíveis). Enquadrar os problemas e sintomas no contexto do doente, e atribuir-lhe uma prioridade em função desse mesmo contexto. Ponderar os “custos” de determinada intervenção, determinando os seus riscos e benefícios à luz da individualidade e da realidade de cada doente. Discutir as diferentes opções com o doente e a sua família, de forma a facilitar e promover uma decisão informada. Características do doente e da doença com impacto no processo de decisão em doentes terminais • Diagnóstico (oncol./não oncológico.) • Prognóstico • Objectivos de vida do doente • Risco/benefício do TraTº • Comorbilidades • Sintomas presentes • Sobrecarga que o TTº implica para o cuidador • Resposta prévia aos tratamentos • Idade e fase do ciclo de vida • Padrão temporal da doença • Custos do tratamento • Tipo de personalidade e variáveis psicológicas: negação, luto antecipado • Cultura familiar e geral ( adapt.de Weissman, JAMA 2004) Resolução do Conflito Converter um Ataque Pessoal num Ataque ao Problema 4 “Armadilhas “ na resolução de conflitos com o doente/ família/colegas z z z z Avançar para conversas quando há emoções fortes no profissional Transformar a conversa num “eu contra ti” ( os que ganham e os que perdem) Tomar partidos Estar a “convencer” a outra parte ( ...e se ela não é convencida então passa a existir como problema...) Os idealismos excessivos facilitam o stress laboral z z z z “ As famílias não são todas boas, funcionais e colaborantes...” “ Os doentes não são todos simpáticos e compreensivos...” “ As mortes não são todas pacíficas e aceites...” .... Processo eTomada de Decisão em cuidados paliativos z z z z Reconhecer e Assumir a Complexidade Possuir Competência Técnica no âmbito das várias àreas dos Cuidados Paliativos Conhecer e Integrar os princípios éticos no modelo de decisão clínica TRABALHAR EM EQUIPA! Aceitar os nossos limites... É aceitar a inevitabilidade da morte ... (e da Vida!) Bibliografia: ◘ Antº Barbosa, Isabel GNeto (ed), Manual de Cuidados Paliativos, NCPFML, 2006 ◘ Kaldjan LC et al,”A clinician’s approach to clinical ethical reasoning” JGMI 2004 Tulsky JA “ Beyond advance directives;importance of communication skills at the end of life “ JAMA 2005 ◘ 5 ORLANDO da COSTA I see trees of green, “...Cumpra-se nos passos a estrada Cada ave ao vôo roubada Retome o canto em vossa mão...” red roses too And I think to myself, I see them bloom for me and you what a wonderful world 6 I see skies of blue and clouds of white The bright blessed day, the dark sacred night And I think to myself, what a wonderful world 7 8 The colors of the rainbow, so pretty in the sky of people going by Are also on the faces I see friends shakin' hands, 9 sayin' "How do you do?" They're really saying "I love you” I hear babies cryin', They'll learn much more I watch them grow than I'll ever know 10 And I think to myself, what a wonderful world Yes, I think to myself, what a wonderful world ! 11