Université de Montréal - Faculté des arts et des sciences Département de littératures et de langues modernes et Centre de langues Études lusophones PTG 1901 Português 1 Nível A1 do QECRL (3 créditos) Professor da Universidade de Montreal e Docente do Instituto Camões: Luís Aguilar Assistente: Vitália de Aguilar Pavillon Lionel-Groulx C-8069 - Telefone: (514) 343-6599 – Fax: (514) 343-2255 Correio eletrónico: [email protected] / [email protected] Sítio na Internet: www.teiaportuguesa.com/ PROGRAMA A disciplina de Português 1 (nível A1 do QECRL- Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas) destina-se a todos os que, não possuindo quaisquer conhecimentos de língua portuguesa, desejam aprender a ouvir, falar, ler, escrever e conversar em Português e a familiarizar-se com alguns aspetos culturais dos países lusófonos. As aulas são dadas em Português, sendo limitado o recurso à língua materna dos aprendentes, nomeadamente, o Francês e o Inglês. OBJETIVOS No final das cerca de quinze sessões previstas para o desenvolvimento desta disciplina, o aprendente de Português 1, pela aquisição de vocabulário, pela prática fonética e pelo domínio de estruturas gramaticais de base, estará em condições de: compreender e usar expressões quotidianas e enunciados rudimentares; comunicar, de modo simples, contando com a necessária cooperação e compreensão do interlocutor; cumprimentar, saudar, apresentar-se e apresentar outros, utilizando fórmulas de tratamento simples, formais e informais, da vida social; descrever pessoas, objetos e lugares; narrar, resumidamente, acontecimentos atuais; exprimir preferências e estados físicos e psicológicos; falar de si próprio, da família, dos amigos e do mundo que o cerca. CONTEÚDOS TEMÁTICOS Serão abordados, sem uma relação de ordem rígida, os seguintes conteúdos temáticos: 1. Apresentações e Saudações; 2. Letras e Sinais Ortográficos da Língua Portuguesa; 3. Universo dos Números; 4. Mundo das Palavras; 5. Cores e Qualidades; 6. Tempo: Dias, Semanas, Meses, Estações do Ano, etc.; 7. Corpo Humano e Vestuário; 8. Reino dos Animais; 9. Flores e Frutos; 10. Alimentação e Refeições; CONTEÚDOS GRAMATICAIS Serão desenvolvidos conteúdos gramaticais: os seguintes 1. O Alfabeto. Panorâmica Geral sobre os Fonemas da Língua Portuguesa; 2. Os Sinais Ortográficos e a Pontuação; 3. Pronomes Pessoais com Função de Sujeito; 4. Artigos Definidos e Indefinidos; 5. Formação do Plural dos Substantivos e Adjetivos; 6. Pronomes Indefinidos; 7. Números Cardinais, Ordinais, Multiplicativos e Fracionários; 8. Género e Número dos Substantivos; 9. Palavras Sinónimas, Antónimas, Homónimas, Homófonas, Homógrafas e Parónimas; 10. Nomes Coletivos; 11. Advérbios e Locuções Adverbiais de Tempo (agora, ontem, depois, às vezes) e de Quantidade (Muito, Pouco, Bastante, etc.) 12. Emprego dos Verbos Ser, Estar, Ter e Haver; 13. Verbos Regulares terminados em ar, er, ir, no Presente do Indicativo, no Pretérito Perfeito Simples e no Futuro do Indicativo; 14. Pronomes e Determinantes Possessivos, Demonstrativos, Relativos e Interrogativos; 15. Preposições (a, de, com, por, desde, até, etc.) e Contrações (no, pelo, do, etc.). METODOLOGIA: uma abordagem orientada para a Comunic-Ação ACADEMIA DAS CIÊNCIAS DE LISBOA (2001). Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Lisboa: Editorial Verbo. A fim de atingir os objetivos atrás enunciados, o professor proporá atividades pedagógicas diferenciadas e caracterizadamente comunicativas: OUVIR canções de autores e intérpretes lusófonos e diálogos pré-gravados, com exercícios de aplicação auditiva: ditados, preenchimento de lacunas, a partir da audição de canções, etc.; LER individualmente e em coro palavras soltas, pequenos textos, trava-línguas, notícias de jornais, verbos, etc.; ESCREVER pequenas frases, realizar jogos de escrita e exercícios de aplicação gramatical; FALAR sobre si, os outros e o mundo e comentar pequenos textos, imagens, canções e vídeos, sobre temas variados; CONVERSAR com os colegas em situação de trabalho de grupo, prática simulada e jogos de papéis. AGUILAR, Luís (2010). Português ComunicAtivo 1 (Nível A1/A2 do QECRL). Montreal-Lisboa: Aguilar Edições. AVALIAÇÃO A avaliação é contínua e apresenta-se em três modalidades: diagnóstica, em que se procura detetar necessidades específicas dos aprendentes; formativa, em que se procura verificar in loco, em que medida os conteúdos gramaticais, lexicais e fonéticos são apreendidos; sumativa, de cariz quantitativo, destinada a avaliar o nível de proficiência alcançado. A avaliação obedece à seguinte ponderação: Exercícios gramaticais: Exercícios lexicais: Exercícios fonéticos: Composição 1: Autoapresentação: CONSELHO DA EUROPA (2001). Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Aprendizagem, Ensino, Avaliação. Porto: ASA. CANTEL, Raymond (1999). portugaise. Paris: Vuibert. Précis de Grammaire CARREIRA, Maria & BOUDOY, Maryvonne (2003). Le Portugais de A à Z. Paris: Hatier. DIAS, Ana Cristina (2009). Entre Nós 1, Níveis A1/A2. Lisboa-Porto: Lidel. Dicionário Editora da Língua Portuguesa 2011. Porto: Porto Editora. FERREIRA, José Pedro, MARUJO, Manuela (eds.) (2010). Ensinar Português nas Universidades da América do Norte / Teaching Portuguese in North American Universities. Actas do Congresso Internacional Ensino de Português nas Universidades da América do Norte: Situação e Desafios / Portuguese in North American Universities: Situation and Challenges – 16 a 18 de Outubro de 2008. Toronto: University of Toronto, Department of Spanish and Portuguese. HOUAISS, Antônio (2009) Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva. LOPES, Fátima & FARINA, Haci (2006). Grammaire active du portugais. Paris: Hachette. LEÃO, Margarida & Helena FILIPE (2005). 70+7 Propostas de Escrita Lúdica. Porto: Porto Editora. LEIRIA, Isabel et al (1988). Dia a Dia. Lisboa: Universidade Aberta. 10% 5% 10% 10% MARTINS, Amilcar, FOLCO, Anna-Maria, CARVALHO, Alix de (eds.) (1994). Le Portugais, langue internationale/ O Português, Língua Internacional. Actes du colloque tenu les 4, 5 et 6 juin 1993. Montreal: Université de Montréal, Centre de langues patrimoniales. Composição 2: Descrição de um 5% acontecimento, uma história, um local, etc., que responda às seguintes questões: -O quê? – Como? -Quem? – Quando? -Onde? e - Porquê?: Apresentação Oral 1: Auto-Apresentação e 10% Hetero-Apresentação: Apresentação Oral 2: Jogo de Papéis, No 5% Restaurante. Apresentação Oral 3: Trava-Línguas e 5% Lengalengas Exame Intercalar: 20% Exame Final: 20% Total: 100% MELO, Maria Adelaide & LIMA, Maria do Céu (1991). Português Coloquial para Estrangeiros. Porto: Asa. BIBLIOGRAFIA PARREIRA, Manuela & PINTO, Manual (1995). Prontuário Ortográfico Moderno. Porto: Asa. 5ª ed. PARVAUX, Solange at al (2007). Le vocabulaire du portugais (Portugal-Brésil). Paris: Langues pour tous. Collection Pocket. TAVARES, Ana (2003). Português XXI, Nível A1. LisboaPorto: Lidel. WEBGRAFIA Teia da Língua Portuguesa. Sítio de Apoio ao Ensino e Aprendizagem da Língua Portuguesa e Culturas Lusófonas: www.teiaportuguesa.com Luís Aguilar. Português ComunicAtivo Inter@tivo. Em Linha. http://www.teiaportuguesa.com/manual/indice.htm Instituto Camões. Sítio para a promoção da língua e cultura portuguesas no exterior. http://www.instituto-camoes.pt Centre de langues (SAFIRE) da Universidade de Montreal. http://www.centre-de-langues.umontreal.ca