passageiro - Galeria Vermelho

Propaganda
VERMELHO
DORA LONGO BAHIA
PASSAGEIRO
CONTATO / CONTACT
END / ADDRESS
TEL / PHONE
WEB
[email protected]
RUA MINAS GERAIS . 350 . CEP:01224-010 . HIGIENÓPOLIS . SÃO PAULO . BRASIL
55 11 3138-1520
WWW.GALERIAVERMELHO.COM.BR
/ [email protected]
Passageiro
Dora Longo Bahia
Passageiro
Dora Longo Bahia
Passageiro, de Dora Longo Bahia, também apresenta imagens de viagens realizadas
pela artista por várias partes do planeta. Nessa caso, entretanto, o vídeo constrói
junto com a imagem fotográfica a narrativa da exposição.
Passageiro [Passenger], by Dora Longo Bahia, also presents images of trips taken by
the artist through various parts of the planet. In this case, however, the exhibition’s
narrative is constructed by video together with the photographic image.
Na África do Sul, Longo Bahia realizou em 2005 o video “Silver Session” que apresenta imagens nebulosas de uma viagem de barco por canais de um rio do país. No
vídeo “Desterro”, criado em 2007 nas ruas do bairro de Santa Tereza [Rio de Janeiro], a artista direciona a câmera para o céu, captando a confusão de cabos elétricos e
postes de luz, criando um emaranhado de encontros e separações. Captado com uma
câmera fixa no teto do carro, o vídeo ganha velocidade até desaparecer completamente. O vídeo “Passasjer”, de 2013, foi captado em uma tomada única durante uma
viagem de trem entre as cidades de Stavanger e Kragerö, na Noruega. Na obra, a
imagem estática dos passageiros refletida sobre a janela de vidro do trem se confunde
com a paisagem em constante movimento.
In South Africa, in 2005, Longo Bahia made the video Silver Session, which presents nebulous images of a boat trip along the channels of a river in that country. In
the video Desterro [Exile], created in 2007 along the streets of the district of Santa
Tereza (in Rio de Janeiro), the artist points her camera skyward, capturing the jumble
of electric wires and light poles, creating a tangle of encounters and separations.
Captured by a camera fixed to the roof of a car, the video gains velocity until disappearing completely. The video Passasjer, from 2013, was shot in a single take during a
trip by train between the cities of Stavanger and Kragerö, in Norway. In this work, the
static image of the passengers, reflected on the train’s window panes, blends with the
landscape in constant movement.
Nos três casos, imagem e trilha de sons apropriada e recontextualizada para os
vídeos, diários de viagem de Longo Bahia, transformam a paisagem e agregam subjetividade a essas vistas grandiosas.
In each of the three works, the soundtrack features sounds appropriated and re-contextualized for the video shot by Longo Bahia as a sort of travel diary, thus transforming the landscape and adding subjectivity to these grandiose vistas.
Já as fotos da série “Sem Título [Patagônia]” foram captadas numa viagem de carro
realizada pela artista a Patagônia, em 2007. A série é composta por vistas de montanhas, geleiras, praias e florestas, desertos e rios. Desprovidas da presença humana, essas imagens foram criadas com câmeras Pinhole e Holga, as famosas máquinas
chinesas de baixo custo cujo corpo e lentes são feitos de plástico. O resultado é de
imagens que, devido ao aparato técnico escolhido pela artista para o registro, deformam a paisagem, no caso das feitas com as câmeras Holga, e, no caso das Pinholes,
permitem a entrada de luz, produzindo sobre o campo da imagem grandes manchas
avermelhadas. Esse procedimento de corromper a imagem aparece em outros trabalhos da artista, como nos da série “Escalpo” ou na sua série de pinturas “Farsa” em
que Longo Bahia vandaliza suas próprias telas derrubando sobre elas tinta vermelha.
For their part, the photos of the series Sem Título (Patagônia) [Untitled (Patagonia)]
were captured in a car trip taken by the artist to Patagonia, in 2007. The series is
composed of views of mountains, glaciers, beaches and forests, deserts and rivers.
These images, destitute of human presence, were created using pinhole cameras or
Holga cameras, the Chinese brand famous for its inexpensive cameras with a plastic
lens and body. The result is images of majestic landscapes which, due to the technical
device chosen by the artist to record them, are either distorted, in the case of those
made with the Holga cameras, or else marked by large reddish patches of light that
entered the pinhole cameras. This procedure of corrupting the image appears in other
works by the artists, as in the series Escalpo [Scalp] or in her series of paintings
Farsa [Farce], in which Longo Bahia vandalizes her own canvases, pouring red paint
on them.
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
passageiro
2013
PassENGER
2013
vista da expósição
view of the show
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
passageiro
2013
PassENGER
2013
vista da expósição
view of the show
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
passageiro
2013
PassENGER
2013
vista da expósição
view of the show
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
passageiro
2013
PassENGER
2013
vista da expósição
view of the show
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
Duração / Duration
TÉCNICA / TECHNIQUE
SILVER SESSION
2005
15’01’’
VÍDEO
SILVER SESSION
2005
15’01’’
VIDEO
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
Duração / Duration
TÉCNICA / TECHNIQUE
DESTERRO
2007
7’42’’
VÍDEO
DESTERRO
2007
7’42’’
VIDEO
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
Duração / Duration
TÉCNICA / TECHNIQUE
PASSASJER
2013
6’07’’
VÍDEO
PASSASJER
2013
6’07’’
VIDEO
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
DIMENSÕES / DIMENSIONS
TÉCNICA / TECHNIQUE
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
DIMENSÕES / DIMENSIONS
TÉCNICA / TECHNIQUE
MARCOS [patagônia]
2007-2013
102 x 103 cm
impressão com tinta
sobre papel
MARCOS [patagônia]
2007-2013
102 x 103 cm
INKJET ON PAPER
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
DIMENSÕES / DIMENSIONS
TÉCNICA / TECHNIQUE
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
DIMENSÕES / DIMENSIONS
TÉCNICA / TECHNIQUE
isabella [patagônia]
2007-2013
102 x 103 cm
impressão com tinta
sobre papel
isabella [patagônia]
2007-2013
102 x 103 cm
INKJET ON PAPER
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
DIMENSÕES / DIMENSIONS
TÉCNICA / TECHNIQUE
félix [ubatuba]
2007-2013
102 x 303 CM
impressão com tinta sobre papel
félix [ubatuba]
1976-2013
102 x 303 CM
INKJET ON PAPER
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
DIMENSÕES / DIMENSIONS
TÉCNICA / TECHNIQUE
Priscila [Torres del Payne]
2007-2013
102 x 322 CM
impressão com tinta sobre papel
Priscila [Torres del Payne]
2007-2013
102 x 322 CM
INKJET ON PAPER
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
DIMENSÕES / DIMENSIONS
TÉCNICA / TECHNIQUE
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
DIMENSÕES / DIMENSIONS
TÉCNICA / TECHNIQUE
URSO [USHUAIA]
2007-2013
102 x 103 cm
impressão com tinta
sobre papel
URSO [USHUAIA]
2007-2013
102 x 103 cm
INKJET ON PAPER
TÍTULO / TITLE
ANO / YEAR
DIMENSÕES / DIMENSIONS
TÉCNICA / TECHNIQUE
Jan [Perito Moreno]
2007-2013
102 x 247 cm
impressão com tinta sobre papel
Jan [Perito Moreno]
2007-2013
102 x 247 cm
INKJET ON PAPER
Download