sheila hallai

Propaganda
SHEILA HALLAI
Rua Rosálio José da Conceição, 485 – Pirituba
São Paulo – SP – Brasil – Cep: 05143-060
Telefone: 55 11 3835-9511 (res.) / 55 11 9332-2197 (cel.)
e-mail: [email protected]
FORMAÇÃO
1994 – 1997
Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas
Bacharel em Letras com Habilitação em Tradutor e Intérprete
1988 – 1990
Colégio Campos Salles
Técnico em Contabilidade
CURSOS E PALESTRAS
1989 – 1990
Cel-Lep
Básico inglês
1995
Heinemann/Martins Fontes
The 2nd Symposium for Teachers of English at Elementary and High School
1995
Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas
IV Encontro de Língua e Literatura Portuguesa e Inglesa
1996
Colegio de Traductores Publicos de la Ciudad de Buenos Aires
I Congreso Latinoamericano de Traducción y Interpretación
1996
Microsoft
Internet e Intranet para Escolas de 1º e 2º graus
1999
Lotus
Treinamento do Lotus Notes 4.6, Lançamento do Lotus Notes R5
1999
SENAC
Curso de Aperfeiçoamento em Atualização Gramatical
Brasileira
Solteira
29/05/73
(São Paulo – SP)
(São Paulo – SP)
(São Paulo – SP)
(São Paulo – SP)
(São Paulo – SP)
(Argentina)
(São Paulo – SP)
(São Paulo – SP)
(São Paulo – SP)
IDIOMAS
Inglês (leitura, conversação, redação, tradução e revisão)
Espanhol (tradução e leitura)
INFORMÁTICA
Word, Powerpoint, Publisher e Internet
Aplicativos destinados à tradução: Red, Translation Manager, JoustEditor e Trados
RESUMO DAS QUALIFICAÇÕES
Traduções

Software, manuais e aplicativos da Baan, Compaq, Lotus, Novell, Telemática, Cannon e
IBM; contrato da Qualcomm; material de divulgação da Stewart Grand Prix para o GP Brasil
de Fórmula 1 de 1999; apostila didática do equipamento Ecolog da ITP (espanhol); tradução
para dublagem do desenho animado Paddington Bear; elaboração de glossário para a
tradução de manuais da HP; respirador 3M; tradução de manuais e home page da HP; Dell
Computadores (help); Husky (manual de máquinas); Oracle (banco de dados); Adobe
(Acrobat e Photoshop); Intel (help, home page e formulários); Unisys (software); Microsoft
(help); Philips (folhetos explicativos de algumas lâmpadas); SUN Microsystems (software);
Cypress (software de um aparelho de ultra-som); Siemens (manual de um aparelho de ultrasom); Atento (tradução e versão de slides sobre telecomunicações – espanhol>português,
inglês>português, português>inglês e espanhol>inglês); ABB (tradução de manual de um
robô de corte).
Revisões

Textos traduzidos de software, manuais, aplicativos da Baan, Lotus, HP, Cannon, IBM,
Andrew, Rockwell, Cisco, entre outros.
Gerenciamento/Coordenação de projetos de tradução

IBM – gerente de projeto freelance (Alpnet do Brasil – 2000)

Oracle – coordenadora de projeto freelance (Berlitz GlobalNet – dez/2000 e jan/2001).
Aulas de língua inglesa e de língua portuguesa

Aulas particulares de acompanhamento escolar para alunos do ensino fundamental e médio
(desde 1987)

Aulas de língua inglesa para alunos de pré escola (1989/1990)

Aulas de língua inglesa para crianças, adolescentes e adultos em escolas de idiomas
(McKinley Schools – 1990 / Dart Schools – 1993 / Atenea Idiomas – 1998 / Skill – 1998)

Aulas de língua portuguesa para estrangeiros (1994)

Aulas particulares de língua inglesa – conversação (1995)

Aulas de língua inglesa para o ensino fundamental, médio e técnico e aulas de língua
portuguesa e redação para ensino médio e técnico (Colégio Mário de Andrade – 1994/1997)

Aulas de língua inglesa e redação para o ensino fundamental (Colégio da Polícia Militar de
São Paulo - 1998)

Aulas de reforço em língua portuguesa para o ensino fundamental e médio (E.E. Dr. Agenor
Couto de Magalhães – 1999)

Aulas de língua inglesa para o ensino médio e técnico (Escola Técnica Estadual Prof.
Basilides de Godoy – 1999/2000).
Análise de processos internacionais – cartão de crédito

Análise de contestações de transações efetuadas por associados estrangeiros em
estabelecimentos brasileiros, contato com estabelecimentos brasileiros e escritórios ligados à
empresa no exterior (Credicard S/A / Redecard S/A – 1997/1998).
Análise crítica de livros didáticos

Leitura e análise crítica de livros didáticos de língua inglesa para o ensino fundamental
(Atual Editora – 1995).
Telemarketing

Atendimento a clientes via telemarketing receptivo (Editora Globo S/A – 1993/1994).
Secretariado

Secretária de diretoria (Agência Siciliano de Livros, Jornais e Revistas S/A Ltda – 1992).
Contabilidade

Análise de contas, lançamentos, planilhas, conciliação bancária, prestação de contas de
condomínios, boletins de caixa, controle de contas a pagar e a receber (Hallai Imóveis S/C
Ltda – 1988 / Agência Siciliano de Livros, Jornais e Revistas S/C Ltda – 1992).
EMPRESAS
Atualmente presto serviços tradução como freelance para várias agências de tradução.
Download