MATERIAL CANDIDATOS Textos y Fichas

Propaganda
MATERIAL CANDIDATOS
Textos y Fichas
Un virus que parece leve
Todos los años nos llega “el” virus que proliferó en el hemisferio Norte. Este año,
es la influenza tipo A (N1H1), y es del tipo pandémico.
La gripe A es una de las enfermedades respiratorias que llegan en otoño, cuando
el frío contribuye a que los ambientes estén menos aireados y, en consecuencia, todos los
virus que se transmiten por vía aérea pueden diseminarse más fácilmente.
Para contagiar, el virus influenza A necesita la proximidad de otra persona, a la
que coloniza, a través de las secreciones respiratorias, directamente, o de aquellas que
se depositaron en las manos con la tos o el estornudo.
Si el contagio es sencillo y la condición es estar cerca de una persona infectada,
la precaución suena simple: no acercarse a una persona enferma y lavarse las manos si
se estuvo en lugares muy poblados. La dificultad es que somos seres sociales y la
convivencia es obligatoria. Por lo tanto, cabe analizar el riesgo de mantener activa nuestra
vida comunitaria.
Hasta el momento, parece un virus muy poco peligroso y una barrera de
precaución como los barbijos debería quedar limitada a los enfermos y a los individuos
con una enfermedad de base con mayor susceptibilidad. Lo que este virus nos enseña es
que esta nueva cepa se presenta como muy poco patogénica, lo que significa que los
muertos reportados han sido muy pocos y la mortalidad, por el momento, es menor a la de
la gripe estacional a la que estamos acostumbrados en invierno, y que, dicho sea de
paso, nunca nos ha llevado a cerrar colegios ni a evitar la concurrencia a centros
multitudinarios.
La conducta que surge es que las personas con una enfermedad subyacente
deben evitar asistir a lugares muy concurridos y, en el caso de adquirirla, deben procurar
la asistencia y medicación específica.
(La ación, 27/05/2009 Adaptado)
(Vestibular UFMG/2010)
Tradução do texto para o português
Um vírus que parece leve
Todo ano nos chega “o” vírus que proliferou no hemisfério norte. Este ano, é a
Influenza tipo A (N1H1), e é do tipo pandêmico.
A gripe A é uma das doenças respiratórias que chegam no outono, quando o frio
contribui para que os ambientes estejam menos arejados e, por conseguinte, todos os
vírus que são transmitidos pelo ar podem se espalhar mais facilmente.
Para propagar-se, o vírus Influenza A precisa da proximidade de outra pessoa, à
qual coloniza, através das secreções respiratórias, diretamente, ou daquelas que se
depositaram nas mãos com a tosse ou o espirro.
Se o contagio é simples e a condição é estar perto de uma pessoa infectada, a
precaução parece simples: não aproximar-se de uma pessoa doente e lavar-se as mãos
se estiver em lugares muito povoados. A dificuldade é que somos seres sociais e a
convivência é obrigatória. Portanto, cabe analisar o risco de manter ativa nossa vida
comunitária.
Até agora, parece um vírus muito pouco perigoso e uma barreira de proteção
como as máscaras deveria ficar limitada a doentes e a indivíduos com uma doença de
base com maior susceptibilidade. O que este vírus nos ensina é que esta nova cepa se
apresenta muito pouco patogênica, o que significa que os mortos registrados foram muito
poucos e a mortalidade, neste momento, é menor do que a da gripe sazonal a que
estamos habituados no inverno, e que, aliás, nunca nos levou a fechar escolas nem a
evitar o comparecimento em centros populosos.
O comportamento que surge é que as pessoas com doença devem evitar
frequentar lugares muito lotados e, no caso de adquiri-la, devem procurar a assistência e
medicação específica.
FICHA Nº 13
Acuerdo de Libre Comercio de las Américas (ALCA) = Acordo de Livre Comercio das
Américas
Amortizar deudas = pagamento de dívidas
Bursatil = da bolsa de valores
Cifra = número
Crisis financiera = crise financeira
Decrecimiento = desaceleração
Desplome de las bolsas = derrubada das bolsas
Deudor = devedor
Devaluación = desvalorização
Experto = especialista
Hacienda = Fazenda
Impuesto de Renta = imposto de renda
Impuesto del Valor Agregado (IVA) = imposto de valor agregado
Mermar = reduzir, diminuir
Monto = montante
Organización Mundial del Comercio (OMC) = Organização Mundial do Comércio
Perjuicio = prejuizo
Porcentaje, porcentual = percentagem, percentual
Producto Interior Bruto (PIB) = produto interno bruto
Ratificar = confirmar
Rebasar = ultrapassar
Recesión = recessão
Recorte = redução
Riesgo = risco
Subasta = leilão, ventas em público
Tratado de Libre Comercio (TLC) = Tratado de Livre Comércio
Tratado Norteamericano de Libre Comercio (NAFTA) = Tratado Norte-americano de
Livre Comércio
FICHA Nº 14
SI
Si quieres, ven a mi casa esta noche. (Se quiser, venha à minha
casa esta noite.)
POR SI
Me quedaré en casa por si viene mi abuela. (Ficarei em casa por
se vier a minha avó.)
COMO
Como no respete el contrato, lo llevaremos a los tribunales. (Se
não respeitar o contrato, levaremos ele aos tribunais.)
CUANDO
Cuando él lo hace, sus razones tendrá. (Quando ele faz isso, seus
motivos terá.)
DE + INFINITIVO
De haberlo sabido, no habríamos cometido tal disparate. (Se o
tivéssemos sabido, não teríamos cometido tal barbaridade.)
CON TAL (DE) QUE
Te presto mi coche, con tal de que me lo devuelvas hoy mismo.
(Empresto-lhe o meu carro, na condição de que o devolva hoje
mesmo.)
CASO
Caso vengas, avisa antes. (Se vier, avise-me antes.)
CASO DE QUE
Viajará, caso de que sea necesario. (Viajará, se for necessário.)
SIEMPRE QUE
Iré a verte, siempre que tú me devuelvas la visita. (Irei lhe visitar,
sempre que você me devolver a visita.)
SIEMPRE Y
CUANDO
Te escucharé, siempre y cuando estés dispuesto a decirme la
verdad. (Vou lhe escutar, sempre e quando estiver disposto a me
dizer a verdade.)
CON QUE +
SUBJUNTIVO
CON + INFINITIVO
Con que saques las entradas mañana, será suficiente. (Basta
comprar os ingressos amanhã.)
Con pedir permiso, te dejan entrar. (Se pedir liçença, vão lhe
deixar entrar.)
CUANDO
Cuando prometa usted algo, cúmplalo. (Quando prometer alguma
coisa, cumpra-a.)
A NO SER QUE
Me marcharé de la fiesta, a no ser que bailes con María. (Irei
embora da festa, a menos que você dance com a Maria.)
A MENOS QUE
Volveré a España, a menos que me lo impida el tiempo. (Vou
voltar a Espanha, a não ser que o tempo o impeça.)
A CONDICIÓN DE
QUE
Te presto el dinero a condición de que no se lo digas a nadie.
(Empresto-lhe o dinheiro na condição de que não fale com
ninguém.)
Download