Português y Español Terminación DAD en español DADE en portugués Ejemplos: Felicidad Felicidade, Ciudad Cidade Excepciones: Seguridad Segurança, Soledad Solidão Terminación BLE VEL en portugués Ejemplos: Imposible Impossível, Terrible Terrível, Amable Amável Todas las palabras terminadas en VEL llevan tilde Terminación JEGEM en portugués, cambiando el género de la palabra para el femenino Ejemplos: Viaje Viagem Terminación ÓNÃO en portugués El plural de ÃO cambia dependiendo del origen de la palabra, pero la mayoría es ÕES. Los tildes (~) siempre están relacionados con la N. Cuando veas una palabra con una tilde (~), intenta relacionarla con una palabra que tenga N en español, como: Lana Lã Ejemplos: Avión Avião, Campeón Campeão, Versión Versão Ejemplos de plurales: Aviones Aviões, Panes Pães, Manos Mãos, Madres Mães, Ciudadanos Cidadãos Terminación CIÓN ÇÃO en portugués. Ejemplos: Constituición Constituição, Imaginación Imaginação, Información Informação Combinación ERO en español EIRO en portugués Ejemplos: Cartero Carteiro, Madera Madeira En los verbos conjugados terminados con É en español en portugués es EI Ejemplo: Adoré Adorei, Yo sé Eu sei Combinación UE O en portugués. Sirve para los verbos también, esta es una de las más importantes! Ejemplos: Nuevo Novo, Huevo Ovo, Puerto Porto, Fuego Fogo, Puerco Porco, Bueno Bom En portugués sólo me recuerdo de pocas palabras con combinación de UE: Poluente, Duelo, Bueiro, Venezuela, Suécia, sueco La LL CH en portugués. Generalmente en el comienzo de la palabra. Esta es importante! Ejemplos: Lleno Cheio, Lluvia Chuva, Llamar Chamar, Relleno Recheio Excepción: Llevar levar Combinación CH (en medio de palabras)IT en portugués Ejemplos: Hecho Feito, Derecho Direito, Hechicero Feiticeiro, Sospechar Suspeitar, Noche Noite, Ocho Oito A veces la combinación EIO en portugués ENO en español. O entonces se quita la I. Atención porque este es de portugués para español! Ejemplos: Seio Seno, Freio Freno, Cheio Lleno, Baleia Ballena, Aveia Avena, Cadeia Cadena Otros: Correio Correo, Torneio Torneo Combinación tipo CUA QUA en portugués Ejemplos: Cuatro Quatro, Cuando Quando, Cuanto Quanto, Ecuador Equador Combinación LH en portugués J en español. Atención, de portugués para español! Ejemplos: Abelha Abeja, Velho Viejo, Mulher Mujer, Trabalho Trabajo, Orelha Oreja, Olho Ojo Excepción: Maravilha Maravilla, Medalha Medalla, Orgulho Orgullo; y muchas otras así. Combinación OU en portugués O en español. Mira, es de portugués para español. Ejemplos: Outro Otro, Ouro Oro En los verbos conjugados terminados con Ó en portugués es OU Ejemplo: Mató Matou Algunas X's en portugués se convierten en J's en español. Ocurre incluso en nombres. Ejemplos: Complexo Complejo, Exemplo Ejemplo, Caixa Caja, Encaixar Encajar Un buen ejemplo de esto es la pronunciación de la X de la palabra México. En español hay la variación Próximo y Prójimo. Algunas H's pueden convertirseen F's en portugués, incluso en los verbos. Ejemplos: Hormiga Formiga, Hecho Feito, Hacer Fazer, Hijo Filho, Herir Ferir Algunas C's pueden convertirse en Z's en portugués, en los verbos también. Ejemplos: Doce Doze, Trece Treze, Quince Quince, Felices Felizes, Hacer Fazer, Azúcar Açúcar En portugués "doce" significa "dulce" Muchas N's en español se transforman en M's en portugués, principalmente en los verbos conjugados en la tercera persona del plural. Ejemplos: Algún Algum, Quien Quem, Alguien Alguém, Común Comum Algunas L's se transforman en R's en portugués Ejemplos: Plaza Praça, Plato Prata, Plata Prata, Obligatorio Obrigatório En los verbos que tienen la combinación NG, en portugués es NH Ejemplos: Venga Venha, Vengan Venham, Tengo Tenho En muchas palabras en español, existe una I a más que en portugués: Ejemplos: Siempre Sempre, Diente Dente, Tierra Terra, Cualquier Qualquer, Bien Bem Es difícil de se ver conbinación de IE en portugués, pero existen: Nutrientes, Ciência, Paciência, Eficiente, Fiel Sabiendo de todo esto, hay palabras donde se aplican más de una regla. Traduce estas palabras para español: Recheio, Cheio, Zero, Fazer, Abelha, Felicidade, Adorável, Morto, Informações, Muito, Com, Xavier, Alexandre, Soprar, Sopro, Quem. Ahora haz las traducciones y ve que reglas se aplican a cada palabra, ve que hay palabras que se usa más de una regla. Vuelve Diminutivo y Aumentativo: El diminutivo en portugués es formado por INHO. Y los diminutivos que son hechos con CITO en español, en portugués son hechos con ZINHO. Ejemplos: Anjo Anjinho, Café Cafezinho, Japonês Japonesinho, Gato Gatinho, Garota Garotinha El almentativo termina con ÃO Ejemplos: Gordo Gordão, Carro Carrão, Grande Grandão. El feminino se hace con ONA Ejemplos: Gordona, Grandona Vuelve Los Pronombres: Yo Eu Tú Tu, Você Él Ele Nosotros Nós, A Gente Vosotros Vós, Vocês Ellos, Ellas Eles, Elas En Brasil se suele usar los pronombres antes de los verbos, pero no es necesario, es como en español. El você es lo más usado en Brasil, pero en algunas partes se usa el tu. Você se conjuga en tercera persona, es como la conjugación de usted. Você es un pronombre informal. En Brasil el vós no es usado, ni los muertos lo usan. Pero sí, en la escrita, pero pocas veces. Los usan cuando se quiere dar un sentido más poético a alguna cosa. El a gente sólo es usado en Brasil y es un pronombre totalmente popular, no es acepto por la gramática oficial. Y se conjuga en tercera persona del singular. Mi, Mío, Mía Tu, Tuyo, Tuya Su, Suyo, Suya Nuestro, Nuestra Vuestro, Vuestra Su, Suyo, Suya Meu, Minha Teu, Tua Seu, Sua Nosso, Nossa Vosso, Vossa Seu, Sua Como en Brasil el você es más usado, entonces el Seu y Sua también son. Se usa mucho el seu, sua con sentido de teu, tua. Vuelve Los Artículos: El, Los La, Las Un, Unos Una, Unas O, Os A, As Um, Uns Uma, Umas Vuelve Contracciones: Em O no Os nos A na As das Um num* De A do dos da das de um ao aos à às a um Uns nuns* Uma numa* Esse nesse Essa nessa Este neste Esta nesta Isto nisto Aquilo naquilo Aquele naquele Aquela naquela * No es obligatorio de uns de umas desse dessa deste desta disto daquilo daquele daquela a uns a uma a esse a essa a este a esta a isto a aquilo àquele àquela Vuelve Verbos: Verbo Ser Verbo Estar Verbo Ter Verbo Fazer Gerúndio: Sendo Gerúndio: Estando Gerúndio: Tendo Gerúndio: Fazendo Particípio: Sido Particípio: Estado Particípio: Tido Particípio: Feito Subtítulo de la conjugación de los artículos: - Primeira Pessoa do Singular - Segunda Pessoa do Singular - Primeira Pessoa do Plural - Primeira Pessoa do Plural Ser - Terceira Pessoa do Singular - Primeira Pessoa do Plural Pretérito Pretérito Futuro do Futuro do Perfeito Imperfeito Pretérito Presente Eu Sou Fui Era Seria Serei Tu És Foste Eras Serias Serás Você É Foi Era Seria Será Ele É Foi Era Seria Será Nós Somos Fomos Éramos Seríamos Seremos A Gente É Foi Era Seria Será Vós Sois Fostes Éreis Seríeis Sereis Vocês São Foram Eram Seriam Serão Eles São Foram Eram Seriam Serão Subjuntivo Presente Pretérito Imperfeito Futuro do Presente Eu Seja Fosse For Tu Sejas Fosses Fores Você Seja Fosse For Ele Seja Fosse For Nós Sejamos Fôssemos Formos A Gente Seja Fosse For Vós Sejais Fôsseis Fordes Vocês Sejam Fossem Forem Eles Sejam Fossem Forem Verbos Indicativo Presente Estar Indicativo Presente Eu Tu Estou Estás Pretérito Perfeito Estive Estiveste Pretérito Imperfeito Estava Estavas Futuro do Pretérito Estaria Estarias Futuro do Presente Esterei Estaras Você Ele Nós A Gente Vós Vocês Eles Está Esteve Estava Estaria Estará Está Esteve Estava Estaria Estará Estamos Estivemos Estavamos Estaríamos Estaremos Está Esteve Estava Estaria Estará Estais Estivestes Estaveis Estaríeis Estareis Estão Estiveram Estavam Estariam Estarão Estão Estiveram Estavam Estariam Estarão Subjuntivo Presente Pretérito Imperfeito Futuro do Presente Eu Esteja Estivesse Estiver Tu Estejas Estivesses Estiveres Você Esteja Estivesse Estiver Ele Esteja Estivesse Estiver Nós Estejamos Estivéssemos Estivermos A Gente Esteja Estivesse Estiver Vós Esteais Estivésseis Estiverdes Vocês Estejam Estivessem Estiverem Eles Estejam Estivessem Estiverem Verbos