Curso: Letras Português/Espanhol Disciplina: Linguística Docente: Profa. Me. Viviane G. de Deus AULA 3 1ª PARTE: Revisão de alguns conceitos do Tema 3 2ª PARTE Tema 4 Fonética e Fonologia • Fone – som produzido pelo aparelho fonador; • letra – representação gráfica dos sons; - Consoantes: ponto e modo de articulação; - Vogais: altura e posição da língua e arredondamento dos lábios. • fonema – unidade mínima distintiva da língua; • par mínimo – palavras que se distinguem por apenas um fonema. E OS ALOFONES? • ALOFONES são as diferentes realizações de um mesmo fonema, várias possibilidades de pronúncia não acarretando mudança de significado. Observe, por exemplo, a pronúncia do /d/ nos seguintes contextos: a) diante de -a e de –o em /d/a/d/o b) diante de -i na pronúncia do carioca: /d /ia Morfologia • Unidade mínima: morfema • Tipos básicos de morfemas: - Lexical – sentido dicionarizável (ex.: feliz) - Flexional ou Gramatical – informações gramaticais (ex.: felizmente; estudar) OUTROS MORFEMAS Vejamos os morfemas da palavra in-feliz-mente : Morfema livre: pode aparecer sozinho formando outras palavras, é o caso de feliz. Obs.: Todo morfema lexical é também um morfema livre. Morfema preso: só podem aparecer ligados a um outro morfema, formando sempre novas palavras, é o caso dos morfemas in- e –mente. • Alomorfe: formas diferentes de um mesmo morfema, a depender do contexto fônico. O prefixo in-, por exemplo, pode aparecer como: i-legal ou im-possível. • Morfema zero {0}: é a ausência um morfema numa forma lexical em oposição à presença de morfema em outra unidade léxica; traz sempre uma informação gramatical. Veja os exemplos: (01) menino{0}/menina ({0} = gênero masculino) (02) falava{0}/falávamos ({0} = 1ª pessoa do singular) Sintaxe • Objetivo: Ciência que estuda a organização das palavras na frase. • Unidade de análise: sentença(S) (S= SN + SV) • Tipos de sintagma: - Sintagma NOMINAL = DETERMINANTE (DET)+ NOME - Sintagma VERBAL = VERBO + (SP) (SN) - Sintagma preposicional (SP)= PREPOSIÇÃO + SN - Sintagma adjetivo (SAdj) = adjetivo (ou expressão, oração) - Sintagma adverbial (SAdv) = advérbio (ou expressão, oração) EXEMPLO (01) Todos os bons alunos fizeram a atividade. DET DET Ajunto NÚCLEO adnom. do SN1 S = SN1 + SV SN1 = Todos os bons alunos SN = DET + DET + SAdj + N SAdj = adjetivo SV = fizeram a atividade SV = V + SN2 SN2 = DET + N NÚCLEO do SV DET NÚCLEO do SN2 • A gramática de uma língua é um conjunto de ‘regras’ fonológicas, morfológicas, sintáticas e semânticas que atuam de forma simultânea. A importância da comunicação: a Semântica e a Pragmática explicam Semântica e Pragmática estão diretamente ligadas, pois reúnem aspectos intra e extralinguísticos que explicam o significado de palavras e enunciados e sua ressignificação em determinado contexto de fala. • FATORES LINGUÍSTICOS - Coesão - Coerência - Intertextualidade • FATORES EXTRALINGUÍSTICOS - Intencionalidade - Aceitabilidade - Informatividade - Situacionalidade • Semântica: ramo da linguística que estuda o significado intrínseco das formas lexicais. • Pragmática: ramo da linguística que estuda como os enunciados comunicam significado num contexto. Conceitos básicos - signo linguístico - significado + significante; - lexema (sema/semantema ou raiz) – parte da palavra que possui significação lexical; - léxico – inventário de palavras de uma língua. - denotação – sentido real - conotação – sentido figurado A(s) norma(s): conceitos e (pre)conceitos linguísticos • Norma-padrão – prescrita pela gramática • Norma culta – usada pelos falantes cultos (prestigiada) • Normas populares –formas de falar das pessoas ditas ‘não-cultas’ (estigmatizadas) • Preconceito linguístico: Prestígio x estigma A fala: variação e mudança linguística • Variação linguística – a existência de diferenças perceptíveis no modo como uma língua é usada. • Variante linguística – diferentes maneiras de dizer a mesma coisa com um mesmo valor de verdade. • Variável lingüística – fator, ou grupo de fatores, que pode interferir no uso da língua, ou seja, na escolha da variante linguística. Conforme FARACO (2005, p.23), “*...] deve ficar claro, por ora, que, não é qualquer diferença entre gerações ou entre grupos socioeconômicos que pode estar indicando a mudança”, razão pela qual se diz em Linguística Histórica, que “nem toda variação implica mudança, mas que toda mudança pressupõe variação”. A Lingüística em sala de aula: variação e ensino • Dimensões e tipos de variação lingüística: - Tempo – Variação diageracional - Espaço – Variação diatópica - Status social – Variação diastrática - Estilo – Variação diafásica Os primeiros dias de Carmo Bernardes na escola (BORTONI-RICARDO, 2004, p.13-14)