MPU/Técnico – 2010 As projeções sobre a economia para os próximos dez anos são alentadoras. Se o Brasil mantiver razoável ritmo de crescimento nesse período, chegará ao final da próxima década sem extrema pobreza. Para realizar essas projeções, o Brasil precisa aumentar a sua capacidade de poupança doméstica e investir mais para ampliar a oferta e se tornar competitivo. No lugar de alta carga tributária e estrutura de impostos inadequada, o país deve priorizar investimentos que expandam a produção e contribuam simultaneamente para o aumento de produtividade, como é o caso dos gastos com educação. estereótipos são olhados e ressignificados em determinado instante social. 6. O uso da forma verbal “se trata”, no singular, atende às regras de concordância com o termo “um corte epistemológico” e seriam mantidas a coerência entre os argumentos e a correção gramatical do texto se fosse usado o termo no plural, cortes epistemológicos, desde que o verbo fosse flexionado no plural: se tratam. 7. Preservam-se as relações argumentativas do texto bem como sua correção gramatical, caso se inicie o último período por Ainda, em lugar de “Mesmo”. 1. As formas verbais “expandam” e “contribuam” foram empregadas no modo subjuntivo porque estão inseridas em segmento de texto que trata de fatos incertos, prováveis ou hipotéticos. A característica central da modernidade, não seria demais repetir, é a institucionalização do universalismo — e seu duplo, a igualdade — como princípio organizador da esfera pública. 2. A ausência de vírgula logo após o termo “investimentos” permite concluir que, segundo o autor do texto, é necessário que, no Brasil, sejam priorizados investimentos voltados para a expansão da produção e para o aumento da produtividade. 8. De acordo com as normas de pontuação, seria correto empregar, nas linhas 2 e 3, vírgulas no lugar dos travessões; entretanto, nesse caso, a leitura e a compreensão do trecho poderiam ser prejudicadas, dada a existência da vírgula empregada após “duplo”, no interior do trecho destacado entre travessões. A recuperação econômica dos países desenvolvidos começou perigosamente a perder fôlego. Os Estados Unidos da América cresceram a uma taxa superior a 3% em 12 meses, mas a maioria dos analistas aposta que a economia americana perderá força no segundo semestre. O corte de 125 mil empregos em junho indica que a esperança de gradual retomada do crescimento do mercado de trabalho no curto prazo era prematura e não deverá se concretizar. 3. Se o verbo da oração “mas a maioria dos analistas aposta” estivesse flexionado no plural — apostam —, o período estaria incorreto, visto que, de acordo com a prescrição gramatical, a concordância verbal, em estrutura dessa natureza, deve ser feita com o termo “maioria”. 4. Na linha 10, o deslocamento do pronome “se” para imediatamente após a forma verbal “concretizar” — não deverá concretizar-se — não prejudicaria a correção gramatical do texto. Nos itens a seguir, são apresentados trechos adaptados de jornal de grande circulação. Julgue-os quanto à correção gramatical. 5. Visto apenas pelo ângulo econômico, o problema da exploração da mão de obra infantil, é ao mesmo tempo reflexo e impecílio para o desenvolvimento. Quando crianças e adolescentes deixam de estudar para entrar precocemente no mercado de trabalho, trocam um futuro mais promissor pelo ganho imediato. Abin/Oficial – 2010 A Agência Brasileira de Inteligência (ABIN), órgão central do Sistema Brasileiro de Inteligência (SISBIN), deve assumir a missão de centralizar, processar e distribuir dados e informações estratégicas para municiar os órgãos policiais (federais, estaduais e municipais) nas ações de combate ao crime organizado. 9. A substituição da expressão “ao crime organizado” por à criminalidade alteraria o sentido original do texto, mas não prejudicaria a correção gramatical do período. 10. A substituição do termo “estratégicas” por estratégicos não causaria prejuízo à correção gramatical nem ao sentido do texto. Os itens a seguir são excertos adaptados do texto A atividade operacional em benefício da segurança pública: o combate ao crime organizado (op. cit.). Julgue-os no que se refere à correção gramatical e à coerência das ideias. 11. A globalização do crime e as perspectivas de crescimento das organizações criminosas transnacionais com ampliação de redes de atuação e constantes inovações no modo de ação exige dos Estados nacionais atividades coordenadas a nível de segurança pública. Abin/Agente – 2010 MPU/Analista – 2010 As diferenças de classes vão ser estabelecidas em dois níveis polares: classe privilegiada e classe não privilegiada. Nessa dicotomia, um leitor crítico vai perceber que se trata de um corte epistemológico, na medida em que fica óbvio que classificar por extremos não reflete a complexidade de classes da sociedade brasileira, apesar de indicar os picos. O imaginário, em sua organização dinâmica e com sua capacidade de produzir imagens simbólicas e estereótipos, maneja representações que possibilitam pôr ordem no caos. Mesmo que possamos pensar que estereótipos são resultado de matrizes, a cultura é dinâmica, porquanto símbolos e Hoje, escreve Calvino, a velocidade de Mercúrio precisaria ser complementada pela persistência flexível de Vulcano, um “deus que não vagueia no espaço, mas que se entoca no fundo das crateras, fechado em sua forja, onde fabrica interminavelmente objetos de perfeito lavor em todos os detalhes — joias e ornamentos para os deuses e deusas, armas, escudos, redes e armadilhas”. 12. A colocação de vírgula antes e depois do vocábulo “interminavelmente” não prejudicaria a correção gramatical do texto. Os dilemas inerentes à convivência entre democracias e serviços de inteligência exigem a criação de mecanismos eficientes de vigilância e de avaliação desse tipo de atividade pelos cidadãos e(ou) seus representantes. Tais dilemas decorrem, por exemplo, da tensão entre a necessidade de segredo governamental e o princípio do acesso público à informação ou, ainda, do fato de não se poder reduzir a segurança estatal à segurança individual, e vice-versa. 13. A substituição da forma verbal “decorrem” por advêm manteria a correção gramatical e o sentido do texto. MEC/Agente Administrativo – 2009 E você, é um cidadão educado financeiramente? Saberia o que fazer para ganhar, preservar e aumentar sua riqueza? Quando você encontra uma moeda de dez centavos, como reage? Há pessoas que desperdiçam muito dinheiro. Olham uma moeda de R$ 1 e não veem valor significativo nela. 14. Substituindo-se o termo sublinhado em “Olham uma moeda de R$ 1” por um pronome pessoal correspondente, considerando a função sintática do trecho, obtém-se: Olham-na. STF/Revisor de Texto – 2008 Ceilândia e no Gama, e ampliará a unidade de Planaltina. Os três receberão, por semestre, 240 novos 10 alunos cada um. No total, serão responsáveis por 1.440 novos universitários a cada ano. 19. Ao se substituir, na linha 5, “oferecido” por oferecidas a correção gramatical do trecho ficará prejudicada. 20. Eliminando-se as duas vírgulas que isolam a expressão “em Ceilândia e no Gama” (R.8), introduz-se erro de pontuação no texto e prejudica-se a coerência do período. 21. Uma reescritura gramaticalmente correta e que não modifica o sentido original do último parágrafo é: Haverão, no total, mais 1.440 novos universitários por ano. O revisor de textos de uma universidade foi incumbido de revisar a minuta de um memorando de circulação interna, na qual constava o seguinte trecho. Em consideração à Resolução da Reitoria n.º XX-2007 informo que, a partir desta data, os processos referentes à progressão funcional de docentes terão a seguinte tramitação: por titulação — encaminhamento direto pelo interessado ao DPP; nos demais casos — encaminhar os pareceres das comissões ao CEPE. Aceitar que somos indeterminados naturalmente, que seremos lapidados pela educação e pela cultura, que disso decorrem diferenças relevantes e irredutíveis aos genes é muito difícil. Significa aceitarmos que há algo muito precário na condição humana. Parece que se busca conforto na condição de coisa. Se eu for objeto, isto é, se eu for natureza, meus males independem de minha vontade. Tratarei a mim mesmo como um objeto. Para que o trecho em questão atenda aos requisitos de correção gramatical e às qualidades de coesão, clareza e harmonia da norma escrita formal da língua portuguesa, deve-se, entre outros aspectos, 15. As orações que precedem “é” constituem o sujeito que leva esse verbo para o singular. 23. acrescentar a preposição de ao verbo “informo”, sob o raciocínio de que tal verbo é bitransitivo, regendo-se assim: informar alguém de alguma coisa. 16. A substituição de primeira pessoa do plural em “aceitarmos” pela forma correspondente não-flexionada, aceitar, manteria coerente a argumentação, mas provocaria incorreção gramatical. 17. A função sintática exercida por “a mim mesmo”, em “Tratarei a mim mesmo” corresponde a me e, por essa razão, também seria gramaticalmente correta a seguinte redação: Tratarei-me. Esperava para hoje o telefonema de um sujeito e fiz o que pretendia, ser cordial com ele: olha aqui, Átila, eu não vou fazer o que me pediu, porque me sinto usada, desrespeitada e não negocio, não pechincho, não converso mais sobre o assunto. 18. O sintagma “para hoje” poderia ser, no texto, isolado por vírgulas, mantendo-se a correção gramatical e a coesão textual. FUB/Revisor de Texto - 2008 A Universidade de Brasília (UnB) vai crescer. E muito. A instituição assina hoje um contrato com o Ministério da Educação de R$ 91,2 milhões para custear um 4 ambicioso projeto de expansão. A expectativa da UnB é duplicar o número de vagas oferecido atualmente. Em quatro anos, a instituição pretende oferecer até 3 mil vagas a mais no campus do Plano Piloto. A instituição criará dois novos campi, em 22. retirar o acento grave que consta na primeira linha, por se entender que o substantivo “consideração” prescinde de reposição. GDF/DFTRANS/Analista – 2008 Os precedentes têm forte 1 influência sobre nosso pensamento. Mesmo o trem mais moderno e mais tecnológico corre sobre trilhos de bitola convencional. As ferrovias britânicas adotaram essa bitola porque as antigas máquinas de fabricar eixos e rodas para carruagens só podiam fazer eixos desse tamanho. As carruagens tinham eixos desse tamanho para caber nos sulcos escavados ao longo do tempo nas estradas da Grã-Bretanha. As estradas da Grã-Bretanha tinham sido construídas pelos romanos, e os sulcos foram escavados 10 por carruagens romanas. Os eixos das carruagens romanas tinham o tamanho adequado para carruagens puxadas por dois cavalos romanos. Assim como o moderno sistema de transporte é submetido a um critério que valia para os cavalos da época romana, também os seus pensamentos são moldados por gerações e gerações de pensamentos antigos. 24. Preservam-se a coerência textual e a correção gramatical ao se empregar a oração flexionada no modo subjuntivo para que cabessem em lugar de usá-la no infinitivo,“para caber”. 25. Devido ao valor de mais-que-perfeito das duas formas verbais, preservam-se a coerência textual e a correção gramatical ao se substituir “tinham sido” por havia sido. 1. C 2. C 3. E 4. C 5. E 6. E 7. C 8. C 9. C 10. C 11. E 12. C 13. C 14. C 15. C 16. E 17. E 18. C 19. C 20. E 21. E 22. E 23. E 24. E 25. E