TEXTO I CAMILO JOSÉ CELA Y GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ ATACAN A AQUELLOS QUE QUIEREN CONSTREÑIR EL IDIOMA El primer Congreso Internacional de la Lengua Española se abrió con unas provocadoras palabras de García Márquez, el cual sugirió: “Jubilemos la ortografia, terror del ser humano desde la cuna”. Su discurso estuvo lleno de propuestas que alarmaron a demasiada gente. El Rey Juan Carlos puso una nota de equilibrio en una discusión centrada en si se debe eliminar la h o si hay que suprimir la b y la v o la g y la j. Don Juan Carlos habló de la comunidad hispanohablante, la cual debe enfrentarse a dos retos de futuro: la terminología y los sistemas educativos. Como anécdota de este Congreso, debemos mencionar a los niños que esperaban a los asistentes a la puerta del Palacio de San Agustín y que les preguntaban alarmados: ¿ Es cierto que nos quieren quitar las palabras?”. (Texto adaptado, El País, 1997.) Glossário : constreñir = constranger jubilemos = aposentemos desde la cuna = desde o berço estuvo = esteve lleno = cheio, repleto demasiada gente = muitas pessoas puso = colocou retos = desafios quitar = tirar - 41. En los dos fragmentos del texto: “(...) demasiada gente.” (raya 4) y “ nos quieren” (raya 11), la clase gramatical de las palabras en negrita son respectivamente: (A) (B) (C) (D) (E) adverbio y pronombre posesivo. pronombre demostrativo y pronombre personal tónico. pronombre posesivo y artículo indeterminado. adjetivo indefinido y pronombre personal átono. adjetivo y preposición. A classe gramatical de demasiada é adjetivo indefinido e de nos é pronombre personal átono – alternativa correta letra D. 42. En el fragmento “(...) desde la cuna.” (raya 3), la palabra en negrita es una: (A) conjunción. (B) adverbio. (C) preposición. (D) pronombre. (E) adjetivo. Desde é uma preposição – alternativa correta letra C. 43. Teniendo en cuenta las reglas de división silábica del español, señale la alternativa donde la palabra del texto está dividida correctamente. (A) terror→ ter – ror. (B) puerta→ pu – er – ta. (C) ortografía→ or – to – gra – fía. (D) aquellos→ a – que – llos. (E) equilibrio→ e – qui – li – bri – o. Bem, olhem aí uma questão de divisão de sílabas. O Exército é muito exigente nas suas provas e cobra do candidato questões de amplo conhecimento gramatical da língua, nos míííínimos detalhes... A alternativa correta é a letra D. Regrinhas básicas de divisão de sílabas em espanhol: - Não se separa RR nem LL - Não se separa ditongo nem tritongo -Separa-se hiato. ¡Pongan la atención ! 44. En el primer párrafo del texto, los verbos que sobresalen están en el Modo Indicativo del tiempo pretérito: (A) anterior. (B) indefinido. (C) perfecto compuesto. (D) pluscuamperfecto. (E) imperfecto. A questão quer saber qual é o tempo verbal que mais aparece no primeiro parágrafo e a alternativa correta é a letra B – pretérito indefinido : se abrió/ sugirió/estuvo/alarmaron/puso/habló 45. En el contexto, las palabras “constreñir” (titular del artículo) y “(...) retos (...)” (raya7), respectivamente tienen el mismo significado que: (A) estancar - señal(es). (B) oprimir - desafío(s). (C) apretar - acuerdo(s). (D) contraer - provocación(es). (E) contender - contienda(s). Constreñir é constranger e retos é desafios- alternativa correta letra B . A partir del texto II, responda a las preguntas 46 a 48. TEXTO II TIRA DE GATURRO Olhem aí a tira do Gaturro !!! 46. En la 2ª y 4ª viñetas encontramos “mi” y “mis” que son respectivamente: (A) (B) (C) (D) (E) adjetivo posesivo y adjetivo posesivo. pronombre posesivo y adjetivo posesivo. adjetivo posesivo y pronombre posesivo. pronombre indefinido y adjetivo indefinido. adjetivo indefinido y pronombre indefinido A alternativa correta é a letra A - mi e mis nas vinhetas citadas são adjetivos possessivos. 47. El adverbio “siempre” (7ª viñeta) puede ser sustituido sin cambio del mensaje por: (A) (B) (C) (D) (E) Casi = quase Deprisa = depressa Despacio = devagar Plácidamente = tranquilamente Definitivament = definitivamente A alternativa correta é a letra E. 48. De los pensamientos de Gaturro se puede extraer el siguiente mensaje: (A) Mejor que soñar es volar = Melhor do que sonhar é voar (B) Uno no puede escaparse de la realidad = Ninguém pode escapar da realidade / OBS : “uno” em espanhol pode significar “ alguém”. (C) Nadie se escapa de sus sueños y anhelos = Ninguém escapa dos seus sonhos e desenhos. (D) Nadie puede vivir sin los deseos y la utopía = Ninguém pode viver sem os desejos e a utopia (E) La imaginación nos acerca de frívolos deseos = A imaginação nos aproxima dos desejos frívolos. Qual é a mensagem da tira do Gaturro ? Não podemos escapar da realidade – alternativa correta letra B. 49. Considerando las divergencias lexicales entre el portugués y el español, analice las afirmativas a seguir poniendo entre paréntesis la letra “V”, cuando sea verdadera, y la letra “F” cuando sea falsa, y después, señale la alternativa que presenta la secuencia correcta. ( ) “Leche” es una palabra heterogenérica. ( ) “Anécdota” es una palabra heterotónica. ( ) (A) (B) (C) (D) (E) “Sordo” es una palabra heterosemántica. V–V–F V–F–V F–F–V F–F–F V–V–V A alternativa correta é letra E, embora no gabarito eles tenham marcado como A- fica aí a minha observação. Leite em português é masculino – o leite, e em espanhol é feminino- la leche. Consequentemente, as palavras têm gêneros diferentes. Palavras heterotônicas são aquelas que têm sílabas tônicas diferentes nos dois idiomas e a proposição está verdadeira. Sordo não é uma palavra heterosemântica, um falso cognato porque ‘sordo’ equivale a ‘surdo’ em português. Se fosse ‘zurdo’ aí seria um falso cognato pois equivale a ‘ canhoto’. 50. Para completar los huecos del texto a continuación, elija la alternativa que presenta los conectivos que le den sentido correcto. “Pues todo empezó cuando venía para la playa e iba a coger el tren. Escuchó a una mujer hablando por un móvil, y pensó que había algo raro. __________decidió seguirla, y estaban en el tren ___________apareció un hombre que parecía su cómplice. El hombre se fue del compartimento, y ___________atravesaban un túnel la mujer volvió a hablar por el móvil. ___________para Luis había algo raro. ___________siguió a la mujer hasta la ciudad donde se encontró de nuevo con otro hombre.” (El caso del teléfono móvil, Ángel López García, p.42 – 2000) Glossário : - teléfono móvil = telefone celular - - empezó= começou iba a coger el tren = ia pegar o trem - algo raro = algo estranho - volvió = voltou - hablar = falar (A) Entonces; de repente; mientras; Sin embargo; Todavía. (B) Cuando; sin embargo; de repente; Mientras; Entonces. (C) De repente; todavía; mientras; Así que; Sin embargo. (D) Así que; entonces; cuando; Todavía; Así que. (E) Entonces; cuando; mientras; Sin embargo; Así que. Vamos primeiro decifrar as alternativas: - entonces = então - de repente = de repente - mientras = enquanto -sin embargo = no entanto, entretanto - todavía = ainda - así que = portanto, então, assim que A alternativa correta é a letra E.