swiss duoclast - Electro Medical Systems

Propaganda
HOQ
DE C
S
A
OND
E
DUO
MB
M CO
INAÇ
SWISS DUOCLAST
UE
ÃO
®
SWISS DUOCLAST®
SWISS DUOCLAST®
COMBINAÇÃO
combinaÇÃO
SWISS
DUOCLAST
®
RADIAL E FOCALIZADO }
ondas de CHOQUE
EM combinaÇÃO,
DO INVENTOR DO SWISS
DOLORCLAST® ORIGINAL
}UM SISTEMA COMPLETO PARA TODAS AS APLICAÇÕES
}UM SISTEMA ECONôMICO COM DESEMPENHO SUPERIOR
}UM SISTEMA combinado PARA a SATISFAÇÃO DO paciENTE
PERFEIÇÃO em MóDULos
> Swiss DolorClast ® e
Swiss PiezoClast ® :
Módulos complementares
SWISS DUOCLAST®
SWISS DUOCLAST®
INDICAÇÕES
INDICAÇÕES
O QUÊ, QUANDO }
1
BASEADO em EVIDÊNCIA E NAS MELHORES PRÁTICAS
internacionais, o seu tratamento se torna o mais
valiso
INDICAÇÕES Swiss
Dolorclast®
Ondas de choque
radiais
1 COTOVELO DE TENISTA
Epicondilite radial
Swiss
Piezoclast®
Onda de choque
focalizadas
2
Swiss
Duoclast®
Ondas de choque combinadas
3
Recomendado/
caso a caso
4
2TENDINITE CALCIFICANTE
DO OMBRO
5
3 COTOVELO DE GOLFISTA
Epicondilite ulnar
Recomendado/
caso a caso
4TRATAMENTO DO
PONTO-GATILHO
Altamente
recomendado
6
5PSEUDOARTROSES
SUPERFICIAIS
6SÍNDROME DOLOROSO
DO TROCÂNTER MAIOR
7TENDINITE PATELAR
7
8
8SÍNDROME DE STRESS
TIBIAL MEDIAL
9 FASCEÍTE PLANTAR
10 TENDINOPATIA DE AQUILES
Eficácia demonstrada em estudos de casos, etc.
10
9
Eficácia demonstrada em apresentações em conferências científicas, etc.
Eficácia documentada em literatura internacional com revisão pelos pares* *www.ems-company.com / science
Convidamo-lo(a) a partilhar a sua experiência – valorizamos a sua
opinião para melhorar a eficácia deste método único de terapia da dor.
SWISS-DUOCLAST-FORUM.COM
SWISS DUOCLAST®
SWISS DUOCLAST®
FLEXIBILIDADE
FLEXIBILIDADE
O MÉTODO CERTO
} NO LUGAR CERTO
} NO MOMENTO CERTO
A ESTRUTURA combinada CONFERE AO SWISS
DUOCLAST® O aproveitamento do melhor dos
DOis métodos em prol do paciente
Policlínicas, clínicas e hospitais beneficiamse da utilização independente ou combinada do
Swiss DuoClast ®. O planejamento das seções especificas da terapia permite uma utilização óptima das
vantagens do Swiss DolorClast ® e do Swiss PiezoClast ®
>
gerador SWISS DOLORCLAST
®
EXEMPLO DE PLANEJAMENTO EFICAZ DAS SEçÕES SEMANAIS COM O
SWISS DUOCLAST® }
SEG
gerador SWISS PIEZOCLAST®
Terapia por ondas de choque focalizadas com profundidade de penetração variável de 5 a 40 mm
swiss dolorCLAST®
swiss PiezoCLAST®
Ondas de choque combinadas
Ondas de choque radiais
Ondas de choque focalizadas
O colega A trata o pé e o tornozelo
(fasceíte plantar, tendinopatias de
Aquiles) – concentra-se na aplicação
de ondas de choque radiais com o
Swiss DolorClast ®
O colega B trata tendinite
calcificante do ombro –
concentra-se em aplicações de
ondas de choque focalizadas
com o Swiss PiezoClast ®
O colega A trata atletas (tendinopatias de Aquiles, síndrome de stress
tibial medial, síndrome doloroso
do trocânter maior ) – concentra-se
em aplicações de ondas de choque
radiais com o Swiss DolorClast ®
O colega B trata pseudoartroses
superficiais (ex: tornozelo, punho) –
concentra-se em aplicações de ondas
de choque focalizadas com o Swiss
PiezoClast ®
Tratamento de pacientes privados
– preparado para administrar ondas
de choque radiais e focalizadas com
o Swiss DuoClast ®
TER
QUA
Terapia por ondas de choque radiais com profundidade de penetração variável de 1 a 45 mm
swiss DUOCLAST®
QUI
SEX
Tratamento do pontos de gatilho
– preparado para administração
concomitante de ondas de choque
radiais e focalizadas com o
Swiss DuoClast ®
Tratamento de casos complicados,
tais como cotovelo de tenista ou de
golfista – preparado para administrar
terapias que alternam entre ondas de
choque radiais e ondas de choque
focalizadas com o Swiss DuoClast ®
RADIAL E FOCALIZADO } PARA UMa consulta DE SUCESSO
FRENTE DE ONDA }
SWISS DUOCLAST®
technologie
HIDROFONE }
ONDAS DE CHOQUE
SECUNDÁRIAS }
BOLHAS DE CAVITAÇÃO }
CIÊNCIA
ELES SABEM
O QUE FAZEM }
OS EFEITOS DAS ONDAS DE CHOQUE
NÃO SÃO UM SEGREDO NA MEDICINA MODERNA.
O QUE A CIÊNCIA DIZ*
 L. Gerdesmeyer, M. Maier, M. Haake, C. Schmitz – Physical-technical principles of
extracorporeal shockwave therapy (ESWT) – Orthopade 2002, 31:610 – 617
Aplicador Dolorclast }
PARÂMETROS DA ONDA DE CHOQUE
Onda de choque radial
Pressão (em % de P+)
>
100
90
Pressão positiva máxima P+
Densidade de f luxo de energia (pressão positiva integrada ao longo do tempo)
Tempo
Tempo de elevação Ts
A densidade máxima de f luxo de energia administrada pelo Swiss
DolorClast ® é de 0,18 mJ/mm 2 com a peça de mão radial, e de
0,55 mJ/mm 2 com a peça de mão Power+. A densidade máxima de
f luxo de energia administrada pelo Swiss PiezoClast ® situa-se entre
0,03 mJ/mm 2 (E min) e 0,40 mJ/mm2 (E max)
CAMPOS DE ONDAS
DE CHOQUE
P
> Propagação de pressão
dentro do foco do campo de
onda de choque tridimensional gerado pelo Swiss
PiezoClast ® :
P+
FOCO DA ONDA DE CHOQUE }
BOLHAS DE CAVITAÇÃO }
−6dB
ONDAS DE CHOQUE SECUNDÁRIAS }
y
5MPa
ONDA DE CHOQUE FOCALIZADA
O tempo de elevação é aprox. de 3 µs (peça de mão radial, aplicador de
15 mm, 4 bar) para o Swiss DolorClast ® ; entre 205 ns (saída mínima
de energia; Emin) e 79 ns (saída máxima de energia; Emax) para o Swiss
PiezoClast ®
A pressão positiva máxima é aprox. de 10 MPa (peça de mão radial,
aplicador de 15 mm, 4 bar) com o Swiss DolorClast ® ; entre 11,5 MPa
(E min) e 82,8 MPa (E max) com o Swiss PiezoClast ®
10
0
Aplicador Piezoclast }
Os principais parâmetros das ondas de choque extracorporais:
fx fx (
( − 5 M
6 d P
B ) a)
x
O isobar de -6 dB define o
intervalo dentro do foco em
que, pelo menos, 50% da
pressão positiva máxima P+
é alcançada, enquanto o
isobar de 5 MPa define o
intervalo dentro do foco em
que é obtida uma pressão
superior a 5 MPa
FOCO DA ONDA
DE CHOQUE
Z
> Representação tridimensional
das ondas de choque geradas pelo
Swiss PiezoClast ®:
fz
−6dB
y
fy
fx
x
Fonte de onda de choque
Pelo menos 50% da pressão positiva
máxima P+ (designada como -6 dB
isobar) é alcançada nesta região em
função da focalização. Os meios eixos
fx, fy e fz descrevem o foco elíptico
da onda de choque
No programa de energia mais
baixa do Swiss PiezoClast ® (isto é,
P+ = 11,5 MPa), fx = fy = 2,8 mm
e fz = 13,6 mm. No programa
de energia mais elevado (isto é,
P+ = 82,2 MPa), fx = fy = 1,2 mm
e fz = 4,8 mm
SWISS DUOCLAST®
SUCESSO
paciente contente }
tratamento DE SUCESSO
TERAPIA por ONDAs DE CHOQUE Swiss DuoClast® }
SEM MEDICAÇÃO, SEM iNJEÇÕES (CORTISONA!),
SEM CIRURGIA – DELICADA E EFICAZ
ALIVíA A DOR EM MAIS DE 80% DOS pacientes, MESMO APÓS apenas
TRÊS OU QUATRO aplicaçãoes
Altamente eficaz com apenas alguns aplicaçãoes curtas e ambulatoriais, mesmo em pacientes que sofrem
de dor crônica. Dois terços dos pacientes (fasceíte plantar) descrevem alívio significativo da dor diário após
apenas 12 semanas apenas, 81% após 52 semanas. 94% deixa de sofrer dor nocturna após 12 semanas tão
somente.
>
UM SUBSTITUTO PARA A CIRURGIA, NA MAIORIA DOS CASOS
Evita a cirurgia, mesmo em casos em que a cirurgia era habitualmente a única opção para combater
a dor e a mobilidade limitada. Sem necessidade de radiografias ou medicação prolongada. Elimina a
possível ansiedade associada à cirurgia. Mais de 80% dos médicos que utilizam a terapia de ondas de
choque avaliam-na como boa ou muito boa.
>
CONQUISTA de PReMIO EM INVESTIGAÇÃO MÉDICA
O método Swiss DolorClast ® é suportado por investigação de elevada qualidade. Em Março de 2009
Dr. John F. Furia, MD (EUA) recebeu o “Achilles Orthopaedic Sports Medicine Research Award”, o óscar
da ortopedia, pela ISAKOS em Osaka, Japão, pelo seu estudo “Low-energy extracorporeal shock wave
therapy as a treatment for greater trochanteric pain syndrome”.
>
DESEMPENHA UM PAPEL-CHAVE EM DESPORTOS PROFISSIONAIS E CENTROS DESPORTIVOS
Usado com sucesso* em atletas durante os Jogos Olímpicos de Atenas 2004 e Pequim 2008;
na equipa A suíça de Ski, em torneios de ténis do circuito ATP, em ligas europeias de futebol – sem carga
farmacológica para o corpo, sem risco de violações da legislação anti-doping para terapia de dor aguda,
uma melhoria óbvia na saúde e forma física
>
*Swiss DolorClast ®
Colaboração científ ica com o
AC Milan para o uso de ondas de
choque radiais em desportos de elite
www.ems-company.com / sports
SEM
R
DO
© EMS SA FA-338 / PT Edition 01 / 2010
EMS–SWISSQUALITY.COM
EMS
Electro Medical Systems SA
Chemin de la Vuarpillière 31
CH-1260 Nyon
EMS
EMS ESPANÃ S.L.
Bernardino Obregón 14 bis
28012 Madrid / España
Tel.+41 22 99 44 700
Fax +41 22 99 44 701
[email protected]
www.ems-medical.com
Tel.+34 91 5289989
Fax +34 91 5393489
[email protected]
www.ems-medical.com
Download