Latim IV - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Propaganda
1.Nome da unidade curricular
Latim IV
2.Ciclo de estudos
1.º
3.Docente responsável (outros docentes responsáveis e respectivas horas de contacto)
Bernardo Machado Mota. 75 horas de contacto (45TP + 30O)
4.Outros docentes e respectivas horas de contacto na unidade curricular
Não há.
5.Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos
estudantes)
Latim IV é um curso de língua latina de nível intermédio/avançado que pretende: a) oferecer aos estudantes
uma revisão, sistematização e consolidação dos conhecimentos adquiridos nas disciplinas de Latim I, II e
III; b) ensinar novos tópicos de gramática de língua latina aos estudantes e desenvolver as suas
competências de leitura, interpretação e comentário de textos escritos durante a Antiguidade Clássica,
preparando-os para os níveis avançados da língua leccionados a nível de mestrado; c) alargar os
conhecimentos de história e cultura romana que os estudantes adquiriram nos níveis anteriores. Os
estudantes analisarão criticamente fontes antigas e bibliografia secundária, farão exercícios de treino
gramatical e tomarão contacto com novos autores e obras do mundo antigo.
5. Learning outcomes of the curricular unit
Latin IV teaches upper intermediate Latin. It aims to: a) offer students the opportunity to review, systematize
and entrench the topics taught in the previous courses of Intermediate Latin; b) teach new topics of Latin
grammar, and to develop the students’ skills in writing, interpreting and commenting texts of Classical
Antiquity, thus preparing them to the more advanced levels of Latin taught in Graduate Studies; c)
broaden the students’ knowledge of Roman history and culture, acquired in previous Latin courses.
Students will critically assess ancient sources, practice their grammar skills and contact with new
authors and sources of the ancient world.
6.Conteúdos programáticos
O programa prevê a leitura em extensão de dois textos de autores da Antiguidade Clássica. A escolha
dos textos será feita no início do semestre tendo em conta os interesses dos estudantes, mas serão
preferidas as duas sugestões seguintes: um livro de Plínio-o-Velho (sugestão: História Natural vii), um
livro de Plínio-o-Jovem (Cartas ii ou iv). Alternativas podem incluir textos menores como uma Sátira de
Juvenal ou outros textos longos, como um livro de Tito Lívio (sugestão: Ab Vrbe Condita vi). Ao longo do
semestre, serão abordados os seguintes tópicos fundamentais de gramática latina: morfologia verbal,
sintaxe dos casos e das orações subordinadas, métrica latina e vocabulário do Latim Clássico. A estes,
junta-se o estudo das questões biográficas, políticas e literárias levantadas pelos textos discutidos.
6.Syllabus
The course is based on the close reading of two complete texts of authors of Classical Antiquity. The
choice of the texts will be made in the beginning of the term and will take into account the interests of
the students, but the following two suggestions will be preferred: a book of Pliny the Elder (suggestion:
Natural History vii), a book of Pliny the Younger (suggestion: Letters ii or iv). Alternatives may include
smaller texts, such as a Satyre of Juvenal, or longer ones, such as a book of Livy (suggestion: Ab Vrbe
Condita vi). Throughout the semester, the following topics of Latin grammar will be discussed: verbal
morphology, syntaxe of cases and of subordinate clauses, Latin prosody, vocabulary of Classical Latin.
The will be opportunity to discuss and research the biographical, political, and literary issues raised by
the readings as well.
7.Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da
unidade curricular
A unidade curricular debruçar-se-á sobre textos de nível apropriado a uma disciplina destinada a quem
já possui dois anos de Latim e se prepara para concluir a Licenciatura e prosseguir para um ciclo de
estudos de Mestrado. Os textos escolhidos permitem a revisão pausada dos conteúdos gramaticais já
leccionados nos níveis anteriores, uma aprendizagem gradual de conteúdos novos de gramática, e, ao
mesmo tempo, o estudo de tópicos pertencentes a áreas tão diversas como a história, a literatura, e a
cultura. Os estudantes consolidarão os conhecimentos já adquiridos, aprenderão factos novos e
começarão a ser preparados para os conteúdos das aulas dos níveis seguintes. Os estudantes poderão
desta forma enriquecer a sua formação do primeiro ciclo e desenvolver novas competências e saberes.
A unidade curricular é adequada para alunos, não só da licenciatura em Estudos Clássicos, mas de
qualquer outro ramo de formação no âmbito das Humanidades, ou mesmo de outras áreas científicas
da Universidade, desde que tenham estudado pelo menos dois anos de latim.
7.Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's objectives
The curricular unit will focus on texts that are adequate in the context of a class designed for students
who already have completed two years of Latin and are preparing to complete their undergraduate
studies and proceed to a Master degree. These texts allow a review of the grammar taught in previous
courses, a step by step learning of new topics of grammar, and, at the same time, the study of issues
related to history, literature and culture. The students will strengthen their abilities and learn new facts;
in the end they will be prepared for attending Latin courses of higher level. Students will also be able to
complement their undergraduate studies with new skills and knowledge. Thus, the curricular unit is
adequate, not only for students of Classical Studies, but also for students of other areas of the
Humanities, and of the University in general, as long as they have completed two years of Latin.
8.Metodologias de ensino (avaliação incluída)
Cada sessão incluirá dois tipos de trabalho sempre que possível: uma tradução comentada de um
excerto em latim e uma explicação dos tópicos gramaticais fundamentais sugeridos pelo texto estudado.
Os alunos terão de ter lido os textos antecipadamente e ter preparado a sua discussão.
Complementarmente, serão feitos os exercícios de tradução para Latim e de revisão gramatical que se
julguem necessários. Será feita uma apresentação das obras e autores referidos no programa no início
de cada etapa. A avaliação será baseada em dois testes de aula (30%+30%), e num teste final (40%).
8. Teaching methodologies (including evaluation)
Each session will include two types of activities whenever possible: the translation (with comments) of a
text in Latin and an explanation of the topics of grammar suggested by the reading of the text. Students
will have to read the texts and prepare the discussion beforehand. Complementary, students will make
exercises of translation into Latin and of grammar review, considered to be necessary. A presentation of
the works and authors mentioned in the syllabus will be made in the beginning of each stage of the
program. Assignments will consist of two in-class tests (30%+30%) and a final exam (40%).
9.Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da
unidade curricular
Em cada sessão, os alunos ouvirão uma explicação sobre os principais tópicos (gramaticais, literários,
culturais e históricos) relacionados com o texto em discussão. Além disso, serão indicadas as estratégias
de tradução a adoptar e será dado um esclarecimento sobre as estruturas de língua mais complicadas.
Far-se-á referência a outras fontes sempre que relevante e apontar-se-á as opções de tradução e as
propostas de interpretação dos académicos modernos, o que permitirá compreender os problemas
colocados pelo texto. Os apontamentos sobre cultura, história e literatura brotam naturalmente dos
textos em discussão. A leitura prévia dos textos e a sua preparação para discussão obrigam a formar
opinião e a organizar ideias, a discussão na aula obriga a dispor rapidamente e de forma eficaz a
informação processada e a argumentação encontrada. Os exercícios a realizar visam obrigar os
estudantes a um contacto constante com a língua de forma a nunca perderem as competências
adquiridas; os testes (de aula e final) pretendem que os estudantes invistam de forma séria em
momentos precisos na arrumação mental dos conhecimentos transmitidos. Os alunos tomarão
conhecimento de novas fontes e conteúdos e adoptarão rotinas de trabalho fundamentais e próprios da
vida académica.
9.Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes
In each session, students will hear an explanation of the main topics (of grammar, literature, culture and
history) related to the text in discussion. Also, the strategies and techniques of translation will be
explained, together with a clarification of the more complex linguistic structures. Other sources will be
compared whenever relevant, the interpretation of modern scholars will be mentioned; this will clarify
the textual problems that remain open to discussion. The information about culture, history and
literature pops up naturally from the discussed sources. The reading of the texts beforehand and their
preparation for discussion forces the students to make their own opinion and to organize their ideas;
the discussion in classroom forces them to quickly organize the information gathered and in an effective
way. The written assignments to be completed envisage a permanent contact with Latin, so that the
acquired skills are kept constantly. The exams (midterm and final) aim to make the students organize
their ideas in precise moments of the semester. Students will become aware of new sources and will
adopt work routines appropriate to academic life.
10.Bibliografia
Textos:
Pliny the Elder: The ‘Natural History’ Book VII, edited by Tyler T. Travillian, London, Bloomsbury, 2015.
Pliny the Younger: ‘Epistles’ book II, Edited by Cristopher Whitton, Cambridge University Press, 2013.
Gramáticas e dicionários (sugestão):
MIRANDA, Manuel Francisco de, Gramática Latina, Depósito do Seminário de Braga, 1962 (8.ª ed.).
FERREIRA, António Gomes, Dicionário de Latim-Português, Porto Editora (várias edições, várias datas)
Estudos:
CLIMENT, Mariano Bassols de, Sintaxis Latina, 2 vols, Madrid, CSIC, 1956 [811.124'367 Bas, M 1-CC e 2-CC]
CLIMENT, Mariano Bassols de, Fonetica Latina, Madrid, CSIC, 1962 [811.124'34 Bas, M-CC]
ERNOUT, A., Morphologie historique du latin. Paris, Klincksieck, 1953 [811.124’366 ERN, A-CC]
ERNOUT, A.; THOMAS, F., Syntaxe latine, Paris, Klincksieck, 1953
NOUGARET, L., Traité de métrique latine classique, Paris, Klincksieck, 1963
R
PALMER, L. R., The Latin language. London, Faber & Faber, 1966 [811.124 Pal, L-CC]
Download