a linguística em cena: dos relatos pré-históricos ao status

Propaganda
II Seminário Nacional em Estudos da Linguagem:
Diversidade, Ensino e Linguagem
06 a 08 de outubro de 2010
UNIOESTE - Cascavel / PR
A LINGUÍSTICA EM CENA: DOS RELATOS PRÉ-HISTÓRICOS AO
STATUS DE CIÊNCIA
PICCININN, Rosana Salete (FAF)
SCHNEIDER, Luizane (FAF)
MINUSSI, Cleunice Lavarda (G - FAF)
SILVA, Joissiane Patrícia Muniz da (G - FAF)
RESUMO: Este trabalho, embora ainda incipiente, procura demonstrar os estudos
linguísticos a partir de um viés histórico até chegar ao grande ícone da Linguística:
Ferdinand de Saussure. Partir-se-á da história da escrita, os estudos gregos e,
finalmente, ao estabelecimento da Linguística como ciência. Trataremos aqui acerca das
dicotomias saussureanas e, de modo inicial, buscaremos relacionar os conceitos
estabelecidos por Saussure à prática pedagógica. Assim, pretendemos demonstrar que as
ideias de Saussure ainda continuam atuais e, se bem entendidas, auxiliam no dia a dia
do professor de Língua Portuguesa seja na explicação de dúvidas comuns como em “por
que casa se chama casa” ou então “por que há mais significados do que significantes”,
entre outras indagações comuns que surgem por parte de estudantes, tanto do Ensino
Fundamental quanto do Ensino Médio.
PALAVRAS-CHAVE: Linguística, Saussure, Dicotomias, Ensino.
1- Informações preliminares
Admite-se que uma das maiores intenções do homem é dominar o mundo. Para
lograr esse objetivo, procurou aprimorar o seu conhecimento e intensificar a sua
comunicação. Pode-se ver o fascínio que a linguagem provoca em vários meios, tais
como na literatura, nas lendas, nos mitos, nos rituais, dentre outras formas de
manifestação. A partir desse êxito da linguagem humana, nota-se a evolução da escrita.
Postula-se que a representação gráfica nasceu quando o ser humano sentiu a
necessidade de registrar os fatos.
ISSN 2178-8200
II Seminário Nacional em Estudos da Linguagem:
Diversidade, Ensino e Linguagem
06 a 08 de outubro de 2010
UNIOESTE - Cascavel / PR
Exemplo das primeiras manifestações escritas 1
Inicialmente essa tarefa era feita por meio de desenhos, de modo que cada forma
admitia várias interpretações, ou seja, já existiam mais significados do que significantes.
Isso porque, se fosse proporcional a quantia de significados e de significantes, nosso
cérebro se sobrecarregaria e a linguagem se tornaria um caos. Esse armazenamento
semântico auxilia na eficiência da língua, conforme ressalta Basílio (1991, p. 10):
Inicialmente essa tarefa era feita por meio de desenhos, de modo que cada
forma admitia várias interpretações, ou seja, já existiam mais significados do que
significantes, uma vez que se fosse proporcionalmente a mesma quantia de significados
e significantes, nosso cérebro se sobrecarregaria e a linguagem se tornaria um caos.
Esse armazenamento semântico auxilia na eficiência da língua, conforme ressalta
Basilio (1991, p.10).
[...] a língua sempre procura atingir o máximo de flexibilidade em
termos de expressão simultaneamente a um mínimo de elementos
estocados na memória. É essa flexibilidade que nos permite contar
com um número gigantesco de elementos básicos de comunicação
sem termos que sobrecarregar a memória com esses mesmos
elementos.
Ao longo do tempo, a escrita sofreu modificações; surgiram os pictogramas, que
não precisavam necessariamente se parecer com o que representavam.
Pictogramas atuais para as Olimpíadas da China 2
1
Fonte: <http://4.bp.blogspot.com/_VS5qgwBdzwo/TDFB2iS--uI/AAAAAAAAAQo/8n4Nov-vMvw/
s1600/escritacuneiforme.jpg>.
2
Fonte: <http://blog.morandini.com.br/>.
ISSN 2178-8200
II Seminário Nacional em Estudos da Linguagem:
Diversidade, Ensino e Linguagem
06 a 08 de outubro de 2010
UNIOESTE - Cascavel / PR
Nessa época, as formas abstratas (sentimentos, nomes), não podiam ser descritas,
de modo que ficavam sem representação.
Na
linha
evolutiva
da
escrita,
desenvolvem-se os fonogramas para a
representação do som, aproximando a escrita da fala. Os fonogramas, por sua vez,
evoluíram para o alfabeto convencional, objetivando-se uma escrita mais rápida e
eficaz.
Graças a essa evolução, tem-se hoje, uma forma de escrita bastante eficiente, por
meio da qual é muito fácil a comunicação entre os indivíduos, via carta (já não tão
usada), via e-mail, torpedos, etc.
Salienta-se que o povo grego foi o primeiro a se preocupar com a representação
da linguagem no século V a.C.. Procurava-se saber se a linguagem era natural, de
origem divina, uma vez que imitava sons, como se observa, por exemplo, em tiquetaque ou tum-tum (para imitar o coração). Por outro lado, havia a corrente dos chamados
convencionais, que concebia a linguagem como uma convenção estabelecida pelo
homem. Daí o conceito de signo linguístico definido por Saussure (2006, p. 80):
O signo linguístico une não uma coisa a uma palavra, mas um
conceito e uma imagem acústica. Esta não é o som material, coisa
puramente física, mas a impressão (empreinte) psíquica desse som, a
representação que dele nos dá o testemunho de nossos sentidos; tal
imagem é sensorial e, se chegarmos a chamá-la “material” é somente
neste sentido, e por oposição ao outro termo da associação, o conceito,
geralmente mais abstrato.
Segundo Orlandi (1998, p. 33) em seu artigo intitulado Saber, a língua e a
história não se pode falar em nossa língua sem pensar os processos pelos quais, através
da construção da unidade da língua, se constrói simultaneamente o cidadão que fala.
Partindo-se desse pressuposto, pode-se afirmar que a linguagem é um elemento que
denuncia o ser humano, suas origens e suas intenções.
Assim, é notória a importância de o professor de Língua Portuguesa considerar a
linguagem do aluno, pois esse vem de uma realidade específica que, muitas vezes, pode
não estar de acordo com os preceitos gramaticais. No entanto, esse fato não é motivo
para não se propor uma condução à variante padrão da língua.
ISSN 2178-8200
II Seminário Nacional em Estudos da Linguagem:
Diversidade, Ensino e Linguagem
06 a 08 de outubro de 2010
UNIOESTE - Cascavel / PR
Desse modo, a construção de uma língua depende da articulação da história, das
ideias, da estrutura das teorias linguísticas e de seus confrontos. A língua e seu
conhecimento se apresentam em primeiro plano como padronizada, e, em segundo, sob
certas influências com particularidades de regiões, povos e culturas. Esses pontos
desencadeiam um universo complexo e de difícil manuseio, já que ocorre o preconceito
linguístico.
Não existe uma língua primitiva, todas estão inseridas em seu cotidiano, todas
são um sistema de comunicação eficaz e estruturado. Os linguistas hoje buscam estudar
o desenvolvimento da linguagem como um todo histórico, analisando a evolução
linguística desde a pré-história até os dias de hoje.
Nesse âmbito, vale reconhecer à Linguística os estudos das relações de
conhecimentos particulares da história das ideias. Suas relações com o povo que a fala,
suas influências tecnológicas e culturais, buscando, por exemplo, entender como a
sociedade brasileira assume o idioma de seus colonizadores (português) e como se
constroem sobre ele particularidades própria que salientam sua identidade.
Quanto a esse estudo, somente no século XIX levanta-se a questão do
“português do Brasil”, e essa ideia passa a afetar os estudos da Linguística no Brasil. E,
no século XX, essas indagações chegam ao fim, pois se verifica que, apesar de anos e
anos de mudanças, existe sim uma unidade linguística entre Brasil e Portugal.
Para Orlandi (2009, p. 34), é a língua que identifica o brasileiro. É uma língua
que tem particularidades estruturais, mas é a língua que imaginariamente o brasileiro
não sabe, porque é a língua que os portugueses sabem.
Salientam-se, nos estudos da linguagem, as contribuições do filósofo e linguista
suíço Ferdinand Saussure, que, com suas dicotomias, dá à Linguística o status de
ciência.
Essa ciência é descritiva, não-normativa, ou seja, descobre e descreve uma
comunidade linguística sem impor-lhe regras de correções. Ao contrário dos gramáticos,
os linguistas não “impõem” regras e normas aos falantes da língua. Seu intuito é estudar
o uso da linguagem, suas evoluções, transformações e influências.
2- Dicotomias saussureanas
ISSN 2178-8200
II Seminário Nacional em Estudos da Linguagem:
Diversidade, Ensino e Linguagem
06 a 08 de outubro de 2010
UNIOESTE - Cascavel / PR
Nascido em 26 de novembro de 1857, o linguista e filósofo suíço Ferdinand de
Saussure elabora teorias que propiciaram o desenvolvimento da Linguística. Saussure
faleceu prematuramente em fevereiro
de 1913.
Logo
após sua morte,
seus
discípulos/alunos procuraram encontrar manuscritos com o intuito de publicar um livro
que apresentasse a doutrina proposta por ele. No entanto, nada encontraram, pois, o
mestre destruía todos os seus rascunhos. Assim, liderados por Charles Bally e Albert
Sechehay, resolveram comparar as anotações realizadas durante as aulas. Esse trabalho
culminou na publicação do Curso de Linguística Geral. Nessa obra estão presentes as
dicotomias estabelecidas por Saussure, dicotomias essas que instituíram a base da
Linguística e ajudam a explicar o processo da linguagem.
Ressaltamos aqui as principais dicotomias Saussurianas. Uma delas é o par
língua/fala. Saussure insere a língua no plano social e a fala no plano individual. Para
ele, a fala depende do indivíduo e é responsável pela evolução de uma língua; no
entanto, nada impede que língua e fala sejam duas coisas absolutamente distintas. Essa é
a razão pela qual Saussure concebe a existência de duas linguísticas: a da Língua e a da
Fala; mas o objeto de estudo de Saussure é a Língua. Assim, a Linguística ganha objeto
de estudo, objeto esse que recebe várias definições.
Para alguns estudiosos, a língua serve apenas para estabelecer comunicação, para
outros, revela a identidade de um povo. Há ainda os que conseguem ver na linguagem a
intenção do falante, que consideram a língua patrimônio de uma nação, entre outros
conceitos importantes estabelecidos por estudiosos de diversas linhas linguísticas.
Entretanto, Saussure define língua como um sistema de signos, um conjunto de
unidades que estão organizadas formando um todo. De um modo geral, Saussure (2006)
caracteriza a língua como um objeto bem definido no conjunto heteróclito dos fatos da
linguagem. Pode-se localizá-la na porção determinada do circuito em que uma imagem
auditiva vem associar-se a um conceito. A língua é um objeto de natureza concreta, o
que oferece grande vantagem para o seu estudo. A partir dessa afirmação de Saussure
(2006), podemos, segundo ele, definir signo linguístico como uma associação entre
significado (conceito) e significante (imagem acústica).
O signo linguístico une não uma coisa e uma palavra, mas une um conceito e
uma imagem acústica. Conclui-se, assim, que a língua é composta pela diversidade de
signos. Ele considera, também, que o laço que une significante e significado é arbitrário,
ISSN 2178-8200
II Seminário Nacional em Estudos da Linguagem:
Diversidade, Ensino e Linguagem
06 a 08 de outubro de 2010
UNIOESTE - Cascavel / PR
convencional e imotivado, ou seja, é por meio dessa relação de diferença que os signos
constituem o sistema da língua. Ou, ainda, o signo linguístico é visto como duas faces
de uma mesma moeda, sendo signo linguístico igual a palavra, que é igual a vocábulo,
que é igual a item lexical. Conclui-se que um signo é aquilo que os outros não são.
Saussure também destaca como suporte da organização geral do sistema da
língua o eixo Sintagmático e o eixo Paradigmático. O eixo Sintagmático é aquele que
representa relações de contraste em que as unidades combinam-se. Já o eixo
Paradigmático é o que organiza as relações de oposição em que as unidades se
substituem. O eixo Sintagmático é o escolhido por Saussure em detrimento do eixo
Paradigmático.
Outra distinção proposta por Saussure é a que separa Sincronia, que nada mais é
do que o estado atual do sistema da língua, da Diacronia, que é a sucessão no tempo dos
diferentes estados da língua em evolução. Posteriormente, Saussure exclui a Diacronia
de seus estudos, pois considera incompatível a noção de sistema e evolução.
Dessa forma, com os conceitos de língua, valor, sincronia, Ferdinand de
Saussure institui a base da Linguística, uma ciência composta de quatro disciplinas de
diferentes níveis da análise: a fonologia, que se dedica ao estudo dos fonemas de uma
língua; a sintaxe, responsável pela relação e pela disposição das palavras na oração; a
morfologia, estudo da formação das palavras e de suas flexões; e a semântica, estudo da
significação das palavras. Toda essa base de Linguística de Saussure é reforçada por
Orlandi na obra O que é Linguística, publicada com o objetivo de mostrar que a
Linguística pode e deve ser estudada de maneira prazerosa, sendo que podemos
relacioná-la com nossa própria vida. Na verdade, somos linguistas por natureza, sempre
nos deparamos com indagações cotidianas que dizem respeito à linguagem, como é o
caso dos questionamentos sobre como se escreve uma palavra, onde se deve usar a crase
e o que mudou com a nova ortografia, por exemplo.
Aqui a Linguística já é uma ciência que estuda a linguagem humana. Esse
estudo, não deve e nem pode ser obrigatório e cansativo, pois essa ciência não se esgota
com palavras ela cresce com elas; é o que faz desse estudo algo prazeroso.
3- Saussure e o ensino
ISSN 2178-8200
II Seminário Nacional em Estudos da Linguagem:
Diversidade, Ensino e Linguagem
06 a 08 de outubro de 2010
UNIOESTE - Cascavel / PR
As dificuldades encontradas pelos professores no ensino da língua podem estar
nas inovações sofridas por ela ao longo dos anos, inovações essas que são uma espécie
de contrato entre os membros de uma comunidade. Nesse âmbito, cabe relatar que, para
Saussure, a língua faz parte de uma realidade sistemática e funcional, de natureza
homogênea.
A fala é somente um ato individual, não podendo ser prevista, admitindo muitas
variantes. Ou seja, normas regionais e culturais dão origem à chamada norma popular
ou vulgar. Esta é ainda mais viva e espontânea, diferenciando-se da norma padrão
(culta), empregada em solenidades oficiais, leituras de texto etc.
Assim, podemos classificar o estudo e a aprendizagem da língua dentro da
sincronia, que seria uma descrição do funcionamento da língua, e da diacronia, que seria
a história interna e externa da evolução da língua. Um dos motivos que Saussure atribui
ao estudo sincrônico da língua refere-se ao fato de a relação entre significante e
significado ser arbitrária; então o indivíduo usa a língua para a comunicação e para a
interação social, sem se dar conta de sua evolução e importância histórica.
Essas definições,
sincronia
e diacronia,
somente servem de ferramentas
metodológicas para a análise linguística dependendo do objetivo que se tem com
determinado trabalho.
A Linguística hoje, com status de ciência graças aos ensinamentos de Saussure,
é teórica e descritiva. Sua principal função é criar orientações metodológicas destinadas
ao ensino da língua. É preciso compreender a fundo os problemas que cercam o ensino
da língua, considerando as perspectivas teóricas e as repercussões desse ensino na
prática pedagógica.
Surge aqui a Linguística Aplicada (estudo dos problemas de aplicação da
língua), que trouxe grandes contribuições ao estudo da língua materna, revolucionando
o trabalho com a gramática na produção textual, na leitura e até na alfabetização.
A Linguística no Brasil surge junto com as elaborações fonológicas do
português. Nessa época percebeu-se que a correspondência entre a letra e o som não é
tão simples; então os linguistas trabalham mapeando as dificuldades da alfabetização
em virtude dessa constatação.
ISSN 2178-8200
II Seminário Nacional em Estudos da Linguagem:
Diversidade, Ensino e Linguagem
06 a 08 de outubro de 2010
UNIOESTE - Cascavel / PR
Fazendo com que a parceria Ensino & Linguística seja válida para suprir a
necessidade de um ensino voltado para o crítico e o concreto, cabe à Linguística
repensar e reformular os pensamentos considerados pedagogicamente relevantes.
A Linguística desde Saussure acumula uma grande quantidade de informações
sobre a língua, os linguistas têm trabalhado cada vez mais no sentido de valorizar as
diferentes formas de uso da língua, partindo para o aprendizado da língua culta,
promovendo no indivíduo o espírito de cidadania.
4- Considerações finais
A Linguística traz para o ensino da língua materna muitas contribuições, desde
referências teóricas a práticas. Os estudos de Saussure e suas dicotomias demonstram o
estudo da língua como um sistema de valores, associados a suas diferenças,
funcionando sincronicamente, dando sequência e continuidade a esse pensamento.
Após os estudos do Saussure, a Linguística passou a ser vista com outros olhos e
a ser estudada de maneira mais prazerosa. As explicações em sala de aula ficaram mais
claras e objetivas e a língua tornou-se um ato histórico passível de transformações
vigentes da evolução social e cultural de um povo, cada dia mais viva.
Do ponto de vista histórico, a contribuição de Ferdinand de Saussure para a
Linguística está dividida em três partes: 1) formalizar e explicar a dimensão sincrônica
em que a língua é considerada, como ela existe e como funciona num dado ponto de
temporal, e a dimensão diacrônica, onde se focalizam as mudanças da língua no tempo;
2) separar a competência linguística do falante dos fenômenos, dando a estes o nome de
langue – língua, definindo-a como produto histórico – e de parole – fala, como o uso
das regras que estão gravadas na mente humana. Saussure mostrou também, com seus
estudos, que a langue é a forma e a parole a substância. Essas definições daria mais um
precioso estudo para a teoria da comunicação e para a Linguística.
Referências bibliográficas
BASILIO, M. Teoria Lexical. São Paulo: Ática, 1991.
ORLANDI, E. O que é linguística. São Paulo: Brasiliense, 2009.
ISSN 2178-8200
II Seminário Nacional em Estudos da Linguagem:
Diversidade, Ensino e Linguagem
06 a 08 de outubro de 2010
UNIOESTE - Cascavel / PR
_________. Saber, a língua e a história. In: CABRAL, Loni Grimm; GORSKI, Edair
(Org.). Linguística e Ensino. Reflexões para a prática pedagógica da língua materna.
Florianópolis: Insular, 1998, p. 31 – 39.
SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. São Paulo: Cultrix, 2006.
ISSN 2178-8200
Download