o VERBO NO VOCABULARIO DO PORTUGUES FUNDAMENTAL: ESTUDO LEXICO SEMANTICO Clotilde de Almeida Araraquara) Azevedo MURAKA WA (Universidade Estadual UM Paulista - ABSTRACT: This paper presents the semantics changes that occurred in verbs of Fundamental Portuguese Vocabulary, nearly a period of 150 years, researching four dictionaries of portugue~e: Morais (1.813), Vieira (1.871/1.874, Nascentes (1.961/1.967) and Aurelio (AEW1N -1.995). o Vocabulario do Portugu~s Fundamental foi organizado com base em pesquisa de campo realizada em todos os distritos de Portugal e com a finalidade de formar dados que permitissem estabelecer conteudos lexicais, adequados ao ensino da lingua portuguesa para os n!veis elementares de aprendizagem e para estrangeiros. Para a pesquisa do Portugu~s Fundamental foram empregados modelos de estat!stica lexica, a fim de evitar a arbitrariedade na sele~iio das unidades. o corpus organizado como suporte material esta subdividido em dois bancos de dados: 1) 0 banco de dados com 0 corpus defreqii~ncia; e 2) 0 banco de dados com o corpus de disponibilidade. o corpus de freqii~ncia consistiu na recolha de 1.800 grava~oes realizadas em situa~iio de comunica~iio oral espontfulea. Destas grava~oes foram selecionados e transcritos 1.400 textos de 500 palavras gnificas cada urn, correspondentes a 1.400 inqueritos, num total de 700.000 ocorr~ncias. Os testemunhos foram recolhidos abrangendo os varios n!veis de instru~iio, tendo por conta que 0 objetivo da pesquisa era o ensino da llngua portuguesa. o corpus de disponibilidade foi organizado posteriormente com 0 intuito de completar 0 corpus anterior; consistiu na sel~iio de unidades reconhecidamente indispensaveis a comunica~iio e que nao apareceram no corpus de freqii~ncia. A partir de 27 centros de interesse foram obtidos 800 testemunhos com urn corpus de 465.000 unidades. 0 inquerito foi feito por meio de boletins preenchidos pelos inquiridos de acordo com os centros de interesse. Dos dois bancos de dados, resultou urn vocabulario constitu!do de 2.217 unidades, vocabulario de base comum a todos os portugueses, formado por palavras de carater geral a serem utilizadas em campos semlinticos diversificados, ou seja, urn vocabulario mlnimo necessario para qualquer publico, sejam quais forem os interesses, e niio urn vocabulario tecnico, especializado ou restrito a determinadas regioes. Foi este vocabulario fundamental com 2.217 0 corpus de nossa pesquisa, que teve por objetivo analisar os tipos de mudan~as semlinticas que ocorreram com as 758 unidades lexicais substantivo, adjetivo e verbo, durante urn perfodo de aproximadamente 150 anos, consultando para isso os diciommos da Hngua portuguesa de epocas diferentes e obedecendo a ordem cronol6gica dos mesmos. Do total das 2.217 unidades, extrafmos 1.205 substantivos, 308 adjetivos e 387 verbos, que por sugestiio da Prof" Biderman sofreram urn acrescimo de mais 409 substantivos, 132 adjetivos e 146 verbos, totalizando 2.587 unidades, com vistas ao vocabuhirio do portugues na sua variante brasileira. Iniciamos a pesquisa pelo Diciondrio da Lfngua Portuguesa de Ant6nio de Morais Silva, 2" edi~iio em 2 volumes, publicada em 1.813 pela Tipografia Lacerdina, em Lisboa. Em seguida consultamos 0 Grande Diciondrio Portugues ou Tesouro da Lingua Portuguesa de Fr. Domingos Vieira, publicado em uma unica edi~iio de 1.871 a 1.874 por Ernesto Chardron e Bartholomeu H. de Morais, no Porto. A 3" obra lexicografica consultada foi 0 Diciondrio da Lingua Portuguesa de Antenor Nascentes, conclufda em 1.943, mas somente publicada pela Academia Brasileira de Letras de 1.961 a 1967, atraves da imprensa oficial. Finalmente, consultamos 0 Diciondrio da Lingua Portuguesa de Aurelio Buarque de Holanda Ferreira, em sua edi~ilo informatizada de 1.995. A pesquisa que durou 3 anos, hoje se encontra conclufda; e para esta comunica~ilo apresentamos os resultados obtidos com os 533 verbos que compoem 0 nosso corpus. Partindo do pressuposto de que a lingua e urn fato eminentemente social e que "a descontinuidade da linguagem e a condi~ilo primeira que deterrnina a possibilidade e as modalidades de todas as mudan~as lingiifsticas" (Meillet, 1.948:236), buscamos analisar os tipos de mudan~as semlinticas que ocorreram com 0 verbo ao longo de 150 anos. Foi em Antoine Meillet, no seu livro Linguistique Historique et Linguistique Generake (1.948) que fomos buscar 0 embasamento te6rico para orientar 0 nosso estudo, principalmente no capftulo intitulado " Comment les mots changent des sens", onde 0 lingiifsta frances apresenta 3 tipos de a~oes irredutfveis umas das outras que silo as causadoras de mudan~as semlinticas. o 1° tipo de mudan~a decorre de condi~oes propriamente lingiifsticas e prov8m da estrutura da frase, onde uma palavra desempenha urn papel especial; 0 significado da unidade lexical sofre influ8ncia de seu meio, ou seja, dos elementos que constituem a • frase na qual ela esta inserida. o 2° tipo de mudan~a decorre de fatores hist6ricos; a realidade extra-lingiifstica interfere provocando a mudan~a de significado da unidade sem haver necessaria mudan~a do significante. 3° e ultimo tipo decorre da divisilo dos homens em classes sociais distintas. A a~iio desta divisilo sobre 0 significado e fator marcante, pois os indivfduos que compoem as divers as classes sociais niio t8m uma homogeneidade lingiifstica e esta falta . de homogeneidade gera mudan~as. A este tipo de mudan~as Meillet chamou de sociais e afirmou que elas sofrem urn mecanismo de amplia~iio e restri~ilo de significado. Vma unidade lexical amplia 0 seu significado, quando passa de urn cfrculo estreito para urn mais amplo, e restringe, quando passa de urn cfrculo mais amplo para urn mais restrito. Estes dois processos sao chamados de generaliza~ilo e especializa~ilo. Para a nossa pesquisa foram 0 2° e 0 3° tipo objeto de nossa aten~ilo, ja que 0 1°, eminentemente lingUfstico, seria diffcil de ser analisado, devido a necessidade de urn o 759 corpus de refer2ncia vastfssimo que nos permitisse analisar a unidade lexical inserida em contexto lingUfstico. A seguir, relacionaremos os resultados que obtivemos da analise dos 533 verbos que compoem 0 corpus organizado. 1. Consultando os 4 dicionanos -Morais, Vieira, Nascentes e Aurelio-, observamos que todos eles deixam de registrar unidades verbo. Morais niio registra 36 unidades (6.75%), Vieira, 25 (4,87%), Nascentes, 7 (1.33%) e Aurelio, 6 (0,75%). Algumas unidades niio constam de Morais e Vieira, porque surgiram posteriormente em decorrencia de fatos sociais novos, inventos, objetos; e 0 caso de: datilografar, discar, filmar, fotografar, inflacionar, lanchar, programar, telefonar. Os dicionanos de Nascentes e Aurelio niio registram os sintagmas verbais do tipo: fazer a barba, fazer as malas, pedir emprestado, etc, que constam do portugues Fundamental; apenas Morais registra fazer a barba. Acreditamos que por falha na organiza~iio do Nascentes, deixou-se de registrar os verbos cheirar e gozar que estiio dicionarizados em Morais, Vieira e Aurelio. Nascentes tern registrado os derivados de cheirar: cheirador, cheirante, cheira-cheira; e mais: cheireta, cheiretar e cheirete, alem do substantivo cheiro. Aurelio deixou de registrar 6 unidades, sintagmas verbais do tipo: fazer as malas, fazer a barba, fazer falta, pedir emprestado, tomar banho e aspirar no sentido pedido. A unica unidade lexical nao registrada nos 4 diciomlrios e aspirar (com aspirador de po). A unidade esta registrada com outro significado, niio 0 constante do portugues Fundamental. 2. A permanencia de significado das unidades lexicais verbo e, em todos os dicionanos, bastante representativa; dos 533 estudados, 169 (31,70%) permanecem com o mesmo significado nos 4 dicionanos. A porcentagem entre 0 verbo e 0 adjetivo, neste caso, e bastante pr6xima, (38,40%) para 0 adjetivo, mostrando que as duas classes tern maior permanencia de significado do que 0 substantivo com 19,71 %. Para citar apenas alguns verbos que se incluem neste caso: acabar, assar, bastar, comprar, constituir, desistir, enviar, evitar, gritar, habituar-se, parecer, supor, teimar, trair, utilizar, visitar, zangar-se, etc. 3. 0 passo seguinte de nossa investiga~ao foi verificar se as unidades verbo passam da lingua geral para a especial de acordo com as necessidades dos grupos sociais. Esta etapa vem confirmar a afirma~iio de Meillet de que a lingua geral fornece aos grupos sociais as unidades de que necessitam para as suas areas especfficas de conhecimento, surgindo, assim, urn mecanismo de emprestimo interno na lingua. Do levantamento feito, chegamos a 143 verbos (25.89%) que tern urn ou mais significados especializados em alguma area de conhecimento. o interessante e observar 0 numero variado de areas que aparecem em Nascentes e Aurelio, especialmente neste ultimo, em compara~iio com Morais e Vieira, demonstrando 0 progresso cientffico sendo testemunhado pelo lexico da lingua. E em Aurelio que encontramos as areas de conhecimento como: Industria Manufatureira, Eletr6nica, Teatro, Cinema, Fotografia, Processamento de Dados, Futebol, Espiritismo, Telecomunica~oes, Teoria Informatica, Tenis, Basquete, que indicam os significados nas linguas de especialidades. 760 4. Dentro ainda do processo de especializa~iio do significado, analisamos comparativamente os diciomlrios do seculo XIX - Morais e Vieira- com os do seculo XX -Nascentes e Aurelio-, com 0 objetivo de verificar se uma unidOOe lexical tendo urn significado especializado numa area de conhecimento no seculo passado, permaneceu com 0 mesmo significado e pertencente a mesma area de conhecimento. Obtivemos 16 unidades (3,0%) que se encontram nesta situa~iio: Verbo acompanhar atravessar construir carregar compensar constituir desenhar desenvolver Area de conhecimento Musica Nautica Gramatica Nautica Jurfdico Direito Musica Arquitetura Verbo distribuir expulsar impor indicar montar modificar resolver surgir Area de conhecimento Imprensa Medicina Imprensa Medicina Nautica Gramatica Medicina Nautica 5. Esta etapa do trabalho consistiu em verificar se os verbos que apresentam urn significado especializado em Morais e Vieira permaneceram com 0 mesmo significado e na mesma area de conhecimento nos dicionlirios do seculo XX. Ao contrlirio do que ocorreu com os substantivos, niio encontramos nenhum verbo que estivesse nesta situa~iio. Apenas pudemos registrar 0 verbo expulsar em Morais,Vieira e Aurelio, com significado especializOOo na Medicina; e 0 verbo indicar em Morais, Vieira e Nascentes, tamb6m na mesma area da Medicina. Expulsar, em Morais e Vieira significa "expelir, evacuar". E em Aurelio:" fazer expelir ou evacuar". Ja indicar, em Morais e Vieira significa "dar sinal, indfcio"; e em Nascentes: "mostrar a conveni8ncia (de urn tratamento)". 6. Consultando 0 dicionlirio de Aurelio em compara~iio com os outros, registramos que algumas unidades, num total de 12 (2.25%) t8m na 18 defini~iio urn significado especializado. Estes verbos, embora tenham urn significado restrito, para 0 falante do portugu8s, elas pertencem, hoje, a lfngua comum, confirmando 0 que diz Meillet que 0 movimento de unidades da lfngua especial para a geral e muito menor que o movimento contrlirio. Em nenhuma dessas unidades podemos ver, atualmente, 0 significado especializOOo que tinham em outras epocas. Siio os seguintes verbos: agiientar (Vieira- Nautica); arranjar (Morais- Tanoaria); atacar (Vieira- Artilharia); compensar (Vieira- Jurisprud8ncia); desinfetar (Vieira- Didatica); importar-se (VieiraComercio); impressionar (Vieira-Didlitica); integrar (Morais- Jurisprud8ncia); modificar (Vieira- Didatica); resolver (Morais- Qufmica); surgir (Vieira- Nautica). 7. Dos 533 verbos analisados, 39 (7,31 %) niio t8m mais 0 mesmo significado ou tiveram alguns de seus significados que cairam em desuso. Na maioria dos casos, urn significado caiu em desuso. Eles se encontram nos dicionlirios e a qualquer momento podem voltar ao uso, dependendo da criatividade do falante. Niio podemos dizer que desapareceram. Muitas vezes ao 1000 do significado desusOOo, se encontra 0 atual. Selecionamos, abaixo, alguns verbos cujo significado caiu em desuso: Diciomirl acordar arrumar conversar embrulhar fumar poluir o Morais Morais Morais Vieira Nascentes Morais Vieira Nascentes Morais Vieira Aurelio Morais Nascentes Aurelio Defini~io Resolver-se. Assinar na Carta os rumos da terra. Tratar desonestamente. Ajuntar-se em casamento. Oesordenar-se 0 tempo, obscurecer, tornar-se enevoado. Oar banho dourado. Manchar, sujar. Profanar, manchar com polu~ao. Profanar, macular, manchar. Aportar, lan~ar ferro no porto. Aportar, lan~ar ferro no porto, ancorar, vir do fundo do mergulho, lan~ar duas amarras e dar fundo com elas. (Nautica) Aparecer ou chegar por via marCtima, ancorar, aportar, lan~ar ferro no porto. Chegar por via maritima; aportar, ancorar (I· acep~ao). Acostumar a aye de ca~ar com 0 cevo de sua rale para a acostumar a empolgar nela pelo gosto do costume. Acostumar as aves de ca~a com 0 cevo de sua rale para as habituar a empolgar nelas pelo gosto do costume. Oar treino (as aves). Oar cevo a (aves) O· acep~ao). Oos exemplos acima, e importante ressaltar que os verbos surgir e treinar tern 0 mesmo significado nos 4 dicionarios, significados que ja cairam em desuso no portugues contemporfuteo e que estao em Aurelio como I· defini~ao. 8. A mudan~a de significado de uma unidade pode ocorrer por ter havido mudan~a do objeto na realidade extra-lingiiistica, ou seja, do referente. Este tipo de mudan~a ocorreu com muita freqiiencia com os substantivos. Entretanto, com relayao aos verbos estudados, salientamos dois verbos que se encontram em tal caso: almocar e jantar. Comparando Morais e Vieira com Nascentes e Aurelio, observamos que os quatro mantem 0 tra~o semfuttico "tomar refei~ao". Morais e Vieira definem almocar como "tomar a I· refeiyao do dia ao se levantar; quebrar 0 jejum"Ja Nascentes e Aurelio registram "tomar a 1· refei~iio do dia, feita no principio da tarde". 0 mesmo ocorre com 0 verbo jantar; em Morais e Vieira encontramos "comer a principal comida do dia depois do almo~o ou antes da merenda ou ceia". Em Nascentes e Aurelio: "tomar o jantar". E este e definido como "uma das refei~oes do dia na parte da noite". Como podemos observar a altera~iio ocorre no periodo em que a refeiyao se da e nao propriamente no significado da unidade lexical. Concluimos afirmando que, das 3 classes gramaticais estudadas, sao os verbos, ao lado dos adjetivos os que sofrem menos altera~o semlintica em compara~iio com os substantivos. Em 68,30% dos verbos e em 61,60% dos adjetivos encontramos altera~oes semfutticas, em compara~ao ,com os 80,49% dos substantivos. 762 RESUMO: Esta comunica~iio apresenta as mudan~as semdnticas que ocorreram com os verbos do Vocabuldrio do Portugues Fundamental, num per(odo de aproximadamente 150 anos, consultando 4 diciondrios da lfngua portuguesa: Morais (1.813), Vieira (1.871/1.874). Nascentes (1.961/11.967) e Aurelio (AEWIN- 1.995). MEILLET, A.(l.948) Linguistique Historique et Linguistique Generale. Paris: Librairie Ancienne Honore Champion.