programa - Teia Portuguesa

Propaganda
Université de Montréal - Faculté des arts et des sciences
Département de littératures et de langues modernes et
Centre de langues
Études lusophones
PTG 1901
Português 1
Nível A1 do QECRL (3 créditos)
Professor da Universidade de Montreal e Docente do Instituto Camões: Luís
Aguilar
Assistente: Vitália de Aguilar
Pavillon Lionel-Groulx C-8069 - Telefone: (514) 343-6599 – Fax: (514) 343-2255
Correio eletrónico: [email protected] / [email protected]
Sítio na Internet: www.teiaportuguesa.com/
PROGRAMA
A disciplina de Português 1 (nível A1 do QECRL- Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas)
destina-se a todos os que, não possuindo quaisquer conhecimentos de língua portuguesa, desejam aprender
a ouvir, falar, ler, escrever e conversar em Português e a familiarizar-se com alguns aspetos culturais dos
países lusófonos. As aulas são dadas em Português, sendo limitado o recurso à língua materna dos
aprendentes, nomeadamente, o Francês e o Inglês.
OBJETIVOS
No final das cerca de quinze sessões previstas para o
desenvolvimento desta disciplina, o aprendente de
Português 1, pela aquisição de vocabulário, pela prática
fonética e pelo domínio de estruturas gramaticais de base,
estará em condições de:
 compreender
e usar expressões quotidianas e
enunciados rudimentares;
 comunicar, de modo simples, contando com a necessária
cooperação e compreensão do interlocutor;
 cumprimentar, saudar, apresentar-se e apresentar outros,
utilizando fórmulas de tratamento simples, formais e
informais, da vida social;
 descrever pessoas, objetos e lugares;
 narrar, resumidamente, acontecimentos atuais;
 exprimir preferências e estados físicos e psicológicos;
 falar de si próprio, da família, dos amigos e do mundo que
o cerca.
CONTEÚDOS TEMÁTICOS
Serão abordados, sem uma relação de ordem rígida, os
seguintes conteúdos temáticos:
1. Apresentações e Saudações;
2. Letras e Sinais Ortográficos da Língua Portuguesa;
3. Universo dos Números;
4. Mundo das Palavras;
5. Cores e Qualidades;
6. Tempo: Dias, Semanas, Meses, Estações do Ano, etc.;
7. Corpo Humano e Vestuário;
8. Reino dos Animais;
9. Flores e Frutos;
10. Alimentação e Refeições;
CONTEÚDOS GRAMATICAIS
Serão
desenvolvidos
conteúdos gramaticais:
os
seguintes
1. O Alfabeto. Panorâmica Geral sobre os
Fonemas da Língua Portuguesa;
2. Os Sinais Ortográficos e a Pontuação;
3. Pronomes Pessoais com Função de
Sujeito;
4. Artigos Definidos e Indefinidos;
5. Formação do Plural dos Substantivos e
Adjetivos;
6. Pronomes Indefinidos;
7. Números Cardinais, Ordinais, Multiplicativos e Fracionários;
8. Género e Número dos Substantivos;
9. Palavras Sinónimas, Antónimas, Homónimas, Homófonas, Homógrafas e
Parónimas;
10. Nomes Coletivos;
11. Advérbios e Locuções Adverbiais de
Tempo (agora, ontem, depois, às vezes)
e de Quantidade (Muito, Pouco, Bastante,
etc.)
12. Emprego dos Verbos Ser, Estar, Ter e
Haver;
13. Verbos Regulares terminados em ar, er,
ir, no Presente do Indicativo, no Pretérito
Perfeito Simples e no Futuro do
Indicativo;
14. Pronomes e Determinantes Possessivos,
Demonstrativos, Relativos e Interrogativos;
15. Preposições (a, de, com, por, desde,
até, etc.) e Contrações (no, pelo, do,
etc.).
METODOLOGIA: uma abordagem
orientada para a Comunic-Ação
ACADEMIA DAS CIÊNCIAS DE LISBOA (2001). Dicionário
da Língua Portuguesa Contemporânea. Lisboa: Editorial
Verbo.
A fim de atingir os objetivos atrás enunciados, o
professor proporá atividades pedagógicas diferenciadas e caracterizadamente comunicativas:
OUVIR canções de autores e intérpretes lusófonos e
diálogos pré-gravados, com exercícios de aplicação
auditiva: ditados, preenchimento de lacunas, a partir
da audição de canções, etc.;
LER individualmente e em coro palavras soltas,
pequenos textos, trava-línguas, notícias de jornais,
verbos, etc.;
ESCREVER pequenas frases, realizar jogos de
escrita e exercícios de aplicação gramatical;
FALAR sobre si, os outros e o mundo e comentar
pequenos textos, imagens, canções e vídeos, sobre
temas variados;
CONVERSAR com os colegas em situação de
trabalho de grupo, prática simulada e jogos de
papéis.
AGUILAR, Luís (2010). Português ComunicAtivo 1 (Nível
A1/A2 do QECRL). Montreal-Lisboa: Aguilar Edições.
AVALIAÇÃO
A avaliação é contínua e apresenta-se em três
modalidades: diagnóstica, em que se procura detetar
necessidades
específicas
dos
aprendentes;
formativa, em que se procura verificar in loco, em que
medida os conteúdos gramaticais, lexicais e fonéticos
são apreendidos; sumativa, de cariz quantitativo,
destinada a avaliar o nível de proficiência alcançado.
A avaliação obedece à seguinte ponderação:
Exercícios gramaticais:
Exercícios lexicais:
Exercícios fonéticos:
Composição 1: Autoapresentação:
CONSELHO DA EUROPA (2001). Quadro Europeu
Comum de Referência para as Línguas. Aprendizagem,
Ensino, Avaliação. Porto: ASA.
CANTEL, Raymond (1999).
portugaise. Paris: Vuibert.
Précis
de
Grammaire
CARREIRA, Maria & BOUDOY, Maryvonne (2003). Le
Portugais de A à Z. Paris: Hatier.
DIAS, Ana Cristina (2009). Entre Nós 1, Níveis A1/A2.
Lisboa-Porto: Lidel.
Dicionário Editora da Língua Portuguesa 2011. Porto:
Porto Editora.
FERREIRA, José Pedro, MARUJO, Manuela (eds.)
(2010). Ensinar Português nas Universidades da
América do Norte / Teaching Portuguese in North
American Universities. Actas do Congresso Internacional
Ensino de Português nas Universidades da América do
Norte: Situação e Desafios / Portuguese in North American
Universities: Situation and Challenges – 16 a 18 de Outubro
de 2008. Toronto: University of Toronto, Department of
Spanish and Portuguese.
HOUAISS, Antônio (2009) Dicionário Houaiss da Língua
Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva.
LOPES, Fátima & FARINA, Haci (2006). Grammaire active
du portugais. Paris: Hachette.
LEÃO, Margarida & Helena FILIPE (2005). 70+7 Propostas
de Escrita Lúdica. Porto: Porto Editora.
LEIRIA, Isabel et al (1988). Dia a Dia. Lisboa: Universidade
Aberta.
10%
5%
10%
10%
MARTINS, Amilcar, FOLCO, Anna-Maria, CARVALHO, Alix
de (eds.) (1994). Le Portugais, langue internationale/ O
Português, Língua Internacional. Actes du colloque tenu
les 4, 5 et 6 juin 1993. Montreal: Université de Montréal,
Centre de langues patrimoniales.
Composição 2: Descrição de um
5%
acontecimento, uma história, um local, etc.,
que responda às seguintes questões:
-O quê? – Como? -Quem? – Quando?
-Onde? e - Porquê?:
Apresentação Oral 1: Auto-Apresentação e 10%
Hetero-Apresentação:
Apresentação Oral 2: Jogo de Papéis, No 5%
Restaurante.
Apresentação Oral 3: Trava-Línguas e 5%
Lengalengas
Exame Intercalar:
20%
Exame Final:
20%
Total:
100%
MELO, Maria Adelaide & LIMA, Maria do Céu (1991).
Português Coloquial para Estrangeiros. Porto: Asa.
BIBLIOGRAFIA
PARREIRA, Manuela & PINTO, Manual (1995). Prontuário
Ortográfico Moderno. Porto: Asa. 5ª ed.
PARVAUX, Solange at al (2007). Le vocabulaire du
portugais (Portugal-Brésil). Paris: Langues pour tous.
Collection Pocket.
TAVARES, Ana (2003). Português XXI, Nível A1. LisboaPorto: Lidel.
WEBGRAFIA
Teia da Língua Portuguesa. Sítio de Apoio ao Ensino e
Aprendizagem da Língua Portuguesa e Culturas Lusófonas:
www.teiaportuguesa.com
Luís Aguilar. Português ComunicAtivo Inter@tivo. Em
Linha. http://www.teiaportuguesa.com/manual/indice.htm
Instituto Camões. Sítio para a promoção da língua e cultura
portuguesas no exterior.
http://www.instituto-camoes.pt
Centre de langues (SAFIRE) da Universidade de Montreal.
http://www.centre-de-langues.umontreal.ca
Download