1.Nome da unidade curricular Latim IV 2.Ciclo de estudos 1.º 3.Docente responsável (outros docentes responsáveis e respectivas horas de contacto) Bernardo Machado Mota. 75 horas de contacto (45TP + 30O) 4.Outros docentes e respectivas horas de contacto na unidade curricular Não há. 5.Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes) Latim IV é um curso de língua latina de nível intermédio/avançado que pretende: a) oferecer aos estudantes uma revisão, sistematização e consolidação dos conhecimentos adquiridos nas disciplinas de Latim I, II e III; b) ensinar novos tópicos de gramática de língua latina aos estudantes e desenvolver as suas competências de leitura, interpretação e comentário de textos escritos durante a Antiguidade Clássica, preparando-os para os níveis avançados da língua leccionados a nível de mestrado; c) alargar os conhecimentos de história e cultura romana que os estudantes adquiriram nos níveis anteriores. Os estudantes analisarão criticamente fontes antigas e bibliografia secundária, farão exercícios de treino gramatical e tomarão contacto com novos autores e obras do mundo antigo. 5. Learning outcomes of the curricular unit Latin IV teaches upper intermediate Latin. It aims to: a) offer students the opportunity to review, systematize and entrench the topics taught in the previous courses of Intermediate Latin; b) teach new topics of Latin grammar, and to develop the students’ skills in writing, interpreting and commenting texts of Classical Antiquity, thus preparing them to the more advanced levels of Latin taught in Graduate Studies; c) broaden the students’ knowledge of Roman history and culture, acquired in previous Latin courses. Students will critically assess ancient sources, practice their grammar skills and contact with new authors and sources of the ancient world. 6.Conteúdos programáticos O programa prevê a leitura em extensão de dois textos de autores da Antiguidade Clássica. A escolha dos textos será feita no início do semestre tendo em conta os interesses dos estudantes, mas serão preferidas as duas sugestões seguintes: um livro de Plínio-o-Velho (sugestão: História Natural vii), um livro de Plínio-o-Jovem (Cartas ii ou iv). Alternativas podem incluir textos menores como uma Sátira de Juvenal ou outros textos longos, como um livro de Tito Lívio (sugestão: Ab Vrbe Condita vi). Ao longo do semestre, serão abordados os seguintes tópicos fundamentais de gramática latina: morfologia verbal, sintaxe dos casos e das orações subordinadas, métrica latina e vocabulário do Latim Clássico. A estes, junta-se o estudo das questões biográficas, políticas e literárias levantadas pelos textos discutidos. 6.Syllabus The course is based on the close reading of two complete texts of authors of Classical Antiquity. The choice of the texts will be made in the beginning of the term and will take into account the interests of the students, but the following two suggestions will be preferred: a book of Pliny the Elder (suggestion: Natural History vii), a book of Pliny the Younger (suggestion: Letters ii or iv). Alternatives may include smaller texts, such as a Satyre of Juvenal, or longer ones, such as a book of Livy (suggestion: Ab Vrbe Condita vi). Throughout the semester, the following topics of Latin grammar will be discussed: verbal morphology, syntaxe of cases and of subordinate clauses, Latin prosody, vocabulary of Classical Latin. The will be opportunity to discuss and research the biographical, political, and literary issues raised by the readings as well. 7.Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade curricular A unidade curricular debruçar-se-á sobre textos de nível apropriado a uma disciplina destinada a quem já possui dois anos de Latim e se prepara para concluir a Licenciatura e prosseguir para um ciclo de estudos de Mestrado. Os textos escolhidos permitem a revisão pausada dos conteúdos gramaticais já leccionados nos níveis anteriores, uma aprendizagem gradual de conteúdos novos de gramática, e, ao mesmo tempo, o estudo de tópicos pertencentes a áreas tão diversas como a história, a literatura, e a cultura. Os estudantes consolidarão os conhecimentos já adquiridos, aprenderão factos novos e começarão a ser preparados para os conteúdos das aulas dos níveis seguintes. Os estudantes poderão desta forma enriquecer a sua formação do primeiro ciclo e desenvolver novas competências e saberes. A unidade curricular é adequada para alunos, não só da licenciatura em Estudos Clássicos, mas de qualquer outro ramo de formação no âmbito das Humanidades, ou mesmo de outras áreas científicas da Universidade, desde que tenham estudado pelo menos dois anos de latim. 7.Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's objectives The curricular unit will focus on texts that are adequate in the context of a class designed for students who already have completed two years of Latin and are preparing to complete their undergraduate studies and proceed to a Master degree. These texts allow a review of the grammar taught in previous courses, a step by step learning of new topics of grammar, and, at the same time, the study of issues related to history, literature and culture. The students will strengthen their abilities and learn new facts; in the end they will be prepared for attending Latin courses of higher level. Students will also be able to complement their undergraduate studies with new skills and knowledge. Thus, the curricular unit is adequate, not only for students of Classical Studies, but also for students of other areas of the Humanities, and of the University in general, as long as they have completed two years of Latin. 8.Metodologias de ensino (avaliação incluída) Cada sessão incluirá dois tipos de trabalho sempre que possível: uma tradução comentada de um excerto em latim e uma explicação dos tópicos gramaticais fundamentais sugeridos pelo texto estudado. Os alunos terão de ter lido os textos antecipadamente e ter preparado a sua discussão. Complementarmente, serão feitos os exercícios de tradução para Latim e de revisão gramatical que se julguem necessários. Será feita uma apresentação das obras e autores referidos no programa no início de cada etapa. A avaliação será baseada em dois testes de aula (30%+30%), e num teste final (40%). 8. Teaching methodologies (including evaluation) Each session will include two types of activities whenever possible: the translation (with comments) of a text in Latin and an explanation of the topics of grammar suggested by the reading of the text. Students will have to read the texts and prepare the discussion beforehand. Complementary, students will make exercises of translation into Latin and of grammar review, considered to be necessary. A presentation of the works and authors mentioned in the syllabus will be made in the beginning of each stage of the program. Assignments will consist of two in-class tests (30%+30%) and a final exam (40%). 9.Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade curricular Em cada sessão, os alunos ouvirão uma explicação sobre os principais tópicos (gramaticais, literários, culturais e históricos) relacionados com o texto em discussão. Além disso, serão indicadas as estratégias de tradução a adoptar e será dado um esclarecimento sobre as estruturas de língua mais complicadas. Far-se-á referência a outras fontes sempre que relevante e apontar-se-á as opções de tradução e as propostas de interpretação dos académicos modernos, o que permitirá compreender os problemas colocados pelo texto. Os apontamentos sobre cultura, história e literatura brotam naturalmente dos textos em discussão. A leitura prévia dos textos e a sua preparação para discussão obrigam a formar opinião e a organizar ideias, a discussão na aula obriga a dispor rapidamente e de forma eficaz a informação processada e a argumentação encontrada. Os exercícios a realizar visam obrigar os estudantes a um contacto constante com a língua de forma a nunca perderem as competências adquiridas; os testes (de aula e final) pretendem que os estudantes invistam de forma séria em momentos precisos na arrumação mental dos conhecimentos transmitidos. Os alunos tomarão conhecimento de novas fontes e conteúdos e adoptarão rotinas de trabalho fundamentais e próprios da vida académica. 9.Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes In each session, students will hear an explanation of the main topics (of grammar, literature, culture and history) related to the text in discussion. Also, the strategies and techniques of translation will be explained, together with a clarification of the more complex linguistic structures. Other sources will be compared whenever relevant, the interpretation of modern scholars will be mentioned; this will clarify the textual problems that remain open to discussion. The information about culture, history and literature pops up naturally from the discussed sources. The reading of the texts beforehand and their preparation for discussion forces the students to make their own opinion and to organize their ideas; the discussion in classroom forces them to quickly organize the information gathered and in an effective way. The written assignments to be completed envisage a permanent contact with Latin, so that the acquired skills are kept constantly. The exams (midterm and final) aim to make the students organize their ideas in precise moments of the semester. Students will become aware of new sources and will adopt work routines appropriate to academic life. 10.Bibliografia Textos: Pliny the Elder: The ‘Natural History’ Book VII, edited by Tyler T. Travillian, London, Bloomsbury, 2015. Pliny the Younger: ‘Epistles’ book II, Edited by Cristopher Whitton, Cambridge University Press, 2013. Gramáticas e dicionários (sugestão): MIRANDA, Manuel Francisco de, Gramática Latina, Depósito do Seminário de Braga, 1962 (8.ª ed.). FERREIRA, António Gomes, Dicionário de Latim-Português, Porto Editora (várias edições, várias datas) Estudos: CLIMENT, Mariano Bassols de, Sintaxis Latina, 2 vols, Madrid, CSIC, 1956 [811.124'367 Bas, M 1-CC e 2-CC] CLIMENT, Mariano Bassols de, Fonetica Latina, Madrid, CSIC, 1962 [811.124'34 Bas, M-CC] ERNOUT, A., Morphologie historique du latin. Paris, Klincksieck, 1953 [811.124’366 ERN, A-CC] ERNOUT, A.; THOMAS, F., Syntaxe latine, Paris, Klincksieck, 1953 NOUGARET, L., Traité de métrique latine classique, Paris, Klincksieck, 1963 R PALMER, L. R., The Latin language. London, Faber & Faber, 1966 [811.124 Pal, L-CC]