Guia de consulta entrada Dicionário de Português - Francês tabacaria [tábáká'riá] nf bureau m de tabac tabaco [tá'baku] nm tabac; (cigarros) ciga- fonética fonétic distinção de palavras homógrafas rettes f pl categoria gramatical género ou número de chegada sinónimo nónimo tabagismo [tábá'ZiZmu] nm m tab tabagisme isme tabaqueira [tábá'kájrá] nff tabati tabatière tabefe [tá'bÈf(E)] nm m col claq claquee f tabela [ tá'bÈlá] nf 11 (q ((quadro) uadr tableau ab m, planning m 2 (lista) liste; istee; tabela abela de preços liste des prix 3 (horário) rário) horaire m ❖ à tae pile à l’heure bela à l’heure juste, tabelado [ tábE'ladu bE ladu ] adj d ((preço)) fixe; preço tabeladoo prix fixe tabelar [tábE'lar E'lar] vt (um artigo) tig ) fixer un u tarifer f r ♦ adj d tarifa tarifaire f ire prix, tarife taberna rna [tá'bÈr tá'bÈrná] nf n ttaverne tabernáculo bernáculo [tábEr'nakuluu] nnm RELL tabernacle cle tabique [tá'bik(E)] nm cl cloison son f tablete [ta'blÈt(E) ta t( )] nf n ttablette; blet um uma tablete de d chocolate une ne tablet tablette de chococ lat tablier [ta'blj ta'blje l e] n nm (carro) tableau l au de bord tabu [ta'bu] nm tab tabou tábua ['tabwá] nf planche; c tábua de passar a ferro f rro planche fe pl e à rep repasser; fig tábua sa de salvação planche de salut tabuada [tá'bwadá] nf n MAT table de multip tiplication p ation tabulador tab ulad [tábulá'dor] nm tabulateur tabuleiro [tábu'lájru] nm 1 (bandeja) platabule teau 2 (damas) damier; (xadrez) échiquier 3 (de 3 (d ponte) tablier tabuleta [tábu'letá] nf 1 (sinal rodoviário) tabulet panneau m 22 (loja) enseigne TAC nf n ME MED [ sigla de tomografia axial computorizada] scanner taça ['tasá] nf 1 (de champanhe) coupe; (de gelado) coupe 2 DESP coupe tacada [tá'kadá] nf (bilhar) coup m tradução aduç distinção de d categorias gramaticais marcação do Acordo Ortográfico nível de língua distinção de sentidos entidos contexto termiteira [tErmi'tájrá] nf termitière termo1 ['tÈrmu] nm2n (garrafa) thermos f termo 2 [ 'termu] nm 1 (fim) terme; pôr termo a alguma coisa mettre tre un ter terme à terme; e; ter termo quelque chose 2 (vocábulo)) te técnico terme technique ♦ nmp nmpl 1 1 (c ((conteúdo) termes; os termos ermos do d contrato contrat les termes du contrat 22 (m ((modos) odos) s termes; rm com termos avec les termes rme ❖ em ter termos dee en termes de; noss ter termos de aux termess m araçã terme de com mp comde; termo de comparação paraison termodinâmica mica [ tÈrm tÈrmódi'námiká ó i nám m ká ] nf n thermodynamique miq termoelectricidade moelec tricidad [ tÈrmó tÈrmóilÈtrisi Ètrisi 'dad(E) d(E) ] a nova no grafia rafi a é termoeletricirmoeletri i AO A ade dade termoeletricidade moeletr de AAO [ tÈrmóilÈtr tÈrmóilÈtrisi 'dad(E)] nff therm thermoélectricité lectr té termómetro [ttEr'mómEtru te r'mómEtru] nm m th thermomètre termonuclear [tÈrmónu'kljar termonuc u'klj l ar] adj thermonucléaire termóstato [tEr' tEr'móStátu] nm thermostat ternário [ tER tER'narju ] adj ternaire; MÚS compasso comp m asso ternário ter o mesure mesur à trois temps terninho [tÈr tÈr'niñu niñu] nm Bras B tailleur terno ['tÈrnu] nm 11 BBras (fato) costume 2 2 coll (q ((queda) ueda) a chute f; dar um terno se casser la figure ♦ adj affectueux, tendre ternura [tEr'nurá] nf tendresse ternu terra ['tÈRá] nf 1 (solo) terre; debaixo da terr te terra sous terre 2 (substância) terre 3 (região) o rég région; (país) pays m; (pátria) patrie; na minha terra terr dans mon pays/ma région; a Terra Santa San la Terre sainte ❖ em terra à terre; ser terra a terra être terre à terre Terra ['tÈRá] nf ASTRON Terre; na Terra sur Terre terraço [tE'Rasu] nm terrasse f exem exemplo de uso informação ortográfica área geográfica área temática