Ficha de Disciplina Laboratório/Projecto II (LAPR2) – Módulo de Competências Linguísticas Objectivos gerais da disciplina: consolidar conteúdos gramaticais básicos da língua inglesa (tempos verbais, preposições, pronomes relativos, advérbios, pontuação...) alargar o conteúdo vocabular específico da área da computação no idioma inglês e desenvolver o correspondente em português consolidar a utilização da linguagem formal em português e em inglês adquirir conhecimentos relativos à estrutura, organização e escrita de relatórios técnicos, artigos científicos e de resumos, em português e em inglês aprender a organizar o currículo pessoal, em português e em inglês adquirir conhecimentos relativos à elaboração de cartas e e-mails formais (candidatura a emprego, pedido de informação, apresentação de propostas) No final do módulo “Competências Linguísticas”... ...o aluno deverá compreender: a importância da utilização das linguagens verbal e escrita adequadas a cada situação comunicativa específica (na apresentação de trabalhos escritos e orais, na comunicação via e-mail, na apresentação de informação num website) as diferenças formais entre diversos tipos de texto e de documentos escritos (relatórios, artigos científicos, resumos e análises de textos, cartas/e-mails formais), em português e em inglês a necessidade de alargar o vocabulário relativo à área da computação na língua inglesa e de encontrar os seus correspondentes correctos no idioma português ...o aluno deverá ser capaz de: reconhecer os diversos tipos e funções de linguagem inerentes a diferentes situações comunicativas e utilizá-los adequadamente identificar e utilizar correctamente os tempos verbais, preposições, advérbios, conectores frásicos e pontuação na língua inglesa identificar e aplicar correctamente vocabulário específico da área da computação em dois idiomas – português e inglês organizar e elaborar um relatório técnico em ambos os idiomas, português e inglês resumir um artigo científico quer em português, quer em inglês produzir o resumo de um trabalho pessoal em ambos os idiomas, português e inglês elaborar o currículo pessoal em inglês e em português escrever cartas formais (candidatura a emprego, pedido de informação, apresentação de propostas) em ambos os idiomas, português e inglês Ana Barata 1 DEI – ISEP Programa da disciplina Áreas temáticas: - Comunicação escrita e oral - Tipos de Texto/Documento Escritos - Artigos científicos - Resumos - Relatórios - Análises e descrições - Trabalhos de Pesquisa - Cartas formais (proposta, esclarecimento, reclamação, candidatura) - Currículo Funções da linguagem a serem consolidadas: - Exprimir acordo e desacordo - Definir - Classificar - Exprimir comparação e contraste - Exprimir ênfase - Generalizar - Parafrasear - Citar Conteúdo gramatical da Língua Inglesa a ser consolidado: - Tempos verbais (presente e passado: present simple, present continuous, present perfect simple e continuous, past simple, past continuous, past perfect simple e continuous; imperative) - Verbos modais (expressão de requisitos e abilidade/capacidade) - Voz Passiva - Pronomes relativos (who, which, that, whose, where) - Preposições (associadas a verbos e a expressões adjectivas) - Artigos definido e indefinido (a/an; the) - Ordem de palavras - Conectores frásicos (although, however, nevertheless, moreover, furthermore, in spite of, despite, as well as, also, besides, as for, as to, as far as… is/are concerned, as regards, summing up, etc.) - Formação de palavras (abreviaturas; prefixos e sufixos); - Pontuação Tipologia de exercícios: - Compreensão escrita - exercícios de "skimming" e de "scanning", verdadeiro/falso, escolha múltipla, ligação, localização de informação, referências, sinónimos, antónimos. - Expressão escrita - resumos, relatórios, descrições, análises, anotações (com base em textos/artigos e/ou vídeos). - Compreensão oral - exercícios de verdadeiro/falso, escolha múltipla, preenchimento de espaços (com base em textos/artigos e/ou vídeos). - Expressão oral – discussões, diálogos formais/informais sobre textos/artigos e/ou vídeos estudados na aula Ana Barata 2 DEI – ISEP Bibliografia Dicionários: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Biensan, Jacques. 1991. Glossário Informático. Ediprisma. (ISBN: 972-9436-04-5) Boeckner, Keith & Charles P. Brown. Oxford English for Computing. O.U.P.. Dicionário Prático de Informática. Michaelis. Edições Melhoramento. Dictionary of Contemporary English. Longman. (ISBN: 0-582-23750-5) English Dictionary for Students. Peter Collin Publishing. (ISBN: 1-901659-06-2) ILTEC. Dicionário de Termos Informáticos. Edições Cosmos. (ISBN: 972-9170-96-7) Oxford Advanced Genie. 2001. Oxford: OUP.. Gramáticas (Inglês Geral): ¾ ¾ ¾ Hewings, Martin. 1999. Advanced Grammar in Use. Cambridge: CUP. (ISBN: 0 521 498686) Murphy, Raymond. English Grammar in Use. Cambridge: CUP. Vince, Michael. 1998. Intermediate Language Practice. Oxford: MacMillan Heinemann. (ISBN: 0 435 241 214) Livros Técnicos/Específicos: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Armitage-Amato, Rachel. 1997. Correspondência: Inglês – Vocabulário e Expressões. Trad. Maria Fernanda Frazão. Venda Nova: Bertrand Editora. 2ª Edição. (ISBN: 972-25-0855-5) Brieger, Nick & Alison Pohl. 2002. Technical English: Vocabulary and Grammar. Oxford: Summertown Publishing. (ISBN: 1902741765) Evans, Virginia. [s.d.]. Successful Writing – Proficiency: Teacher’s Book. Express Publishing. Hutchinson, Tom & Alan Waters. Interface - English for Technical Communication. Longman. Kane, Thomas S.. 2000. The Oxford Essential Guide to Writing. New York: Berkley Books. (ISBN: 0 425 17640 1) Reid, Joy M..1988. The Process of Composition. London: Prentice-Hall. (ISBN: 0 13 723065 6) Schwartz, Kathryn L.. 1997. Step by Step Research and Writing for High School and College Students. The Internet Public Library. Svobodova, Zuzana et al..2000. Writing in English: A Practical Handbook for Scientific and Technical Writers – A Pilot Project. Leonardo da Vinci Programme: European Commission. Métodos de Avaliação Avaliação contínua (100%): 1. A avaliação efectuada no decurso das aulas, que implica a participação oral e escrita dos alunos quer individualmente quer em grupo (exercícios práticos sobre a matéria leccionada na aula: fichas de trabalho abrangendo as áreas vocabular e gramatical, resumos/abstracts, relatórios). (40% da classificação final) Nota: 2 fichas de trabalho; 1 resumo (português), 1 abstract (inglês) e 2 relatórios serão de entrega obrigatória 2. Um teste de avaliação obrigatório sobre toda a matéria leccionda, a realizar na semana imediatamente a seguir à conclusão do módulo. (35% da classificação final) 3. Um resumo (português) e um abstract (inglês) relativos ao trabalho projecto integrador a realizar para a disciplina de Laboratório Projecto 2 e a versão em inglês do relatório que é entregue juntamente com o referido projecto. Deve ser entregue um conjunto de resumo+1abstract+relatório em inglês por cada projecto, quer este seja desenvolvido individualmente ou em grupo (25% da classificação final) Nota Mínima: 8 (oito) Prova de exame: A prova de exame será realizada apenas por aqueles alunos que não obtiveram aprovação no módulo de competências linguísticas, mas cuja classificação é igual ou superior a 8 (oito), e/ou para efeitos de melhoria de nota. Os conteúdos do exame correspondem à matéria leccionada que consta do programa. Ana Barata 3 DEI – ISEP