Neologia e política linguística Heidelberg, 22 de Junho de 2011 Margarita Correia Instituto de Linguística Teórica e Computacional Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa Portugal Plano da palestra • Discussão e definição de conceitos: – política linguística – neologia • Dados do ONP – domínios especializados na imprensa – a nanotecnologia – a base de dados • A questão dos empréstimos externos • Neologia e política linguística • Em jeito de conclusão Política linguística Cf. Phillipson 2003: 13 (...) um tipo de tratamento preventivo de feridas em locais onde provocam dor ou podem vir a tornar-se dolorosas (Suíça, Bélgica, Macedónia). Parte integrante da política social. Todos os Estados se envolvem em políticas linguísticas quando criam condições para que algumas línguas vivam e outras morram, e quando ratificam instrumentos de respeito pelos direitos humanos nos quais os direitos linguísticos são especificados. Status planning – definição de línguas oficiais e/ou de trabalho, definição dos direitos dos falantes de línguas maioritárias e minoritárias, legislação definido o uso das línguas em contextos particulares (administração, media, educação). Corpus planning – criação e publicação de publicações de referência (gramáticas, dicionários, vocabulários...) tendentes à descrição do que é correcto, da norma. Acquisition planning – prescição do ensino de línguas na educação formal, línguas primeiras, segundas e estrangeiras. Phillipson 2003:14-18 O léxico e a mudança linguística • Número de palavras de uma língua; • A relação do léxico com a realidade; • A competência lexical dos falantes; – Pela necessidade do registo de vocabulários / os dicionários. • O léxico e a mudança: a entrada de neologismos; – Pela necessidade de manter os dicionários actualizados. Neologia - Capacidade de criação de novas palavras na língua; - Conjunto das palavras novas da língua; - Estudo e descrição da neologia de uma língua: - para conhecer melhor o sistema linguístico da língua em causa (léxico, morfologia...); - para retratar a mudança linguística; - para actualizar obras lexicográficas; - para apreender mudanças sociais através das mudanças vocabulares; - ... Tipos de novidade -- formal – construída através de regras do sistema; por manipulação deliberada do material existente; por importação de outras línguas -- semântica -- pragmática Tipos de neologia - denominativa - estilítica - de língua - poder gerador de certos elementos -Língua corrente / linguagens de especialidade: - neologia vs. neonímia Rondeau (1981) Introduction à la Terminologie Alguns dados do Observatório de Neologia do Português • Empréstimos de áreas especializadas específicas que ocorrem na imprensa • O caso da nanotecnologia • Os empréstimos na língua corrente • Empréstimos de áreas especializadas específicas que ocorrem na imprensa Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 12 Domínios de especialidade (45) Aviação Desporto Alimentação Economia Ambiente Educação Anatomia Etnologia Animação Física Arte Fotografia Beleza Geografia Biologia Geologia Botânica História Cinema Informática Comunicação Internet Dança Jurisprudência Lazer Química Linguística Literatura Medicina Meteorologia Moda Música Pintura Política Psicologia Publicidade Religião Segurança Teatro Tecnologia Televisão Transportes Turismo Vestuário Zoologia Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 13 Dados Dos 7817 neologismos registados na base de dados do ONP, 2 356 neologismos, cerca de 30% portanto, foram marcados como pertencentes a um domínio especializado. 150 100 50 0 Alimentação Política Desporto Tecnologia Internet Música Medicina Economia Química Segurança Ambiente Cinema Moda Zoologia Biologia Religião Vestuário Transportes Etnologia Comunicação Informática Lazer Televisão Aviação Jurisprudência Psicologia Publicidade História Geografia Linguística Literatura Animação Arte Botânica Dança Beleza Física Fotografia Teatro Turismo Anatomia Educação Geologia Meteorologia Pintura Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 60 52 49 44 43 41 40 40 37 36 31 29 25 25 25 20 20 19 16 14 Distribuição por domínios (tokens) 350 316 297 300 282 250 213 200 143 131 119 84 13 12 12 9 9 8 8 7 7 7 6 6 5 3 3 2 1 1 250 200 150 100 50 0 Alimentação Política Desporto Tecnologia Música Internet Medicina Ambiente Química Economia Cinema Zoologia Biologia Vestuário Moda Transportes Etnologia Religião Comunicação Segurança Jurisprudência Informática Lazer Publicidade Aviação Linguística Botânica Literatura Geografia Psicologia Televisão Arte Fotografia Dança Beleza Física Animação Teatro Turismo Anatomia Educação História Geologia Meteorologia Pintura Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 93 46 46 45 42 39 32 32 32 27 26 26 25 21 19 16 16 14 14 15 Distribuição por domínios (types) 300 247 185 155 137 118 82 10 8 8 8 8 8 7 6 6 6 6 5 5 5 3 3 3 2 1 1 Química Teatro Turismo Anatomia Educação Geologia Meteorologia Pintura 6 5 5 5 3 3 3 2 1 1 Anatomia Educação História Geologia Meteorologia Pintura Beleza 6 Turismo Dança Fotografia 6 Teatro 6 Física 7 Beleza 8 Física Botânica 8 Animação Arte 8 Fotografia 52 49 44 43 41 40 40 37 36 31 29 25 25 25 20 20 19 16 13 12 12 Dança Literatura Animação Psicologia Jurisprudência Aviação Televisão Lazer Informática Comunicação Etnologia Transportes Vestuário Religião Biologia Zoologia Moda Cinema Ambiente 8 Arte 0 8 Televisão 32 32 32 27 26 26 25 21 19 16 16 14 14 10 Linguística 82 Psicologia 118 Geografia 137 Geografia 155 História 185 Publicidade 247 Botânica 300 Literatura Linguística Aviação Publicidade Lazer Informática Jurisprudência Segurança Comunicação Religião Etnologia Transportes Moda Vestuário 46 46 45 42 39 Biologia Zoologia Cinema Química 50 Segurança 60 Economia 50 Economia 100 Ambiente 93 Medicina 131 Medicina 100 Música 143 Internet Internet Tecnologia 150 Música 150 Tecnologia Desporto 297 Desporto 200 Política Alimentação 300 Política 250 Alimentação 350 316 16 282 250 213 200 119 84 0 9 9 8 8 7 7 7 6 6 5 3 3 2 1 1 Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 17 Exemplos Alimentação Política Desporto Tecnologia confitar (5 ocorrências) menudegustação (5 ocorrências) alegrista (10 ocorrências) mensalão (12 ocorrências) red devils (21 ocorrências) nerazzuri (17 ocorrências) call center (13 ocorrências) smartphone (11 ocorrências) pesto (5 ocorrências) santanismo (8 ocorrências) boccia (4 ocorrências) mp3 (5 ocorrências) 0 142 65 63 29 26 17 9 6 4 1 1 Semântico Acronímia Variação Conversão Prefixação e Sufixação Sintático Abreviação Lexicalização Siglação 124 Outros Prefixação 193 Composição 200 Sufixação Composição Culta 400 Sintagmação 1000 Empréstimo / Empréstimo… Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 18 Processos de formação 1200 974 800 600 396 306 Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 19 Alimentação 7 6 6 5 3211 5 5 15 50 210 E/EA FSINT FCON FSUF O FCONV FCULT FVAR SEM FACR FPRE FLEX SINT Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 20 Desporto 10 8 42 1 E/EA 10 FSINT 12 FSUF FPRE 15 FCULT SEM FVAR 48 172 FCOM O FACR Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 21 Política 18 11 1 1 1 FSUF FSINT 25 101 FPRE E/EA SEM 25 FCULT FACR FCON 28 FCONV FPRSU 42 44 O 100 50 0 Alimentação Desporto Internet Tecnologia Música Economia Moda Política Segurança Televisão Vestuário Etnologia Aviação Lazer Cinema Informática Psicologia Comunicação Medicina Publicidade Transportes Religião Zoologia Animação Dança Arte Geografia Linguística Ambiente Beleza Botânica Química Física Fotografia Jurisprudência Meteorologia Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 78 74 22 Empréstimos / Empréstimos adaptados 250 210 200 172 150 66 39 33 28 27 20 20 18 17 17 16 16 14 13 13 12 11 10 7 6 6 5 5 5 3 3 3 3 1 1 1 1 50 40 20 10 Alimentação Desporto Política Tecnologia Medicina Música Ambiente Internet Zoologia Segurança Economia Comunicação Informática Transportes Vestuário Jurisprudência Biologia Cinema Química Publicidade Botânica Psicologia Religião Beleza Física Geografia Moda Televisão Turismo Arte Dança Educação Etnologia Fotografia Geologia Lazer Linguística Teatro Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 50 44 22 19 16 15 23 Formal por sintagmação 60 48 41 35 30 12 11 7 7 7 7 6 5 5 5 4 3 3 3 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 70 50 30 10 Tecnologia Medicina Biologia Política Internet Ambiente Química Desporto Economia Etnologia Jurisprudência Religião Alimentação Cinema Música Transportes Literatura Física Fotografia Teatro Aviação Comunicação Informática Psicologia Turismo Anatomia Beleza Educação Geografia Linguística Segurança Televisão Vestuário Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 24 Formal por composição culta 80 67 60 42 40 26 25 24 22 20 11 10 8 8 6 6 5 5 5 5 4 3 3 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 0 Gráfico 9 – Distribuição dos neologismos FCULT por domínio especializado Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE Interpretação dos resultados 30% dos neologismos do ONP foram considerados neologismos técnicos e científicos. A Alimentação foi, sem sombra de dúvida, o domínio mais representado, expressão clara da globalização ao nível da gastronomia e dos seus modos de consumo que atingiu Portugal em particular na última década. Os baixos índices de frequência da maioria dos neologismos detetados refletem bem a instabilidade do sistema e mostram que muitos deles constituem hapaxes e não se fixarão na língua. A alta prevalência de empréstimos / empréstimos adaptados relativamente aos demais tipos de neologismos é também demonstrativa do grau de instabilidade do sistema, da sua volatilidade e da não integração das novas palavras. 25 Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE 26 Conclusões Pertinência do registo sistemático no ONP e nos observatórios do NeoRom dos domínios de especialidade em que ocorrem os neologismos de imprensa, sempre que tal for claro e inequívoco. Saber quais os domínios do conhecimento que mais contribuem para a neologia da língua corrente, e quais devem atualmente ser representados em dicionários gerais de língua. Questão ainda mais pertinente para a língua portuguesa num momento em que o Acordo Ortográfico de 1990 prevê a elaboração de um Vocabulário Científico e Técnico Comum sem que, no entanto, esse conceito seja definido e sem que exista qualquer discussão sobre ele. O vocabulário da Nanotecnologia Constituição do vocabulário da Nanotecnologia: 1. Contacto com os especialistas do domínio 2. Selecção de fontes textuais 3. Constituição do corpus 4. Extracção de candidatos a termos e sua proposta 5. Revisão por terminólogos e especialistas 1 3 3 3 3 3 siglação prefixação lexicalização composição símbolos unidade simples 37 composição culta composição sintagmática empréstimo 8 sufixação 1 6 abreviatura 250 200 150 100 50 0 elemento de composição O vocabulário da Nanotecnologia 208 70 A composição sintagmática no vocabulário da Nanotecnologia • Sintagmas são frequentemente descritivos do conceito denominado, sendo as combinações mais frequentes: [N + Adj] N + molecular – assemblador molecular, agregado molecular, computador molecular, informática molecular, computação molecular, electrónica molecular, impressão molecular, máquina molecular, motor molecular, nanotecnologia molecular, engenharia molecular, reconhecimento molecular, engrenagem molecular, nanomáquina molecular, nanomotor molecular. N + nanométrico/a – agregado nanométrico, colóide nanométrico, cristal nanométrico, dispositivo nanométrico, filme nanométrico, material nanométrico, motor nanométrico, objecto nanométrico, pó nanométrico, transístor nanométrico, mundo nanométrico, engrenagem nanométrica, estrutura nanométrica, escala nanométrica, fábrica nanométrica, máquina nanométrica, partícula nanométrica. N + quântico/a – ponto quântico, efeito quântico, poço quântico, fio quântico, física quântica, mecânica quântica. N + electromecânico – dispositivo electromecânico, microssistema electromecânico, nanossistema electromecânico. [N + SP] agregado de átomos, agregado de moléculas, molécula de carbono, colóide de ouro, tecnologia de ruptura, poder de mutação, ciclo de vida, efeito de túnel, nanoesfera de ouro, chip de ADN, computação por ADN, computador de ADN, biocomputador de ADN, etc. A composição culta no vocabulário da Nanotecnologia O elemento mais frequentemente usado para a construção destes compostos é o próprio item nano-, que pode corresponder: - a um prefixo; - a um fractoconstituinte. A composição culta no vocabulário da Nanotecnologia Corresponde a um prefixo quando os derivados são parafraseáveis por: “X que tem dimensão 10-9 vezes inferior à de Xb” (sendo Xb o nome de base) Exs.: nanocristal, nano-objecto, nanopartícula, nanoponto, nanossensor, nanotransístor, nanotubo, etc. A composição culta no vocabulário da nanotecnologia Corresponde a um fractoconstituinte quando o significado é parafraseável por: “relativo à Nanociência / à Nanotecnologia” sendo essa relação de vários tipos (“produzido por”, “com técnicas próprias de”, etc.) Exs.: nanobiociência, nanobiologia, nanobiotecnologia, nanomecânica, nanomedicina, nanomundo, etc. Os empréstimos no vocabulário da Nanotecnologia A questão do peso dos empréstimos externos em terminologias no português europeu tem sido bastante discutida e é, recorrentemente, alvo de análise nos trabalhos realizados. Surpreende o aparentemente reduzido número de empréstimos nesta terminologia, apenas 37 (sobre 346), sendo 24 deles siglas. Os empréstimos no vocabulário da Nanotecnologia Leituras possíveis: 1.ª Os falantes de língua portuguesa utilizam os mecanismos necessários para a criação espontânea de equivalentes em língua portuguesa. 2.ª Resultam de um problema de classificação – apenas foram contabilizados os empréstimos alógenos, deixando de parte todos os empréstimos que, ainda que construídos noutra língua, respeitam os padrões morfológicos da língua de acolhimento e, por isso, são aparentemente construídos em português. Os empréstimos no vocabulário da Nanotecnologia • As estruturas mais frequentes deste vocabulário encontram-se na totalidade condicionadas pelas estruturas dos termos importados, não se registando processos criativos vernáculos na sua criação. • Não são, por isso, detectáveis visões autóctones das realidades denominadas. A Nanotecnologia na LC Unidades construídas com nano- detectadas em jornais: nano; adj. nanobody; n. nanociência; n. nanocompósito; n. nanoelectrónica; n. nanoescala; n. nano-escala; n. nano-estrutura; n. nanofibra; n. nanoibérico; adj. nanomaterial; n. nano material; n. nanomedicina; n. nanométrico; n. nanominuto; n. nanomolécula; n. nanopartícula; n. nanopasso; n. nanoproduto; n. nanoproduto de ponta; n. nanoqueratina; n. nanoradio; n. nanosegundo; n. nano-sistema; n. nanossistema; n. nanotecnologia; n. nanotecnológico; adj. nanotubo; n. nanotubo de carbono; n. A Nanotecnologia na LC Unidades construídas com nano- detectadas em blogues e comentários a notícias: nanoministro; n. nanotretas; n. nanocérebro; n. nano-investigador; n. nano-tretas; n. nano-espião; n. nano projectores; n. nanomundo; n. nanopessimismo; n. nanotecnoliga; n. nanomodificados; adj nanomedicamentos; n. nanocuriosos; n. nanoestruturas; n. nanopessimismo; n. nanotecnobiologia; n. nanoquest; n. nano prisioneiro; n. nano diversão; n. nanoWar; n. nano game; n. nano piadas; n. nanoestruturas; n. nanotubos; n. nanocomposto; n. nano-aparelho; n. nanothitaecologia; n. nano-investigador da treta; n. A Nanotecnologia na LC Nano 1 10-9 Nano 2 Muito pequeno, reduzido Nano 3 Insignificante, despiciendo Nano 4 Relativo à nanotecnologia nanopessimis mo nanopiadas nanocuriosos nanotretas nano projector nano-espião nanoministro Exemplos A nanotecnologia na LC «16.01.2008 - 17h59 - Anónimo, Lisboa O nosso "querido" nanoministro da C&T deixe-se de propaganda da treta!! Para quando os aumentos prometidos há já vários anos aos bolseiros?? Para quando uma FCT eficiente e despachada a tratar dos assuntos?? Para quando um bom atendimento telefónico da FCT?? Para quando Universidades onde a Meritocracia vale mais do que a antiguidade e as cunhas? Antes de atrairem jovens ingénuos para a ciência com a conversa das "nanotretas" seriam bom que dessem a conhecer as condições precárias dos actuais bolseiros e investigadores!» Comentário a uma notícia do Público Online de 15-01-2008. A nanotecnologia na LC «16.01.2008 - 15h33 - Filipa, Lisboa O sr. Mariano Gago continua a enganar o cidadão comum com puro marketing!! Qualquer pessoa do mundo da ciência sabe que se passou a anexar o prefixo "Nano" a tudo e mais alguma coisa por puro marketing e nada mais!! Infelizmente para nós, investigadores sérios, o sr. Mariano Gago tem um Nanocérebro!! Na altura apropriada (eleicções legislativas) saberemos todos mostrar-lhe a ele e ao seu governo o devido cartão VERMELHO !!» idem. Dados do ONP – www.iltec.pt/neotrack2 A questão dos empréstimos externos • (Omni)presença nos registos de neologia da língua corrente e especializada; • Causas; • Problemas que levantam: – o temor da invasão; – a descaracterização do sistema linguístico; – a opacidade; – a discriminação social (Rey-Debove); – a questão ortográfica. Adaptação dos empréstimos: alguns aspectos a ter em conta • A vitalidade da língua • O registo linguístico – corrente / especializado • O domínio de especialidade: as suas características • O desiderato do internacionalismo Tipos de adaptação • • • • • fonológica ortográfica morfológica sintáctica semântica • o decalque • o recurso ao sintagma explicativo A relação entre neologia e política linguística • O trabalho neológico: parte do corpus planning • Objectivos • Tipos de trabalho: – A descrição da neologia in vivo – A produção de neologia in vitro - as comissões de normalização; os tradutores Em jeito de conclusão • A situação em Portugal • A situação na CPLP • E o futuro? Muito obrigada! [email protected]