imprimir - Faculdade de Teologia

Propaganda
PROPOSTA DE ORIENTAÇÕES PARA A ELABORAÇÃO DE TRABALHOS
ESCRITOS NA FACULDADE DE TEOLOGIA
1. PÁGINA DE ROSTO
De acordo com o modelo oficial da Faculdade de Teologia (cf. capa da dissertação).
2. CONFIGURAÇÃO GERAL DO TEXTO

O texto pode ser impresso na frente e no verso das folhas, com dois espaços de
entrelinha (cf. art. 41 do Regulamento da FT), usando a fonte Times New Roman com
corpo 12.

Na configuração da página, as margens superior, inferior e direita devem ter 2cm, e a
margem esquerda 3cm.

Os subtítulos devem ser separados do texto anterior por dois espaços interlineares e do
texto que se segue por um espaço.
3. CORREÇÃO GRAMATICAL
O trabalho deve ser cuidado em aspetos fundamentais como: correção ortográfica,
construção da frase, pontuação, uso criterioso de parágrafos. O aluno que tiver dificuldades
nestes pontos deve, antes da entrega, solicitar a alguém que o ajude em possíveis correções do
texto.
4. CITAÇÕES

As citações devem respeitar rigorosamente o original, incluindo a ortografia.

As frases ou parte de frases citam-se em caracteres direitos entre aspas, na sequência do
discurso, sem quebrar ou atrapalhar essa sequência, com chamada para a fonte a indicar
em rodapé.

Se há aspas no original da frase citada, estas devem aparecer em forma e categoria mais
simples que as que abrem e fecham a citação. Podem-se usar 3 tipos de aspas: « …»;
“……”; ‘…’ . O tipo de aspas deve manter-se uniforme em todo o trabalho.

As citações longas (3 linhas ou mais) devem ser: inscritas no corpo do trabalho (não em
rodapé), em caracteres direitos Times New Roman com corpo 11 para se destacarem;
colocadas entre aspas; separadas do texto geral por intervalos antes e depois; alinhadas
à esquerda um pouco mais dentro (1 cm), com entrelinha de 1.5.
1

As citações inscritas no corpo do trabalho devem utilizar a língua em que é elaborado o
mesmo. Em nota de rodapé, se for conveniente, pode ser citado o texto na língua
original.
5.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
5.1. Em rodapé

A primeira referência de cada obra deve ser completa. As referências seguintes devem
ser feitas de forma abreviada indicando-se apenas os elementos essenciais.

Livros:
1ª referência - Nome do autor (nome abreviado e apelido que deve ser escrito em
maiúsculas e sem inversão), título completo da obra em itálico (se existir um subtítulo
este deve vir separado do título por ponto final ou por dois pontos), nome da editora,
cidade, data, número de edição e página de citação. Ex: J. RATZINGER, O sal da terra:
O cristianismo e a Igreja no limiar do terceiro milénio, Multinova, Lisboa, 1997, 55.
Referências seguintes - Nome do autor, como nos livros, título abreviado da obra em
itálico (apenas as primeiras palavras) e página de citação. Ex.: J. RATZINGER, O sal
da terra, 50.

Artigos de revista:
1ª referência - Nome do autor (sem inversão do apelido que deve ser escrito em
maiúsculas), título completo do artigo entre aspas e em caracteres direitos, título da
revista em itálico, número e/ou fascículo, ano e página de citação. Ex: A. COUTO,
“Igreja e Eucaristia: um círculo aberto”, Theologica 43 (2008) 103-120.
Referências seguintes - Nome do autor, primeiras palavras do título do artigo entre
aspas ou em caracteres direitos e página/as utilizadas. Ex: A. COUTO, “Igreja e
Eucaristia”, 105.

Estudos inseridos em obras coletivas:
1ª referência - Nome do autor como nos casos anteriores, título completo da parte ou
capítulo entre aspas e em caracteres direitos, seguido de in organizador/editor do
volume, título completo da obra, editora, cidade, data, número de edição e página/as
citadas. Ex: E. GAZIAUX, “Le style d’une éthique chrétienne selon Vatican II”, in J.
FAMEÉE (Org.), Vatican II comme style : L’herméneutique théologique du Concile,
Cerf, Paris, 2012, 38.
Referências seguintes - Nome do autor, título abreviado da parte ou capítulo entre aspas
e em caracteres direitos e página/as citadas. Ex: E. GAZIAUX, “Le style d’une
éthique”, 38.
2

Autores antigos e medievais consagrados pela história:
1ª referência – Nome do autor em maiúsculas, titulo completo da obra, indicativos da
estrutura no caso da obra obedecer a uma estrutura fixa (neste caso não se citam as
páginas da edição no final da referência bibliográfica a menos que isso seja relevante
para o caso), seguidos da editora, cidade, data da edição utilizada. Ex.: AGOSTINHO
DE HIPONA, Confissões, X, 1, Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2000.
Referências seguintes - Nome do autor em maiúsculas, título abreviado da obra e
indicativos da estrutura. Ex.: AGOSTINHO DE HIPONA, Confissões, XIII, 9, 4.

Documentos da Igreja:
1ª referência – Em maiúsculas o nome do concilio ou do papa, título do documento em
itálico seguido entre parênteses do nome em latim, número utilizado na citação, editora,
cidade e data da edição. Ex: Constituição pastoral sobre a Igreja no mundo
contemporâneo (Gaudium et Spes), 18, in Concílio ecuménico Vaticano II, Editorial A.
O., Braga, 1983. Ou CONCÍLIO ECUMÉNICO VATICANO II, Constituição pastoral
sobre a Igreja no mundo contemporâneo (Gaudium et Spes), 18, Editorial A. O., Braga,
1983.
Referências seguintes - nome do documento em itálico e número de onde é extraída a
citação. Ex.: Gaudium et Spes, 18. Ou CONCÍLIO ECUMÉNICO VATICANO II,
Gaudium et Spes, 15.

Quando se justificar, os documentos do magistério devem citar-se a partir da Acta
Apostolica Sedis. Ex.: IOANNES PAULUS PP. II, Adhortatio apostólica de familiae
christianae muneribus in mundo huius temporis (Familiaris consortio), in AAS 22
(novembris 1982) 73-112.

Se há no trabalho numerosas citações de documentos conciliares ou outros, deve-se usar
um siglário (colocado no início do trabalho) e fazer a referência usando apenas a sigla
respetiva, entre parênteses no corpo do texto. Ex. “……. “ (GS 13).

Os livros da Bíblia referem-se sempre pelas respectivas siglas consagradas, no corpo do
texto, entre parênteses. Ex.: “………” (Mt 5,7).

As notas de rodapé escrevem-se sempre em corpo de letra menor e com um espaço de
entrelinha. Normalmente, alinhadas na 1ª linha pelo espaço de parágrafo (1 cm).

Se um autor é referido duas ou mais vezes seguidas:
a) Quando se trata da mesma obra, na segunda ou mais vezes seguidas usa-se em
itálico: Ibidem (isto é, o mesmo autor, na mesma obra), seguido da página se esta for
diferente da nota anterior.
b) Quando se trata do autor referido imediatamente antes mas de uma obra diferente
utiliza-se em maiúsculas: IDEM (= o mesmo autor), seguidos do Titulo da obra, em
itálico, e dos restantes elementos da referência bibliográfica, bem como da página
utilizada.
3
c) Em alternativa às opções indicadas em a) e b) pode usar-se a sigla Op. cit.
5.2. Bibliografia final

A bibliografia final deve ser organizada de acordo com a índole do trabalho e poderá ser
dividida em secções. Ex: I - FONTES (obras do autor, se se trata de um trabalho sobre
um autor ou obras de uma determinada época quando o estudo incide sobre ela); II INSTRUMENTOS DE TRABALHO (dicionários, enciclopédias, vocabulários,
concordâncias, gramáticas…); III - ESTUDOS (toda a bibliografia sobre o tema). Casos
especiais podem aconselhar uma organização diferente (a ver com o orientador da
dissertação).

A bibliografia final ordena-se por ordem alfabética do último apelido escrito em
maiúsculas seguido do(s) nome (s) abreviado(s). Ex: NEVES, J. C. das.

No caso dos apelidos espanhóis chama-se à atenção para o facto do primeiro dos
apelidos ser o do pai pelo qual deve ser citada a obra. Ex: DIEZ MACHO, A.

No caso de apelidos compostos por dois nomes unidos por hífen, mantêm-se os dois
nomes. Ex: DUPONT-SOMMER, A.

Em regra, a bibliografia final deve incluir todas as obras utilizadas e citadas.

Livros:
Ex.: RATZINGER, J., O sal da terra: O cristianismo e a Igreja no limiar do terceiro
milénio, Multinova, Lisboa, 1997.

Artigos de revistas:
Ex: COUTO, A., “Igreja e Eucaristia: um círculo aberto”, Theologica 43 (2008) 103120 (indicam-se as páginas da totalidade do artigo).

Estudos inseridos em obras colectivas:
Ex: GAZIAUX, E., “Le style d’une éthique chrétienne selon Vatican II”, in FAMEÉE,
J. (Org.), Vatican II comme style: L’herméneutique théologique du Concile, Cerf, Paris,
2012, 37-58 (indicam-se as páginas da totalidade do capítulo).

Documentos da Igreja:
Constituição pastoral sobre a Igreja no mundo contemporâneo (Gaudium et Spes), 18,
in Concílio ecuménico Vaticano II, Editorial A. O., Braga, 1983, 343-418. Ou
CONCÍLIO ECUMÉNICO VATICANO II, Constituição pastoral sobre a Igreja no
mundo contemporâneo, (Gaudium et Spes), Editorial A. O., Braga, 1983, 343-418
(indicam-se as páginas da totalidade do documento).

Para referências mais complexas, veja-se um bom manual de metodologia do trabalho
científico; no caso concreto da dissertação, deve definir-se os procedimentos/opções
com o orientador.
Setembro de 2012.
4
Download