Guia de consulta

Propaganda
Guia de consulta
entrada
Dicionário de Português - Francês
tabacaria [tábáká'riá] nf bureau m de tabac
tabaco [tá'baku] nm tabac; (cigarros) ciga-
fonética
fonétic
distinção de
palavras
homógrafas
rettes f pl
categoria
gramatical
género ou
número de
chegada
sinónimo
nónimo
tabagismo [tábá'ZiZmu] nm
m tab
tabagisme
isme
tabaqueira [tábá'kájrá] nff tabati
tabatière
tabefe [tá'bÈf(E)] nm
m col claq
claquee f
tabela [ tá'bÈlá] nf 11 (q
((quadro)
uadr tableau
ab
m,
planning m 2 (lista) liste;
istee; tabela
abela de preços
liste des prix 3 (horário)
rário) horaire m ❖ à tae pile à l’heure
bela à l’heure juste,
tabelado [ tábE'ladu
bE ladu ] adj
d ((preço)) fixe;
preço tabeladoo prix fixe
tabelar [tábE'lar
E'lar] vt (um artigo)
tig ) fixer un
u
tarifer
f r ♦ adj
d tarifa
tarifaire
f ire
prix, tarife
taberna
rna [tá'bÈr
tá'bÈrná] nf
n ttaverne
tabernáculo
bernáculo [tábEr'nakuluu] nnm RELL tabernacle
cle
tabique [tá'bik(E)] nm cl
cloison
son f
tablete [ta'blÈt(E)
ta
t( )] nf
n ttablette;
blet um
uma tablete de
d chocolate une
ne tablet
tablette de chococ
lat
tablier [ta'blj
ta'blje
l e] n
nm (carro) tableau
l au de bord
tabu [ta'bu] nm tab
tabou
tábua ['tabwá] nf planche;
c tábua de passar a ferro
f rro planche
fe
pl
e à rep
repasser; fig tábua
sa
de salvação planche de salut
tabuada [tá'bwadá] nf
n MAT table de multip
tiplication
p ation
tabulador
tab
ulad [tábulá'dor] nm tabulateur
tabuleiro [tábu'lájru] nm 1 (bandeja) platabule
teau 2 (damas) damier; (xadrez) échiquier
3 (de
3 (d ponte) tablier
tabuleta [tábu'letá] nf 1 (sinal rodoviário)
tabulet
panneau m 22 (loja) enseigne
TAC nf
n ME
MED [ sigla de tomografia axial
computorizada] scanner
taça ['tasá] nf 1 (de champanhe) coupe; (de
gelado) coupe 2 DESP coupe
tacada [tá'kadá] nf (bilhar) coup m
tradução
aduç
distinção de
d
categorias
gramaticais
marcação
do Acordo
Ortográfico
nível de
língua
distinção de
sentidos
entidos
contexto
termiteira [tErmi'tájrá] nf termitière
termo1 ['tÈrmu] nm2n (garrafa) thermos f
termo 2 [ 'termu] nm 1 (fim) terme; pôr
termo a alguma coisa mettre
tre un ter
terme à
terme;
e; ter
termo
quelque chose 2 (vocábulo)) te
técnico terme technique ♦ nmp
nmpl 1
1 (c
((conteúdo) termes; os termos
ermos do
d contrato
contrat les
termes du contrat 22 (m
((modos)
odos)
s termes;
rm com
termos avec les termes
rme ❖ em ter
termos dee
en termes de; noss ter
termos de aux termess
m araçã terme de com
mp
comde; termo de comparação
paraison
termodinâmica
mica [ tÈrm
tÈrmódi'námiká
ó i nám
m ká ] nf
n
thermodynamique
miq
termoelectricidade
moelec tricidad [ tÈrmó
tÈrmóilÈtrisi
Ètrisi
'dad(E)
d(E) ] a nova
no grafia
rafi
a é termoeletricirmoeletri i
AO
A
ade
dade
termoeletricidade
moeletr
de AAO [ tÈrmóilÈtr
tÈrmóilÈtrisi
'dad(E)] nff therm
thermoélectricité
lectr té
termómetro [ttEr'mómEtru
te
r'mómEtru] nm
m th
thermomètre
termonuclear [tÈrmónu'kljar
termonuc
u'klj
l ar] adj thermonucléaire
termóstato [tEr'
tEr'móStátu] nm thermostat
ternário [ tER
tER'narju ] adj ternaire; MÚS
compasso
comp
m asso ternário
ter
o mesure
mesur à trois temps
terninho [tÈr
tÈr'niñu
niñu] nm Bras
B tailleur
terno ['tÈrnu] nm 11 BBras (fato) costume
2 2 coll (q
((queda)
ueda)
a chute f; dar um terno se casser la figure ♦ adj affectueux, tendre
ternura [tEr'nurá] nf tendresse
ternu
terra ['tÈRá] nf 1 (solo) terre; debaixo da
terr
te
terra sous terre 2 (substância) terre 3 (região)
o rég
région; (país) pays m; (pátria) patrie; na
minha terra
terr dans mon pays/ma région; a
Terra Santa
San la Terre sainte ❖ em terra à
terre; ser terra a terra être terre à terre
Terra ['tÈRá] nf ASTRON Terre; na Terra
sur Terre
terraço [tE'Rasu] nm terrasse f
exem
exemplo
de uso
informação
ortográfica
área
geográfica
área temática
Download