DECLARAÇÃO DE TRADUÇÃO/REVISÃO Prezada Senhor (a), Referente ao artigo<<NURSES´ ACTIONS FOR CHRONIC RENAL PATIENTS: REFLECTION OF COMPREHENSIVE CARE FOCUS>>, em Inglês e Português, foi traduzido /revisado por um tradutor / nativo /profissional dos idiomas Inglês, Espanhol e Português. O artigo original em Português foi revisado quanto a correções a possíveis erros de sintaxe, concordância gramatical e integridade de conteúdo. Para o autor correspondente <<Luana de Oliveira Alves>>foi fornecida a versão final deste documento constando Inglês e Português adequado, conformando o assunto de interesse. Natal/RN, 30 de setembro de 2015. Sinceramente, Carmela Carolina Alves de Carvalho Natalia Lugaro Dear Sir or Madam, In reference to the research paper on <<AS AÇÕES DO ENFERMEIRO AO PACIENTE RENAL CRONICO: REFLEXÃO DA ASSISTÊNCIA NO FOCO DA INTEGRALIDADE>>, in English and Portuguese, was translated / revised by a native / translator/professional of the English, Spanish and Portuguese languages. The paper in English was reviewed regarding syntax errors, grammatical concordance and content integrity. The corresponding author <<Luana de Oliveira Alves>> has received a final version of this document constituting correct Englishand Portuguese usage, which conform to the topic of interest. Natal/RN, September 30th, 2015. Sincerely, Carmela Carolina Alves de Carvalho Natalia Lugaro