UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAÍBA CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS, LETRAS E ARTES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS PERCURSOS DO MITO DE ELECTRA: DA ORÉSTIA A MOURNING BECOMES ELECTRA. Manuela Moura Fontenele de Brito João Pessoa, PB Maio, 2006 MANUELA MOURA FONTENELE DE BRITO PERCURSOS DO MITO DE ELECTRA: DA ORÉSTIA A MOURNING BECOMES ELECTRA. Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras do Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes da Universidade Federal da Paraíba, como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre em Letras (área de concentração: Literatura e Cultura). Prof. Dr. Diógenes André Vieira Maciel - Orientador João Pessoa, PB Maio, 2006 PERCURSOS DO MITO DE ELECTRA: DA ORÉSTIA A MOURNING BECOMES ELECTRA. Por MANUELA MOURA FONTENELE DE BRITO Dissertação apresentada ao Programa de PósGraduação em Letras do Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes da Universidade Federal da Paraíba, como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre em Letras (área de concentração: Literatura e Cultura), aprovada, em 30/05/06, pela Banca Examinadora formada por: Prof. Dr. Diógenes André Vieira Maciel/UFPB – Orientador Profa. Dra. Valéria Andrade/UFPB – Examinadora Profa. Dra. Íris Helena Guedes de Vasconcelos/UFCG - Examinadora AGRADECIMENTOS Muitos encaram a defesa de uma dissertação como uma vitória, mas não vejo este momento dessa forma, mas, sim, como o ponto culminante de uma caminhada que teve início há muitos anos atrás e também como o ponto de partida para uma outra caminhada que se estenderá por muitos anos ainda. Chegar até aqui não foi fácil. Os dois anos do mestrado foram cheios de altos e baixos, momentos de felicidade, tristeza, desespero que, com certeza, valeram a pena. Essa jornada não teria sido possível sem o apoio de muitas pessoas a quem devo meus sinceros e carinhosos agradecimentos: minha mãe, Lucy; minha irmã, Mariana; minha tia, Nilza (estas três pessoas foram fundamentais); meu namorado, Marcello, por todo o apoio e compreensão; Liane Schneider e Lauro Martins, grandes amigos!; Diógenes Maciel, meu orientador e amigo que teve a paciência de me agüentar; Milton Marques Jr., professor e querido amigo que despertou em mim a paixão pelos gregos; Elisalva Madruga, coordenadora do PPGL; e a todos os meus amigos que contribuíram para a realização deste trabalho. RESUMO O presente trabalho apresenta um estudo comparativo entre duas tragédias: a Oréstia, trilogia grega antiga do século V a. C. escrita por Ésquilo, e Mourning becomes Electra (Electra enlutada), trilogia norte-americana do século XX, escrita por Eugene O’Neill. Com o objetivo de verificar como foi feita a reelaboração de um mito antigo – o mito de Electra, inserido dentro de um mito maior, o dos Atridas – resolveu-se tomar como objeto de estudo a segunda peça de cada trilogia, Coéforas, da trilogia esquiliana, e Os perseguidos, de O’Neill. Como parte desse estudo também se verificou a possibilidade de se fazer uma tragédia moderna a partir de uma tragédia antiga, uma vez que o conceito de “trágico” é muito discutido hoje, com alguns teóricos preferindo falar em drama moderno por causa do sentido comum que a palavra “trágico” passou a ter, enquanto outros sustentam que é preciso saber separar os dois sentidos. Este trabalho se fundamenta na leitura das teorias da tragédia clássica e da moderna, além de um estudo do panorama do teatro norte-americano na primeira metade do século XX e na fortuna crítica das obras estudadas. Aliado a isso, fez-se um estudo do mito e suas representações, procurando-se entender como ele era visto na Grécia Antiga e como é visto na modernidade. O estudo foi aprofundado fazendo-se uma análise comparativa das personagens Electra/Orestes, da primeira peça, e Lavínia/Orin, da segunda, com base nas suas relações e nas relações deles com a figura materna, elo entre os irmãos. Na primeira peça, o personagem Orestes está em primeiro plano, o que é invertido na segunda peça em que a personagem Lavínia domina toda a trilogia. . Palavras-chave: tragédia, trágico, mito, Electra, drama moderno. 6 ABSTRACT The present work presents a comparative study of two tragedies: Orestia, an ancient Greek tragedy from the fifth century b.C. wrote by Aeschylus, and Mourning becomes Electra, a north-american trilogy from the twentieth century a. C. wrote by Eugene O’Neill. With the objective of verifying how the re-adaptation of an ancient Greek myth was done – the Electra myth, which is inserted in a larger myth, the Atridas one – it was decided to take into account the second play from each trilogy, Choephori by Aeschylus and The Hunted, by O’Neill. As part of this study, the possibility of doing a modern tragedy based on the ancient one was also verified, because the concept of the word « tragic » is an object of discussion nowadays, as some theorists prefer the expression « modern drama » as they are against the common sense that the word had received today, while other theorists afirm that it is necessary to separate the two concepts. This work is based on readings about classical and modern tragedies as well as a study of the north-american theatrical scene on the first half of the twentieth century snd the critical reviews of the plays studied. Together with these readings a study about myth and its representation was done to check how it was seen in Ancient Greece and how modern times faces it. The work was concentrated in a comparative analysis of the characters Electra/Orestes, from the first play, and Lavinia/Orin, from the second play, based on their relationships and their relationships with the mother figure, the conection between the brothers. On the first play, Orestes is on first plan, what was inverted on the second play, where Lavinia dominates the whole trilogy. Key-words: tragedy, tragic, myth, Electra, modern drama. 7 SUMÁRIO Introdução p. 8 Capítulo I: Perspectivas histórico-críticas ou o antigo nunca foi tão moderno p. 11 1. Breve história: a forma dramática através dos tempos p. 11 2. A questão da tragédia moderna p. 27 3. Eugene O’Neill e o cenário norte-americano p. 33 Capítulo II: Os Atridas: um mito ontem e hoje p. 41 1. O sentido originário do mito p. 41 2. Aproveitamento dos mitos: epopéias e tragédias p. 43 3. Dessacralização dos mitos p. 47 4. O mito dos Atridas: das epopéias homéricas à Oréstia de Ésquilo p. 51 5. O mito dos Atridas: de Ésquilo à dramaturgia moderna p. 56 Capítulo III: Do sofrimento à perseguição: Electra e Orestes nas trilhas da vingança e do tempo p.67 1. Electra e Orestes: trilhas da adaptação p. 67 2. As Coéforas p. 70 3. Os perseguidos p. 78 Considerações Finais p. 89 Bibliografia p. 92 INTRODUÇÃO A importância dos mitos para as produções culturais do Ocidente revela-se na decisiva recorrência a este repertório, desde a Antiguidade Clássica até os tempos modernos, por parte dos artistas, que buscam nele os temas de grande repercussão sempre presentes e revisitados em romances, poemas, pinturas, esculturas e, claro, nas formas dramáticas – do drama trágico antigo, passando pela ópera, pelo drama moderno e chegando ao cinema. Em grego, mythos designa uma ‘palavra reformulada’, podendo ser uma narrativa, um diálogo ou a enunciação de um projeto. Os gregos buscavam exatamente aquilo que poderia seduzir a audiência mediante o uso da palavra: unia-se o prazer inerente à palavra falada (basta lembrar dos aedos) à utilidade da palavra escrita, pois o texto escrito continha um ensinamento que permaneceria fixo, ao contrário das narrativas orais, em que o conhecimento se transforma e se entrega ao sabor do tempo. Os tragediógrafos antigos utilizam os mitos livremente, transformando-os segundo suas necessidades estéticas e adaptando-os ao momento histórico em que viviam. Os modernos, inspirados nos antigos, perceberam o caráter universal dos mitos, mas sentiram a necessidade de transformá-los segundo novas formas de pensamento, tratando os grandes temas míticos de acordo com suas exigências específicas, relacionadas ao contexto histórico e a seus projetos estéticos. O dramaturgo norte-americano Eugene O’Neill foi um desses autores. Tendo despontado na primeira metade do século XX, O’Neill fez parte de um movimento offBroadway chamado Little Theatres, pequenas companhias fixas de teatro que lutavam contra o comercialismo da Broadway produzindo, preferencialmente, peças de autores 9 norte-americanos. Dentre as peças mais famosas de O’Neill estão Desire under the elms (Desejo sobre os olmos), Long day’s journey into night (Longa jornada noite adentro) e Mourning becomes Electra (Electra enlutada). Com a trilogia Mourning becomes Electra (Electra enlutada), objeto de estudo deste trabalho, o velho tema grego da tragédia esquiliana – o mito dos Atridas – é psicanaliticamente re-elaborado e transferido para personagens do tempo da Guerra Civil norte-americana. A ação se passa na Nova Inglaterra, especificamente na mansão dos Mannon, e se concentra nas relações entre os membros dessa família. Nela, percebe-se claramente a presença do mito grego dos Atridas, que engloba o mito de Electra, que, embora reformulado, estrutura as relações de amor e ódio que resultam numa cadeia de crimes cometidos dentro de um mesmo grupo familiar. Ao longo deste trabalho, pretende-se destacar de que forma o mito grego de Electra, parte do complexo mito dos Atridas, foi adaptado numa trilogia do século XX, tomando por base o registro mais antigo e completo que se tem dele, a trilogia grega escrita por Ésquilo, a Oréstia, de 458 a.C. Para isso, propõe-se uma análise comparativa com base no percurso da relação dos personagens Electra/Orestes, na segunda peça da trilogia esquiliana intitulada Coéforas, e Lavínia/Orin, na segunda peça da trilogia de O’Neill chamada Os Perseguidos, levando também em consideração suas relações com as respectivas mães, Clitemnestra e Christine, que funcionam como um elo entre os irmãos. Nesse estudo, também entra em discussão a questão da possibilidade de se fazer uma tragédia moderna nos moldes da tragédia grega clássica. Para que os objetivos deste trabalho fossem alcançados, foi feito um estudo das teorias da tragédia clássica e da moderna, além de um estudo do teatro norte-americano no início do século XX, juntamente com leituras acerca da obra de Eugene O’Neill. Aliado a isso, fez-se necessário um estudo de mito e suas representações, de como ele era visto na Grécia Antiga e de como é tratado na modernidade. Quanto ao estudo de tragédia e de mito, as leituras aristotélicas foram fundamentais. De sua Poética foram retirados os conceitos de tragédia e de mito na época clássica. Teórios como Jacqueline de Romilly, Albin Lesky, Marcel Detienne, Pierre Vidal-Naquet e Jean-Pierre Vernant, entre outros, fundamentaram o estudo da tragédia grega, definindo-a e pontuando suas características, bem como a importância que essa manifestação teatral tinha para os 10 gregos antigos. No que diz respeito às teorias do drama e da tragédia moderna, a base teórica foi formada por teóricos como Raymond Williams, Peter Szondi, Georg Lúkacs, Emile Zola, entre outros. Para um estudo acerca do teatro norte-americano no século XX, foram feitas leituras de Iná Camargo Costa, Oscar Cargill e John Gassner, entre outros. Assim, dividimos este estudo em três capítulos. No primeiro, são discutidas as questões do trágico e da tragédia a partir da compreensão do contexto grego e do contexto moderno, fazendo-se uma retrospectiva histórica dessas teorias, principalmente no que diz respeito à permanência e re-elaboração das formas, culminando na apresentação do cenário do teatro norte-americano na primeira metade do século XX. No segundo capítulo, são apresentados os conceitos de mito na Antiguidade, principalmente entre os gregos, e como esses conceitos foram dessacralizados. Também se discute o papel dos mitos nas epopéias homéricas e nas tragédias gregas, fazendo-se um breve comentário sobre o mito dos Atridas em três peças: Coéforas, de Ésquilo; Os perseguidos, de O’Neill; e Senhora dos Afogados, do brasileiro Nelson Rodrigues. No último capítulo, foi feito o estudo comparativo das personagens nas duas peças em questão, Electra/Orestes das Coéforas, e Lavínia/Orin, de Os perseguidos, como citado anteriormente, para que fosse possível verificar como o mito de Electra foi revitalizado por Eugene O’Neill, que meios ele utilizou para reconstruir esse mito moldando-o aos conceitos modernos. Visto isso, partiu-se para uma discussão sobre a tragédia moderna em que se concluiu que ela é possível de ser feita nos dias de hoje sem que sua essência seja perdida, como foi mostrado pelo estudo comparativo das duas peças já citadas. 11 CAPÍTULO I PERSPECTIVAS HISTÓRICO-CRÍTICAS OU O ANTIGO NUNCA FOI TÃO MODERNO 1. Breve história: a forma dramática através dos tempos A tragédia grega representada em festivais cívico-religiosos teve origem em uma forma pré-dramática chamada ditirambo ou hino córico. Após algumas inovações, sua forma madura consistia de: um coro e seu “chefe”, o corifeu; um protagonista; dois outros atores; e figurantes. O coro cantava e dançava mas, diferentemente do ditirambo, mantinha relações deliberadas com os atores. Já o corifeu usava uma modalidade entre a fala e o canto nos momentos em que passava do canto coral para o diálogo com os atores. Os três atores falavam e dividiam entre si todas as partes faladas (ou as “personagens individuais”) e, algumas vezes, um dos atores poderia usar uma modalidade de fala entre o recitativo e o canto, interagindo com o coro. Em seu desenvolvimento e continuidade, não se excluindo as transformações posteriores que sofreu (como o aumento do número de atores e a eliminação total do coro), a tragédia grega tornou-se a base de uma forma geral, praticada em ordens sociais e condições práticas muito diversas, que está centrada no diálogo representado entre indivíduos, tornado propriedade cultural geral, pois pertence mais à sociologia da espécie humana que à sociologia de uma determinada sociedade num certo local e época. 12 Com relação ao teatro grego, as condições que propiciam o surgimento do diálogo são precisas. Ele surgiu a partir da transformação do coro, que representava o caráter coletivo, na passagem para a personagem individual. É o aparecimento da segunda personagem que torna possíveis relações mais ou menos independentes entre as personagens, o que foi intensificado com o surgimento do terceiro ator. Isso foi o reflexo de mudanças sociais que se formalizavam na forma artística, conforme Raymond Williams: Pois o que é evidente dentro do teatro clássico grego é a aparição desse elemento [o diálogo] em relações controladas com outros elementos formais, e o surgimento de sua modalidade peculiar – fala composta e ensaiada – em relações controladas com outras modalidades. O momento desse surgimento é, pois, sociologicamente preciso. Foi a interação, e apenas sob esse aspecto, a transformação, de uma forma tradicional (o canto coral) com novos elementos formais que, em sua nova ênfase, incorporava relações sociais diferentes. (WILLIAMS, 1992, p. 150) Mas o surgimento do terceiro ator não proporcionou o que depois seria óbvio: a distribuição de papéis entre vários atores, de modo que cada um representasse uma personagem diferente. Isso foi uma marca dos limites da individualização dessa forma, que, no contexto grego, ainda se mostrava parcialmente coletiva. As relações entre as personagens distintas e a personagem coletiva mudaram a articulação dessas figuras, pois a forma se tornou dinâmica. E essa articulação estava ligada a outras formas de discurso e com a história prática de uma sociedade que passava por transformações importantes. A forma grega antiga tinha também como característica as diferentes modalidades de voz: em canto, em recitativo e em fala. Formas simples de música instrumental estavam integradas ao recitativo e ao canto coral, que ainda integrava a dança. Formas convencionais de movimento estavam integradas ao recitativo e à fala de três formas: gestos, mudança de posição e posturas. Ainda havia o uso limitado de cenários, de figurinos e máscaras. Por isso, essa forma dramática deve ser classificada 13 de um modo mais amplo culturalmente, do que a maioria das formas dramáticas que a seguiram.1 Historicamente, algumas funções dramáticas do coro grego foram substituídas pelo novo elemento formal do príncipe e do criado confidente. Como a tragédia grega, essa relação continha a discussão e o esclarecimento geral, mas não tinha a dimensão social de um coletivo presente, noção que se perdera dentro de uma sociedade aristocrática e cortesã. Em seu lugar havia, agora, a confissão de sentimentos privados, na relação problemática entre a realidade privada e a possibilidade pública. Em fins do século XVI, na Inglaterra renascentista, outras inovações formais eram praticadas. Apresentando-se em teatros populares ao invés dos aristocráticos, o teatro renascentista inglês significou um grande avanço, tanto no campo da representação como no dos cenários. Com essa forma teatral, surgiu um novo tipo de fala caracterizada por sua diversidade: lingüisticamente, ela era co-extensiva com o âmbito total da sociedade representada. Isso significa que ela incluía tanto uma linguagem mais tradicional, quanto as formas faladas e próprias do popular. Tal diversidade está relacionada com uma situação social específica: Em primeiro lugar, ela era, linguisticamente, co-extensiva com o âmbito total de sua sociedade. Incluía, em parte de seu âmbito, raciocínio muito abstrato ou formal, no vocabulário dos bem educados, assim como elementos de verso formal, em formas tradicionais e rigorosamente estruturadas. Além disso incluía, em relações diversas, mas também regulares como essas, a linguagem e as formas faladas comuns da guerra, política, negócios e profissões, bem como o amplo vocabulário e as formas faladas (inclusive as formas faladas “vulgares”) do discurso popular mais comum. (WILLIAMS, 1992, p. 154) Quanto à ação, o teatro renascentista inglês era também co-extensivo com uma diversidade de tipos de relações. Esses tipos iam desde o mais formalmente público ao publicamente ativo, passando pela intriga e pela contra-intriga, até o familiar e o Segundo Raymond Williams (1992), duas outras formas dramáticas podem se dizer herdeiras da tragédia grega por fazerem uso de elementos de sua forma: a ópera italiana e a tragédia neoclássica francesa, ambas do século XVII. A primeira selecionou o canto e o recitativo coral e solista, enquanto que a segunda selecionou a fala formal. É importante realçar que na tragédia neoclássica o coro foi substituído por expansão das relações interpessoais e o número das personagens individuais foi ampliado. 1 14 particular, incluindo formas de fala “interior”, ou seja, as formas de processo intelectual e emocional eram agora representadas, bem como esses processos em confusão e colapso. Mas as transformações sócio-formais foram mais profundas. A tragédia shakespeariana, por exemplo, admitia como forma expressiva uma interação de grande abertura entre ordem social e desintegração social numa ação franca e variada em que questões sobre a natureza humana eram representadas de forma direta. Já na tragédia jacobiana não havia mais essa interação. O que havia eram forças de desintegração e de dissolução em luta, juntamente com a dramatização da dissolução em processo. Era a “guerra de todos contra todos” (cf. WILLIAMS, op. cit.). É importante ressaltar que na forma central do Renascimento inglês questões públicas e privadas estavam integradas dramaticamente. As peças da época, como as de Shakespeare, procuraram representar as crises pelas quais o sistema estava passando, geradas pelas contradições entre o público e o privado: Na lembrança da ordem, no desejo continuado e na evidente necessidade de ordem, nas contradições entre ordem e poder, e nas contradições mais profundas entre uma ordem tradicional ou um poder corrupto e as forças, agora intensamente experimentadas, da personalidade individual e de uma mobilidade mais geral: em todos esses elementos de uma crise total é que essa forma notável ganhou corpo. (WILLIAMS, 1992, p. 156) Na forma que se seguiu, a dimensão pública positiva desaparece em nome de uma crise que se tornara mais “privada”, ou seja, a dissolução e o horror lutavam, agora, com eles mesmos e não mais com a ordem. O drama burguês, surgido no século XVIII em oposição à tragédia clássica, foi o que se pode chamar de “porta-voz” da burguesia revolucionária, como diz Hauser: O drama burguês implicava, desde o início, a relativização e depreciação das virtudes heróicas e aristocráticas, e foi, em si mesmo, uma propaganda da moralidade burguesa e da pretensão da burguesia à igualdade de direitos. Toda a sua história foi determinada por suas origens na consciência de classe da burguesia. Não foi, por certo, a primeira e única forma teatral a ter sua origem num conflito social, mas foi o 15 primeiro exemplo de um drama que fez desse conflito o seu próprio tema e que se colocou abertamente a serviço de uma luta de classes. (HAUSER, 1998, p. 580) Para Lukács, o drama burguês é o drama moderno porque, agora, ele possuía dimensões sociais. Esse desenvolvimento da forma dramática, ou esta ruptura com o que se fazia antes foi, segundo Lukács, necessário neste momento em particular por causa da situação social específica da burguesia, no que ele concorda com Hauser ao dizer: O drama burguês foi o primeiro a surgir do confronto de consciência de classe; o primeiro com a intenção de expressar os padrões de pensamento e sentimento, bem como as relações com outras classes, de uma classe lutando por poder e liberdade.2 (LUKÁCS, 1990, p. 425) A principal diferença entre o drama burguês e o pré-burguês não está no fato de que agora questões políticas e sociais recebiam um enfoque mais direto, mas sim, no fato de que o conflito dramático se dá entre o herói e as instituições. O herói burguês luta contra forças anônimas e seu ponto de vista é formulado como uma idéia abstrata, uma denúncia social. Essa diferença foi a base de uma transformação decisiva no teatro, pois agora cidadãos comuns da burguesia se tornaram os “protagonistas da ação dramática séria e significativa, e mostrou-os como as vítimas de destinos trágicos e representantes de elevados princípios morais” (HAUSER, 1998, p. 583). Isso nunca havia ocorrido antes, no teatro mais antigo. Peter Szondi discorda, em alguns pontos, de Hauser e Lukács. Para ele, não basta a presença de personagens burgueses numa peça para que ela seja definida como drama burguês, é preciso que a obra apresente um tema ou motivo especificamente burguês para ser considerada como tal, ainda que o processo social não se reflita no drama da burguesia de forma direta. Ele afirma: [..] a ascensão da burguesia não encontra tão diretamente sua sedimentação, por exemplo, na entrada em cena de heróis burgueses que se rebelam contra a ordem social dominante, “For bourgeois drama is the first to grow out of conscious class confrontation; the first with the set intention of expressing the patterns of thought and emotion, as well as the relations with other classes, of a class struggling for power and freedom.” (LUKÁCS, 1990, p. 425, tradução nossa) 2 16 mas é antes mediada, por um lado, pela ideologia burguesa que Max Weber analisou e, por outro, pela modificação do conflito dramático e do efeito trágico, que é por ela determinado. (SZONDI, 2004, p. 83) Discordando diretamente de Lukács, Szondi diz que não foi a partir da luta de classes que o teatro burguês começou, mas, sim, com a abolição do que ele chama de “cláusula dos estados”. De forma resumida, a “cláusula dos estados”, que remonta ao século XVI, postula que os personagens trágicos devem ser reis, príncipes, generais, enfim, pessoas pertencentes à nobreza. Portanto quando os personagens das tragédias passaram a ser homens comuns, pertencentes à burguesia, é que se tem o início do drama burguês. Mas ele ressalta que mais importante que ter personagens burgueses agindo no palco, é a diferença de sentido que essa mudança opera e a diferença no efeito que exerce sobre o público: A história que o drama burguês narra deve ser um exemplo para a própria conduta na vida, isto é, um exemplo negativo. Ele deve nos precaver de tornar-nos culpados ou, se já o somos, ele deve nos curar. (SZONDI, 2004, p. 53) Segundo Hauser, a elevação do burguês comum à protagonista de uma tragédia se deu porque os representantes do drama burguês não viam um sentido dramatúrgico no fato de o herói pertencer a uma classe social mais elevada que a do homem comum, o que diminuiria o interesse do espectador, o qual só poderia ser despertado quando ele visse no palco pessoas de sua mesma classe social. Nesse ponto, Hauser e Szondi concordam. Com seu estudo sociológico, Hauser vai mais além dizendo que o meio que os dramaturgos burgueses encontraram para compensar a queda da posição social ocupada pelo herói na tragédia clássica foi aprofundar e enriquecer seu caráter, dando ao drama uma grande carga psicológica e gerando problemas antes desconhecidos dos teatrólogos. Segundo Lukács, o que está em discussão aqui é a crescente complexidade que determina o personagem dramático. Isso pode ser visto sob diferentes perspectivas. Neste novo drama, as personagens são mais complicadas, as questões levantadas nas peças estão mais intricadas e unidas umas com as outras e também com o mundo 17 externo, para poder expressar esse inter-relacionamento entre o homem e o mundo ao seu redor. Em contrapartida, o conceito do mundo externo está mais relativo no drama burguês, uma vez que é ele que determina as ações humanas, que define o homem: Por mais que as circunstâncias definam o homem, mais difícil este problema parece, e mais a atmosfera parece absorver tudo nela mesma. O homem, com contornos distintos, não mais existe; apenas ar, apenas a atmosfera. Tudo que a vida moderna tem introduzido como uma forma de enriquecer as percepções e emoções parece desaparecer na atmosfera, e a composição é o que sofre... 3(LUKÁCS, 1990, p. 428) Essa influência da vida moderna sobre o homem, as mudanças nas relações sociais e trabalhistas trazidas pelo capitalismo fez com que as relações humanas se tornassem cada vez mais impessoais. Antes, no sistema feudal, havia uma relação de dependência entre os homens que possuía o senso de unidade, o que foi racionalizado pelo sistema burguês. Daí o homem ter desenvolvido uma visão da vida e do mundo baseada em objetivos padrões, comuns a toda uma sociedade. Lukács chama isso de “deslocamento” nas relações de liberdade e repressão, e formula essa transformação: “previamente, a vida era individualista, agora os homens, ou melhor, suas convicções e perspectivas na vida o são”4 (LUKÁCS, 1990, p. 432). No que se refere ao drama ele diz que o drama renascentista era o dos grandes indivíduos, enquanto o burguês é o drama do individualismo. O maior tema do individualismo é a realização da personalidade que só pode ser conseguida suprimindo-se as personalidades de outras pessoas. Isso gerou um novo tratamento das relações humanas no drama, determinando o fim de personagens que estavam apoiados em relações emotivas com outras personagens, como a figura do servo e do confidente. Estava claro que os ideais humanos defendidos pelo drama burguês eram incompatíveis com a concepção de tragédia clássica e do herói trágico, “The more the circumstances define man, the more difficult this problem seems, and the more the very atmosphere appears to absorb all in itself. Man, distinct contours, no longer exists; only air, only the atmosphere. All that modern life has introduced by way of enriching the perceptions and emotions seem to vanish into the atmosphere, and the composition is what suffers…” (LUKÁCS, 1990, p. 428, tradução nossa) 3 “previously, life itself was individualistic, now men, or rather their convictions and their outlooks on life, are” (LUKÁCS, 1990, p. 432, tradução nossa) 4 18 então, outros elementos também foram abolidos do drama como as tiragens grandiloqüentes, consideradas falsas por Diderot, o estilo afetado da tragédia e o falso caráter de classe, atacados por Lessing. Descobria-se agora, pela primeira vez, que a verdade artística é valiosa como arma na luta social, que a reprodução fiel de fatos leva automaticamente à dissolução de preconceitos sociais e à abolição da injustiça, e que aqueles que se batem pela justiça não precisam temer a verdade em nenhuma de suas formas, numa palavra, que existe uma certa correspondência entre a idéia de verdade artística e a de justiça social. (HAUSER, 1998, p. 584) Pode-se dizer que isso corresponde a uma antecipação da aliança formada entre radicalismo e naturalismo no século XIX, cujas bases foram lançadas quando alguns autores, como Diderot, formularam os princípios mais importantes do teatro naturalista. Um exemplo disso é a idéia da “quarta parede” imaginária sugerida por ele, segundo a qual as peças são representadas como se não houvesse público. Tal idéia “marca o início do reinado da ilusão total no teatro – o afastamento do elemento lúdico e o mascaramento da natureza fictícia da representação”. (HAUSER, 1998, p. 585) Um outro princípio do teatro burguês que serviu de base para o naturalismo é a idéia do homem como parte e função de seu meio, visto que o ambiente em que o homem está inserido tem um papel ativo na formulação de seu destino. Com isso, foi colocado em discussão o problema da culpa trágica, pois os representantes do drama burguês introduziram no teatro o homem cuja culpa é o oposto do trágico, pois está condicionada pelo meio. A doutrina sobre personagens dramáticos de Diderot ilustra bem o quanto materialismo e naturalismo são condicionados por fatores sociais. Segundo ele, a posição social de um personagem é mais importante que suas qualidades individuais. Tal doutrina fundamenta-se na suposição de que é mais fácil o espectador identificar-se com uma peça ou com um personagem quando vê sua própria classe social representada no palco. Agora, o drama estava ameaçado de perder sua simplicidade pela motivação psicológica e racional que se tornaram características do drama burguês, o que poderia 19 se tornar um problema, uma vez que a ação e a encenação perderam sua nitidez e os personagens se tornaram mais ricos e menos claros, dificultando o entendimento da peça. Mas foi exatamente isso que se tornou a principal atração desse novo teatro. É certo que a sociedade burguesa ofereceu à tragédia menos material do que as épocas passadas, mas o público burguês preferia assistir a peças com “final feliz” e não as “angustiantes” tragédias, pois era comum na época a associação de tragédia e tristeza. Sendo a burguesia uma classe social formada por elementos variados, como grupos que eram solidários com as camadas mais pobres e grupos que ora estavam a favor das classes altas ora das classes baixas defendendo idéias contrárias, ela estava fadada à dissolução, ou auto-destruição, levando junto consigo o teatro da época que poderia ter sido uma arma eficaz para a divulgação dos ideais burgueses. Como aponta Hauser: Em resumo, estamos aqui diante de uma forma literária que, tendo começado por ser uma das mais eficazes armas da burguesia, acabou por converter-se no instrumento sumamente perigoso de sua auto-alienação e desmoralização. (HAUSER, 1998, p. 596) Porém, não se pode dizer que as formas dramáticas eram apenas antecipações ou reflexos de processos sociais gerais, pois as relações sociais concretas foram desvendadas nas qualidades formais profundas e específicas do drama. A crise total que atinge uma determinada sociedade é diferente do que ela é na ação social quando está representada no teatro, e ainda deve-se considerar que quando ela é representada em diferentes tipos de prática, não é mais a mesma ação, em virtude de mudanças e rupturas ocorridas.5 Mas as questões sociais não foram realmente excluídas, foram substituídas por novas relações sociais sob forma dramatizável, como na comédia de costumes, em que se reconhece um mundo burguês, no qual o dinheiro e a propriedade constituíam o 5 Segundo Raymond Williams (1992), o drama heróico é um bom exemplo disso. Uma vez abstraídas e isoladas as atitudes de uma ordem social soberana, ele mostrou o conflito, ao mesmo tempo internalizado e externalizado, das ambições, desejos e limitações humanas, que não abalavam homens, mulheres e reinos por transcorrerem dentro dos limites de uma personagem. Os conflitos do novo individualismo e as forças sociais em luta reprimidas pela noção voluntária de soberania absoluta foram removidos e excluídos. 20 real, mais do que o poder político, contrastando com as preocupações sociais. Por haver uma integração entre o público e o material dramático preso à mesma vida contemporânea, essa forma mediou e criou um conjunto de relações sociais específicas. É o que encontramos em Szondi, quando ele fala que a forma dramática é “conteúdo precipitado”. Tais relações aparecem formalizadas, por exemplo, no meio verbal. Isso porque a generalização de uma forma quase-coloquial (porque artificial) de fala dramática estava avançando e também porque a tendência a usar material contemporâneo e local como tema para as peças estava em processo e viria a se tornar a ênfase significativa e diferenciadora do teatro de uma nova época. Em meados do século XVIII, as características do teatro burguês já estavam sendo definidas, bem como os fatores que influenciaram uma transição do drama: o primeiro foi a utilização de material contemporâneo, o que já leva ao segundo fator, o uso de material nativo, ou seja, a congruência entre a época, o lugar e o ambiente da ação dramática e da representação teatral se tornara possível; o terceiro fator foi a generalização da fala dramática, que passou a ser coloquial (em prosa, não em verso); o quarto fator foi uma extensão e abrangência sociais, ou seja, todas as vidas independentemente da classe social, podiam se tornar material do teatro; e o quinto fator foi um novo espírito secular , que permitiu que se retirasse do teatro (ação dramática) toda e qualquer intervenção sobrenatural para que se pudesse atingir um comportamento humano provável. Todos esses fatores serviram de base para as convenções do teatro moderno, como mostra Raymond Williams (1992). Segundo Peter Szondi, o drama burguês se opõe ao drama moderno que, para ele, começa em Ibsen, com suas tendências filosóficas e sociais, e vai até Brecht, para quem o leitor deve estar consciente das iniqüidades do mundo atual. Ou seja, o drama moderno compreende o período da passagem das relações de natureza intersubjetiva para aquelas marcadamente intrasubjetivas, sublinhando, assim, a chamada “crise” da forma do drama. Em Teoria do drama moderno, este autor no ensina que o drama da época moderna surgiu no Renascimento, mostrando a força do homem que acabava de sair do mundo medieval, sua “audácia de construir, partindo unicamente da reprodução das relações intersubjetivas, a realidade da obra na qual quis se determinar e espelhar” (SZONDI, 2001, p. 29). Esse homem encontrava nas relações intersubjetivas o 21 essencial para existir e alcançava sua realização dramática no ato de decisão, pois ao decidir-se pelo mundo da comunidade estava manifestando seu interior, que se tornava presença dramática. Assim, a comunidade se relacionava com ele e a realização dramática era atingida. As relações intersubjetivas tinham como meio de expressão lingüística o diálogo. Com a supressão do prólogo, do coro e do epílogo, o Renascimento presencia o domínio absoluto do diálogo no drama, que se torna apenas a representação dessas relações. Mas a fala dramática não deve ser entendida como expressão do autor, pois ele está ausente no drama, instituindo apenas a conversação. Ela também não é dirigida ao público, que deve assistir à peça calado, de forma passiva, o que faz com que ele seja transportado para o mundo dramático, como diz Szondi: “A relação espectador-drama conhece somente a separação e a identidade perfeitas, mas não a invasão do drama pelo espectador ou a interpelação do espectador pelo drama.” (SZONDI, 2001, p.31) Um elemento que contribui para esse distanciamento entre o público e o drama é o tipo de palco criado para o drama renascentista e classicista, o “palco mágico” assim chamado porque não tem uma passagem para a platéia e só se torna visível no início do espetáculo, parecendo ser retomado pela peça ao final, quando cai a cortina, como se fosse propriedade dela. Já a relação ator-papel é contrária à relação espectador-drama, pois não visa o distanciamento e, sim, a união entre os dois para a construção do homem dramático. Um outro aspecto do drama dessa época é o fato dele ser primário, ou seja, ele se representa a si mesmo. Dessa forma, sua ação e sua fala são “originárias”, acontecem no presente, pois esta é a época do drama. Isso não quer dizer que ele seja estático, mas que tem seu próprio tempo: [...] o presente passa e se torna passado, mas enquanto tal já não está mais presente em cena. Ele passa produzindo uma mudança, nascendo um novo presente de sua antítese. O decurso temporal do drama é uma seqüência de presentes absolutos. (SZONDI, 2001, p. 32) Por esse motivo, faz-se necessário que haja uma continuação temporal entre as cenas, uma vez que cada uma possui seu passado e também seu futuro fora da 22 representação. Da mesma forma que há essa exigência pela unidade de tempo, também há pela unidade de lugar. As mudanças de cena freqüentes devem ser evitadas em nome da cena absoluta ou dramática. Assim se evita a intervenção do eu-épico na peça. É desse contexto do drama clássico que tem origem o drama moderno, o drama do final do século XIX. Como dito antes, Szondi considera que ele tem início com Ibsen (1928- 1906), que se diferencia dos outros autores do período pelo modo como constrói suas peças, fazendo uso da técnica analítica, que consiste em expor a matéria dramática no próprio desenvolvimento da peça para que o mais importante se torne a análise dos acontecimentos derivados da matéria exposta. Em outras palavras, a matéria dramática seria uma ação já ocorrida que serviria de base para o desenrrolar da peça, retirando-se o efeito epicizante para se atingir o trágico. Pois algo que já aconteceu é muito mais atemorizante (por ser imutável) do que algo que pode vir a acontecer e, portanto, evitável. Um exemplo disso é o Édipo Rei, de Sófocles. Mas é justamente a diferença entre a estrutura dramática de Ibsen e a de Sófocles que está o problema formal que provoca a crise do drama. Diferentemente de Sófocles, Ibsen usa o presente como um pretexto para evocar o passado, que passa a ser o próprio tema da peça, escapando-se do presente dramático porque o tempo não pode ser presentificado, só um fragmento dele pode. Uma outra diferença entre os dois dramaturgos é a verdade, que em Sófocles é objetiva e em Ibsen é a da interioridade. Sendo objetiva, a verdade faz parte do mundo; sendo interiorizada, sobrevive a modificações externas, é a base para os motivos das decisões manifestadas e oculta o efeito traumático das decisões, vive no interior dos seres humanos solitários e alienados uns dos outros, porém surge das relações intersubjetivas. Sendo assim, sua representação dramática direta é impossível e o uso da técnica analítica se faz essencial para que ela seja levada ao palco. Mas, como afirma Szondi: Mesmo assim ela permanece em última instância estranha a ele. Por mais que esteja atada a uma ação presente (no duplo sentido do termo), ela continua exilada no passado e na interioridade. Esse é o problema da forma dramática em Ibsen. (SZONDI. 2001, p. 44) 23 Por outro lado, Ibsen conseguiu unir o presente e o passado que não pode ser presentificado com maestria na maioria de suas peças ao fazer uso da funcionalização dramática, que está voltada à elaboração da estrutura causal e final de uma ação única. Mas, ao decidir revelar as verdades ocultas das pessoas por meio das próprias personagens em suas peças, Ibsen as destruiu. Como diz Szondi: “em épocas hostis ao drama, o dramaturgo torna-se o assassino de suas próprias criaturas” (SZONDI, 2001, p. 46) Essa interiorização, que faz com que o elemento intersubjetivo seja substituído pelo intrasubjetivo, também foi observada por Szondi em outros autores do mesmo período, como Tchéckov e suas reflexões monológicas, Strindberg e as transformações internas que suprimem o intersubjetivo, Maeterlinck e a dispensa da ação, e Hauptmann com a dramática social suprimindo a singularidade do presente, que se torna também passado e futuro. Assim, o drama do final do século XIX nega a atualidade intersubjetiva. E o que determina suas características é a oposição sujeito-objeto. Nessa relação de oposição, o caráter absoluto dos três conceitos básicos do drama são transformados e relativizados, causando uma mudança nas características do próprio drama. O fato é relativizado em Hauptmann pelas condições objetivas que ele deve representar; o presente é relativizado em Ibsen pelo passado que deve ser revelado; e o intersubjetivo em Strindberg é relativizado pela perspectiva subjetiva que ele toma. Dessa forma, o fato se torna acessório, o presente se torna passado e o intersubjetivo dá lugar ao intrasubjetivo. A essa transformação formal de sujeito e objeto se contrapõe uma separação estática no conteúdo, o que gera uma contradição interna no drama moderno. E essa oposição é representada pelas situações épicas básicas que aparecem como cenas dramáticas, como a introdução de uma outra personagem na peça que tem a função de um narrador épico. O período de transição entre o drama do século XIX e o do século XX não é determinado apenas pelo afastamento e conseqüente contradição da forma e do conteúdo provocados pela oposição sujeito-objeto. Para superar essa contradição faz- 24 se necessário recorrer aos elementos formais que estavam encobertos na forma problemática antiga. E então, como diz Szondi: [...] a mudança para o estilo em si não-contraditório se efetua à medida em que os conteúdos, desempenhando uma função formal, precipitam-se completamente em forma e, com isso, explodem a forma antiga. (SZONDI, 2001, p. 95) Dessa mudança surgiram o que Szondi chama de “experimentos formais” que foram vistos como futilidades, como uma maneira de escandalizar o burguês ou ainda como incapacidade pessoal, mas cuja necessidade é logo percebida quando se pensa na mudança estilística, porque interpretados em si mesmos. Além dessas novas formas que tentaram “solucionar” a “crise”, fazendo com que a forma resulte de um novo conteúdo, existiram correntes que apenas tentaram “salvá-la” de diferentes maneiras. Uma dessas correntes foi a chamada peça de conversação, que surgiu na segunda metade do século XIX, predominando na Europa. Ela tenta “salvar” o drama recorrendo ao diálogo porque se acreditava que o bom dramaturgo seria aquele que escrevesse um bom diálogo. Mas o diálogo que se utiliza aqui se torna apenas conversação, uma vez que é alienado dos sujeitos e se apresenta como autônomo, diferentemente do diálogo no drama clássico que é o espaço coletivo onde a interioridade das personagens se objetiva. Os diálogos das peças de conversação giram em torno de temas do dia-a-dia, como a industrialização, o socialismo, o voto feminino e o divórcio. Dessa maneira, elas passam a ter a aparência de modernas ao mesmo tempo em que adquirem um caráter exemplarmente dramático que representava mais a aparência que a realidade, em que o diálogo é apenas conversação. E visto que a conversação não tem uma origem subjetiva e uma meta-objetiva, ela nem define os homens e nem passa para a ação. A ação de que a peça de conversação necessita para se apresentar como well-made-play lhe é emprestada de fora. Ela incide sem motivação no drama, com a forma de acontecimentos inesperados – e seu caráter absoluto é destruído também por isso. (SZONDI, 2001, p. 107) 25 Uma outra tentativa de salvamento foi a peça de um só ato que surgiu no final do século XIX escrita por dramaturgos, como Strindberg, Zola, Maeterlinck, O’Neill, entre outros, que já sentiam que a forma do drama havia se tornado problemática. Esse tipo de peça não é a miniatura de uma peça maior, como se pode pensar, mas uma parte do drama que possui sua totalidade. Ela tem como modelo a cena dramática, ou seja, ela tem em comum com o drama o ponto de partida e a situação, mas não a ação. A tensão está atrelada à situação, uma vez que não é mais extraída do fato intersubjetivo, daí então a necessidade de se chegar a uma situação limite, anterior à catástrofe. Já a catástrofe se dirige ao homem e à sua ruína, ao espaço vazio e sem ação em que ele foi condenado a viver até atingir essa ruína. Por isso, a peça de um só ato é tida como o drama do homem sem liberdade. Este confinamento, ao mesmo tempo em que foi uma tentativa de salvamento do drama, foi também uma forma de se evitar o movimento em direção ao épico, no qual muitos dramaturgos estavam tentando buscar respostas para sair da “crise” do drama do século XIX. Numa situação de confinamento, “os homens isolados, aos quais corresponderia formalmente o silêncio ou o monólogo, são forçados por fatores externos a voltar ao dialogismo da relação intersubjetiva” (SZONDI, 2001, p. 113) Nesse confinamento, os homens não têm o espaço que precisam para ficar isolados em seus monólogos ou em silêncio, daí que, sem o espaço ideal, o discurso de um homem fere o outro, forçando-o a responder, quebrando-se o confinamento. Então, o estilo dramático que estava ameaçado de ser destruído pela falta de diálogo é “salvo” quando o monólogo se torna impossível numa situação de confinamento e transforma-se em diálogo. Porém, deve-se levar em consideração a artificialidade característica das peças de confinamento, pois os meios utilizados para tornar possível tal situação são tantos que o espaço temático acaba sofrendo danos. Assim, para que se atinja o objetivo de “salvar” o drama, é preciso que a artificialidade seja superada. Segundo Szondi, esse salvamento parece ser possível com o existencialismo, que nada mais é do que a tentativa de um novo classicismo, que deveria superar o naturalismo ao cortar o laço que une o homem e o meio, aumentando a alienação. Sem estar mais unido ao meio, o homem está agora livre, e é no restabelecimento dessa liberdade que o existencialismo se aproxima do classicismo. E da mesma forma que a 26 corrente anterior, o dramaturgo existencialista tenta salvar o drama da epicização fazendo uso de situações de confinamento. Mas por ter uma temática diferente, o existencialismo retira o caráter artificial das situações de confinamento. Ao ser transposto para essa situação, o homem sente a estranheza essencial de toda a situação que se transforma em estranheza acidental. É esta a temática existencialista, e é por isso que o homem nunca é mostrado em seu ambiente natural, sendo transposto para um ambiente novo. Mas o problema do existencialismo foi pôr em questão o princípio formal do drama, a relação intersubjetiva, quando se inverteu a idéia de que a vida social é problemática dizendo que as relações humanas é que o são. Uma outra tentativa de solução para a crise do drama apontada por Szondi seria o teatro épico, que tem em Brecht seu maior representante. Este dramaturgo enumera as transformações que o teatro dramático sofreu em sua mudança para épico: o teatro épico narra um processo, não o incorpora; faz do espectador um observador ao mesmo tempo em que desperta sua atividade e força-o a tomar decisões, transmite-lhe conhecimentos ao invés de vivências e o contrapõe à ação; o teatro trabalha agora com argumentos e não mais com sugestão; as sensações são estimuladas para chegar às descobertas; o homem é objeto de investigação, mutável e modificador; há uma expectativa sobre o andamento da peça, em que os acontecimentos não têm mais um curso linear; o mundo é visto como o que vem a ser e o homem como o que tem de ser; são mostrados os motivos do homem e não seus impulsos; é um teatro no qual o ser social determina o pensamento e não o oposto. Essas modificações têm em comum o fato de substituírem a passagem recíproca de sujeito e objeto, essencialmente dramática, pela contraposição desses termos, que é essencialmente épica. Desse modo, na arte a objetividade científica torna-se objetividade épica e penetra todas as camadas de uma peça teatral, sua estrutura e linguagem, bem como sua encenação. (SZONDI, 2001, p. 135) Ao transpor essa teoria do teatro épico para a prática, Brecht o faz com uma riqueza muito grande de idéias, que têm a função de isolar e distanciar os elementos do drama tradicional convertendo-os em objetos épico-cênicos. Como exemplo disso, 27 tem-se o distanciamento do espetáculo como um todo, com o uso do prólogo, o prelúdio ou a projeção de títulos; as personagens podem se distanciar de si mesmas ao utilizarem a terceira pessoa para falarem de si; o ator distancia-se de seu papel; o palco limita-se a retratar o mundo; o cenário é agora um elemento autônomo que não mais simula uma localidade real; há ainda o distanciamento em relação à ação, que não precisa ser linear, conseguido através de recursos como a projeção de legendas e canções numa tela colocada no palco, ou colocando personagens no meio do público que interrompem a ação e a comentam. É por meio desses distanciamentos que a oposição sujeito-objeto, que está na origem do teatro épico, converte-se em princípio universal de sua forma. E a relação intersubjetiva é deslocada, como se houvesse uma passagem da falta de problematização da forma para a problematização do conteúdo. 2. A questão da tragédia moderna Diferentemente de Peter Szondi, que discute as tentativas de salvamento/solução do drama, Raymond Williams, em Tragédia moderna (2002), debate a literatura trágica na modernidade, expondo idéias e experiências trágicas cobrindo o mesmo período de Szondi – de Ibsen a Brecht – mas apresentando uma tipologia da tragédia moderna a partir destes mesmos autores, começando com a definição da tragédia liberal, que tem em seu centro uma situação isolada: Um homem no ponto culminante de seus poderes e no limite de suas forças, a um só tempo aspirando e sendo derrotado, liberando energias e sendo por elas mesmo destruído. A estrutura é liberal na ênfase sobre a individualidade que se excede, e trágica no reconhecimento final da derrota ou dos limites que se impõem à vitória. (WILLIAMS, 2002, p. 119) A tragédia tem sido, ao longo dos séculos, o conflito entre um indivíduo e as forças que o destroem, no centro do qual existe uma tensão entre o impulso desse indivíduo e a resistência absoluta a essas forças destrutivas. Essa tensão foi 28 representada de várias formas até chegar à transformação do conflito trágico em vítima trágica. Sobre esse novo sentido de tragédia, diz Williams: Esse sentimento estende-se até uma posição comum: a nova consciência trágica de todos aqueles que, horrorizados com o presente, estão, por essa razão, firmemente comprometidos com um futuro diferente: com a luta contra o sofrimento aprendida no sofrimento: uma exposição total que é também um envolvimento total. Sob o peso do fracasso, em uma tragédia que poderia ter sido evitada mas que não o foi, essa estrutura de sentimento luta agora para se formar. Contra o medo de uma morte geral, e contra a perda de conexões, um sentido de vida é afirmado – aprendido mais intimamente no sofrimento do que jamais o foi na alegria – uma vez que as conexões tenham sido feitas. (WILLIAMS, 2002, p. 263) Tal processo teve início com a tragédia elizabetana que mostrava “um homem individualizado, com suas próprias aspirações, com sua natureza própria, inserido numa ação que acaba por levá-lo à tragédia.” (WILLIAMS, 2002, p. 120). A mais importante contribuição desse período foi a permanência de uma ordem pública no centro da qual acontece a tragédia pessoal. Com a tragédia burguesa tem-se a mudança de status do herói, que deixa de ser o representante de uma classe elevada para se tornar o representante da classe burguesa. Com isso, a piedade se transforma em compaixão, o que indica um crescimento do humanitarismo. Mas, apesar das tentativas de luta da burguesia contra a ordem social, esse tipo de tragédia não pode ser considerado como sendo suficientemente social porque não podia transpor as reais contradições de seu tempo. Embora os limites sejam conhecidos, eles ainda não foram nomeados, e é só quando isso acontece que se tem o herói trágico como um rebelde em luta contra uma sociedade falsa. Isso só acontece com a tragédia liberal, mas antes de se chegar a ela é importante que sejam apresentadas as contribuições da tragédia romântica. Segundo Williams, nessa tragédia ocorre uma renovação do individualismo, os desejos do homem voltam a ser intensos; e a sociedade é vista como convenção, como inimiga do desejo que é absoluto, mas se insere num contexto em que o homem foge de si mesmo, pois é culpado do crime de ser ele mesmo. Desse contexto surgiu a figura do libertador individual, um homem que, atuando sozinho, podia mudar os limites 29 humanos e o mundo em que vivia. Recusando o papel de vítima, esse homem transformou-se num novo tipo de herói cujo heroísmo residia na aspiração em alcançar os limites. A tragédia liberal criou uma nova estrutura de sentimento e os maiores representantes dela, segundo Williams, são Ibsen, referido aqui anteriormente, e Arthur Miller, cujas tragédias foram uma tardia revitalização da tragédia liberal. Um outro tipo de tragédia, chamada por Williams de tragédia privada, tem como característica tratar do homem cujos desejos mais profundos são frustrados por outros homens e pela sociedade. O que a torna diferente é que esses desejos incluem destruição e autodestruição. Dá-se, àquilo que é chamado desejo de morte, a condição de um instinto geral, e o que deriva desse desejo, ou seja, destruição e agressão, é visto como essencialmente normal. O processo da vida é então uma luta contínua e um contínuo ajuste das poderosas energias que se voltam para a satisfação ou para a morte. (WILLIAMS, 2002, p. 143) No que concerne à satisfação, sabe-se que ela assume uma dimensão temporária, independentemente de sua intensidade, envolvendo a subjugação ou a derrota de outros indivíduos. Já o desejo de morte pode ser menos intenso que a satisfação, mas uma vez alcançado é permanente. Na tragédia privada, vida e morte têm uma avaliação que foge aos esquemas tradicionais. A tempestade que acomete a vida não é necessariamente desencadeada por qualquer ação pessoal; ela começa quando nascemos, e o nosso abandono a ela é absoluto. A morte, por oposição, é uma espécie de realização, capaz de trazer, comparativamente, ordem e paz. (WILLIAMS, 2002, p. 144) De acordo com Williams, a obra de August Strindberg é a melhor representação desse tipo de tragédia. Em seu mundo, as relações primárias são valorizadas e o fator da mácula é tido como natural e é menor comparando-se à associação entre amor e destruição, também tida como natural em todos os relacionamentos. Parte-se do pressuposto de que homens e mulheres tentam se destruir no ato de amar, e a vida gerada desse ato é culpada por não ser desejada não apenas por ser quem é, mas por 30 não ter um lugar definitivo para ela. Assim, a criação da vida e sua condição são trágicas. A influência de Strindberg pode ser notada, principalmente, no drama norteamericano de Eugene O’Neill a Tennessee Williams. O próprio O’Neill assume que foi lendo Strindberg que soube o que seria o drama moderno e que o que existe de mais duradouro em sua obra veio desse primeiro impulso. Todavia, O’Neill criou seu próprio padrão dentro do drama moderno mostrando a tragédia de pessoas que, em seu isolamento, destroem-se umas às outras porque seus relacionamentos particulares estão errados e também porque a vida está contra elas. E, para além dessa luta, encontramos o desejo de morte. Diferentemente de Strindberg, O’Neill identificou com maior clareza a família como a entidade destrutiva, especialmente em Mourning Becomes Electra (1931) e Long Day’s Journey Into Night (1941). A próxima fase da tragédia moderna está ligada a uma crise profunda da literatura moderna que diz respeito a uma separação da experiência em social e pessoal. Tendo sido a tragédia moldada por essa divisão, surgiram dois tipos dela: a tragédia social, mostrando homens arruinados pelo poder e pela fome, que vivem em uma civilização destruída ou que se destrói a si mesma; e a tragédia pessoal, com homens e mulheres sendo destruídos nos seus relacionamentos mais íntimos e, por outro lado, com o indivíduo que conhece seu destino, para quem a morte e um isolamento espiritual são formas alternativas de sofrimento e heroísmo. Então é necessário que se escolha entre um dos tipos, embora as conexões entre eles sejam visíveis, pois quando se dá forma ao mundo imaginário uma das duas realidades passa a ser dominante. Se, por um lado, a realidade é fundamentalmente pessoal, então as crises da civilização são análogas a um desajuste ou desastre psíquico ou espiritual. Se a realidade, por outro lado, é essencialmente social, então os relacionamentos frustrados, a solidão destrutiva, a perda de razões para viver são sintomas ou reflexos de uma sociedade em desintegração ou decadente. As ideologias, em ambos os lados, põem-se sutilmente em ação. As explicações dos outros são meramente uma falsa consciência ou racionalização; a verdade substancial está aqui, ou aqui. (WILLIAMS, 2002, p.162) 31 Para Williams, dentre as obras literárias que possibilitam um estudo das etapas desse longo processo de divisão, as duas mais importantes são Anna Karênina (18751877), de Tolstoi, e Mulheres apaixonadas (1921), de Lawrence. Em ambos os romances têm-se um relacionamento que termina de forma trágica, com mortes que adquirem significação a partir da ação como um todo. E a forma do relacionamento trágico é definida pela forma de outros relacionamentos que funcionam de um modo diferente, ou seja, é através deles que se confere ao relacionamento trágico um contexto. Mas também é impossível lê-los sem sentir a presença de questionamentos sociais, tais como: modos de vida severamente contrastados; a natureza do trabalho e sua relação com o modo de vida do homem; e aspectos referentes à natureza de uma civilização. Um outro tipo de tragédia tem início quando o ritmo do sacrifício na sua forma original se perde, quando os heróis que tocam os espectadores/ leitores são vítimas de fato e são vistos assim, quando o vínculo emocional se dá com o homem que morre e não mais com a ação que o levou a isso. Essa idéia de sacrifício pode ser vista nas obras de Eliot, Crime na catedral (1935) e The cocktail party (1949), e de Pasternak, Doutor Jivago (1956). Mas, segundo Williams, deve-se estar atento às variações e à ambivalência desse ritmo: Temos de reconhecer, nessas ações, os modos sutis pelos quais o ritmo do sacrifício é sempre dependente do contexto, e que tipo de contexto seria esse numa obra literária que é também uma obra de nossa própria época. Temos de reconhecer os movimentos em que o herói se torna vítima e em que tanto o herói quanto a vítima podem ser vistos um no lugar do outro. Temos de reconhecer os processos de um destino escolhido ou imposto, não só no nível do enunciado, mas também no da ação como um todo. (WILLIAMS, 2002, p. 208-209) Temos ainda de reconhecer o processo de transformação na sua elaboração e reação, pelo qual renovação e culpa trocam de lugar ou se embaralham, e por meio do qual uma morte é vista como uma derrota ou uma vitória, uma realização ou um simples colapso. Em 1945, Albert Camus afirmou que uma grande forma moderna do trágico se fazia necessária e estava para nascer. Mas já se foi dito que a tragédia não é possível no século XX porque as idéias filosóficas do período não são trágicas. Porém, 32 segundo Williams, os três sistemas de pensamento característicos do período, a saber o marxismo, o freudismo e o existencialismo, são trágicos sim, pois: O homem pode atingir uma vida plena somente após violento conflito; ele é essencialmente coibido e, na sua realidade dividida, hostil a si mesmo enquanto vive em sociedade; está lacerado por contradições intoleráveis numa condição na qual impera um absurdo essencial. (WILLIAMS, 2002, p. 245) Assim, parece lógico que dessas proposições de suas associações por tantas mentes tenha surgido tanta tragédia. O estado mais avançado que se poderia alcançar é o humanismo trágico de Camus e o compromisso trágico de Sartre. Mas será que esse é mesmo o ponto máximo a que se pode chegar? É essa a última palavra acerca do sofrimento geral? Segundo Raymond Williams, o ponto máximo parece não ser esse. De acordo com ele, Eugene O’Neill escreveu, decididamente, tragédias do homem isolado, para quem a vida fica sem sentido externamente e cuja luta baseia-se num sentimento de dominar a vida, dominar a ele mesmo. As pessoas, isoladas, destroem-se umas às outras porque seus relacionamentos particulares estão errados e também porque a vida está contra elas. Nessa luta, reside o desejo de morte. Além disso, O’Neill identificou a família como entidade destrutiva mais claramente que Strindberg, por exemplo. Mas seus dramas familiares são, na verdade, dramas isolados, como se pode perceber na trilogia Mourning becomes Electra, que será estudada mais à frente. O que se está propondo não é, fundamentalmente, um conjunto de relacionamentos destrutivos, mas um modelo de destino que não depende de qualquer crença exterior ao homem. A vida em si mesma é destino, nesse padrão fundamental que é, mais uma vez, a família intrinsecamente auto-destrutiva. (WILLIAMS, 2002, p. 158) A esse padrão fatal são conferidas particularidades, como a Guerra Civil norteamericana, mas são falsas particularidades. O que realmente importa é o padrão de fatalidade imposto que confere um sentido de inevitabilidade às ações das personagens. Por isso pode-se falar de trágico em O’Neill, assunto a que retornaremos. 33 3. Eugene O’Neill e o cenário norte-americano O declínio do teatro no século XIX não foi um fenômeno que ocorreu apenas nos Estados Unidos. Esse foi o século da arte feita para a massa e, acima de tudo, foi um século em que o romance predominou. O teatro norte-americano estava desconectado com as idéias do Romantismo, sua ênfase no indivíduo e na vida burguesa, pois, nos Estados Unidos do século XIX, predominava o mito da mobilidade social, do indivíduo como uma fôrma plástica que poderia ser moldada facilmente nos contornos do homem de negócios bem sucedido, do político em ascensão ou do herói nacional. Os atores representavam justamente esses tipos sociais, personagens com os quais o público se identificava porque representavam o que ele gostaria de ser. O teatro tinha se estabelecido como um espelho do cenário nacional. Em 1912, Winthrop Ames, herdeiro de um magnata das estradas de ferro, recém chegado da Europa onde fora estudar e repleto de influências teatrais européias, construiu um teatro chamado Little Theatre, dando início a um movimento de reação contra o comercialismo que caracterizava o teatro da época e, também, a possibilidade de se criar, a partir das experiências bem sucedidas de teatro moderno europeu, o próprio teatro norte-americano, digno desse nome, que previa: casas pequenas e produções mais baratas, pois eram contra o teatro comercial que se fazia; montagem de peças de dramaturgos modernos como Bernard Shaw, Ibsen e Tchekov, que não eram encenadas em outros teatros; criar companhias de repertório com elencos fixos; e a montagem de peças de dramaturgos locais, segundo aponta a professora Iná Camargo Costa em Panorama do Rio Vermelho (2001). Os Washington Square Players, criado em 1914, mais tarde Theatre Guild (1919), e os Provincetown Players, criado em 1915, foram os grupos teatrais que mais se destacaram dentro do movimento dos Little Theatres. Foi do primeiro grupo a montagem da primeira peça expressionista da dramaturgia norte-americana, The Adding Machine (1923), de Elmer Rice. Já o segundo tem, entre seus maiores feitos, a produção das primeiras peças de Eugene O’Neill, entre elas Beyond the Horizon, produzida na Broadway em 1919, colocando O’Neill e o teatro norte-americano no cenário mundial. 34 As realizações que o Provincetown Players conseguiu foram consideráveis, não se pode negar: em oito temporadas, que consistiram em dois programas de verão e seis de inverno, foram produzidas noventa e três peças de quarenta e sete escritores norteamericanos. O’Neill foi responsável por dezesseis dessas peças. Além disso, foram eles que estabeleceram o teatro como um foco sério da atividade artística nos Estados Unidos; sua atuação conjunta e a ênfase na importância do trabalho em grupo, integrando todos os elementos de performance, estabelecerem um modelo copiado por outros grupos. Juntamente com os Washington Square Players criaram as bases do teatro norte-americano moderno, expondo questões importantes como: as teorias sobre teatro moderno e de vanguarda; a tragédia enquanto gênero no teatro moderno; e a atuação do diretor e do cenógrafo no teatro, principalmente no que diz respeito à relação desses profissionais da cena com o texto dramatúrgico. Essas questões até hoje se fazem pertinentes. Os caminhos de dramaturgos como O’Neill e Rice estão ligados à trajetória dos trabalhadores europeus que imigraram para os EUA em fins do século XIX e que já conheciam e representavam, em seus círculos dramáticos, peças de Ibsen, Hauptmann e Gorky, por exemplo. Esses fatos não vêm à tona por questões políticas, pois um programa do governo conhecido como Red Scare, instaurado durante a primeira guerra, foi “a mais extensa, intensa e brutal perseguição pública e privada, da história americana, ao movimento operário” (COSTA, 2001, p. 33), que destruiu todos os registros relativos às atividades desse grupo no período entre 1900-1920. Por causa dessa repressão, a história teatral dos trabalhadores norte-americanos só começa efetivamente a partir de 1920, com seu apogeu nos anos 1930. A crise financeira de 1929 acelerou a falência da Broadway e dos Little Theatres, abrindo os olhos de algumas pessoas do ramo para a necessidade de um novo teatro que dramatizasse os grandes problemas sociais da época. Assim, em 1930, o teatro amador ganhou um novo impulso com a politização generalizada e o florescimento do agitprop (estética de inspiração soviética). Durante esse período, surgiram vários grupos que representavam temáticas sociais e lutavam contra o fascismo, o racismo e o Estado burguês. 35 Em sua luta, esses grupos conseguiram grandes avanços na história do teatro norte-americano, como a criação do National Committee Against Censorship of the Theatre Arts (Comitê Nacional contra a Censura nas Artes Teatrais). Esse comitê foi criado a partir de um episódio conhecido como “Batalha de Washington”, quando jornais fascistas fizeram uma campanha contra a apresentação da peça Waiting for Lefty, de Clifford Odets, produzida pelo Theatre Union, em 1935, em Washington. A reação veio por meio dos trabalhadores apoiados por um outro grupo chamado New Theatre, e a peça foi apresentada. O fim desses grupos teatrais “de esquerda” está ligado à criação do Federal Theatre Project pelo governo Roosevelt. Esse projeto visava criar trabalhos para os artistas e técnicos que ficaram desempregados após a crise de 1929 em âmbito nacional, cobrindo todos os setores das artes. Mas contra ele estavam congressistas da facção anti-Roosevelt, burocratas que administravam as verbas do projeto, a imprensa, veteranos do teatro profissional que se sentiam ameaçados e produtores da Broadway. Com seu fim em 1939, a maior parte dos grupos da época que aderiram a ele foram dissolvidos. Eugene O’Neill teve uma dupla herança: de seu pai, James O’Neill – ator famoso por deter os direitos da peça O Conde de Monte Cristo e por ter interpretado o papel principal da peça por duas décadas – , ele herdou as idéias do teatro do século XIX – notadamente, aquelas ligadas ao melodrama – que primava pelo significado central do acontecimento; e da tradição naturalista ele herdou idéias sobre como o meio-ambiente determina ações e caráter e a tendência de ver o cenário como uma imagem concreta e mecanismo central do destino. Mas sua tentativa de escrever diálogos com linguagem autêntica, seu interesse em examinar a natureza humana sob pressão e sua preocupação em colocar seus personagens em situações extremas determinou um estilo diferente de escrita, muito distante do melodrama. E, além disso, possibilitou diferentes abordagens de sua obra: a mais comum é a psicanalíticobiográfica, que, após a produção de Long Day’s Journey Into Night (1956), se tornou padrão nos 30 anos seguintes; estudos sobre tragédia e psicanálise, incentivados pela defesa de O’Neill pela produção de tragédias no teatro moderno quando muitos foram contra; estudos comparativos com Strindberg, fonte que inspirou O’Neill, e Ibsen, 36 entre outros; e estudos um tanto inconsistentes de raça e gênero que o acusam de racista e misógino, como aponta Iná Camargo Costa no já citado Panorama do Rio Vermelho (2001). Em suas primeiras peças – Thirst (1916), Fog (1917), Recklessness, Abortion (1914), Where the Cross is Made (1918), Before Breakfast (1916) – classes sociais e caráter se desintegravam sob pressão. O indivíduo nessas primeiras peças é um produto de forças arbitrárias que habita um mundo contingente onde navios são naufragados, vidas são destruídas por gravidezes perdidas e pela tuberculose, por casamentos doentios e aflições repentinas. Seus mares são assombrados por icebergs e a sociedade pelo fantasma da injustiça social; o sucesso material existe apenas para ser traído por acontecimentos e a juventude para ser destruída por doenças, pobreza e morte. Tudo isso parece um reflexo do que O’Neill passou na juventude, como se seus fantasmas fossem exorcizados em suas peças. Influenciado pelos trabalhos de Schopenhauer e Freud, O’Neill procurou retratar em algumas peças a tensão existente entre o desejo pela morte, por uma resolução final para um desejo não-consumado, e o desejo pela vida, implícito no ser masculino, ou no instinto sexual masculino. Foi nessa tensão que ele encontrou algumas vezes um sentido de ironia e, em outras, o sentido do trágico: [...] Mas tragédia, eu acho, tem o sentido que os gregos deram a ela. Para eles, ela trazia exaltação, um ímpeto em direção à vida. Ela os levou a entendimentos espirituais profundos e os libertou das ganâncias insignificantes da existência. Quando eles viam uma tragédia sendo encenada, eles sentiam suas próprias esperanças desesperançadas enobrecidas na arte... Qualquer vitória que possamos ganhar não é nunca aquela que sonhamos em ganhar. 6 (BIGSBY, 1982, p. 43) Em sua busca pela tragédia, O’Neill continuou escrevendo peças que mostravam essa tensão vida-morte e seres derrotados pelo mundo social vivendo sempre num ambiente claustrofóbico. Em Beyond the Horizon (1920) – sua primeira peça “[...] but tragedy, I think, hás the meaning the Greeks gave it. To them it bought exaltation, an urge toward life and ever more life. It raised them to deeper spiritual understandings and released them from the petty greeds of everyday existance. When they saw a tragedy on the stage they felt their own hopeless hopes ennobled in art… Any victory we may win is never the one we dreamed of winning.” (BIGSBY, 1982, p. 43, tradução nossa) 6 37 a ir para a Broadway e a ganhar o prêmio Pullitzer – as visões são intencionalmente abandonadas quando o destino intervêm para dobrar a mente aspirante em simples ironia. The Emperor Jones (1920) é uma soma do colapso da ilusão e do caráter, numa dissolução do universo pessoal, inspirada em episódio das revoluções e contrarevoluções no Haiti, mas que permite outras associações políticas. Considerada uma obra-prima do expressionismo norte-americano, foi a primeira peça que deu reconhecimento internacional ao dramaturgo e, conseqüentemente, ao drama norteamericano. Mas com Desire Under the Elms (1924), O’Neill estava certo de que havia criado uma tragédia, embora estivesse enganado. Novamente, questões como emoções distorcidas, sonhos frustrados, instinto sexual, desejo, fazem com que a peça seja totalmente o contrário do que ele entende por tragédia. Os personagens centrais da peça – um casal – não enfrentam uma luta gloriosa com o destino ou uma busca heróica pelo inalcançável. Pelo contrário. O casal não possui valores morais ou espirituais. Ainda em 1924, O’Neill escreveu All God’s Chillun Got Wings, peça na qual ele aborda a questão do racismo e as pressões do mundo social, ao mostrar o relacionamento entre um homem negro e uma mulher branca. Nesse mundo, a liberdade não é acessível para todos. Uma marca do iconoclasmo social de O’Neill é que ele é capaz de criar, a partir da questão do racismo, a metáfora da alienação numa peça que possui um cenário naturalista e uma constante pressão expressionista, que na verdade é um paralelo da pressão social sofrida pelos protagonistas. O registro lingüístico de The Emperor Jones e de All God’s Chillun Got Wings revela uma decidida afirmação do direito dos negros por parte de O’Neill, ou seja, “ao definir a fala negra como padrão, o dramaturgo avisa que adotou o ponto de vista de quem fala assim para contar sua história” (COSTA, 2001, p. 81). Com The Great God Brown (1926), ele experimentou o uso de máscaras, antigas em sua origem, mas modernas em seu conceito, como uma forma de expressar sua insatisfação com o teatro que ele “herdou” e como uma “pista” sobre a direção na qual ele acreditava que o teatro deveria seguir. Como ele mesmo diz, no que viria a ser um manifesto contra o novo teatro norte-americano: 38 Eu me apego cada vez mais à convicção de que o uso de máscaras será eventualmente descoberto como a mais livre solução do problema do dramaturgo moderno em como, com a melhor clareza dramática possível e economia de meios, ele possa expressar aqueles conflitos profundos escondidos da mente consciente e inconsciente que a investigação psicológica continua a nos mostrar. Ele deve encontrar algum método para apresentar esse drama interno em seu trabalho, ou confessar-se incapaz de retratar uma das preocupações mais características e impulso igualmente único e significante de seu tempo.7 (BIGSBY, 1982, p. 67) Nessa peça, ele utiliza as máscaras para enfatizar o significado mais superficial que as pessoas mostram a outras pessoas e a forma como são mal-interpretadas justamente por usá-las. A peça é sobre o paralelo entre o processo de criação e o mundo inventado do teatro. Strange Interlude (1928), como O’Neill mesmo a descreve, foi uma tentativa de fazer um novo drama psicológico mascarado, mas sem o uso de máscaras. Expressando a dialética entre o consciente e o inconsciente, nessa peça as máscaras foram assimiladas a um modo realista, tornando-se a face pública de uma consciência interior, a qual o público tinha acesso a partir de agora. Além de ter se tornado extremamente popular, fez um enorme sucesso ao ser publicada, recebendo um prêmio Pullitzer, e, mais tarde, ao ser transformada em filme. Mas foi com Mourning Becomes Electra (1931) que O’Neill atingiu a maturidade em termos de criação teatral. Segundo Bigsby (1996), o tema permaneceu o mesmo, uma imagem dominante do mundo como máscara, mas ele começou a sentir que poderia expor esse mundo interior sem recorrer ao simples artifício do “aparte”. Interessado em mostrar a desintegração do ego nessa peça, O’Neill optou por não fazer uso de solilóquios porque, segundo ele, estes não revelam nada dos motivos dos personagens, seus desejos secretos e sonhos, que não possa ser mostrado através da pantomima ou “For I hold more and more surely to the conviction that the use of masks will be discovered eventually to be the freest solution of the modern dramatist’s problem as to how, with the greatest possible dramatic clarity and economy of means, he can express those profound hidden conflicts of the conscious and unconscious mind which the probing of psychology continue to disclose to us. He must find some method to present this inner drama in his work, or confess himself incapable of portraying one of the most characteristic preoccupations and uniquely significant, spiritual impulses of his time. (BIGSBY, 1982, p. 67, tradução nossa) 7 39 de diálogos. Ele também dispensou o uso de máscaras porque elas introduzem um simbolismo óbvio de dualidade de caráter, apostando na maquiagem, no diálogo e na habilidade dos atores em se comunicar, para substituir o que antes havia sido mostrado através de mecanismos simples do teatro da época. O’Neill reescreve aqui a trilogia grega chamada Oréstia, de Ésquilo, encenada no século V a.C., na qual ele baseou sua trilogia moderna. A trilogia esquiliana intitulada Oréstia é composta por: Agamemnon, Coéforas e Eumênides. Em linhas gerais, trata do mito dos Atridas: Agamêmnon regressa para casa após lutar na guerra de Tróia, mas ao chegar é assassinado pela mulher e o amante desta. Electra e Orestes, filhos do casal, vingam a morte do pai, a mando do deus Apolo. Após matar o amante de sua mãe e ela própria, Orestes é perseguido pelas Erínias, divindades vingadoras de crimes dentro de uma família, e vai até Atenas, onde é julgado e absolvido pelo voto da deusa Atena. No final as Erínias são transformadas em divindades do bem, as Eumênides, uma vez que fica instituído o julgamento humano no Areópago. Já a trilogia de O’Neill recupera o mito, mas o reveste de outra roupagem para adaptá-lo ao público do século XX. Em Mourning becomes Electra, composta de A volta ao lar, Os perseguidos e Os amaldiçoados, Ezra Mannon volta para casa após a Guerra Civil. Lá chegando é assassinado pela mulher e o amante desta. A filha Lavínia convence o irmão Orin a vingar a morte do pai matando o amante da mãe. Com isso, ela provoca o suicídio da mãe. Orin, sentindo-se culpado e perseguido pelos fantasmas dos antepassados, tenta livrar-se de sua culpa confessando o crime, mas Lavínia não pode deixar que os segredos da família sejam expostos, e faz com que o irmão se mate. No final, ela fica sozinha na casa que mais parece o túmulo da família. Sua última peça, Long Day’s Journey Into Night, fala de uma fé no amor, talvez inspirada por seu casamento, o que lhe proporciona enfrentar sua “morte” (num sentido figurado) numa peça escrita com profunda pena, entendimento e perdão. A peça é modelada ao redor das várias tentativas de isolamento adotadas pela sofrida família Tyrone, enquanto que, como na maioria de seus trabalhos, o método retórico da peça é moldado em declarações ditas e desditas, frases que são retiradas antes de estarem completas, crueldades proibidas pela compaixão, bondades desfeitas pela 40 amargura. O mundo das personagens é um mundo de gestos incompletos, necessidades nunca satisfeitas, desejos nunca realizados. A figura de Eugene O’Neill, que se destacou por mais de quatro décadas no teatro norte-americano, é marcada pela força e originalidade genuínas. Para ele o teatro seria fútil se não abordasse grandes temas, uma vez que ele estava sempre preocupado em abordar temas sociais. A prosa sólida, os momentos de pura poesia, o experimentalismo consciente, o engajamento angustiado com o dilema do livre arbítrio e do determinismo, a criação de personagens pressionadas pelos vários extremos do mundo social, são as características de um escritor que acreditava que a tragédia era a mais alta forma do drama, cuja imaginação esteve sempre atraída pelo excesso, mas que esteve sempre preocupado em descobrir um caminho no qual o espírito humano pudesse sobreviver aos rigores de uma vida dolorosa e desiludida. Como ele mesmo afirma: O teatro para mim é vida – a substância e interpretação da vida.... (E) vida é luta, frequentemente, se não geralmente, luta sem sucesso; porque a maior parte de nós tem alguma coisa no nosso interior que nos previne de alcançar o que sonhamos e desejamos. E então, com nosso crescimento, estamos sempre vendo além do que podemos alcançar. Eu suponho que esta é uma razão pela qual eu tenho me sentido tão indiferente quanto aos movimentos políticos e sociais de todos os tipos.8 (CARGILL et all, 1961, p. 107) “The theatre to me is life – the substance and interpretation of life... [And] life is struggle, often, if not usually, unsuccessful struggle; for most of us have something within us which prevents us from accomplishing what we dream and desire. And then, as we progress, we are always seeing further than we can reach. I suppose that is ine reason why I have come to feel so indifferent toward political and social movements of all kinds.” (CARGILL et ll, 1961, p. 107, tradução nossa) 8 41 CAPÍTULO II OS ATRIDAS: UM MITO ONTEM E HOJE 1. O sentido originário do mito Na Antiguidade, sabe-se que as narrativas míticas eram usadas como modelos de comportamentos para as pessoas que tinham certas crenças e viviam de acordo com elas. Mas o que é mito? A partir de várias leituras, pode-se chegar a uma definição: Mito é uma narrativa dos tempos fabulosos ou heróicos, de significação simbólica, que se refere à cosmogonia e também a aspectos da condição humana. Podem ser narrativas sobre deuses ou Entes Sobrenaturais ou sobre pessoas e acontecimentos ilusórios, elaboradas e aceitas por grupos humanos e que representam um papel significativo em suas vidas. Para os etnólogos, mitos servem como modelos de comportamento pois relatam histórias que aconteceram no começo dos tempos. Os sociólogos definem mito como uma crença coletiva, dinâmica e universal que reveste a forma de uma imagem através de símbolos. Já para os psicólogos, para que exista mito é preciso que exista uma crença revestida de símbolos que, ao mesmo tempo, a mascaram e exprimem, mas que não pode ser abertamente afirmada. Partindo desses empregos qualificados da palavra, chega-se a um significado do que vem a ser mito: 42 Um relato (ou uma personagem implicada num relato) simbólico que passa a ter valor fascinante (ideal ou repulsivo) e mais ou menos totalizante para uma comunidade humana mais ou menos extensa, à qual ele propõe a explicação de uma situação ou forma de agir. (DEBEZIES, 1998, p. 731) Mas segundo Pierre Brunel (1998), para se chegar a uma definição de mito é prudente que se considere suas funções. A primeira delas é que o mito conta, ele é uma narrativa; a segunda diz que o mito explica; e a terceira diz que o mito revela. Então se pode dizer que o mito é uma narrativa do sagrado ocorrida nos tempos primordiais, explicando as causas da criação ou de um acontecimento, revelando seres e deuses. Como diz Mircea Eliade: O mito conta uma história sagrada; ele relata um acontecimento ocorrido no tempo primordial, o tempo fabuloso do “princípio”. [...] o mito narra como, graças às façanhas dos Entes Sobrenaturais, uma realidade passou a existir, seja uma realidade total, o Cosmo, ou apenas um fragmento [...] É sempre, portanto, a narrativa de uma “criação”: ele relata de que modo algo foi produzido e começou a ser. (ELIADE, 1986, p. 11). Para o homem arcaico, o mito é muito importante porque lhe ensina e explica de onde ele veio, de que ele é constituído e tudo o que está relacionado com a sua existência e seu modo de existir no universo. O mito desempenha, então, uma função indispensável na vida humana, pois o homem encontra nele os modelos que servem de exemplo para seus atos. Durante muito tempo, entre os gregos antigos, o mito teve esse significado de relato de um acontecimento ocorrido no tempo primordial, com a interferência dos deuses. No Ocidente, a mitologia grega produziu um legado de narrativas que acabou por inspirar a literatura e outras artes, passando a constituir um arcabouço onde toda a cultura ocidental passou a buscar inspiração. Na civilização grega antiga, os mitos também desempenhavam funções dentro da sociedade. Para os gregos, o mito esclarece algumas questões sobre os tempos fabulosos, a cosmogonia, respondendo a perguntas de caráter existencial (como, por exemplo, “de onde viemos?” ou “para onde vamos quando morremos?”) e explica 43 fenômenos naturais e biológicos. Ao mesmo tempo, ele propõe explicações para situações diversas e modelos de comportamento, tendo, assim, uma função ética, pois tais narrativas constroem limites para a ação humana, impedindo que o homem ultrapasse os limites impostos pelos deuses e seja punido. No início, os mitos circulavam em relatos orais, pois não existia a escrita ainda, e as narrativas foram passando pelas gerações e chegando até a população através dos rapsodos, poetas que criavam seus poemas e os transmitiam oralmente, e os aedos, cantores que cantavam as poesias. É durante essa fase oral do mito que surgem as narrativas épicas, sendo as mais conhecidas a Ilíada e a Odisséia, ambas atribuídas a Homero. Não se pode deixar de salientar a importância de Hesíodo e sua Teogonia (ou o surgimento dos deuses – relato sobre os tempos primordiais), que junto com Homero é o mais antigo poeta grego cujas obras chegaram até nós. Com o advento da escrita, esses e outros poemas puderam ser sistematizados, e uma outra forma de arte literária surgiu – a tragédia. Baseadas nas narrativas míticas e nas epopéias de Homero e Hesíodo, as tragédias gregas brilharam por muitos anos nos palcos atenienses, no período conhecido como século de ouro da Atenas Clássica (séc. V a. C.). 2. Aproveitamento dos mitos: epopéias e tragédias No contexto grego, a epopéia teria sido o primeiro gênero literário derivado do repertório de mitos ancestrais. Dos poetas épicos, destaca-se Homero, considerado o melhor de todos, não só por Aristóteles como também por outros filósofos e críticos literários. Platão, grande filósofo grego, expulsa os poetas da República, mas não expulsa Homero, por considerá-lo um educador, seus poemas eram levados às salas de aula estando associados à primeira alfabetização. Porém, é importante salientar que, na época de Homero, os poemas não eram escritos, pois não havia escrita, a tradição era oral. Ele era um rapsodo, um cantor que recitava seus versos apelando apenas para a memória. Por isso, uma das partes constantes da epopéia é a invocação; os poetas 44 (cantores) pediam ajuda às Deusas e Musas para fazerem um bom trabalho, ou seja, para serem capazes de cantarem bem os mitos: Quando o poeta é possuído pelas Musas, ele sorve diretamente da ciência de Mnemósine, isto é, sobretudo do conhecimento das “origens”, dos “primórdios”, das genealogias. [...] Graças à memória primordial que ele é capaz de recuperar, o poeta inspirado pelas Musas tem acesso às realidades originais. Essas realidades manifestaram-se nos tempos míticos do princípio e constituem o fundamento deste Mundo. (ELIADE, 1986, p. 108). Cabe ainda lembrar que Homero viveu no período limite entre a maturidade da mitologia e o início da crítica rigorosa que foi feita aos mitos, conforme veremos adiante. Alguns críticos defendem a idéia de que Homero desempenhou um papel importante na sociedade grega uma vez que suas epopéias – Ilíada e Odisséia – forneceram bases para o estudo de um mundo real, sendo esses escritos praticamente os únicos documentos que restaram como evidências daquela civilização na qual viveu o poeta. E. A. Havelock considera a epopéia homérica uma enciclopédia de conhecimentos coletivos: Homero não apenas se pronunciou sobre os assuntos mais importantes como a guerra, o comando dos exércitos, a administração dos Estados, a educação do homem, mas revelou-se mestre em todas as artes: rituais detalhados, procedimentos jurídicos, gestos e práticas de sacrifício, modelos de vida familiar, relações com os deuses e até instruções completas sobre a maneira de se construir um barco fazem parte das informações fornecidas pelos milhares de versos da Ilíada e da Odisséia. (HAVELOCK apud DETIENNE, 1992, p. 58). A Ilíada narra um período do décimo ano da guerra de Tróia em que os gregos, cansados com o cerco que fazem à cidade, decidem atacar. É então que vemos vários heróis, tanto gregos quanto troianos, se enfrentarem no campo de batalha: Aquiles, Agamêmnon, Odisseu, Ájax, Diomedes, Menelau, Heitor, Enéias, Paris, entre outros. A Odisséia narra o retorno de Odisseu, um dos heróis gregos, à sua terra natal (Ítaca). Logo depois que Tróia é tomada e os tesouros são divididos, Odisseu parte para casa, 45 mas comete uma ofensa aos deuses e é condenado a vagar por muito tempo antes de chegar ao seu destino. Após dez anos e muitas aventuras pelos mares (ninfas, sereias, monstros, deuses, divindades, ciclopes) ele finalmente chega e vê seu reino tomado por pretendentes à mão de sua esposa, uma vez que acreditavam estar ele morto. Com a ajuda do filho e de um empregado, Odisseu mata os pretendentes e restabelece a paz no seu reino. As epopéias homéricas, por seu caráter de vasto repertório de mitos, mas também pela tessitura desses mitos em narrativas comoventes, acabaram contribuindo significativamente para o surgimento de uma outra forma de arte literária: as tragédias. Os dramaturgos gregos confinaram-se quase absolutamente num círculo restrito de histórias míticas; uns após outros, todos recorreram a Homero e aos demais poetas do ciclo épico; Ésquilo, Sófocles e Eurípides, para não mencionar seus inúmeros rivais menos conhecidos cujas obras se perderam, trabalharam e retrabalharam os mesmos temas [...] A arte do dramaturgo antigo consiste em realçar a importância trágica do enredo, em expor os caracteres e preparar incidentes de maneira a excitar a atenção. (KURY, 2003, pp. 12-13). Dentre os vários autores de tragédias, três obtiveram um destaque maior por serem considerados os melhores de sua época, o século V a.C.: Ésquilo, Sófocles e Eurípides. Ésquilo (525 – 455 a.C.), foi o autor de tragédias da justiça divina. Ele foi o primeiro a diminuir a importância do coro (conjunto harmônico de atores que, como representantes do povo junto aos personagens principais, e declamando e cantando, narram a ação, a comentam, e freqüentemente nela intervêm com ponderações e conselhos) e a transferir o papel principal para o diálogo, aumentando o número de atores de um para dois. Os deuses estão presentes em toda parte no mundo esquiliano, mas isso não quer dizer que seja um mundo ordenado. É um mundo onde a violência reina, onde se é perseguido, onde se grita de medo. Mata-se e morre-se em busca da justiça divina. Mas, por meio da angústia e do temor, pelo mistério em que se envolve o sagrado, uma mesma fé apresenta-se em toda parte, tentando reconhecer nessas forças terríveis os traços, os sinais, os marcos de uma justiça superior, que é simplesmente mal 46 compreendida. Essa busca da justiça confere uma dimensão extra à obra de Ésquilo, pois amplia o alcance de cada fato e de cada palavra. (ROMILLY, 1998, p. 50) Sófocles (495 – 405 a.C.) foi, dos três autores, o mais premiado nos concursos, tendo escrito tragédias dos heróis solitários. A expansão política que ele conheceu e viveu fez com que a sociedade ateniense da época tivesse uma maior confiança no homem. Isso marcou profundamente sua obra: Ele coloca, portanto, o homem no centro de tudo, e entremeia suas tragédias com obrigações conflitantes e debates sobre condutas. Ele acredita na importância do homem e na sua grandeza. Chega assim a conceber imagens de heróis que ninguém conseguiria dobrar – mesmo que fossem renegados por aqueles que os cercavam, mesmo que os deuses parecessem zombar deles. (ROMILLY, 1998, p. 72) São de Eurípides (480 – 406 ou 405 a.C.) as “tragédias das paixões”. Tendo introduzido no gênero trágico muitas inovações, foi considerado um autor moderno, mas não agradou a todos. O mundo representado em suas peças não tem nada daquela ordem invocada por seus antecessores. Influenciado pelos sofistas, ele questionava a ordem política e criticava os deuses, seus heróis são mais parecidos com homens comuns ao invés de superiores a eles. Com efeito, seu teatro é desconcertante em função de suas mil facetas, com seus variados reflexos. Ele evoca a política com suas lutas do dia-a-dia; ele condena, discute, protesta. Seus personagens obedecem a uma nova psicologia, pois estão mais próximos de nós que os heróis dos outros trágicos, e também mais inteiros nas suas paixões – as quais Eurípides nos mostra em toda a sua crueza. (ROMILLY, 1998, p. 102). É nas tragédias que podemos encontrar as maiores referências aos mitos gregos: por usarem dos mitos para construírem suas peças, os tragediógrafos acabavam por “fixar” uma versão para aquele mito, mas apenas aqueles que tinham maior aceitação junto ao público. Ésquilo “fixou” uma versão para o mito dos Atridas com sua trilogia Oréstia, e foi, a partir dela, que outras versões foram escritas. Sófocles “fixou”, por exemplo, o mito de Édipo com a tragédia Édipo Rei, ou com o que nos restou: Édipo 47 Rei, Édipo em Colono e Antígona. Já Eurípides nos deixou o mito de Medéia “fixado” como o da mãe que mata os próprios filhos para vingar-se do marido. Dessa forma, percebe-se a importância que as tragédias tiveram e têm até hoje, pois os mitos ainda hoje são correntes graças a elas e a essas versões que ajudaram a “fixá-los”. Se não fosse assim, não teríamos hoje tantas obras que fazem referências a tais mitos e não nos encantaríamos com eles. 3. Dessacralização dos mitos Sabe-se que uma história transmitida oralmente, que não esteja a cargo de um “doutor da memória”, modifica-se no espaço de algumas gerações. Por isso tantas versões diversas de um mesmo mito. Então, seria natural pensar que quando essas narrativas orais fossem transformadas em narrativas escritas, muito se perderia do relato original. Alguns estudiosos acreditam nessa hipótese. Mas não se deve acreditar que a escrita veio substituir uma tradição oral supostamente enfraquecida, mesmo porque ela não estava fraca e o surgimento da escrita na Grécia (século VIII a.C.) não se deu de forma repentina. Quanto às narrativas mitológicas, pode-se afirmar que a escrita, muitas vezes, desfigura o mito de suas características básicas como, por exemplo, de suas variantes. E também o distancia do momento da narrativa. Isso porque os poetas obedeciam sobretudo a ditames estéticos, vez que toda obra de arte possui suas características. Para reduzir um mitologema a uma obra-de-arte, digamos, a uma tragédia, o poeta terá que fazer alterações, por vezes violentas, a fim de que a razão resulte única, se desenvolva num mesmo lugar e “caiba” num só dia. (BRANDÃO, 2004, p. 26). Brandão trata acima do que Aristóteles, na Poética, chamou de concentração de efeitos, ou seja, unidade de ação e compressão temporal. Um outro problema que a escrita trouxe para a mitologia foi quanto à sua documentação. Sabe-se que um mito possui inúmeras variantes e que uma obra-de-arte, seja uma epopéia ou uma tragédia, só pode apresentar uma dessas variantes, ou aquilo que se torna uma nova variante. O 48 problema reside no fato de que na Grécia a poesia tinha um grande prestígio e a variante apresentada por um grande poeta tornava-se canônica com as demais caindo no esquecimento. Cabe-se ainda apontar que, com o surgimento da escrita e o crescimento da filosofia, o mito passou a ser visto de outra forma. Os filósofos Pré-Socráticos tentaram desmitificar ou dessacralizar o mito em nome do logos (razão). Porém, essa crítica não visava à essência do mito e, sim, às atitudes dos deuses que, segundo eles, não poderiam ser concebidos como injustos, adúlteros e vingativos. O antropomorfismo dos deuses também é censurado, como enfatiza o filósofo grego Xenófanes (576-480 a.C.): Se os bois, os cavalos e os leões tivessem mãos e pudessem, com suas mãos, pintar e produzir as obras que os homens produzem, os cavalos pintariam figuras de deuses semelhantes a cavalos, e os bois semelhantes a bois, e a eles atribuiriam os corpos que eles mesmos têm. (B 15 – traduzido por G. S. Kirk e J. E. Raven, The Presocratic Philosofers. Cambridge, 1957, p.168, apud ELIADE, 1986, p. 134) Xenófanes também acredita que existe um deus acima de todos os deuses e homens cuja forma, pensamento e atitudes não se assemelham aos mortais. Assim como ele, Demócrito (520-440 a C.) também fez sérias críticas às representações dos deuses. Reduzindo toda a criação a um entrechoque de partículas denominadas átomoi (átomos), ele acreditava que os deuses eram entes superiores aos homens, embora fossem compostos também de átomos, o que os tornava mortais. Para ele, os deuses vulgares e a mitologia nasceram da fantasia popular. Um outro entrave para a mitologia foi a dicotomização postulada pelo poeta tebano Píndaro (521-441 a.C.). Segundo ele, dentre as diversas variantes de um mitologema, apenas uma é verdadeira, as demais são criações dos poetas: O mundo está repleto de maravilhas e, não raro, as afirmativas dos mortais vão além da verdade; mitos, ornamentados de hábeis ficções nos iludem... As Graças, a quem os mortais devem tudo que os seduz, tributam-lhes honras e, as mais das vezes, fazem-nos crer no incrível! (PÍNDARO, Olímpias, 1, 2833, apud BRANDÃO, 2004, p.28) 49 Assim, ele diz ao público para acreditar somente numa única versão para cada mito, aquela filtrada por ele, que também era poeta. Dessa mesma forma pensava Ésquilo (525-456 a.C.), um dos três grandes tragediógrafos gregos, considerado o pai da tragédia. Ele acreditava que o poeta tinha como dever moral extrair do mito a variante verdadeira: ‘O dever do poeta’, diz Ésquilo a respeito do mito de Fedra, ‘é ocultar o vício, não propagá-lo e trazê-lo à cena. Com efeito, se para as crianças o educador modelo é o professor, para os jovens o são os poetas. Temos o dever imperioso de dizer coisas honestas’. (BRANDÃO, 2004, p.29) Um outro fator que contribuiu para a dessacralização da mitologia foi a politização, que gerou o deslocamento de alguns mitos, principalmente de heróis, fazendo com que eles sempre passassem pela cidade de Atenas, não importando de onde viessem ou para onde fossem. Como se sabe, a peregrinação é uma característica dos heróis, mas a passagem obrigatória por Atenas pode ser atribuída a causas políticas: para defender a hegemonia política da cidade, alguns poetas modificaram os mitos tanto com as peregrinações como atribuindo gestas de outros heróis aos locais e fabricando-lhes falsas genealogias. Com os feitos dos heróis de cidades inimigas fizeram o inverso, denegrindo-os. Já no século IV a C., Epicuro (341- 270 a.C.) retomou as idéias de Demócrito procurando libertar o homem do medo dos deuses. Sua hipótese era a de que se os deuses são matéria como o homem e estão também, por esse motivo, sujeitos à morte, por que então temê-los? Em um fragmento de sua Ética pode-se notar que ele colocava os deuses como impotentes diante do mal: Deus, ou quer impedir os males e não pode, ou pode e não quer, ou não quer nem pode, ou quer e pode. Se quer e não pode, é impotente: o que é impossível em Deus. Se pode e não quer, é invejoso, o que, igualmente é contrário a Deus. Se nem quer nem pode, é invejoso e impotente: portanto nem sequer é Deus. Se pode e quer, o que é a única coisa compatível com Deus, donde provém então a existência dos males? Por que Deus não os impede? (EPICURO, Ética, apud BRANDÃO, 2004, p. 30) 50 Depois de todas essas idéias ou “ataques”, a mitologia parecia estar morta e os deuses, além de desmitizados, estavam dessacralizados. Mas ainda no século IV a.C. uma parte da mitologia pôde ser salva com o surgimento de duas formas de interpretação do mito: o alegorismo e o evemerismo. “Os mitos não eram mais compreendidos literalmente: procurava-se neles agora ‘significações ocultas’, ‘subentendidos’” (ELIADE, 1986, p. 135). Essas ‘significações ocultas” foram denominadas de alegoria no século I d.C., sendo a interpretação alegórica das mitologias homérica e hesidiótica, desenvolvida pelos estóicos que reduziram os deuses gregos a princípios físicos ou éticos e “salvando” Homero e Hesíodo diante das elites helênicas. Todavia, não foi só a alegoria que “salvou” a mitologia. Nos fins do século IV a.C., o poeta alexandrino Evêmero publicou uma obra intitulada História Sagrada, na qual afirmava ter descoberto a origem dos deuses: “estes eram antigos reis e heróis divinizados e seus mitos não passavam de reminiscências, por vezes confusas, de suas façanhas na terra.” (BRANDÃO, 2004, p. 31). O evemerismo, a alegoria e todas essas outras idéias surgidas anteriormente, ajudaram a mitologia a sobreviver até mesmo ao Cristianismo porque, como afirma Junito Brandão, [...] os ataques desfechados contra o mito partiram sempre da elite pensante, de filósofos, de poetas e de escritores (com muitas e poderosas exceções) e se uma parcela dessa mesma elite pensante descobriu, sobretudo no Oriente, “outras mitologias” capazes de alimentar-lhe o espírito, a massa iletrada, tradicionalista por vocação e indiferente a controvérsias sutis, a alegorismos e a evemerismos, agarrava-se cada vez mais à tradição religiosa. (BRANDÃO, 2004, p. 32). Porém não se pode esquecer que essa sobrevivência da mitologia se deve também, em grande parte, à transmissão da cultura grega via helanismo, pois as epopéias, tragédias e todos os poemas antigos que nos restaram permitiram que esses relatos míticos chegassem até nós. 51 4. O mito dos Atridas: das epopéias homéricas à Oréstia de Ésquilo O mito grego dos Atridas diz respeito a uma maldição familiar que transformou o palácio de Micenas num lugar de crimes e horrores. Antes de explicar o mito, é necessário que se fale sobre hamartía e génos. Hamartía vem do verbo grego hamartanéin, que significa “errar o alvo”. Com o tempo, o significado foi ampliado e o verbo passou a significar “errar, perder-se, cometer uma falta”. Daí, hamartía poder ser traduzida como “erro, falta, inadvertência”, e na Grécia antiga essas faltas eram julgadas de fora para dentro, ou seja, não se julgavam intenções e, sim, fatos. A palavra génos pode ser traduzida, em termos de religião grega, como “descendência, grupo familiar” e definida como “pessoas ligadas por laços de sangue”. Quando uma hamartía é cometida dentro de um génos, ela tem que ser vingada. Existem dois tipos de vingança: a ordinária, quando a falta se dá entre membros de uma família cujo parentesco é em profano (esposos, cunhados, sobrinhos e tios), com a vingança executada pelo parente mais próximo da vítima; e a extraordinária, quando a falta cometida se dá entre parentes em sagrado (pais, filhos, netos e irmãos) e a vingança fica a cargo das Erínias, ou Fúrias Infernais. A essa idéia do direito do génos está indissoluvelmente ligada a crença na maldição familiar, a saber: qualquer hamartía cometida por um membro do génos recai sobre o génos inteiro, isto é, sobre todos os parentes e seus descendentes em sagrado ou em profano. (BRANDÃO, 2004, p. 77). O mito dos Atridas9 tem como núcleo central a hamartía de Atreu. Tendo encontrado um carneiro de velo de ouro, Atreu prometeu sacrificá-lo a Ártemis, mas guardou o velocino num cofre. Aérope, sua esposa, mas amante de seu irmão Tieste, secretamente entregou a este o velocino. Na luta pelo trono, Tieste propôs que seria o rei aquele que mostrasse à assembléia um velo de ouro, o que Atreu prontamente concordou por não saber da traição da esposa. Mas Zeus mandou Hermes aconselhar Atreu a fazer outra proposta, segundo a qual o rei seria designado por um prodígio: se o sol seguisse seu curso normal, Tieste seria o rei; se voltasse para o leste, Atreu 9 Conferir o quadro da genealogia dos Atridas na página 66. 52 ocuparia o trono. Com a ajuda de Zeus, o sol voltou para o leste e, assim, Atreu passou a reinar em Micenas e expulsou o irmão de seu reino. Pouco tempo depois, Atreu descobriu a traição de Aérope e, depois de mandar lançá-la ao mar, fingiu uma reconciliação com Tieste, convidando-o para um banquete no qual serviu as carnes dos três filhos do irmão. Após o banquete, mostrou-lhe as cabeças dos seus filhos e novamente o baniu de Micenas. Tieste refugiou-se em Sicione e, a conselho de um oráculo, uniu-se à filha Pelópia, com quem teve um filho chamado Egisto. Após o nascimento do filho, Pelópia foi para Micenas e se casou com o tio, e assim Egisto foi criado juntamente com os dois filhos que Atreu tivera com Aérope: Agamêmnon e Menelau. Mais tarde, Egisto recebe do padrasto a ordem para matar Tieste, mas descobre a tempo que é seu filho e mata Atreu, entregando o trono ao pai. Pelópia, ao ver a cena, se mata com a espada do pai. Não se sabe como, mas Agamêmnon surge no mito como o rei por excelência, encarregado do comando supremo dos exércitos gregos contra Tróia, segundo Homero. Reinava sobre Argos, Micenas e toda a Lacedemônia, de acordo com algumas tradições. Quando das núpcias de seu irmão Menelau com Helena, o atrida passou a cortejar Clitemnestra, irmã de Helena, que já era casada com Tântalo II, filho de Tieste. Para ficar com ela, Agamêmnon matou Tântalo II e o filho recém-nascido do casal, obrigando Clitemnestra a casar-se com ele. Desse enlace, nasceram Ifigênia, Electra, Crisótemis e Orestes. Este é o primeiro estágio do mito. Quando os gregos se reuniram em Áulis para seguir para Tróia, o mar foi tomado por uma grande calmaria que impediu a partida. Calcas, o adivinho, explicou que o fato se devia à cólera de Ártemis, por Agamêmnon ter dito que nem ela caçaria uma corça tão bem quanto ele. Para aplacar a ira da deusa, o chefe grego prometeu sacrificar o mais belo fruto do ano em Argos, que, por fatalidade, era sua filha Ifigênia. Apesar de relutar, Agamêmnon consentiu no sacrifício da filha, o que agravou ainda mais a raiva de sua esposa. E, assim, a armada grega partiu para Tróia. Dez anos depois, de volta da guerra, Agamêmnon retorna à sua casa e é cruelmente assassinado por Egisto e Clitemnestra, que haviam se tornado amantes. Nos trágicos, as circunstâncias de sua morte variam: ora Agamêmnon foi morto durante o banquete de boas vindas, ora o foi durante o banho. Para alguns foi morto 53 pela esposa, para outros pela esposa e o amante, ou ainda apenas por Egisto. Este, como dito antes, é filho de Tieste, portanto vingador do pai, que foi morto por Agamêmnon. Após a morte de Agamêmnon, ele ainda reinou em Micenas ao lado de Clitemnestra por sete anos até a chegada de Orestes. Orestes, com todo o fardo das faltas cometidas pelos familiares, é conhecido no mito como o vingador do pai, Agamêmnon. Mas é só a partir dos tragediógrafos que ele se torna um personagem de primeiro plano. Quando do assassinato do pai, Orestes escapou do massacre graças à irmã Electra, que o enviou para a Fócida, reino de seu tio Estrófio. Existem variantes no mito quanto à salvação de Orestes: ele teria sido salvo por uma ama, por um preceptor ou por um velho servidor da família. Quando atingiu a idade adulta, Orestes recebeu do deus Apolo a ordem de vingar o pai. Para isso, vai para Argos acompanhado pelo primo Pílades, onde é reconhecido pela irmã e juntos tramam o assassinato de Egisto e Clitemnestra. Muitas são as variantes nas tragédias quanto ao reconhecimento de Orestes por Electra, mas é certo que Electra, a virgem indomável, é tida como a “mentora” do crime e o irmão o executor. Como diz Junito Brandão (2004, p. 91): “Mas tragédia é obra de arte! O mito, no entanto, continua o mesmo...” Para realizar sua vingança, Orestes se apresenta no palácio como estrangeiro vindo da Fócida para anunciar a sua morte e lá mata Egisto e Clitemnestra. Como matou a própria mãe, ele é perseguido pelas Erínias e busca abrigo no templo de Apolo em Delfos, que o manda para Atenas para ser julgado e se livrar das Erínias. Como o julgamento terminou empatado, coube a Palas Atena, como presidente do tribunal, desempatá-lo: o “voto de Minerva” foi em favor de Orestes, que foi absolvido de seu crime. Após o julgamento, seguindo instruções de Apolo, Orestes foi para a Táurida, onde contou com a ajuda da irmã Ifigênia para roubar a estátua de Ártemis e se livrar da manía (loucura) provocada pelo matricídio. Ao voltar, foi procurar sua prima Hermíone, filha de Menelau e Helena, prometida a ele em casamento. Aqui ele repete a história do pai: encontrando sua noiva casada com Neoptólemo, a raptou e matou seu marido. Com ela teve um filho e reinou em Argos e em Esparta. 54 Electra não aparece nas epopéias homéricas, mas dá nome a duas tragédias e está presente com destaque em outras tantas que relatam o mito de sua família. Após o assassinato do pai, foi humilhada no palácio até ser dada em casamento a um pobre camponês, conforme está em Eurípides. Depois de vingar a morte do pai com a ajuda do irmão e ficar ao lado dele até o julgamento em Atenas, casou-se com Pílades. O mito dos Atridas está parcialmente presente em diversas passagens da Ilíada e da Odisséia de Homero, mas é nesta última que se encontra o maior mitologema de Agamêmnon registrado em epopéias: livro I, v. 29-47 (Zeus fala aos deuses sobre o que Egisto fez e que fim teve), v. 298-300 (alusão de Atena ao destino de Agamêmnon e Orestes); livro III, v. 193-198 (Nestor lembra a Telêmaco o destino de Agamêmnon), 234-235 (Atena remete-se à morte de Agamêmnon), 254-312 (Nestor conta a Telêmaco o que aconteceu com Agamêmnon desde a partida de Tróia); livro IV, v. 512-547 (Menelau conta a Telêmaco o que aconteceu com seu irmão); livro XI, v. 387466 (Agamêmnon conta a Odisseu, no Hades, o que aconteceu com ele). Por se encontrarem em partes diversas nos poemas, torna-se muito difícil reunílas e colocá-las em ordem cronológica para se ter uma dimensão mais clara do mito, portanto, é nas tragédias que ele se encontra relatado por inteiro e de forma mais fácil de ser montado, embora uma ênfase seja dada à segunda parte do mito, que se inicia com o casamento de Agamêmnon e Clitemnestra e vai até o final aqui relatado. São nove as tragédias que contam a maldição dos Atridas: Oréstia (Agamêmnon, Coéforas e Eumênides), de Ésquilo; Electra, de Sófocles; Electra, Helena, Ifigênia em Áulis, Ifigênia em Táurida e Orestes, de Eurípides. Como dito antes, elas apresentam variações do mito que, entretanto, não comprometem a essência da narrativa originária. É claro que, como cada tragediógrafo viveu uma época diferente, as idéias de seu tempo influenciaram na feitura de cada peça, daí haver variantes do mesmo mito. É importante ressaltar a importância da trilogia esquiliana, cuja excelência na estrutura já era elogiada desde os antigos. E a admiração continua até hoje, como atesta Mário da Gama Cury na introdução da tradução que fez da Oréstia: Por exemplo, a prestigiosa publicação inglesa The Economist, no número datado de 23 de dezembro de 1989 (página 14), ao fazer uma resenha dos fatos mais notáveis da história mundial 55 desde a Antiguidade até nossos dias, começa pelo chamado “século de Péricles” (século V a.C.), mencionando como evento marcante na evolução da humanidade a primeira representação em Atenas (em 458 a C.) da Oréstia de Ésquilo. (KURY, 2003, p. 7) Na mesma introdução, Kury ainda ressalta o conhecido julgamento de Goethe segundo o qual Agamêmnon é a “obra-prima das obras-primas”. Dentre os antigos, Aristófanes, poeta e crítico literário em suas comédias, diz que Ésquilo era o único poeta trágico realmente dionisíaco e que foi o primeiro a estruturar frases grandiloqüentes. Segundo Dionísios de Helicarnassos, Ésquilo usava sua genialidade para criar um vocabulário poético próprio quando os recursos de linguagem disponíveis na época se tornavam insuficientes para seu propósito. “De acordo com pesquisadores modernos, Ésquilo criou mais de mil palavras em suas sete peças restantes e nos fragmentos das que se perderam” (KURY, 2003, p. 14) Retomando um fato já narrado nas epopéias, na Oréstia, Ésquilo “procurou definir a justiça divina, considerando sua evolução e seu ajustamento ao longo de uma seqüência de gerações.” (ROMILLY, 1998, p. 57) As três peças da trilogia (Agamêmnon, As Coéforas, As Eumênides) se entrelaçam conforme um movimento, visando uma justiça melhor: como castigo de pecados anteriores, temos um assassinato realizado por uma mulher culpada (Clitemnestra mata Agamêmnon), um assassinato realizado por um homem inocente (Orestes mata a mãe e Egisto) e, no final, um julgamento do qual participam deuses e homens. Na primeira peça, Agamêmnon, Clitemnestra planeja e executa a morte de seu marido com a ajuda do amante, Egisto, quando Agamêmnon retorna ao palácio após a vitória na Guerra de Tróia. A peça termina com a advertência do coro de que Orestes, então no exílio, voltaria para vingar a morte do pai. Nas Coéforas, temos o regresso de Orestes, que, com a ajuda da irmã, Electra, mata Clitemnestra e Egisto, vingando, assim, o assassinato do pai. Na terceira peça, Eumênides, temos a perseguição a Orestes pelas Erínias e sua fuga para Atenas, onde ele é julgado por um tribunal integrado por Atena, Apolo e cidadãos da cidade, e é absolvido de seu crime. Fica instituído o Tribunal do Areópago e as Erínias são transformadas em entidades benévolas. 56 Na metade das duas primeiras peças, Agamêmnon e As Coéforas, dois assassinatos acontecem, cujas mortes são, ao mesmo tempo, sacrifício e expiação. Cada assassinato é esperado, temido e lamentado, tornando cada tragédia uma unidade organizada. Na terceira peça, As Eumênides, acontece um julgamento que suscita o temor por uma vida que está em jogo. Apesar de não assistir aos assassinatos, o público presenciava o confronto entre esposa e marido, mãe e filho, via as Erínias seguindo o culpado e sentia a presença dos deuses. Cada tragédia assume um valor religioso. Os homens voltam-se para os deuses e solicitam seu apoio; pode-se dizer que as três tragédias são embebidas do sagrado, que está presente em cada uma delas, de maneira tangível. Agamêmnon faz o espectador assistir ao delírio profético de Cassandra; As Coéforas espalham-se ao redor da tumba do rei, e seu auxílio é longamente invocado; além disso, os principais agentes que desencadeiam a ação são um oráculo dedicado a Orestes e um sonho de Clitemnestra; por fim, As Eumênides trazem à cena deuses (Apolo, Atena) e, principalmente, aqueles seres de aspecto horrível, As Erínias, deusas encarregadas de vingar o crime. (ROMILLY, 1998, p. 58) Talvez essa pequena amostra de genialidade justifique o grande sucesso que as tragédias fizeram na Atenas Clássica e fazem até hoje, não só as peças de Ésquilo, como também as de Sófocles e Eurípides que, como vieram depois dele, já encontraram a estrutura desse tipo de arte estabelecida, uma vez que Ésquilo é considerado o criador da tragédia em sua forma definitiva. O que cada um fez foi acrescentar o seu estilo próprio de tratamento, como já mencionado. 5. O mito dos Atridas: de Ésquilo à dramaturgia moderna. Considerando a vasta produção acerca desse assunto, tomaremos, primeiramente, neste capítulo, o importante trabalho da professora Carlinda Fragale Pate Nuñez (2000), intitulado Electra ou uma constelação de sentidos, no qual ela faz uma leitura profunda de algumas versões constitutivas do mito de Electra, dos 57 tragediógrafos gregos do século V a. C. à dramaturgia moderna. É a partir de suas considerações neste trabalho que estudaremos as peças referidas aqui. No primeiro capítulo, “O trágico despertar dos Atridas”, a autora aponta a primeira dificuldade que um comparatista dedicado à mitologia enfrenta: não poder se falar em uma versão mais autêntica de um mito, e, sim, de sua versão mais antiga, no que se refere à forma literária. Uma outra opção seria focalizar a versão considerada mais complexa, bem conservada, estilizada, dentre as existentes. Um segundo passo é, uma vez escolhida a versão de referência, esquematizar as seqüências narrativas que irão nortear o estudo comparativo. No que diz respeito ao mito de Electra, três peças gregas antigas se destacam: as Coéforas, de Ésquilo (458 a.C.); a Electra, de Sófocles (415 a.C.?); e a Electra, de Eurípides (413 a.C.). Isso porque “[...] compõem o trinômio grego em que melhor se pode constatar a ressemantização de um conflito imemorial – a insurreição dos filhos” (PATE NUÑEZ, 2000, p. 21). Ao fazer um estudo comparativo das três peças, além de se considerar os fios narrativos que conduzem as personagens, leva-se em conta, principalmente, as diferenças, inovações, acréscimos e/ou supressões que compõem a particularidade de cada uma das versões, o que não implica alteração do mito. Vejamos a maneira como Pate Nuñez apresenta esta comparação. Quanto ao espaço, nas Coéforas a ação se passa em Argos, cidade portuária; na Electra sofocliana, em Micenas, sede do império micênico; e na Electra de Eurípides, se passa também em Micenas, mas no campo, o que sugere a introdução de segmentos populares na trama. As personagens secundárias em Ésquilo são Pílades, amigo fiel de Orestes que possui apenas uma fala, de fundamental importância para que Orestes mate a mãe, e a Ama, que tem uma atuação decisiva evocando as razões da matrifobia. Em Sófocles, Pílades se mantém sempre calado e é o Preceptor que desempenha um papel fundamental para que o matricídio ocorra. Ainda temos Crisótemis, irmã de Electra, inventada pelo poeta para contrastar com a protagonista. Em Eurípides, as personagens secundárias são Pílades, o Ancião, os Dióscuros, um mensageiro e o Camponês casado com Electra. Essa diversidade de tipos humanos, segundo Carlinda 58 Pate Nuñez, “[...] é responsável por um esvaziamento do páthos trágico” (2000, p.26), por tornar a ação favorável à melodramatização. No que se refere ao coro, nas Coéforas ele é formado por libadoras estrangeiras escravizadas que se ligam à personagem Cassandra (da primeira peça da trilogia) por dois atributos: elas possuem a mesma nobreza, o mesmo poder oratório/oracular da sacerdotisa de Apolo e funcionam como transmissoras da palavra do deus a inspirar Electra. O título da peça indica a importância do coro para Ésquilo, ao mesmo tempo em que neutraliza “o protagonismo individualizado, em favor de uma configuração propriamente catastrófica da ação trágica”. (PATE NUÑEZ, 2000, p.27) Já em Sófocles, o coro de mulheres micênicas apresenta decisões maduras e racionais, sublinhando a superioridade de Electra e sua ligação ao pai pelo mesmo descomedimento. Na peça de Eurípides, o coro, já sem tanta importância, é formado por jovens micênicas que dão leveza e impulsividade à cena. Quanto ao desejo de vingança, percebe-se que Electra e Orestes, em Ésquilo, se correspondem e são solidários nesse ponto, diferentemente dos irmãos sofoclianos, que se qualificaram para vingar a morte do pai independentemente. As duas Electras são muito diferentes. Sobre a primeira diz Carlinda Pate Nuñez: A degradação social de que é vítima, assim como a indignação pelos desmandos provenientes dos atuais governantes, são responsáveis pela interiorização de uma revolta que não chega a se concretizar em atos. (PATE NUÑEZ, 2000, p. 29) Sobre a personagem em Sófocles, diz Carlinda: Já a protagonista de Sófocles, confinada em cárcere privado e em vias de sofrer a extradição, vive situações que a constrangem, naturalmente, à ação. (PATE NUÑEZ, 2000, p. 29) Na Electra de Eurípides, Orestes age sob coação da irmã, personagem notadamente mais forte se comparada às duas Electras anteriores. O que se percebe é um crescimento da personagem Electra e uma diminuição do personagem Orestes nas três peças em questão. 59 O reconhecimento nas Coéforas se dá através de uma madeixa de cabelos, de pegadas e de um tecido feito por Electra para seu irmão. Na peça de Sófocles, ele se dá pelo anel do pai que Orestes usa, cabendo a Crisótemis identificar os sinais de seu retorno: uma madeixa de cabelos e uma coroa de flores. Na peça euripidiana, Orestes é reconhecido por uma cicatriz na pálpebra. Cabelos, pegadas, uma veste, um anel, uma cicatriz atravessam, como variantes, a constante sequência do reconhecimento na narrativa mítica. A convocação de cada um desses elementos se liga, de um lado, ao atendimento a um dos requisitos do mito oral, de outro, à irradiação de simbolismos a serviço da economia dramática. (PATE NUÑEZ, 2000, p.33) Dois desses elementos constam das três versões gregas: madeixa e pegadas. Eles possuem uma conexão intrínseca na medida em que estão relacionados à cabeça e aos pés, que ocupam um espaço privilegiado no corpo humano por compreenderem a relação entre o céu e a terra, como aponta Carlinda: Inferem eles a cardinalização da existência humana pela marcha, em horizontalidade, que conduz ao horizonte sem fronteiras da verticalidade. De baixo para cima, a observação do corpo sugere as noções de início e fim e descreve, por órgãos e sentidos, o alfa e o ômega do próprio mistério da humanidade, que, acéfala, não evolui; ápode, não avança. (PATE NUÑEZ, 2000, p. 34) Os cabelos ainda estão simbolicamente ligados a laços indestrutíveis que determinam seu corte em caso de luto ou submissão. O Orestes esquiliano corta seu cabelo ao chegar a Argos em sinal de luto pelo pai; em Sófocles, a impessoalidade deste gesto gera uma desvalorização deste elemento; e em Eurípides há uma igual desvalorização do gesto de Orestes, mas há uma grande quantidade de referências aos cabelos cortados de Electra. Já as pegadas são de suma importância na peça esquiliana por atestarem que Orestes e Electra pertencem à mesma família, mas, nas duas outras peças, elas são desprestigiadas, uma vez que o reconhecimento, em uma peça, se dá por um anel real e, na outra, por uma cicatriz. 60 No que se refere aos assassinatos, cabe lembrar que a ordem de ocorrência dos crimes é importante porque hierarquiza as vítimas e determina o impacto final. Em Ésquilo, Egisto morre primeiro e Orestes hesita em matar a mãe, mas o faz, matando numa só pessoa a mãe e a adúltera, imagem que se constrói com o assassinato de Clitemnestra ocorrendo ao lado do corpo de Egisto. Em Sófocles, ao contrário, a mãe morre primeiro e não há hesitação por parte de Orestes. Como representante e vingador de seu pai, conduz Egisto ao local em que este matou Agamêmnon e o mata. Em Eurípides, Egisto morre primeiro, mas seu assassinato não se dá em cena, é narrado. Isto também ocorre com a morte de Clitemnestra, onde só se sabe o que aconteceu pelo diálogo entre os irmãos. Isso concorre para a superlativização dos sentimentos dos assassinos. As Erínias, divindades vingadoras de crimes de sangue, aparecem em graus muito diferentes nas três peças enfocadas. Nas Coéforas, em sua perseguição a Orestes, são sinais provocadores de ação; na Electra de Sófocles não há a perseguição de Orestes e elas são citadas poucas vezes; em Eurípides há apenas o anúncio da perseguição e fuga de Orestes para Atenas, não havendo a presença física dessas divindades. Estes diferentes papéis atribuídos às Erínias estão atrelados a momentos históricos distintos. Orestes, na Oréstia, escapa à ação dessas divindades porque Ésquilo tenciona relatar a evolução pela qual passava o direito na democracia ateniense. Sófocles viveu em uma época em que não se cabia mais falar sobre o direito do sangue ou sobre vinganças individuais, pois o século de Péricles privilegia a vigência de leis ordinárias exercidas publicamente. Influenciado pelo racionalismo do final do século V, Eurípides coloca as Erínias como personagens que não podem ser antropomorfizadas, não comparecendo na ação, diferentemente do que vimos na Oréstia, em que na última peça da trilogia, tais personagens compõem o coro. Para nos referirmos às adaptações modernas do mito, levaremos em consideração, além do já citado trabalho da professora Carlinda Pate Nuñez, dois artigos escritos por Sábato Magaldi: “A Electra de O’Neill” (1989, p. 255-261), no qual ele faz um estudo comparativo entre Mourning becomes Electra, de Eugene O’Neill, e a Oréstia; e “A peça que a vida prega” (1993, p. 50-59), onde ele faz um outro estudo 61 comparativo, agora entre Mourning becomes Electra e Senhora dos Afogados, de Nélson Rodrigues, sem perder de vista o vínculo que ambas possuem com a Oréstia. No início do século XX, o dramaturgo norte-americano Eugene O’Neill foi buscar no mito de Electra e sua família, o fio condutor para a escritura de um drama psicológico moderno – a trilogia Mourning becomes Electra (Electra Enlutada). São muitas as semelhanças entre esta trilogia e a de Ésquilo, mas ao transpor o mito para a modernidade, O’Neill o revestiu com as exigências do realismo contemporâneo sem, contudo, desprezar a noção de destino presente na lenda.10 Assim é que, na trilogia moderna, temos a ação transplantada para os Estados Unidos pós-Guerra Civil, com os seguintes pares correspondentes entre os personagens: Agamêmnon – Ezra Mannon; Clitemnestra – Christine; Electra – Lavínia; Orestes – Orin; Egisto – Adam Brant; Pílades – Peter; e Hermione – Hazel. Na primeira peça da trilogia, A volta ao lar (Homecoming), a ação se passa na mansão dos Mannon à noite. É nessa parte que o público toma conhecimento do crime que vai desencadear uma série de outros crimes e testemunha o primeiro deles: o patriarca da família, Ezra Mannon, é morto por sua esposa adúltera, Christine, com a ajuda de seu amante, Adam Brant. Na segunda parte, Os perseguidos (The Hunted), a ação se passa em dois ambientes diferentes: a mansão dos Mannon e a popa de um navio no cais à noite. É nessa parte que os filhos do casal, Lavínia e Orin, vingam a morte do pai matando o amante da mãe, ou melhor, Lavínia induz Orin a cometer o crime. Como decorrência desse crime, Christine se mata, a partir de condições criadas por Lavínia. Na terceira peça, Os amaldiçoados (The Haunted), a ação se dá na mansão dos Mannon à noite, um ano depois dos acontecimentos do ato anterior. Os irmãos Lavínia e Orin estão de volta de uma viagem feita para ajudar Orin a esquecer o que fez e não mais se culpar pela morte da mãe. Mas isso de nada adianta e ele, acometido pela loucura, se mata, deixando Lavínia sozinha na casa. Pode-se notar que, assim como em Sófocles e Eurípides, em O’Neill Electra/Lavínia é elevada ao primeiro plano da trama, compondo, junto com o irmão, o par protagonista. Seu final é totalmente diferente das versões gregas, como cabia a São muitos os pontos semelhantes e distintos entre a trilogia moderna e as peças gregas referidas aqui. Mas a discussão deles será objeto do nosso próximo capítulo. 10 62 uma adaptação influenciada pelas idéias surgidas no final do século XIX e início do XX. Segundo Sábato Magaldi: Lavínia domina quase completamente a trama: desarma Adam Brant ao descobrir-lhe a identidade, tem a revelação de que o pai foi envenenado, leva Orin a assassinar o amante da mãe e cria as condições para que ela se suicide, permite que Orin também se mate para evitar que divulgue os segredos da família, e decide consumir-se solitária na casa senhorial. (MAGALDI, 1989, p.259) Em contrate com a personalidade forte de Lavínia, seu irmão Orin é um personagem fraco, diferentemente do Orestes esquiliano, visto que “[...] a dúvida, a indecisão, a fragilidade são seus traços dominantes.” (MAGALDI, 1989, p. 260) Ele se deixa influenciar facilmente pela irmã a ponto de fazer o que ela quer e se tornar apenas um joguete em suas mãos. No final, não agüenta o remorso pelo suicídio da mãe e se mata. O coro, nesta trilogia moderna, se pulverizou em uma série de personagens que circundam a casa dos Mannon, destacando-se o personagem Seth, jardineiro da família. Por ser composto de personagens populares, o coro de O’Neill representa a voz do povo, mas sem a missão educativa do coro grego, fazendo apenas comentários sobre o que acontecia na mansão dos Mannon. A perseguição das Erínias também está na Electra Enlutada. É claro que, transposta para os tempos modernos tal e qual está na peça de Ésquilo, ficaria totalmente inverossímil, então O’Neill resolveu assinalar a presença do ódio e da morte na mansão dos Mannon para que todos pensassem que ela era assombrada e, assim, o papel das divindades vingadoras fica à cargo dos antepassados da família. Passando para o cenário brasileiro, temos o mesmo mito recontado de outra forma pelo dramaturgo Nélson Rodrigues em sua peça Senhora dos Afogados. Apresentada no Rio de Janeiro em junho de 1954, é inegável o vínculo que tem com a trilogia de O’Neill, como afirma Sábato Magaldi: Acredito hoje que a admiração que Nélson nutria por O’Neill serviu de estímulo inicial para empreender a ambiciosa tarefa de Senhora. Por honestidade intelectual, ao invés de repelir o 63 parentesco apontado, ele preferiu assumi-lo como um elemento óbvio. Porque a peça brasileira parte para uma realização autônoma, em que as referências ao mito grego original se acham tão contaminadas por outros valores que o modelo se dilui. (MAGALDI, 1993, p.51) A diferença entre as duas obras começa pela extensão. Senhora dos Afogados não é uma trilogia, mas uma peça em três atos, portanto mais condensada, principalmente porque a idéia da cadeia ancestral de crimes não está presente aqui. Há uma cadeia de crimes gerados por um primeiro crime, mas todos se concentram nas ações dos personagens da família em questão – os Drummond – que aparecem em cena. A ação, assim como em O’Neill, se passa na casa dos Drummond, perto de uma praia selvagem, com exceção de um quadro, onde ela é transferida para o café do cais. Diferentemente de O’Neill, cujas ações da trilogia se passam em um ano, em Nélson toda a ação se dá em dois dias. Como pares correspondentes de personagens, temos: Ezra Mannon – Misael Drummond; Christine – D. Eduarda; Lavínia – Moema; Orin – Paulo; Adam Brant – o Noivo. Em O’Neill, os nomes dos personagens tinham uma vinculação eufônica com os do mito, mas Nélson preferiu adotar essa relação apenas para o sobrenome da família. Cabe aqui mencionar dois fatos relativos aos personagens: ao contrário de Ezra e de Agamêmnon, Misael morre apenas no final da peça, de razões não explicadas; e o Noivo é filho de Misael, não sobrinho. No primeiro ato de Senhora dos Afogados, o público toma conhecimento do primeiro crime cometido pelo patriarca Misael Drummond: o assassínio de uma prostituta no dia de seu casamento. No segundo ato, acontece a chegada daquele que veio se vingar de Misael - o Noivo, filho de Misael e da prostituta – que consegue que D. Eduarda se entregue a ele. Moema incita o pai e o irmão, Paulo, a vingarem-se de sua mãe e do Noivo. É no terceiro ato que Paulo mata o Noivo e Misael mata a esposa. Arrependidos, Paulo se mata e Misael morre. Moema, assim como Lavínia, termina a peça sozinha em casa, guardando uma semelhança assombrosa com a mãe. Pode-se notar que relações incestuosas povoam a peça de Nélson, a começar das relações afetuosas entre Moema e o pai (e o ódio desta pela mãe), e entre Paulo e a mãe. O Noivo é uma outra figura que gera esse tipo de relação, primeiro ao se ligar a Moema e, depois, no seu relacionamento com D. Eduarda. Em O’Neill também temos 64 sugeridos os complexos de Édipo e de Electra, mas na peça brasileira eles estão mais explícitos. O coro em Senhora dos Afogados é composto ora por vizinhos ora por mulheres do cais. Seus integrantes, ao contrário de Mourning becomes Electra, não possuem nomes e dialogam diretamente com os outros personagens da peça. Nélson toma algumas liberdades dramáticas com o coro de vizinhos: em um momento da peça, ele tapam o rosto com uma das mãos, indicando que não participam da ação; e em vários momentos, eles utilizam máscaras, que seriam suas verdadeiras faces. Já o coro das mulheres do cais funcionam “como verdadeiras deusas vingadoras, a exigir a punição do assassínio. Representam a consciência viva contra a impunidade, como as Erínias em relação a Orestes”. (MAGALDI, 1993, p.55). Assim como em O’Neill, em Nélson a personagem Moema é elevada ao primeiro plano, em detrimento de seu irmão Paulo que, assim como Orin, funciona como apenas um elemento para que Moema possa realizar seu desejo de ser a única mulher da casa e da vida do pai. Da mesma forma de Orin, acometido pela loucura e sentindo remorso pelo que fez, Paulo se mata. E a inegável força de Moema se assemelha muito à de Lavínia. Para conseguir o que quer, ela não hesita em matar as duas irmãs e a avó e arquiteta um plano para fazer com que o pai mate a mãe e o irmão, o amante desta. Mas ao contrário de Lavínia e sua mãe, que têm uma semelhança física impressionante, Moema e a mãe se assemelham apenas pelas mãos e gestos. Como personagens secundárias temos a avó, mãe de Misael, que, após ver o filho matando a prostituta, encontra na loucura um refúgio da responsabilidade de ter presenciado o crime do filho. “Alienada do mundo, ela não julga, não condena – encontra na ausência a cura da tragédia” (MAGALDI, 1993, p.58). E as personagens do cais: a dona do bordel, mãe da prostituta assassinada, o vendedor de pentes e Sabiá, que rege o coro de mulheres. Neste trabalho, propõe-se um estudo comparativo de duas peças, dessas trilogias apontadas acima: Coéforas, segunda peça da trilogia de Ésquilo, e Os perseguidos, segunda peça da trilogia de O’Neill. Para isso, o estudo estará centrado nas relações entre duas personagens: Electra e Orestes, na primeira peça; e Lavínia e Orin, na 65 segunda peça. Além disso, também será levada em consideração a personagem Clitemnestra, mãe de Electra e Orestes, e Christine, mãe de Lavínia e Orin, pois ela é o elemento que une os irmãos. Esse estudo será feito com o objetivo de verificar de que forma essas personagens são trabalhadas nas duas peças e sua evolução, para, dessa forma, verificar-se de que forma o mito de Electra foi adaptado para a modernidade. Foi escolhida a versão esquiliana por esta ser o registro mais antigo e completo desse mito no teatro, um dos motivos pelos quais O’Neill também a escolheu como base para seu drama psicológico moderno. E a trilogia de O’Neill foi escolhida justamente por isso, por ele pensar assim e se propor a reelaborar esse mito dando-lhe uma roupagem moderna. Primeiro será feito um estudo das duas personagens nas Coéforas, para depois compará-las com as personagens correspondentes em Os perseguidos. 66 67 CAPÍTULO III DO SOFRIMENTO À PERSEGUIÇÃO: ELECTRA E ORESTES NAS TRILHAS DA VINGANÇA E DO TEMPO 1. Electra e Orestes: trilhas da adaptação No século V a. C., Ésquilo escreveu a Oréstia, trilogia em torno do mito dos Atridas – família maldita cujo “erro” de um antigo ancestral desencadeia uma série de crimes intrafamiliares, como já foi explicitado no capítulo anterior. Séculos depois, o mesmo mito serve de base para a feitura de um drama psicológico moderno, quando, em 1931, o dramaturgo norte-americano Eugene O’Neill escreve a trilogia Mourning Becomes Electra (Electra enlutada, conforme a tradução em português)11. Nesta transposição, o principal problema a enfrentar, segundo O’Neill, seria dar à trilogia uma aproximação psicológica moderna do antigo sentido que o Destino tinha para os gregos, apresentando o mito com uma “nova roupagem”, de modo que o público do século XX o aceitasse e o sentisse. Era grande o risco de esvaziar as tragédias originais de sua carga mítica, sem estabelecer valores novos, capazes de substituir-lhe o alcance. A palpável diferença entre as versões que Ésquilo, Sófocles e Eurípides deram à lenda devem ter Para este trabalho estamos utilizando a seguinte edição: O’NEILL, Eugene. Mourning becomes Electra. New York: Random House, 1959. Daqui por diante, citaremos apenas a paginação. 11 68 animado O’Neill na tarefa de acrescentar à história do teatro a sua exegese. (MAGALDI, 1989, p. 254) Sábato Magaldi, certamente, se refere às duas outras versões do mito dos Atridas escritas por dois outros tragediógrafos gregos, Sófocles e Eurípides, que se intitulam Electra. O’Neill preferiu se basear em Ésquilo por essa ser a versão mais antiga que nos restou no teatro e por ser a única trilogia a tratar desse tema. Mas, assim como Sófocles e Eurípides, o norte-americano optou por elevar a personagem Electra ao primeiro plano, como já podemos constatar apenas com a leitura dos títulos das peças. Apesar disso, são muitos os pontos de semelhança entre Mourning Becomes Electra e a Oréstia, a começar pelos nomes das personagens, como já foi apontado no capítulo dois. A ação nas duas trilogias se passa em duas cidades portuárias, cujo cenário, em Ésquilo, é o palácio real e, em O’Neill, é a mansão dos Mannon, em estilo grego, como era moda na época. Em ambas, o patriarca volta para casa após ter combatido na guerra: Agamêmnon, comandante dos gregos em Tróia; Ezra Mannon, general do exército norte-americano na Guerra Civil. Essas e outras semelhanças já apontadas são incontestáveis, mas a escolha por elevar a personagem Lavínia ao primeiro plano fez com que surgissem vários pontos de divergência. É justamente com base nessas divergências entre as duas obras que se pode dizer que aqui se trata de uma paródia. A palavra tem origem no termo grego parodia que pode significar uma oposição ou contraste entre textos ou, ainda, como afirma Hutcheon: A paródia é, pois, na sua irônica “transcontextualização” e inversão, repetição com diferença. Está implícita uma distanciação crítica entre o texto em fundo a ser parodiado e a nova obra que o incorpora, distância geralmente assinalada pela ironia. (HUTCHEON, 1985, p. 48) Essa ironia, que muitas vezes tem um sentido negativo em seu uso comum, aqui pode ser bem-humorada ou depreciativa, criticamente construtiva ou destrutiva, dependendo dos objetivos do autor da paródia. Esta, por sua vez, tem na incorporação sua realização e forma, e na separação e contraste sua função. Ela recontextualiza, 69 sintetiza e reelabora convenções de maneira respeitosa, e acentua a diferença entre as obras, tendo a característica de ser transformadora. A análise da paródia pode auxiliar o estudo da dramaturgia comparada12, facilitando “o estudo da passagem de determinados traços ou características de uma literatura para outra” (BETTI, 2000, p. 143). Ou ainda, ajudar na leitura comparativa entre experiências e relações passadas ou atuais, através do estudo dos registros lingüísticos, políticos e sociais dentro de uma sociedade, ou sociedades. Mas há que se fazer uma distinção entre paródia e plágio e paródia e sátira, pois, segundo Hutcheon, eles estão muito próximos. Os dois primeiros se distinguem com base na intenção: enquanto que na paródia a intenção é de imitar com ironia crítica, no plágio, a imitação é feita com a intenção de enganar. Já a paródia e a sátira estão muito mais próximas, pois tanto uma quanto a outra implicam distanciação crítica e, por isso, julgamento de valor, e é aí que está a diferença: a sátira faz uma afirmação negativa do objeto satirizado, enquanto que na paródia moderna “verificamos não haver um julgamento negativo necessariamente sugerido no contraste irônico dos textos” (HUTCHEON, 1985, p.62). É importante ressaltar que O’Neill não pretendeu dar um sentido risível quando parodiou o texto de Ésquilo e, apesar de sua conhecida admiração pelas tragédias gregas antigas, também aqui não pretendeu imitar de forma nostálgica, mas como “uma confrontação estilística, uma recodificação moderna que estabelece a diferença no coração da semelhança” (HUTCHEON, 1985, p. 19). Pra fazer sua trilogia, O’Neill baseou-se, inegavelmente, na trilogia esquiliana, mas há também traços pessoais em sua obra, além da influência das idéias e conceitos de sua época que o auxiliaram a desenvolver certas questões que foram apenas sugeridas por Ésquilo, como os complexos de Electra e Édipo. Como afirma Magaldi: Na tentativa de estabelecer as equivalências entre a tragédia grega e o drama psicológico moderno, O’Neill precisou frequentemente reportar-se ao modelo esquiliano e muitas vezes, também, enveredar por caminho pessoal. As necessidades de maior fundamentação psicológica, no Segundo Betti, a dramaturgia comparada “se estende do(s) texto(s) ao campo histórico das relações inter-textuais e contextuais por ele(s) referidas; na perspectiva inter-textual, ela concentra-se sobre o domínio dos respectivos discursos e sobre suas formas de construção de sentido” (BETTI, 2000, p. 146). 12 70 procedimento realista, fez que a trilogia grega, aparentada superficialmente a uma peça em três atos, se convertesse em uma trilogia em treze atos. Tudo é preparado e discutido em minúcias no texto norte-americano, para que o menor gesto encontre a motivação dramática num crescendo interior. (MAGALDI, 1989, p. 258) É uma leitura comparativa de duas peças das trilogias – Coéforas e Os Perseguidos – que se segue agora para mostrar como foi feita essa adaptação do mito à modernidade, tomando por base as personagens Electra/Lavínia e Orestes/Orin, bem como suas relações com as figuras maternas – Clitemnestra e Christine, respectivamente, considerando a já citada ressemantização do conflito entre filhos e mãe. 2. As Coéforas Em Coéforas, a ação se passa no palácio real de Argos e os personagens principais são Clitemnestra, Egisto, Orestes, Electra e Agamêmnon, que se faz presente através de seu túmulo e ao ser tantas vezes evocado pelos filhos. Mas antes de ir adiante nos pormenores da peça, é preciso que se faça uma contextualização da situação em que se encontra a família no momento da ação. Na primeira peça da trilogia, Agamêmnon, o rei de Micenas volta para casa após chefiar os gregos na guerra de Tróia, trazendo consigo Cassandra, filha do rei Príamo de Tróia. Ao chegar é morto pela esposa, Clitemnestra, apoiada pelo amante, Egisto, e os dois também matam Cassandra. Coéforas se inicia com o retorno de Orestes, filho de Agamêmnon e Clitemnestra, que foi enviado à Fócida logo após a morte do pai, ainda criança. Em seu retorno, ele se encontra com a irmã Electra, que está fazendo libações no túmulo do pai com algumas escravas do palácio, as coéforas do título. Orestes, então, lhe conta que veio vingar a morte do pai a mando de Apolo, vontade que se acentua quando ele sabe da situação de Electra no palácio, visto a irmã viver como escrava. Ele conta seu plano à irmã e às escravas e se dirige ao palácio, sempre com seu amigo Pílades. Ao chegar ao palácio, ele mata Egisto e depois Clitemnestra. Vendo-se perseguido pelas Erínias maternas – deusas vingadoras – , vai ao templo de Apolo 71 pedir ajuda. Em Eumênides, temos o julgamento de Orestes, do qual participam deuses e mortais. Ele é absolvido graças ao voto de Atena que, para aplacar a ira das Erínias, as transforma em divindades benfazejas, as Eumênides do título. As personagens secundárias são duas: Pílades, primo e amigo de Orestes, que o acompanha no seu retorno ao palácio e que enuncia uma única e fundamental fala para a consumação do assassinato de Clitemnestra, lembrando a Orestes o oráculo de Apolo (Coéforas, v. 1149-1153)13, e a ama de Orestes, Kilissa, que atua decisivamente ao evocar as razões da matrifobia (Coéforas, v. 959-967)14. É importante notar que o coro de libadoras estrangeiras, escravas do palácio que situam o drama na esfera religiosa, dão nome à peça pela importância que esse elemento tinha para Ésquilo e, assim, nem proclama Orestes como protagonista absoluto e nem privilegia a atuação de Electra. Há como que a neutralização do protagonismo individualizado, em favor de uma configuração propriamente catastrófica da ação trágica. [...] Por outro lado, são as mesmas coéforas que, salvaguardadas da memória de Cassandra, funcionam como a palavra de Lóxias a inspirar Electra, por essa via tão comprometida com a determinação apolínea quanto o irmão. (PATE NUÑEZ, 2000, p. 27) Por este ser um coro de estrangeiras escravizadas, ele tem uma ligação com a personagem Cassandra, da primeira peça, sacerdotisa de Apolo que tem o dom de prever acontecimentos. Todas possuem a mesma cosmovisão, o mesmo poder oratório/oracular e são inspiradas por Apolo. Elas também se correspondem pela cidadania, pelo infortúnio e pelos reclamos de justiça. A determinação apolínea se refere ao oráculo do deus Apolo, que determina que o assassinato de Agamêmnon não pode ficar impune. Segundo o deus, cabe a Orestes a vingança que, se não for levada a cabo, fará de Orestes vítima de terríveis sofrimentos. Diz o oráculo, como relata Orestes: "Que restaria de agora em diante, Orestes,/ do oráculo de Apolo, das proclamações/ de Pito, sua intérprete, da lealdade, / penhor dos juramentos? Seria melhor,/ obedecer aos deuses que a todos os homens!" (Coéforas, v. 1149-1153) 14 "Na presença de seus criados Clitemnestra/ quer dar a impressão de estar preocupada;/ seus olhos, todavia, ocultam um sorriso,/ pois tudo para ela se encaminha bem;/ para o palácio dos Atridas, ao contrário,/ os estrangeiros anunciam claramente/ a mais completa ruína. Certamente Egisto/ irá ficar com o coração cheio de júbilo/ quando escutar as novidades que lhe trazem." (Coéforas, v. 959-967) 13 72 Por certo o onipotente oráculo de Apolo/ não falhará depois de haver determinado/ que eu enfrentasse este perigo até o fim/ e revelado em altas vozes aflições/ que fizeram gelar o sangue no meu peito/ se não vingasse um dia a morte de meu pai/ punindo os homicidas; o deus ordenou/ que eu os exterminasse em retaliação,/ enfurecido pela perda de meus bens./ Se eu não o obedecesse, disse ainda o deus,/ teria de pagar um dia a minha dívida/ com a própria vida entre terríveis sofrimentos. (Coéforas, v. 353-364) Com isso, a ênfase textual recai mais sobre a argumentação de Orestes de que os assassinatos de sua mãe e do amante se realizam nos termos de um ato religioso. Percebe-se, desse modo, que a participação de Electra não é determinante do ato vingativo, pois, quanto ao desejo de vingança, os irmãos se correspondem e se solidarizam, mas Electra não faz declarações tão ousadas: a indignação que ela sente perante o que aconteceu em relação à sua atual condição no palácio, onde é tratada como escrava, faz crescer uma revolta interior que não se exterioriza, não se concretiza em atos, conforme já afirmamos, apoiados em Pate Nuñez (2000). Orestes, ao contrário de Electra, é o encarregado de tudo o que diz respeito à vingança, visto que, além de estar cumprindo a determinação de um deus, tem seus bens e seu direito ao trono de Micenas ameaçados. Por isso, é ele quem elabora e realiza o plano de vingança e diz a todos os envolvidos o que eles devem fazer: a Electra, manda que volte ao palácio (“Ela regressa ao palácio”, diz Orestes apontando para a irmã, Coéforas, v. 727); e ao coro manda que voltem ao palácio e tenham cuidado com o que falam (“E tu, volta ao palácio imediatamente/para que tudo marche como desejamos./Peço-vos a maior prudência nas palavras,/falando ou omitindo-vos discretamente”, Coéforas, v.761-764) e que guardem segredo do plano (“Quanto a vós todas, devereis guardar segredo”, Coéforas, v. 728). Pode-se notar, portanto, que toda a ação vingativa é realizada por Orestes, Electra não participa, apenas impele o irmão, maquinando a partir da ira os desejos de vingança, com seus relatos do que está se passando no palácio e de sua vida desde que Clitemnestra e Egisto assumiram o poder: 73 Falas das desventuras de meu pai;/a mim, porém, privaram-me de tudo,/dando-me o tratamento de uma escrava;/confinada em meu quarto como um cão/maligno, mais pronta a chorar que a rir,/eu me ocultava para soluçar,/sofrendo sem um momento de alívio. (Coéforas, v. 575-580) Ela sabe que sozinha não pode fazer nada e espera ansiosa a volta de seu irmão para que ele possa fazer vingar o assassinato do pai, a quem dirige um apelo pela volta de Orestes: [...] Que um feliz acaso/ traga de volta Orestes! Eis a minha súplica;/ouve-me, pai! Concede-me que eu seja sempre/mais sensata que minha mãe e tenha as mãos/muito mais inocentes! São estas as preces/referentes a nós, mas quanto aos inimigos/imploro que afinal venha juntar-se a mim/um homem para te vingar, bastante forte/para matar teus assassinos, pai querido,/em justa retaliação... (Coéforas, v.188197) Mas o fato é que Orestes já chega em Argos determinado a fazer justiça ao pai, matando a mãe e o amante dela, ou seja, os relatos da irmã apenas acentuam essa vontade, mas não são determinantes dela. O relacionamento entre os irmãos gira em torno da idéia de proteção. Como sendo o salvador do reino de Micenas, Orestes é para a irmã aquele que a libertará dos males que sofre, que lhe trará de volta sua antiga vida no palácio, quando o pai anda vivia, e que a protegerá como o pai o fazia: Ah! Presença querida que agora recebes/minha ternura quatro vezes, pois terei/de chamar-te de pai, de dar-te todo o amor/que deveria dedicar à minha mãe/(aquela que por todas as razões odeio)/de transferir-te ainda o carinho devido/à minha irmã sacrificada cruelmente/e de te amar por ver em ti neste momento/o irmão fiel capaz de me trazer de volta/a consideração de todos os mortais! (Coéforas, v.311-320) Orestes sente o dever de proteger a irmã, de fazer com que ela seja de novo respeitada como era seu direito, pela sua descendência real. E ele a trata com carinho, chamando-a sempre de “irmã querida” (cf. v. 23 e 561), e sabe que ela está ao seu lado na vingança contra os assassínios do pai, mesmo que não participe ativamente da ação. 74 Já Clitemnestra funciona como elo de ligação entre os filhos, uma vez que é por causa de seus atos que Orestes retorna ao palácio, unindo-se à irmã. E o sonho que ela tem logo no início da peça, que é o motivo pelo qual o coro e Electra fazem libações no túmulo de Agamêmnon quando da chegada de Orestes, tem o sentido de ressaltar o confronto mãe/filho. Segundo Pate Nuñez, o sonho é um emissário de uma revelação enquanto depositário de uma verdade. Sobre a função dos sonhos, no contexto grego, ela afirma: De acordo com seu significado (nunca buscado intuitivamente, mas, o mais das vezes, com o auxílio de manuais, os pinákia), pode-se constituir um sonho simbólico (adornado por metáforas ou enigmas, que exigem esforço interpretativo); se propõe a premonição direta de um acontecimento futuro, denomina-se hórama (visão); quando o pai ou outra personagem respeitada ou impressionante (um sacerdote, um deus, um ancestral) revela um simbolismo do que pode (ou não) acontecer, trata-se de um khrematismós (oráculo) que integra a experiência religiosa do sonhador. (PATE NUÑEZ, 2000, p. 47) Segundo esta classificação, pode-se dizer que nas Coéforas se dá o hórama, pois a identificação de Orestes com a serpente onírica significa a adoção da identidade de matricida pelo herói, que passa a agir em função de um renascimento simbólico. Eis o sonho, relatado pelo coro a Orestes: No sonho pareceu-lhe parir uma víbora,/de acordo com a sua própria afirmação./Ela envolveu em fraldas a pequena víbora,/como se se tratasse de uma criancinha./No sonho, ela mesma lhe apresentava o seio/[...] (que a víbora) Feriu e logo o sangue misturou-se ao leite. (Coéforas, v. 688, 689, 691, 692, 694, 696) Em seguida, Orestes o interpreta: Cumpre-me interpretá-lo então literalmente:/se, nascida do mesmo ventre de onde vim,/a víbora, como se fosse uma criança,/depois de ser vestida em fraldas pôs a boca/no mesmo seio em que me alimentei na infância/e misturou sangue com leite enquanto a mãe/gritava perturbada pela dor intensa,/indiscutivelmente ela, que nutriu/um monstro 75 pavoroso, terá de ofertar-me/seu próprio sangue, e eu, transformado por ela/numa terrível víbora, matá-la-ei,/como posso inferir do sonho inspirador. (Coéforas, v. 707-721) Segundo Adélia Bezerra de Meneses (2002), serpente, entre os antigos, representava algo vindo do mundo dos mortos, do subterrâneo, daí sua identificação com Agamêmnon, como o fazem os adivinhos de sonhos no início da peça. Assim também o pensa Clitemnestra, por isso manda as libações ao túmulo do marido assassinado para tentar aplacar sua fúria. Mas, sabe-se que essa interpretação não está totalmente correta e que agora o matricídio será insuflado não apenas por Apolo, mas também pelas divindades infernais manifestadas através do sonho. Segundo uma interpretação psicanalítica deste sonho, apresentada por Meneses (2002), Essa identificação de pai e filho faz-se de maneira muito forte no âmbito da imagem: a serpente é o pênis de Agamêmnon penetrando a mulher, ao mesmo tempo que é a criança-falo sendo parida; enquanto que sugar-morder o seio é – ao mesmo tempo amamentação e coito sádico. Além disso, a serpente que, parida pela mulher, lhe morde o seio – é uma representação estilizada do uróboro (serpente que morde a própria cauda), figuração da totalidade. O círculo se fecha, recompondo a unidade mãe-filho. (MENESES, 2002, p.132) E quando Orestes se identifica com a víbora ao interpretar o sonho da mãe, ele também se identifica com o pai e com a própria mãe, víbora assassina. Pode-se dizer que esse é um sonho edípico, mas que nesse contexto não tem que ser necessariamente interpretado como tal, pois no imaginário clássico, a relação sexual com a mãe pode ser entendida como sonho de tomada de poder, uma vez que ‘mãe’ significa ‘pátria’. Pate Nuñez (2000), dá uma outra interpretação à característica edípica do sonho de Clitemnestra, pois, segundo ela, no sonho existe a realização de desejos incestuosos, mediante o domínio e a posse a mãe, mesmo que para matá-la. E esse matricídio expressa uma vingança que se faz mais em nome da dupla rejeição de que Orestes foi vítima – rejeição do filho perante o pai e, depois, perante o amante – do que, apenas, pela morte do pai. 76 A imagem da serpente é recoletiva do feixe de presenças masculinas ao redor de Clitemnestra, gulosamente disposta a dela servir-se na proporção mesma em que se alternam as identidades e os desejos do filho, do amante e do pai no serpentiforme Orestes. (PATE NUÑEZ, 2000, p.53) Ainda segundo Pate Nuñez, ao apelar para a maternidade no momento de sua morte, na tentativa de fazer com que o filho desista de seu intento, Clitemnestra dá sustentação à sua imagem de objeto de desejo. E a ama Kilissa é a contrapartida maternal e compensatória da mãe assassina: ela preenche as necessidades de amor de Orestes com sua dedicação e afetuosidade. Dessa forma, ratifica-se a identificação de Orestes com o pai pelo signo ofídico, e se oportuniza a sua constituição enquanto sujeito desejante. Quanto à relação mãe-filha, Brandão (2002) sustenta que ambas são vítimas do despotismo patriarcal. Aliás, Brandão considera que toda a trilogia é um debate entre o matriarcado, configurado por Clitemnestra e pelas Erínias, e o patriarcado, configurado por Agamêmnon, Electra, Orestes, Apolo e Atena. Diz ele referindo-se a Electra: Seu ódio pela mãe e por Egisto fundamentava-se a princípio na repulsa pelo adultério de Clitemnestra e na repugnância que sentia por Egisto, que, além de inimigo antigo e irreconciliável, ocupava o trono de Agamêmnon, que, longe do lar, combatia em Tróia. Esse rancor aumentou por força das reclamações da rainha, que acusava diariamente a filha de haver salvo a vida de Orestes, única ameaça futura à estabilidade dos amantes. (BRANDÃO, 2002, p. 335, vol. III) Clitemnestra é vista também como o duplo de Electra, como que uma projeção de características pertencentes a ela, mas que não são mostradas por ela própria. Da mesma forma que Electra é o duplo de sua mãe. Como explica Vernant: O duplo é uma realidade exterior ao sujeito, mas que, em sua própria aparência, opõe-se pelo seu caráter insólito aos objetos familiares, ao cenário comum da vida. Move-se em dois planos ao mesmo tempo contrastados: no momento em que se mostra presente, revela-se como não pertencendo a este mundo, mas a um mundo inacessível. (VERNANT, 1990, p. 389) 77 Quanto ao assassinato, tanto Pate Nuñez (2000) quanto Brandão (2002) defendem que foi um ato vingativo de uma mãe, e que Agamêmnon não poderia fugir à sua morte porque é culpado pelo sacrifício de Ifigênia e pela destruição de Tróia, e também porque pesa sobre ele a maldição do génos familiar. Todas essas culpabilidades o deixam impossibilitado de exercer seu poder de discernimento e de fazer valer seu julgamento. Entra aqui a questão do destino para os gregos. Agamêmnon não poderia evitar sua morte porque não pode fugir ao seu destino. Para os gregos, todos os mortais e também os imortais estão sujeitos ao destino. Assim como Orestes veio vingar a morte do pai, as Erínias aparecem para vingar a morte de Clitemnestra. Essas divindades ctônicas que têm como função vingar assassinatos entre membros consanguíneos desempenham, na trilogia esquiliana, a função polissêmica de referencializar personagens ausentes, conquistando um espaço cada vez maior, chegando atuar como personagens com atores desempenhando seu papel em Eumênides. Profundamente associadas à Terra-Mãe, entendem que o sangue parental derramado dessangra a própria matriz originária e, por isto, insurgem-se implacáveis, como intendentes da expiação, do remorso, do pavor que tal violência suscita. Farejando as relações metíficas emanadas do assassínio intrafamiliar, prontificam-se a desgarrar-se das profundezas infernais em missão saneadora, que previne contra o risco de infectação de todo o grupo social. (PATE NUÑEZ, 2000, p. 43) O que mais provoca horror em relação às Erínias é o fato de que elas são testamentárias de um sentimento materno e dirigem seu ódio àquele que devassa os segredos da maternidade. É por isso que elas também são referidas como "Erínias de uma mãe". Assim sendo, Para as Erínias a morte de Agamêmnon é de somenos importância: a rainha Clitemnestra não se ligava a ele pelo ius sanguinis, pelo direito consanguíneo e estava de outro lado vingando o sangue derramado de sua filha Ifigênia. (BRANDÃO, 2002, p. 337, vol. 3) 78 É por essa razão que Clitemnestra não é assombrada pelas Erínias quando mata seu marido. E é por essa razão que Orestes é perseguido por elas por matar a mãe, pois aqui se configura um crime consanguíneo, mais grave ainda por ter sido cometido contra a mãe. Orestes, então, é tomado pela demência funesta que elas disseminam. E o único meio que ele encontra para livrar-se da manía (loucura) é pedir ajuda a Apolo, afinal ele cometeu o assassinato a mando do deus, ou seja, ele foi o instrumento da vontade divina. Aconselhado por ele, Orestes procura Atena, que institui o Conselho dos Areopagitas em Atenas, tribunal encarregado de julgar os crimes de sangue, onde Orestes é absolvido. 3. Os perseguidos É justamente a noção de Destino grega que O’Neill tenta adaptar à modernidade, mostrando que o orgulho dos Mannon tem a mesma noção trágica de hamartía (erro), o que explica a mesma cadeia de erros que culmina com a destruição da família, diferentemente do visto em Ésquilo. Em Os perseguidos, a ação se passa na Nova Inglaterra, logo após o término da Guerra Civil norte-americana, e os personagens principais são Christine, Adam Brant, Lavínia, Orin e Ezra Mannon, cujo corpo é velado no interior da mansão. Sua morte ocorre na primeira peça da trilogia, A volta ao lar. Logo que ele regressa para casa, após combater na Guerra Civil, é assassinado pela esposa Christine com a ajuda de seu amante, Adam Brant. Os personagens secundários são os irmãos Peter e Hazel, e algumas pessoas da cidade que, juntamente com o jardineiro Seth, formam o que se pode chamar de coro, o tempo todo fofocando sobre a família e querendo saber que segredos estão escondidos dentro da misteriosa e assombrada mansão ou por trás das máscaras (“life-like mask”, rostos estáticos) comuns a todos da família. Essas máscaras funcionam como um sinal visual do destino partilhado pelos membros dessa família maldita. Na transposição do mito grego, deuses comandando a ação da peça seria inverossímil, então os deuses aqui são outros, na verdade mais terríveis que os gregos, 79 pois infundiram nos homens a idéia de culpa, do “pecado original”, de que não podem fugir. Esses “deuses” são os conceitos modernos que nos foram apresentados pela moderna psicologia para explicar as ações humanas, com a culpa, as frustrações, os desejos do subconsciente e os complexos. Entretanto, há também a idéia de um crime cometido por um ancestral que desencadeia toda uma série de crimes dentro da família, que termina destruída: o pai de Ezra, Abe Mannon, expulsou de casa seu irmão David porque ele se apaixonou por uma enfermeira, portanto de classe social inferior. Fez isso não só pelo escândalo que a situação traria para a família, mas também porque se apaixonou pela mesma mulher. David não suportou as pressões de um casamento desigual e suicidou-se. Antes disso, porém, seu irmão havia lhe roubado grande parte de sua fortuna. Anos mais tarde, pobre e doente, a enfermeira pede ajuda a Ezra, que a despreza, e ela acaba morrendo. De sua união com David, nasce Adam Brant, que se une à esposa de Ezra para vingar a morte da mãe. A justificativa para o assassinato de Ezra pela esposa Christine não se dá pelo sacrifício de uma filha, mas pelo ódio que a esposa sente por ele por causa da decepção amorosa do casamento, devido ao puritanismo da família Mannon. E esse ódio pelo marido teve conseqüências terríveis, pois, conforme afirma Magaldi: Surgiu daí o repúdio à filha Lavínia, e o amor ao filho Orin, porque, concebido na maior parte do tempo quando ausente o marido, lhe parecia ser fruto apenas seu. (MAGALDI, 1989, p. 257) A relação de Christine e Lavínia, assim como Clitemnestra e Electra nas Coéforas, é baseada em ódio. A mãe odeia a filha por motivos já apresentados e a filha odeia a mãe, considerando-a sua rival, por acreditar que ela lhe roubou todo o amor a que tinha direito: o amor de seu pai e do que viria a ser seu pretendente, na verdade amante da mãe. Ela anseia por tomar o lugar de sua mãe, tornando-se uma esposa para o pai e uma mãe para o irmão. O que se tem aqui é o que Freud chamou de ‘complexo de Electra’, que, assim como o ‘complexo de Édipo’, tem início com um objeto amado primário: a mãe. Mas, segundo a teoria freudiana, logo esse objeto é abandonado pela filha ao perceber que a mãe também foi vítima de uma castração. Ela, então, transfere 80 seu amor para a figura paterna, no anseio de gerar um filho dele, que seria a solução para a sua castração. Dessa forma ela se tornaria a mãe, tomando o lugar desta. Da mesma forma que ocorre nas Coéforas, Christine é o duplo de sua filha. Mas em Os perseguidos essa relação também ocorre entre os personagens masculinos, pois Ezra é o duplo de Orin. Percebe-se isso nos relatos de Orin sobre a guerra, quando ele sonhava que matava repetidamente o mesmo homem, que tinha o rosto de seu pai: Orin: [...] Eu tinha esse estranho sentimento que a guerra significa matar o mesmo homem repetidas vezes, e no final eu descobriria que esse homem sou eu! Suas faces continuam a aparecer em sonhos – e elas mudam para o rosto de nosso pai – ou para o meu – o que isso significa Vinnie? (p. 781)15 O complexo de Édipo, por outro lado, é o que baseia a relação de Christine com o filho Orin. Como dito antes, o objeto amado primário é a mãe, que o filho abandona diante da ameaça de castração por parte do pai, ou seja, o menino teme que o pai o castre se ele continuar a desejar a mãe, pertencente ao pai por direito. Proibindo o incesto e instituindo as relações corretas de desejo dentro da casa, o pai se torna uma figura da lei. E ao abandonar seus desejos edípicos, o menino passa a se identificar com o pai. Orin ama sua mãe, como ele mesmo afirma quando conversa com ela sobre Adam Brant: Orin: Não! Por Deus! Eu apenas quis dizer que não importa o que você fez, eu a amo mais do que qualquer coisa no mundo e... Christine: Oh, Orin, você é o meu menino, meu bebê! Eu amo você! Orin: Mãe! Eu posso perdoar qualquer coisa, qualquer coisa! – em minha mãe – exceto uma – Brant! Christine: Eu juro! Orin: Se eu souber que aquele desgraçado - ! Por Deus, eu mostraria a você que não aprendi a matar por nada! (p.775)16 "I had a queer feeling that war meant murdering the same man over and over, and that in the end I would discover the man was myself! Their faces keep coming back in dreams - and they change to Father's face - or to mine - What does that mean, Vinnie?" (p. 781. Tradução nossa) 16 "Orin: No! For God's sake! I only meant that no matter what you ever did, I love you better than anything in the world and Christine: Oh, Orin, you are my boy, my baby! I love you! 15 81 Logo depois, ao falar das Ilhas Paradisíacas, que se localizam nos mares do sul e parecem ser um lugar paradisíaco, onde se esqueceria todo o sofrimento, sobre o qual Orin leu a respeito, ele diz: Orin: E eu nunca mais vou deixá-la. Eu não quero Hazel ou outro alguém. Você é a minha única garota! (p. 776)17 Lavínia tem um porte militar, o que a assemelha ao seu pai, e simboliza seu papel de guardiã dos segredos da família e de sua cripta (como ocorre ao final da trilogia), figurando como um agente de repressão durante a peça toda. Ao contrário da Electra de Ésquilo, Lavínia é quem comanda a ação, do começo ao fim, mas assim como sua correspondente grega, ela também não quer sujar as mãos. Para isso, ela manipula o irmão Orin para que ele mate o amante de sua mãe, pois ela sabe da relação existente entre mãe e filho e que Orin não perdoaria a traição da mãe. Ao fazer isso, ela indiretamente leva Christine ao suicídio, mas tendo certeza de que isso ocorreria, pois a mãe havia lhe falado que morreria se algo acontecesse a Adam. A questão do suicídio é uma diferença marcante entre as duas peças. Em Coéforas, não há suicídio e tampouco as personagens são manipuladas por outras. Orestes está determinado a matar a mãe e Egisto porque assim o ordenou um deus, a quem os mortais devem obediência. Além disso, Apolo lhe fala de que seus bens estão sendo dilapidados e de seu direito ao trono de Micenas. A questão do divino entra muito forte nessa peça porque a sociedade assim o permitia e aceitava. Em O'Neill, ao contrário, isso não seria plausível. Além de provocar o suicídio da mãe, Lavínia também leva o irmão Orin a isso na terceira peça da trilogia. Ao voltar das ilhas com Lavínia, lugar que ele sempre sonhou em visitar com a mãe, ele não agüenta mais a culpa pelo suicídio da mãe, uma vez que ela o cometeu em decorrência do assassinato de Adam pelo filho, e nem Orin: Mother! I could forgive anything - anything! - in my mother - except that other - that about Adam Brant! Christine: I swear to you - ! Orin: If I thought that damned - ! By God, I'd show you then I hadn't been taught to kill for nothing." (p. 775. Tradução nossa) 17 "Orin: And I'll never leave you again now. I don't want Hazel or anyone. You're my only girl! (p. 776. Tradução nossa) 82 agüenta a perseguição fantasmagórica dos seus antepassados, que aqui fazem o papel das Erínias gregas, assombrando Orin por causa de seu crime. Ameaçando revelar toda a verdade, Orin se tornou um perigo, pois vale lembrar que Lavínia é também a guardiã dos segredos da família. A única forma que ela encontrou para calar o irmão foi levando-o ao suicídio também. E ela termina seus dias sozinha, como que enterrada viva na casa/cripta da família. Mas há uma grande diferença entre os dois suicídios: o de Christine é um ato de vontade, ela escolhe se matar; o de Orin é um ato de loucura, pois além de sua fraqueza de caráter, ele está dominado pelos fantasmas da casa, como que acometido pela demência funesta que as Erínias espalham. O primeiro é um ato de vontade porque, apesar de ser levada a isso, Christine escolhe fazê-lo. Lavínia provoca a situação porque já sabia que a mãe optaria por fazer isso no caso da morte de Adam.18 Já Orin foi levado pela irmã a isso, mas ele não tinha opção de escolha como sua mãe porque estava tomado pela loucura. Ao contrário da Electra nas Coéforas, Lavínia é quem elabora o plano de vingança de Orin contra a mãe, o que no fundo faz parte de um plano maior: seu plano pessoal de vingança contra a mãe pela morte do pai e por todo o amor que lhe foi roubado. E Christine tem plena consciência do que a filha é capaz: Christine: Eu sei pelo que você estava esperando – contar a Orin suas mentira e fazê-lo ir à polícia! Você não ousaria fazer isso sozinha – mas se você puder fazer com que Orin – É isso, não é? É isso que você estava planejando nos dois últimos dias? Conte-me! Responda-me quando falo com você! O que você está planejando? O que você vai fazer? Conte-me! (p. 764)19 Já Orin, ao contrário de Orestes nas Coéforas, é apenas um brinquedo nas mãos da mãe e da irmã. Isso é previsível quando se tem aqui a elevação de Lavínia ao Christine conversa com Lavínia sobre contar a verdade a Orin e diz: "Don't tell him about Adam! He would kill him! I couldn't live then! I would kill myself!" ("Não conte a ele sobre Adam! Ele o mataria! E então eu não poderia mais viver! Eu me mataria!" - p. 778. Tradução nossa) 19 "Christine: [...] I know what you've been waiting for - to tell Orin your lies and got him to go to the police! You don't dare do that on your own responsability - but if you can make Orin - Isn't that it? Isn't that what you've been planning the last two days? Tell me! Answer me when I speak to you! What are you plotting? What are you going to do? Tell me!" (p. 764. Tradução nossa) 18 83 primeiro plano da peça, numa relação contrária ao que se tinha em Ésquilo. Enquanto Orestes é o responsável pela irrupção da ação na peça grega, seu correspondente na peça norte-americana faz apenas o que lhe mandam fazer ou o que ele é levado a fazer, pois parece que ele não se dá conta de que é apenas um joguete nas mãos da mãe, quando ela lhe conta sua versão sobre Adam Brant, levando-o a crer que Lavínia está louca, e nas mãos da irmã, quando ela o usa para realizar sua vingança. Como afirma Magaldi: Quanto a Orin, a dúvida, a indecisão, a fragilidade são seus traços dominantes. Foi para a guerra a fim de ser separado da saia materna, e se tornou herói menos por valentia do que pela disponibilidade irresponsável dos que se sentem desamparados. Era como se suprimisse sempre um mesmo homem, talvez ele próprio. (MAGALDI, 1989, p. 260) Uma outra questão importante que assemelha as duas peças é quanto à prolepse. Em Coéforas, ela é apresentada na forma de sonho, o já referido sonho de Clitemnestra, figurando como um aviso dos deuses ctônicos. Em Os perseguidos, ao contrário, a antecipação não se manifesta através de sonhos, os personagens ‘sentem’ o que vai acontecer durante toda a peça. Temos vários exemplos disso ao longo dos acontecimentos, como quando Christine conversa com Lavínia sobre o que esta pretende fazer, ela diz que precisa avisar Adam: "Eu tenho que ver Adam! Eu tenho que avisá-lo!" (p. 778)20 Um outro exemplo é a canção que o marinheiro no cais onde está ancorado o navio de Adam canta para ele momentos antes de seu encontro com Christine, aliás, este personagem é visto como uma figura profética, justamente pela sua canção: Eles dizem que eu enforquei minha mãe Longe! Eles dizem que eu enforquei minha mãe Oh, enforquei, meninos, enforquei! (p. 794)21 Adam pressente sua morte e diz: "I've got to see Adam! I've got to warn him! (p. 778. Tradução nossa) "They say I hanged my mother Away - ay - i - oh! They say I hanged my mother Oh, hang, boys, hang!" (p. 794. Tradução nossa) 20 21 84 Eu tenho um pressentimento de que nunca mais levarei esse navio para o mar. Ele não me quer agora - um covarde escondendo-se nas saias de uma mulher! O mar odeia um covarde! (p. 794)22 As imagens recorrentes das Ilhas Abençoadas também funcionam como uma prolepse, pois os que almejam em ir para lá são os que morrem: Adam, Christine e Orin. A descrição que se tem delas é bem semelhante ao paraíso cristão, que agora parece perdido por causa do pecado que eles cometeram. Brant diz: Ah - as Ilhas Abençoadas - Talvez nós ainda possamos encontrar a felicidade e esquecer! Eu posso vê-las agora - tão perto - e um milhão de milhas distante! A terra morna sob o luar, os ventos brandos soprando as palmeiras, as ondas batendo nos arrecifes cantando uma música em seus ouvidos como uma canção de ninar! Ah! Existe a paz e o esquecimento para nós lá - se o menos pudéssemos encontrar essas ilhas agora! (p. 799)23 Essa idéia de uma ilha paradisíaca, para onde vão as almas das pessoas que já morreram está relacionada com a idéia do Inferno grego e suas regiões. São cinco ao todo, mas há uma em especial chamada Ilha dos Bem-aventurados, que é o local para onde vão os heróis depois de sua morte e seu julgamento no Inferno. É bem possível que Orestes tenha ido para lá ou que Clitemnestra e Egisto tenham almejado um dia também fazer parte desse paraíso, mas nunca se saberá porque isso não está nas versões que dão conta do destino dos Atridas depois de sua morte. Diferentemente das Coéforas, em que o reconhecimento entre os irmãos Electra e Orestes é de fundamental importância para o desencadeamento da vingança de Orestes, em Os perseguidos, esse reconhecimento não poderia se dar da mesma forma. Então o que O’Neill fez foi convertê-lo numa armadilha, na qual Lavínia se certifica da identidade de Adam Brant, filho da enfermeira pela qual o tio de Ezra, David se "I've a foreboding I'll never take this ship to sea. She doesn't want me now - a coward hiding a woman's skirts! The sea hates a coward!" (p. 794. Tradução nossa) 23 "Aye - the Blessed Isles - Maybe we can still find happiness and forget! I can see them now - so close - and a million miles away! The warm earth in the moonlight, the trade winds rustling the coco palms, the surf on the barrier reef singing a croon in your ears like a lullaby! Aye! There's peace, and forgetfulness for us there - if we can ever find those islands now!" (p. 799, tradução nossa) 22 85 apaixonou loucamente e foi expulso de casa pelo pai – erro que gera toda uma cadeia de crimes na família. Após o que foi mostrado, pode-se dizer que O’Neill fez uso de todos os elementos da técnica antiga e da moderna de que dispunha para criar seu drama psicológico moderno. As personagens estão no limite de suas forças, prestes a arrancar a máscara familiar, que os mostra como seres sobrenaturais e, ao mesmo tempo, humanos, como afirmou Magaldi: [...] O'Neill serve-se de todo o arsenal da técnica antiga e moderna para alcançar a maior funcionalidade dramática. As personagens encontram-se todas na zona limítrofe em que ostentam a máscara familiar e estão prestes a arrancá-la, produzindo a impressão ambígua de seres sobrenaturais e ao mesmo tempo terrivelmente humanos. (MAGALDI, 1989, p. 261) Segundo Williams, O’Neill escreveu tragédias do ser isolado, cuja luta em tentar dominar a vida, que não tem sentido fora dele, é um elemento a mais na ênfase trágica. Em Mourning becomes Electra e outras peças, ele mostrou a família como entidade destrutiva, mas o que parece um drama familiar na verdade é um drama do isolamento, em que as personagens se entrechocam e se destroem por acreditarem que a vida está contra elas. O que se tem não é um conjunto de relacionamentos destrutivos, “mas um modelo de destino que não depende de qualquer crença exterior ao homem.” (WILLIAMS, 2002, p. 158) A noção grega de destino preocupou O’Neill na feitura desta trilogia, pois ele acreditava que o público moderno, que não possui uma crença nos deuses ou na punição divina da forma como os gregos acreditavam ser possível, não aceitaria ou se envolveria com uma peça nesses moldes. Ele teria que transpor essa idéia grega de destino e punição para o seu tempo, o que foi conseguido através do uso de conceitos da moderna psicologia. As relações entre as personagens principais estão baseadas exatamente nos desejos, nas frustrações, no sentimento de culpa e nos complexos de Electra e Édipo, como já foi mostrado: Ezra está dividido entre a esposa Christine e a filha Lavínia; Christine, decepcionada com o marido e com o casamento, encontra compensação no 86 filho Orin e no amante Adam Brant, primo do marido; Adam relaciona-se com Christine e Lavínia; esta é noiva de Peter, mas sente atração por Adam, numa transferência de sua fixação pelo pai; Orin está noivo de Hazel, mas prefere dedicar-se à mãe e, depois da morte desta, à irmã. Segundo Magaldi: Electra enlutada adquire extraordinária concentração pela cadeia sentimental formada. Os laços sempre se fecham entre as paredes da casa dos Mannon, já que os elementos estranhos existem mais para mostrar a inevitabilidade do incesto. A máscara de todos os membros da família – máscara de morte, idêntica nos vivos e nos retratos dos antepassados – justifica psicologicamente a estranha atração de uns pelos outros e lhes confere autenticidade cênica. (MAGALDI, 1989, p. 260) A semelhança física dos personagens membros da família, as “máscaras de morte” que todos usam, foi um dos elementos utilizados para dar um clima fantasmagórico à trilogia que, juntamente com a presença do ódio e da morte na mansão dos Mannon, foi a forma que O’Neill encontrou de substituir a perseguição das Erínias gregas, a punição divina para crimes consangüíneos. Esse clima fantasmagórico que ronda toda a trilogia dá também um aspecto ilusório aos relacionamentos entre as personagens, fazendo com que o aspecto destrutivo fique em segundo plano. E é justamente dessa ilusão que resultam o adultério e o incesto. O único sentimento real é a luta desses “fantasmas” para fazerem parte da vida. Segundo Williams, aqui já não se explica mais as relações pela psicologia, mas pela metafísica: [...] E no entanto, apesar de todo o cuidadoso enxerto do modelo freudiano, isso não é psicologia, mas metafísica: a característica metafísica daquele que está isolado e para quem a vida, de qualquer outro modo que não seja sofrimento, frustração e perda, é impossível. A resolução característica não é nem grega nem freudiana, mas simplesmente a conquista da morte, que, por não haver um Deus, tem de ser auto-infligida, por meio do suicídio ou do total recolhimento. (WILLIAMS, 2002, p. 159) Esse é o indivíduo trágico de O’Neill, que se sente incapaz de comunicar-se com outro indivíduo e se consome na culpa ignorando as fronteiras entre realidade e 87 ilusão. Nessa sua luta interna, pois os conflitos agora não são mais externos e, sim, internos, a única solução encontrada é a morte, conseguida através do suicídio, como no caso de Christine e Orin, ou do recolhimento, no caso de Lavínia que, ao se encerrar na mansão familiar no final da peça, desiste de viver para expiar na solidão o destino da família. Pelo que foi mostrado, chega-se à discussão sobre o que se tem hoje: tragédia moderna ou drama moderno. Szondi, como mostrado no primeiro capítulo, não fala em tragédia, mas em drama moderno, embora o sentido trágico permaneça dentro dele, enquanto Williams, ao contrário de Szondi, afirma ser possível fazer uma tragédia hoje. O grande problema parece ser a nova significação de trágico dada pela modernidade, aquela em que trágico se tornou um adjetivo comum, que se refere a acontecimentos como um desastre de avião ou uma carreira arruinada. Williams fala dessa transformação do conceito de trágico através dos tempos referindo-se tanto ao seu sentido comum quanto a acepção relacionada à forma de arte dramática que sobreviveu por vinte e cinco séculos que, juntamente com as obras que restaram, conferem um peso importante à palavra. Ele diz: A coexistência de sentidos parece-me natural, e não há nenhuma dificuldade fundamental tanto em ver a relação entre eles quanto em distinguir um do outro. (WILLIAMS, 2002, p. 30) E ele vai mais além dizendo que alguns teóricos e pessoas ligadas à academia não aceitam falar em tragédia moderna porque desdenham dos usos “imprecisos e vulgares” que a palavra “tragédia” tem atualmente. Mas a discussão não deve ficar no âmbito da palavra, como ele afirma: Mas fica claro, à medida que escutamos, que o que está em jogo não é somente uma palavra. Tragédia, nós dizemos, não é meramente morte e sofrimento e com certeza não é acidente. Tampouco, de modo simples, qualquer reação à morte ou ao sofrimento. Ela é, antes, um tipo específico de acontecimento e de reação que são genuinamente trágicos e que a longa tradição incorpora. Confundir essa tradição com outras formas de acontecimento e de reação é simplesmente uma demonstração de ignorância. (WILLIAMS, 2002, p. 31) 88 Então, resta saber se O’Neill escreveu ou não uma tragédia. Segundo Williams, como dito antes, ele escreveu uma tragédia familiar de indivíduos isolados, seguindo um modelo grego. Claro que ele teve que adaptar esse modelo à modernidade porque alguns conceitos e crenças não seriam aceitos pelo público moderno. Além disso, O’Neill dispunha de todo um aparato técnico e teórico que facilitou o desenvolvimento de algumas questões que foram apenas sugeridos por Ésquilo na Oréstia, justamente por causa das limitações de seu tempo. O trabalho pode ser descrito como uma trilogia grega clássica composta de termos freudianos e apresentada com os elementos teatrais e o estilo do expressionismo do século XX. A noção grega de destino foi substituída por O’Neill pelos desejos subconscientes, as frustrações e os “complexos” que a moderna psiquiatria tem nos mostrado para fundamentar nossas ações externas. (HEINEY & DOWNS, 1973, p. 198)24 O determinismo de O’Neill foi, em grande parte, causado pela sua leitura dos tragediógrafos gregos, Freud, e a cultura norte-americana do início do século XX, que figuram a família como uma forma de destino. Destino que deliberadamente molda o enredo da peça, a descrição das personagens e até mesmo a fala dos Mannon. A morte cai bem aos Mannon, como diz Orin no velório do pai. O luto cai bem a Electra. E fica a certeza de que não se pode lutar contra o destino. 24 “The work might be described as a classic Greek trilogy recast in freudian terms and presented with the theatrical devices and style of twentieth-century expressionism. For the fate of the Greek drama O’Neill substituted the subconscious desires, the frustrations, and the “complexes” which modern psychiatry has shown to underlie our external actions.” (HEINEY & DOWNS, 1973, p. 198, tradução nossa) 89 CONSIDERAÇÕES FINAIS Ainda é cedo para ajuizar o mérito de O luto cai bem a Electra como fixação teatral de prováveis mitos modernos. Não cabe, ainda agora, compará-la sob esse prisma à excepcional força mítica da Oréstia. Deve bastar-nos a certeza de que a trilogia o’neilliana é uma admirável realização artística – e isso não é pouco. (MAGALDI, 1989, p. 261) Este trabalho teve como objetivo principal mostrar de que forma um mito grego antigo, o de Electra, foi re-elaborado no contexto moderno, fazendo um estudo comparativo de duas peças: Coéforas, segunda peça da trilogia Oréstia, de Ésquilo, e Os perseguidos, segunda peça da trilogia de Eugene O’Neill, Mourning becomes Electra. Para isso, foi feito um estudo das relações entre os personagens Electra/Orestes, na primeira peça, e Lavínia/Orin na segunda, comparando os pares de personagens e suas relações com a figura materna, que é o elo entre eles. Seguindo os exemplos de Sócrates e Eurípides, O’Neill elevou a personagem Lavínia ao primeiro plano da trilogia, o que permitiu que surgissem vários pontos divergentes nas duas obras, como o tema do suicídio e o final, e que alguns pontos semelhantes, como as relações mãefilho e mãe-filha, fossem melhor explorados Ao longo da pesquisa, um outro tema intrinsecamente relacionado ao estudo desenvolvido foi trazido à tona: a feitura de uma tragédia moderna é possível? Através das leituras percebeu-se que este é um tema bastante discutido e que parece não ter fim. Alguns críticos afirmam que isso não é possível e outros dizem o contrário, que é, sim, possível fazer uma tragédia moderna sem se perder sua premissa básica: que o herói deve sofrer para, através do sofrimento, expurgar sua culpa. 90 É claro que cada época deu à forma histórica da tragédia sua contribuição e refazer esse percurso histórico foi de essencial importância para que se pudesse fazer uma leitura mais apurada da peça de O’Neill. Além disso, foi indispensável o estudo sobre o contexto em que o autor estava inserido. Que influências ele sofreu para a feitura da trilogia. O’Neill partiu da idéia de fazer um drama psicológico moderno a partir de uma trilogia grega antiga que aborda a trajetória de crimes que acontecem dentro de uma família maldita em decorrência de um erro ancestral. Ele escolheu basear-se na Oréstia por esse ser o registro mais antigo e completo dos Atridas no teatro antigo. Mas uma questão o preocupava: como trazer para o presente a idéia grega de Destino de uma forma que os espectadores se identificassem com o enredo e o sentisse? Ele conseguiu isso substituindo a idéia de Destino por vários outros conceitos importados da psicologia e da psiquiatria moderna. Noções como desejos subconscientes, que dão base para os complexos de Electra e de Édipo, amplamente aproveitados na peça de O’Neill, além de frustração e culpa, fazem parte da construção dos personagens e do enredo desta tragédia moderna, composta a partir de dados da teoria freudiana e apresentando, em termos formais, elementos que a situam em meio ao desenvolvimento do drama moderno. Essa questão sobre se é possível fazer uso de um mito grego antigo na modernidade, sem que ele perca sua matéria central, foi um outro ponto discutido neste trabalho. Pela leitura que foi feita da peça de O’Neill verificou-se que isso é possível, pois a sua transposição para a época atual foi feita com maestria, visto que o tema central do mito não foi perdido ou modificado, apenas se deu uma “nova roupagem” a ele para que o público da época não rejeitasse a peça ou não se identificasse com os personagens e seus sofrimentos. Afinal, a tragédia busca justamente provocar o temor da platéia diante de situações possíveis, com as quais seja possível uma identificação. Para isso, O’Neill identificou na tragédia esquiliana alguns pontos que haviam sido apenas sugeridos pelo tragediógrafo, talvez porque ele não tivesse recursos suficientes na época para desenvolvê-los, e baseado nos conceitos modernos da 91 psicologia e metafísica, além do uso de vários recursos cênicos que não existiam na Grécia Antiga, os apresentou ao público. Como resultado desse estudo, concluiu-se que a feitura de uma tragédia moderna é possível quando revestida de elementos modernos, pois uma peça seguindo exatamente o modelo grego não seria de interesse para o público moderno, mesmo porque, ao longo do tempo, a tragédia como gênero dramático sofreu várias modificações para se chegar ao que se tem hoje, contudo sua essência não foi perdida, e é nisso que os dramaturgos têm se apoiado para construir suas tragédias. 92 BIBLIOGRAFIA: • Fontes Primárias: ÉSQUILO. Oréstia. Int. e Trad.: Mário da Gama Kury. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003. v 2. ________. Oréstia. Estudo e trad.: Jaa Torrano. São Paulo: Iluminuras, FAPESP, 2004. O’NEILL, Eugene. Mourning becomes Electra. (1ªed. 1931) New York: Random House, 1959. • Fontes secundárias: ARISTÓTELES. Poética. Porto Alegre: Editora Globo, 1966. ARNOTT, Peter. Public and performance in the Greek theatre. London: Routledge, 1995. AUERBACH, Erich. Mimesis: a representação da realidade na literatura ocidental. São Paulo: Perspectiva, 1994. BERTHOLD, Margot. História mundial do teatro. São Paulo: Perspectiva, 2001. BIGSBY, C. W. E. A critical introduction to twentieth century American drama. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. v.1. BRANDÃO, Junito de Souza. Dicionário mítico-etimológico da mitologia grega. Petrópolis: Vozes, 1991. 2 v. _____. Mitologia grega. Petrópolis: Vozes, 2004. v.1 e 3. BRUNEL, Pierre (org.). Dicionário de mitos literários. Trad. Carlos Sussekind et al. 2. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1998. CARLSON, Marvin. Theories of the theatre: a historical and critical survey from the Greeks to the present. London: Cornell University Press, 1984. CARGILL, Oscar; FAGIN, Bryllion; FISHER, William. O’Neill and his plays: four decades of criticism. New York: New York University Press, 1966. 93 CINCOTTA, Howard (org.). An outline of American history. Washington: USA, 1994. COOLIDGE, Olivia. Eugene O’Neill. New York: Charles Scribner’s Sons, 1966. COSTA, Iná Camargo. Panorama do Rio Vermelho. Ensaios sobre Teatro Norteamericano Moderno. São Paulo: Nankin, 2001. DEBEZIES, André. Mitos primitivos a mitos literários. In: BRUNEL, Pierre. (org.) Dicionário de mitos literários. Trad. Carlos Sussekind et al. 2. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1998. DETIENNE, Marcel. A invenção da mitologia. Rio de Janeiro: José Olympio, 1998. _____. Dioniso a céu aberto. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1988. ELIADE, Mircea. Mito e realidade. Trad. Póla Civelli. 2. ed. São Paulo: Perspectiva, 1986. ÉSQUILO. SÓFOCLES. EURÍPIDES. Os Persas. Electra. Hécuba. Trad. Mário da Gama Kury. 5.ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2004. Col. Tragédias Gregas, v. IV. EURÍPIDES. Electra. São Paulo: Martin Claret, 2004. GASSNER, John. O’Neill: a collection of critical essays. New york: Prentice Hall, 1964. ____. Rumos do teatro moderno. Rio de Janeiro: Editora Lidador, 1965. GOTTFRIED, Martin. Teatro dividido: a cena americana no pós-guerra. Rio de Janeiro: Bloch Editores, 1970. GRIMAL, Pierre. A mitologia grega. São Paulo: Brasiliense, 1982. HAUSER, Arnold. História social da arte e da literatura. Trad.: Álvaro Cabral. São Paulo: Martins Fontes, 1998. HEINEY, D. & DOWNS, L. Recent American Literature to 1930. New York : Barron’s Educational Series, 1973. HOMERO. Ilíada. Trad.: Haroldo de Campos. São Paulo: ARX, 2002. 2v. _____. Odisséia. Trad.: Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro: Ediouro, 2002. HUTCHEON, Linda. Uma teoria da paródia. Trad. Teresa Louro Pérez. Rio de Janeiro: Edições 70, 1985. 94 KURY, Mário da Gama. Introdução. In: ÉSQUILO. Oréstia. Int. e Trad.: Mário da Gama Kury. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003. v 2. LAWSON, John Howard. Theory and technique of playwriting and screenwriting. New York: Putnam’s Sons, 1949. LESKY, Albin. A tragédia grega. São Paulo: Perspectiva, 2003. LINS, Ronaldo Lima. O teatro de Nélson Rodrigues: uma realidade em agonia. Rio de Janeiro: Francisco Alves/ INL, 1979. LUKÁCS, George. The sociology of modern drama. In: BENTLEY, Eric. (ed.) The theory of modern drama : an introduction to modern theatre and drama. London : Peguin Books, 1990, p. 425 – 450. LUNA, Sandra. What makes a tragedy laudable? Greek: a dialectical approach to the concept of action. Dissertação (Mestrado em Literatura Anglo-americana) Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 1992. _____. Para uma arqueologia da ação trágica: a dramatização do trágico no teatro do tempo. Tese (Doutorado em Teoria e História Literária) Universidade de Campinas, Campinas, 2002. 2 v. MACIEL, Diógenes André Vieira. Ensaios do nacional-popular no teatro brasileiro moderno. João Pessoa: Editora Universitária/UFPB, 2004. MAGALDI, Sábato. O texto no teatro. São Paulo: Perspectiva/ Edusp, 1989. Col. Estudos, 111. MAGALDI, Sábato. A peça que a vida prega. In: RODRIGUES, Nélson. Teatro Completo: volume único. Rio de Janeiro: Nova Aguliar, 1993. p. 50-59. MALHADAS, Daisi. Tragédia grega: o mito em cena. São Paulo: Ateliê Editorial, 2003. MANHEIM, Michael. (ed.). The Cambridge Companion to Eugene O’Neill. Cambridge: CUP, 1999. MENESES, Adélia Bezerra de. As portas do sonho. São Paulo: Ateliê Editorial, 2002. NIETZSCHE, Friedrich. O nascimento da tragédia. São Paulo: Companhia das Letras, 1992. PATAI, Raphael. O mito e o homem moderno. Trad. Octávio Cajado. São Paulo: Cultrix, 1984. 95 PATE NUÑEZ, Carlinda Fragale. Electra ou uma constelação de sentidos. Goiânia: Ed. da UCG, 2000. ____. Electra nos trópicos: um mergulho no mar mítico de Nélson Rodrigues. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea. Brasília, nº 25, janeiro-junho de 2005, pp.67-84. PFISTER, Joel. Staging Depth. The Politics of Psychological Discourse. North Carolina: The University of North Carolina Press, 1995. RABELO, Adriano de Paula. Formas do trágico moderno nas obras teatrais de Eugene O’Neill e Nélson Rodrigues. 305p. Tese. USP, São Paulo, 2004. RHINOW, Daniela Ferreira Elyseu. Abordagens sobre o mito de Electra na história do teatro: intertextualidade e criação. 287p. Dissertação. ECA, São Paulo, 2001. ROMMILY, Jacqueline de. A tragédia grega. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1998. ROUBINE, Jean-Jacques. Grandes teorias do teatro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003. SAINT-VICTOR, Paul de. As duas máscaras. São Paulo: GERMAPE, 2003. SZONDI, Peter. Teoria do drama burguês. Trad.: Luiz Sérgio Repa. São Paulo: Cosac & Naify, 2004. _____. Teoria do drama moderno [1880 – 1950]. Trad.: Luiz Sérgio Repa. São Paulo: Cosac & Naify, 2001. TORRANO, Jaa. Herói e honras heróicas. Estudo de Coéforas. In: ÉSQUILO. Orestéia. Estudo e trad.: Jaa Torrano. São Paulo: Iluminuras, FAPESP, 2004, v. 2, pp. 15 – 67. VERNANT, Jean-Pierre. Mito e sociedade na Grécia antiga. Rio de Janeiro: José Olympio, 1999. VERNANT, Jean-Pierre; VIDAL-NAQUET, Pierre. Mito e tragédia na Grécia antiga. São Paulo: Perspectiva, 1999. WILLIAMS, Raymond. Argument: text and performance. In: ____. Drama in performance. London: Penguin Books, 1972, p. 170 – 188. _____. Introduction. In: ___. Drama from Ibsen to Brecht. London: Pelican Books, 1983, pp. 01 – 14. _____. Formas. In: ___. Cultura. Trad.: Lélio Lourenço de Oliveira. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1992, p. 147 – 178. 96 _____________. Tragédia Moderna. Trad.: Betina Bischof. São Paulo: Cosac & Naify, 2002. WILMETH, Don. & BIGSBY, Christopher. (ed.). The Cambridge History of American Theatre. Cambridge: CUP, 1999. 3v. ZOLA, Emile. O romance experimental e o naturalismo no teatro. Introdução, tradução e notas: Ítalo Caroni e Célia Benettini. São Paulo: Perspectiva, 1982. (Elos, 35)