Variações da Linguagem UECEVest (ENEM) Professora Kandice Ferreira Língua • A língua é um comportamento estritamente social. E por isso, muda com a sociedade. • Vários são os fatores que podem influenciar a forma como falemos e até escrevemos: Situação Nível socioeconômico Escolaridade Faixa etária Sexo Variação Linguística • As diferenças na forma de falar e escrever causadas por esses fatores compõem a Variação linguística. • Em outras palavras, variação linguística é o fenômeno de mudança linguística causado por fatores sociais. Variante e Variável • VARIANTES são as diversas maneiras de se dizer a mesma coisa em um mesmo contexto. • VARIÁVEL É o nome que se dá a um conjunto de variantes. Variável • Bergamota • Mexerica • Tangerina variante variante variante Linguagem Culta e Popular • CULTA Está diretamente ligado à linguagem escrita, restringindo-se às normas gramaticais de um modo geral. • POPULAR É a forma como falamos diariamente, sem preocupação com normas gramaticais. Os elementos contidos nas variações linguísticas Estrangeirismos • Influência que outras culturas exercem sobre nossa língua. • Uma palavra considerada hoje estrangeirismo, pode, com o tempo, ser incorporada ao cotidiano do falante e ao vocabulário da língua. Ex.: Shampoo=Xampu, Football=Futebol) • Exemplos que, hoje, são estrangeirismos: design, show, shopping. Neologismos • Ocorre quando o falante necessita expressar uma ideia, mas não encontra uma palavra com significado adequado na língua. Ocorre também quando um falante usa uma palavra com sentido novo, diferente do significa do original. Com o tempo, alguns neologismos são incorporados ao dicionário. Laranja: falso proprietário. Gato: “arranjos elétricos”. Deletar: destruir, eliminar. Lincar (link): acessar documento de hipertexto. Logar (login): usar de nome de usuário e senha Gírias • Nascem em determinados grupos sociais e passam a fazer parte da linguagem familiar de várias camadas sociais. Parada sinistra. Responsa. Mó paia. Tipos de variações linguísticas Variação Diatópica ou Regional • É a variação regional. É uma mesma língua sendo falada de forma diferente dependendo da localidade. São os chamados dialetos. • Como exemplo, citamos a palavra mandioca que, em certos lugares, recebe outras nomenclaturas, tais como: macaxeira e aipim. Figurando também esta modalidade estão os sotaques, ligados às características orais da linguagem. Variação Diastrática ou Social • Está diretamente ligada aos grupos sociais de uma maneira geral e também ao grau de instrução de uma determinada pessoa. Como exemplo, citamos as gírias, os jargões e o linguajar caipira. • As gírias pertencem ao vocabulário específico de certos grupos, como os surfistas, cantores de rap, tatuadores, entre outros. • Os jargões estão relacionados ao profissionalismo, caracterizando um linguajar técnico. Representando a classe, podemos citar os médicos, advogados, profissionais da área de informática, dentre outros. Variação Diacrônica ou Histórica • Aquela que sofre transformações ao longo do tempo. Como por exemplo, a palavra “Você”, que antes era vosmecê e que agora, diante da linguagem reduzida no meio eletrônico, é apenas VC. O mesmo acontece com as palavras escritas com PH, como era o caso de pharmácia, agora, farmácia. Antigamente “Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo sendo rapagões, faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio." Carlos Drummond de Andrade Variação Diafásica ou Situacional • É a variação que ocorre em situações de fala. A mesma pessoa muda a sua maneira de falar dependendo do ambiente (formal ou informal). O Preconceito Linguístico O que você acha? Hoje, quando se fala em língua, os termos “certo” e “errado” são muito discutidos, e cada vez menos aceitos. O que existe é uma adequação ou não às normas gramaticais. Essa preocupação com a nomenclatura deve-se à intenção de diminuir o preconceito linguístico. Entender as variações linguísticas é importante porque mostra às pessoas que elas não devem ser preconceituosas quando ouvirem alguém falar diferente. A sociedade precisa entender que o principal objetivo da língua é a comunicação. Não importa se o que uma pessoa diz está ou não de acordo com as regras gramaticais. O que realmente importa é que a língua cumpra seu objetivo.