universidade regional integrada do alto uruguai e

Propaganda
UNIVERSIDADE REGIONAL INTEGRADA DO ALTO URUGUAI E DAS MISSÕES
CAMPUS DE ERECHIM
DEPARTAMENTO DE LINGUÍSTICA, LETRAS E ARTES
CURSO DE LETRAS
ROSANGELA FATIMA PEDOTT CORNELIO
A MÚSICA COMO INSTRUMENTO FACILITADOR DA
APRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA
ERECHIM
2011
1
ROSANGELA FATIMA PEDOTT CORNELIO
A MÚSICA COMO INSTRUMENTO FACILITADOR DA
APRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA
Trabalho de conclusão do Curso de Letras,
Departamento de Linguística, Letras e Artes da
Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai
e das Missões – Campus de Erechim.
Orientadora: Profª. Ms. Maria Paula Seibel Brock
ERECHIM
2011
2
AGRADECIMENTOS
Agradeço ao Maestro supremo,
Que rege o universo,
Sem deixar que uma nota sequer,
Saia do tom.
Dedico este trabalho:
Àqueles que regeram minha vida,
De maneira sublime, dando os acordes essenciais,
Para a condução de minha vida.
Às sete notas musicais “meus irmãos” que,
Muito contribuíram para que
Esta caminhada seguisse
A cadência correta.
À minha trilha sonora preferida:
Nauro, Víctor e Henrique.
A todos os ritmos “meus sobrinhos” que embalam
Meu viver.
E a quem, neste trabalho,
Teve a missão de
Não me permitir sair do ritmo.
3
“A música é celeste, de natureza divina e de tal
beleza que encanta a alma e a eleva acima da
sua condição”.
(Aristóteles)
4
RESUMO
Esta pesquisa objetivou inserir a música como proposta didática, por meio de atividades com
músicas na língua inglesa, ministradas em duas turmas da graduação da URI, Fisioterapia e
Ciências da Computação, com o intuito de identificar se estas atividades poderiam vir a
facilitar a aprendizagem da língua inglesa. Com base na Teoria das Inteligências Múltiplas, de
Howard Gardner, a inteligência musical como a primeira a surgir, e está intimamente ligada às
nossas outras inteligências. E de outros autores que corroboram com a ideia, seja em relação à
música como cultura ou como responsável por ativar sistemas cerebrais. A coleta de dados foi
executada baseada em dois questionários, e os resultados apontam que a música pode ser
utilizada como estratégia no aprendizado da Língua Inglesa, por ser um elemento que faz
parte da vida e do processo de comunicação do ser humano.
Palavras-chave: Música. Aprendizagem de Língua Inglesa. Inteligência Musical.
5
LISTA DE TABELAS
Tabela 1: Contato com a língua inglesa ................................................................................ 16
Tabela 2: Ouve música em língua estrangeira ....................................................................... 16
Tabela 3: De que modo ouve esta música ............................................................................. 16
Tabela 4: Instrumento utilizado para ouvir música ............................................................... 17
Tabela 5: Gosto musical ....................................................................................................... 17
Tabela 6: Cantores da prefêrencia ........................................................................................ 18
Tabela 7: Música preferida ................................................................................................... 19
Tabela 8: Habilidade musical ............................................................................................... 19
Tabela 9: Música é... ............................................................................................................ 20
Tabela 10: Como foram as aulas .......................................................................................... 21
Tabela 11: Gostou das músicas selecionadas e por quê ......................................................... 23
Tabela 12: Atividade que despertou maior interesse ............................................................. 24
Tabela 13: Aprendeu mais com a língua inglesa? ................................................................. 25
Tabela 14: Ambiente em sala de aula ................................................................................... 26
Tabela 15: Vocabulário ampliado em “New York”............................................................... 27
Tabela 16: Vocabulário ampliado em “Viva La Vida” .......................................................... 28
Tabela 17: Maneira de ver/ouvir música ............................................................................... 29
6
SUMÁRIO
1 INTRODUÇÃO ................................................................................................................. 7
2 REFERENCIAL TEÓRICO ............................................................................................. 8
3 METODOLOGIA ........................................................................................................... 13
4 APRESENTAÇÃO E DISCUSSÃO DOS DADOS ........................................................ 15
4.1 OBSERVAÇÃO DAS TURMAS ................................................................................... 15
4.1.1 Caracterização das Turmas A e B ............................................................................ 15
4.2 EXPOSIÇÃO DOS DADOS COLETADOS DO SEGUNDO QUESTIONÁRIO ........... 21
5 ANÁLISE DOS DADOS ................................................................................................. 30
6 CONSIDERAÇÕES FINAIS .......................................................................................... 32
7 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ........................................................................... 34
7
1 INTRODUÇÃO
A música não tem a devida credibilidade no contexto ensino-aprendizagem de línguas
estrangeiras; muitas vezes é vista como passa tempo, uma forma de cumprir o horário. Por
esse motivo, não está inserida nas aulas de língua inglesa. O ensino de Língua Inglesa
(doravante, LI) que utiliza atividades de música pode ir além de propostas corriqueiras de
ampliação de vocabulário, ensino da gramática e memorização de palavras, pois a música
expressa emoção, transmite mensagens, situa-nos em um contexto histórico e cultural e
também, é utilizada como ferramenta para inclusão e reabilitação social em certos contextos.
Desta forma, acredito que tais atividades podem facilitar o aprendizado da LI.
Entendo que a música faz parte da vida de todo o ser humano e, acredito que ela possa
ser uma ponte de integração e de aprendizagem quando utilizada em sala de aula como uma
grande aliada no ensino de língua inglesa. Como aprendiz de LI, sinto a necessidade de
explorar a potencialidade da música nas aulas deste idioma. Esta pesquisa, também se
justifica, por tentar buscar resultados que possam vir a auxiliar outros docentes em relação à
suas escolhas didáticas.
Diante disso, este trabalho objetivou investigar se atividades com músicas em língua
inglesa nas aulas deste idioma são instrumentos facilitadores do aprendizado de LI, testando
atividades com música em língua inglesa nas aulas deste idioma em duas turmas da graduação
da URI, Fisioterapia e Ciências da Computação. Turmas, estas com um nível de conhecimento
bastante heterogêneo, para identificar a visão dos alunos acerca da inserção destas atividades.
A seguir, apresento o referencial teórico utilizado no estudo, a metodologia empregada,
os dados obtidos e minhas considerações finais.
8
2 REFERENCIAL TEÓRICO
Sou aprendiz de língua inglesa há poucos anos e possuo a preocupação de buscar
meios que facilitem a minha assimilação do idioma. Nesse sentido, lembro que quando
criança vivi muitos momentos em que a música esteve presente. Na verdade, durante aquele
período, as brincadeiras eram todas voltadas à utilização de música, especialmente cantigas
italianas que meus pais cantavam e com as quais pude aprender o dialeto Vêneto.
Penso então, que se a música tem este efeito duradouro que pode facilitar o
aprendizado de uma outra língua que não a materna, ela pode ser uma grande aliada no
processo de ensino e aprendizagem de uma segunda língua, não só para crianças, mas também
para adultos. Aprendizado este, que pode se dar de um modo agradável e divertido e, por
consequência, despertar a curiosidade, sendo que esta servirá de estímulo para que o mesmo
aconteça na segunda língua.
Partindo dessa linha de raciocínio, na qual a música pode auxiliar no aprendizado de
uma língua estrangeira, acredito que o ensino da língua inglesa que se utiliza da música, até
para aprendizes iniciantes, contribuirá na aprendizagem da língua e na aproximação do
estudante com a cultura de outros povos, proporcionando a integração neste mundo cada vez
mais sem fronteiras.
O uso do inglês como uma ferramenta para a formação do aluno como cidadão, pode
promover a autoestima para que o aluno valorize o que produz individualmente ou em grupo,
favorecendo a convivência, considerando a igualdade e a identidade para que aprenda a
conhecer, a fazer, a ser e a conviver dentro de seu idioma ou em qualquer outro (SILVA,
2010).
A cultura influencia os conhecimentos individuais, propiciando ao pensamento
condições de formação, concepção e reconceptualização, desenvolvendo-o e
enriquecendo-o. Assim, a cultura age e retroage sobre o cérebro, para nele
influenciar ativamente as estruturas cognitivas, como co-produtoras do
conhecimento e da realidade que cada um percebe, desconstrói, constrói e aceita.
(DELGADO, 2004, p.234,)
9
Desse modo, Silva (2010, p.1), ressalta ainda que a LI tem o poder de auxiliar as
relações sociais e culturais do aluno, “[...] contribuindo para um desenvolvimento intelectual
mais sólido através do aspecto cultural que o idioma possui, de forma a desenvolver as
potencialidades individuais e, ao mesmo tempo poderá vir a favorecer a interatividade com o
outro”. E, ao falar em interatividade, uma das ferramentas que pode ser utilizada e pode
promover este trabalho com o outro no ensino de língua inglesa é a música.
Amorim e Magalhães (2003, p. 103) salientam que a música tem “um poder mágico
de despertar lembranças e sentimentos nas pessoas; ela pode: acalmar, divertir, transportar,
ensinar, distrair e unir as pessoas”; mas muito mais do que isso, o ensino de LI com música,
tem a vantagem de ser um importante elemento cultural e, consequentemente, uma ótima
oportunidade para estabelecer relações entre cultura e ensino de idiomas. A música “gruda”
nas nossas mentes por uma variedade de razões; podemos esquecer muitas coisas que
aprendemos em outra língua, mas da música não, e frequentemente, recorremos a ela quando
queremos sanar uma dúvida com relação à tradução, gramática, pronúncia, ou, muitas outras
possibilidades. Sem falar que, geralmente, as músicas possuem textos curtos, de linguagem
simples, de cunho afetivo, tornando-as, muitas vezes, mais interessantes que outros textos. Os
aspectos que podem ser analisados em uma canção passam pela gramática, pela acuidade
auditiva, aquisição do vocabulário, cultura e ideologia. Algumas canções podem, ainda, ser
usadas para ilustrar pontos específicos de pronúncia, expressões idiomáticas, gírias, reduções
das vogais, omissões de sons, estruturas de frases, dentre outros.
Nesse sentido, Padilha (2007, p.41) fala com conhecimento de causa, pois cria
paródias musicais como um método educacional, afirma que “educar é explorar todo o nosso
potencial humano e espiritual, é explorar as nossas objetividades e subjetividades. É
reconhecer os diversos tempos e espaços de nossa existência.” Aponta ainda que:
“[...] a música, não como acessório, mas como elemento fundamental do diálogo
sensível e da relação educacional crítica e criativa entre os participantes do processo
educacional [faz com que os indivíduos vivenciem] um processo de formação
humana, mais do que capacitação profissional.” (p.39).
Ainda seguindo o pensamento de Padilha (2007), associar música e educação na
prática educacional em todos os seus níveis e modalidades, valorizar a cultura dos diferentes
povos, a sua sabedoria musical, cênica, plástica e virtual é contribuir para novas formas de
alfabetização, próprias do nosso tempo: cultural, emocional, tecnológica, cibernética e
10
humanizada. Cada canção, retrata em sua letra e melodia, os anseios culturais e ideológicos de
um grupo social em determinada época, os quais podem ser confrontados com as ideologias
dos nossos educandos de hoje.
A influência cultural advinda tanto da música inglesa quanto da americana não pode
ser ignorada. A música dos Estados Unidos reflete a população multi-étnica através dos
diversos estilos: rock and roll, blues, country, jazz, pop techno e hip hop. Atualmente em
nossas emissoras de rádio, nos programas de TV, nas trilhas sonoras de filmes e novelas, e
mesmo em festas ou eventos sociais, a grande parte das músicas executadas é em inglês. Para
constar, geralmente os bailes iniciam ao som de “New York, New York” e não terminam sem
tocar “Beatles”, refletindo assim, a grande influência da cultura norte-americana e inglesa,
não só em nosso país, mas em todo o mundo.
As influências recebidas ao aprender uma língua estrangeira também mostram que o
ser humano é um eterno aprendiz. Devemos observar que o ser humano nasceu dotado de
inteligência em maior ou menor grau. Gardner (1995, p. 24, 31, 32), acredita que cada pessoa
possui alguma capacidade em todas as inteligências, sendo sete as estudadas pelo autor:
inteligência musical, inteligência corporal-cinestésica, inteligência lógico-matemática,
inteligência linguística, inteligência espacial, inteligência interpessoal e inteligência
intrapessoal. Embora essas inteligências funcionem em conjunto, de maneira diferente para
cada pessoa, podem ser desenvolvidas ou lapidadas, a um nível adequado para aprimorar a
competência do indivíduo.
A inteligência não é definida no nascimento, ela muda e se amplia com o passar dos
anos; pode ser ensinada e melhorada pela ativação e estimulação, sendo um fenômeno
multifatorial que ocorre em muitas partes do cérebro. Uma inteligência dominante pode ser
utilizada ou treinada para melhorar uma inteligência que não está desenvolvida. Nesse
sentido, o papel de um professor é fundamental, tanto na avaliação quanto na estimulação
para um desenvolvimento adequado das inteligências. Gardner (1995) afirma que a
inteligência musical é a primeira a surgir, talvez pelo fato de ser estimulada desde a fase intrauterina, e está intimamente ligada às nossas outras inteligências. Quem possui a inteligência
musical mais acentuada que as demais é sensível à entonação, ao ritmo, ao timbre, ao poder
emocional exercido pela música, à organização complexa da mesma. Fato este, que viria a
favorecer o aprendizado por meio de canções, pois a habilidade de compreender, produzir e
apreciar a linguagem sonora e, expressar-se através dela por meio de letras de músicas,
possivelmente não precisaria de aprendizagem formal para exercê-la. Em vista disso, Rosch e
11
Koeditz (2011, p.2 e 5), contribuem com os estudos de Gardner enfatizando que, o cérebro
não entende música apenas como expressão do nosso mundo emocional, mas que a música é
processada também nos centros cerebrais responsáveis pela cognição e a linguagem; e, nesse
processo estão envolvidos os três principais sistemas cerebrais: os sistemas cerebrais que
representam nossas emoções; os sistemas cerebrais das habilidades cognitivas e os sistemas
cerebrais que ativam e controlam os músculos.
Nos sistemas cerebrais das habilidades cognitivas, uma gama dessas habilidades são
necessárias para experimentar a música: uma peça musical é registrada na memória que é
distinguida em diferentes partes, as quais são colocadas em ordem, são feitas inter-relações
destes elementos em um contexto global, buscando um comparativo com experiências
musicais já gravadas. Para os pesquisadores, quando o cérebro é estimulado pela música, ele
está ativamente armazenamento, ordenando, abstraindo, concluindo, comparando, planejando,
esperando e aprendendo; e provavelmente segue uma gramática que já está lá quando
nascemos. Eles revelam ainda, que estes desempenhos cognitivos não estão presentes somente
em músicos profissionais, mas também, em pessoas que se caracterizam como não musicais e
não têm nenhuma educação musical. É importante salientar que a ativação destes sistemas
cerebrais pode ser registrada mesmo quando as pessoas não prestam atenção à música, um
exemplo disso, é a música tocada ao fundo em um jogo de vídeo game. Significando que a
música ativa estes sistemas em um grau elevado de maneira objetiva e automática (ROSCH e
KOEDITZ, 2011).
Uma importante descoberta da neurociência é que a arquitetura do nosso cérebro é,
por um lado, determinado pela genética, mas por outro lado, pelas experiências de vida. As
experiências externas são entregues por nossos órgãos dos sentidos pelos sinais
bioeletricoquímicos, estes sinais têm uma parte na interligação das células nervosas e,
portanto, na organização da disposição de informações do cérebro.
Portanto, não é à toa que os autores acima mencionados utilizaram a citação de
Darwin, a qual ouso apropriar-me, na introdução de sua pesquisa.
12
“If I had my life to live over again,
I would have made it a rule
to ... listen to some music at least once every week;
for perhaps the parts of my brain now atrophied
would thus have been kept active through use.”
Charles Darwin
Autobiography
“Se eu tivesse a minha vida para viver uma vez mais,
eu teria feito uma regra
para... ouvir música ao menos uma vez por semana;
para que, talvez, as partes do meu cérebro agora atrofiadas
pudessem assim, manter-se ativas por meio do uso”.
É do senso comum que a música é universal, atravessa as fronteiras culturais, une
povos. Então, por que não utilizá-la como uma ferramenta de valor consideravelmente
benéfico e agradável para a aprendizagem de Língua Inglesa, uma vez que pode contribuir
para o desenvolvimento das diversas habilidades do aprendiz: a fala, a leitura, a escrita, e a
compreensão auditiva?
Assim, acreditando que a música pode apresentar bons resultados na aprendizagem de
língua inglesa, passarei a expor a metodologia do estudo que desenvolvi.
13
3 METODOLOGIA
Esta pesquisa de campo, de caráter qualitativo e descritivo, foi realizada em duas
turmas de graduação da URI Campus de Erechim, de cursos diferentes (Fisioterapia e
Ciências da Computação), com 17 e 14 alunos, respectivamente. Tais alunos frequentam a
disciplina de Inglês Instrumental e seu nível de conhecimento linguístico é bastante
heterogêneo.
Inicialmente, no primeiro contato com os alunos, orientadora e orientanda explicaram
aos participantes o objetivo da pesquisa e solicitaram sua autorização para a coleta de dados.
O Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (Anexo A) foi entregue aos alunos e,
participaram da pesquisa, somente os que se disponibilizaram para tal. Assim o termo de
autorização (Anexo B) foi assinado pelos coordenadores dos respectivos cursos.
A etapa seguinte constituiu-se na aplicação de um questionário (Anexo C) com
algumas perguntas adaptadas de Gobbi1 (2001, p. 132) que serviu de insumo para a
caracterização das turmas em relação à influência da música em língua inglesa na
aprendizagem, focalizando o contato com esta língua, o gosto musical e a influência da
música no aprendizado deste idioma. A coleta foi realizada em sala de aula, nos períodos de
aulas de inglês instrumental, durante o mês de Junho/2011.
Em seguida duas aulas foram aplicadas aos dois grupos de alunos com base em dois
planos (Anexos D e E), utilizando duas músicas para a exploração gramatical e cultural, e
ainda, estimulação das habilidades de compreensão auditiva, leitura, produção oral e escrita.
As músicas escolhidas foram “New York, New York” de John Kander e Fred Ebb,
interpretada por Frank Sinatra, e “Viva La Vida”, de Chris Martin, interpretada pelo grupo
Coldplay. Estas músicas foram selecionadas por serem bastante conhecidas por diversos tipos
de público. São, respectivamente, americana e inglesa, e retratam um pouco da cultura de
cada um destes países.
1
GOBBI, Denise. A Música Enquanto Estratégia de Aprendizagem no Ensino de Língua Inglesa.
Dissertação de Mestrado. Porto Alegre. 2001, p.132, 133. Disponível em: <http://www.lume.ufrgs.br/handle/
10183/3066> Acessado em 23/10/2010.
14
Após a aplicação dos planos de aula, os alunos responderam a um segundo
questionário (Anexo F), que visou buscar informações acerca das atividades utilizadas,
fazendo um comparativo entre os dois grupos, no intuito de avaliar se as atividades com
músicas nas aulas de língua inglesa são vistas e entendidas como um instrumento facilitador
do aprendizado de uma segunda língua pelos estudantes participantes.
Ao finalizar a coleta de dados, os mesmos foram computados, comparados e
analisados, para finalmente, poder chegar a um resultado. A próxima seção apresentará este
processo.
15
4 APRESENTAÇÃO E DISCUSSÃO DOS DADOS
Esta seção apresentará os dados coletados, através dos questionários nas aulas
aplicadas aos alunos. Iniciarei expondo a apresentação das turmas baseada em minha
observação. Em seguida, explicito os dados obtidos com o primeiro questionário e, após, com
o segundo questionário.
4.1 OBSERVAÇÃO DAS TURMAS
O contato com as turmas, agora denominadas (A e B), ocorreu de formas
diferenciadas.
A receptividade na turma A, integrada na sua totalidade pelo gênero feminino, não foi
muito positiva no geral, pois é caracterizada por dois grandes grupos, distintos na recepção e
execução das atividades. Um dos grupos mostrou-se interessado e participativo, ao passo que
no outro, não houve este mesmo envolvimento.
Na turma B, havia um número expressivo do gênero masculino; dos 14 integrantes, 3
eram mulheres. Nesta turma, a receptividade foi de maneira homogênea, positiva,
demonstraram interesse e as aulas transcorreram mais leves. Dava para perceber que havia
também grupos nesta turma, mas que, apesar destes, eles eram mais coesos.
Apresento, abaixo, os dados coletados no primeiro questionário (Anexo C).
4.1.1 Caracterização das Turmas A e B
O primeiro questionário teve a finalidade de caracterizar as turmas em relação à
influência da música na aprendizagem de língua inglesa, focalizando o contato com esta
língua, o gosto musical e a influência da música no aprendizado deste idioma.
16
Turma A
Seu contato com a Língua Inglesa
iniciou:
na pré-escola
nas séries iniciais
no ensino fundamental
no ensino médio
na graduação
outra resposta
Tabela 1: Contato com a língua inglesa
Fonte: Dados da pesquisa
Turma B
Alunos
1
2
12
2
0
0
Seu contato com a Língua Inglesa
iniciou:
na pré-escola
nas séries iniciais
no ensino fundamental
no ensino médio
na graduação
Outra resposta/games
Alunos
0
2
6
5
1
1
Através dos dados coletados no primeiro questionário pude constatar que, na turma A,
o contato com a língua inglesa teve início na Pré-escola, indo ao Ensino Médio, mas que, este
contato aconteceu no ensino fundamental para 70% da turma 2, o que se poderia inferir que o
conhecimento da língua não seria de nível inicial. Já, os dados coletados na turma B indicam
que, o contato com a língua inglesa aconteceu das Séries Iniciais aos games, tendo uma ênfase
maior no Ensino Fundamental com 40% e no Ensino Médio 33%.
Você possui o hábito de ouvir música
em língua estrangeira?
Alunos
Sim
12
Não
5
Total
17
Tabela 2: Ouve música em língua estrangeira
Fonte: Dados da pesquisa
Você possui o hábito de ouvir música
em língua estrangeira?
Sim
Não
Total
Alunos
13
1
14
Para 71% dos entrevistados da turma A, ouvir música em língua estrangeira é usual;
Porém, 93% da Turma B, têm por hábito ouvir música em língua estrangeira, uma
porcentagem consideravelmente maior que a turma A.
Ao ouvir uma música em língua
inglesa você:
Simplesmente curte
Sente curiosidade em saber o significado
Procura saber o significado através de
traduções
Tabela 3: De que modo ouve esta música
Fonte: Dados da pesquisa
2
Alunos
3
8
6
Ao ouvir uma música em língua inglesa
você:
Alunos
Simplesmente curte
3
Sente curiosidade em saber o significado
1
Procura saber o significado através de
traduções
8
Os números percentuais utilizados no trabalho foram calculados com porcentagem simples.
17
Na turma A, 47% dos entrevistados sente curiosidade em saber o significado da
música ao ouvi-la, 35% procura saber o significado por meio de traduções e 18% ouvem a
música apenas. No entanto, para turma B a busca em saber o significado através de traduções
é de 53%, sendo que um dos entrevistados procura a letra e o significado em inglês, não a
traduz; 20% simplesmente curte e 7% sente curiosidade em saber o significado e o faz.
Você ouve/assiste música via:
Respostas
TV
Internet
Rádio
Outras
Não respondeu
Mais de uma resposta
Tabela 4: Instrumento utilizado para ouvir música
Fonte: Dados da pesquisa
10
15
9
0
0
10
Você ouve/assiste música via:
TV
Internet
Rádio
Outras
Não Respondeu
Mais de uma resposta
Respostas
7
12
7
1
1
8
Para ambas as turmas a internet é o meio mais utilizado para ouvir música. Seguindo a
ordem, na turma A, a TV e após o rádio; na turma B, TV e rádio ficam no mesmo patamar.
Das músicas em inglês, quais os
estilos que você mais gosta?
Popular
Rock
Dançante
Clássica
Rap
Country
New Age
Heavy Metal
Jazz
Reggae
Romântica
Mais de uma resposta
Tabela 5: Gosto musical
Fonte: Dados da pesquisa
Respostas
7
4
10
2
0
2
2
0
1
1
13
12
Das músicas em inglês, quais os
estilos que você mais gosta?
Popular
Rock
Dançante
Clássica
Rap
Country
New Age
Heavy Metal
Jazz
Reggae
Romântica
Mais de uma resposta
Respostas
4
10
8
3
5
2
2
4
3
5
6
16
18
Dentre os estilos musicais favoritos da turma A, destacam-se o romântico, dançante e
o popular, respectivamente. Na turma B, os estilos musicais mais citados foram o rock, o
dançante, o romântico, o rap e o reggae, havendo uma maior diversificação do estilo musical.
Liste 3 cantores ou grupos de música
em língua inglesa que você mais gosta.
Bruno Mars
Green Day
Celine Dion
Black Eyed Peas
Rihanna
Shakira
Beyoncé
Kate Perry
John Mayer
The Beatles
Eminem
Linkin Park
Pink
U2
Train
Robbie Willians
Milley Cyrus
Bob Sinclar
Chris Brown
Lady Gaga
Jennifer Lopez
Não respondeu
Alunos
1
2
1
2
2
7
2
1
1
2
2
4
2
3
3
1
2
1
1
3
1
1
Liste 3 cantores ou grupos de música em
língua inglesa que você mais gosta.
Alunos
Jason Mras
1
Velvet Underground
1
Bruno Mars
1
3 Doors Down
2
Usher
1
Led Zeppelin
1
Green Day
1
Tenacious D
1
Disturbed
1
Black Eyed Peas
3
Simple Plan
2
Rihanna
1
Coldplay
1
NickleBack
2
Eagle
1
Shakira
2
Beyoncé
2
Kate Parry
1
Ozzy Osbourne
1
Paul Mac Cartney
1
Gunses N' Roses
2
Breaking Benjamin
1
Eminem
1
Linkin Park
3
Mettalica
2
Tabela 6: Cantores da prefêrencia
Fonte: Dados da pesquisa
Os cantores ou grupos musicais mais lembrados, na turma A, foram Shakira, Linkin
Park, U2, Train e Lady Gaga; já para a turma B, o cantor ou grupo musical mais lembrado na
pesquisa foram Linkin Park, Black Eyed Peas, 3 Doors Down, Simple Plan, NickleBack,
Shakira, Beyounce, Gunses N' Roses e Mettalica, evidenciando gosto pelo rock.
19
Há alguma música especial em inglês
que você goste?
Sim
Não
Não respondeu
Total
Se sim, qual/quais?
On the Floor
Gipsy
Hey Soul Sister
All My Loving
Party in the USA
All Right
When say nothing at all
Feel
Não respondeu
Alunos
10
6
1
17
Alunos
1
1
2
1
2
1
1
1
1
Há alguma música em especial em inglês
que você goste?
Sim
Não
Não respondeu
Total
Se sim,qual/quais?
Perfect
My name is
Inside the fire
Blow me away
Children of the grave
whole letta love
Here without you
Heaven and Hell
I'm yours
In the end
Alunos
10
4
0
14
Alunos
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Tabela 7: Música preferida
Fonte: Dados da pesquisa
Perguntados se existe uma música especial na língua inglesa 59% dos alunos da turma
A, responderam afirmativamente, sendo duas músicas as mais lembradas, “Hey Soul Sister” e
“Party in the USA”. 71% da turma B possui música especial e, dentre as músicas citadas
destaca-se “Perfect”.
Você possui alguma habilidade
musical?
Sim
Não
Total
Tabela 8: Habilidade musical
Fonte: Dados da pesquisa
Alunos
0
17
17
Você possui alguma habilidade
musical?
Sim
Não
Total
Alunos
5
9
14
Na turma A nenhum dos entrevistados possui alguma habilidade musical. Já a turma B
diferencia-se da outra pela habilidade musical; 36% dos entrevistados possuem alguma
habilidade musical, sendo que, 1 aluno possui a habilidade de cantar e 4 alunos de tocar
algum instrumento musical.
20
Em uma palavra ou expressão, como você define
“música”?
“Diversão”.
“Alegria”. (2 alunos responderam).
“A música é uma forma de expressar os
sentimentos”.
“Música é livre, é dança embalo”.
“É uma companhia para todas as horas, expressão de
sensações e sentimentos”.
“Música é movimento”!
“Lembranças”.
“Algo que traz tranquilidade, felicidade”.
“Algo que distrai e relaxa do stress que sofremos no
dia-a-dia”.
“Essencial”.
“Descontração harmonia”.
“Música: liberdade, expressão, movimento”.
“Uma forma de expressar o que sentimos”.
“Sentimentos”.
“Liberdade”.
“Saudade/lembranças”.
Em uma palavra ou expressão, como você define
“música”?
“Um conjunto de letra, instrumento, ritmo,
sentimento, uma forma de se expressar”.
“Relaxante, empolgante desestressante, está
presente na vida direta e indiretamente...muito bom
e essencial na vida”.
“Relaxar”.
“Método para relaxar”.
“Para mim música é uma espécie de relaxamento”.
“Algo que agita nossa vida”!
“Something that come inside my head, get out of
my mouth.” (Ozzi Osbourne).
“Algo
especial
e
necessário
para
o
desenvolvimento de sentimentos e pensamentos.
Auxilia em diversos problemas psicológicos”.
“Inspiração de alguém, que em algum momento
nos inspira”.
“È um sentido para a vida, forma de viver”.
“Expressão de liberdade”.
“A música nos salva de sermos afogados pelos
nossos problemas”.
“Uma forma de expressão de sentimentos mostrada
em versos, com ou sem sentido, que fazem o
ouvinte viajar e estar em lugares diferentes”.
Um aluno não respondeu.
Tabela 9: Música é...
Fonte: Dados da pesquisa
A tabela acima esta composta pelas exatas palavras dos alunos ao buscarem definir
“música” e, que resumindo, a música pode ser definida, pelos alunos da turma A, como:
diversão, alegria, lembranças, sentimentos, liberdade, saudade, expressão, movimento,
descontração, harmonia, algo que traz tranquilidade, felicidade, distrai e relaxa do stress
sofrido no dia-a-dia. Sendo ainda, uma companhia para todas as horas. A turma B define
música como algo que agita nossas vidas e paradoxalmente, uma espécie de relaxamento.
Algo especial e necessário para o desenvolvimento de sentimentos e pensamentos e que, pode
auxiliar em diversos problemas psicológicos. A música ainda tem o poder de, nos salvar de
sermos afogados pelos nossos problemas, é a inspiração de alguém que, em algum momento
nos inspira. É uma forma de sentimento, mostrada em versos com ou sem sentido, que fazem
o ouvinte viajar e estar em lugares diferentes. Pode-se dizer que para muitos dos alunos a
música funciona como uma catarse.
Após a aplicação deste primeiro questionário, os dois planos de aula (Anexos D e E),
foram ministrados aos alunos de ambos os grupos. Ao final da segunda aula, os alunos
responderam o segundo questionário. Estes dados serão explicitados a seguir.
21
4.2
EXPOSIÇÃO DOS DADOS COLETADOS DO SEGUNDO QUESTIONÁRIO
Os dados a seguir fazem parte do segundo questionário (Anexo F), o qual objetivou a
busca de informações acerca das atividades utilizadas, fazendo um comparativo entre os dois
grupos, com o intuito de avaliar se as atividades com músicas nas aulas de língua inglesa se
confirmam como instrumento facilitador da aprendizagem de LI.
Turma A
Turma B
As aulas de língua inglesa com a
utilização de músicas, na sua opinião,
foram:
Resposta
Iguais aos outros métodos ministrados
em uma aula tradicional.
1
Um pouco diferente, mas sem mudanças
significativas.
5
Diferentes e interessantes.
11
Outra.
0
Total
17
Descreva como foram as aulas de língua inglesa
com a utilização de músicas:
“Porque é difícil acompanhar a música e associar,
para isso precisa-se ter uma base de inglês”.
“Auxiliou na compreensão de várias palavras novas”.
Respondeu as aulas foram iguais aos outros métodos.
“Tradução e interpretação”.
“Um pouco diferente porque as aulas ficam um
pouco deferentes e mais animadas”.
“Aprendizado de maneira mais dinâmica”.
“Aprendizado mais fácil e interessante”.
“Aumentando o meu vocabulário”.
Dez alunas não responderam.
As aulas de língua inglesa com a
utilização de músicas, na sua opinião,
foram:
Resposta
Iguais aos outros métodos ministrados
em uma aula tradicional.
0
Um pouco diferente, mas sem mudanças
significativas.
0
Diferentes e interessantes.
14
Outra.
0
Total
14
Descreva como foram as aulas de língua inglesa
com a utilização de músicas:
“Com o preenchimento da letra e a tradução me
ajudou a aprender mais sobre seus significados”.
“As músicas descontraem aumentando o interesse”.
“Uma ferramenta como a música (que todo mundo
gosta, ou pelo menos a maioria) ajuda muito, eu
principalmente que sempre tive dificuldades
consegui observar melhor a pronúncia de algumas
palavras”.
“Despertou mais a curiosidade, são mais
envolventes”.
“Muito produtivas, instiga o aluno a participar,
ajuda a aumentar o vocabulário”.
“Pois motiva a saber o significado das palavras
inglesas”.
“É sobre algo que nos interessa, a música”.
“É mais fácil aprender através de algo que você
gosta”.
“Pois foi duas maneiras diferentes, conteúdos
diferentes
“Como a maioria das pessoas, gostam de música,
isso será um estímulo a mais, no ensino do inglês”.
Quatro alunos não responderam.
Tabela 10: Como foram as aulas
Fonte: Dados da pesquisa
As aulas de língua inglesa com atividades com música para 65% dos alunos da turma
A, foram diferentes e interessantes, pois a mesma auxiliou na compreensão de novas palavras,
tornando a aula mais dinâmica, que fez com que o aprendizado ficasse mais fácil e
interessante e isto contribui para a ampliação do vocabulário; já para 29% foram diferentes,
22
mas sem mudanças significativas, sendo que foi difícil de acompanhar a música e associar, se
fazendo necessário ter um maior conhecimento da língua; e para 6% foram iguais aos outros
métodos tradicionais, pois continuou na tradução e interpretação. Porém, para 100% dos
alunos da turma B, as aulas de língua inglesa com a utilização de música foram diferentes e
interessantes, porque as músicas descontraem e aumentam o interesse, é uma ferramenta que,
se não todos, uma grande maioria gosta, contribuindo com o aprendizado, pois é fácil de
aprender por meio de algo que nos é agradável.
23
Você gostou das músicas selecionadas? Resposta
Você gostou das músicas
selecionadas?
Resposta
Só de "New York, New York".
1
Só de "Viva la Vida".
4
Só de "New York, New York".
Só de "Viva la Vida".
0
2
Sim.
12
Sim.
12
Não
0
Não
0
Total
17
“Desperta curiosidade em saber a tradução”.
“São músicas bem diferentes e de épocas diferentes”.
“Tinham letras interessantes”.
“Gosto do ritmo porque a música (letra) não entendo
direito”.
“Músicas conhecidas, populares, onde se torna “legal”
a atividade”.
“Estilo diferente”.
“Músicas conhecidas e clássicas”.
“Gostei, as músicas são interessantes, animadas”.
“Gostei porque as duas músicas são legais, e a “New
York” foi mais fácil para entender e traduzir”.
“Foi uma música mais legal, onde todos se
envolveram”. (“New York, New York”)
“Por ser uma música que eu gosto, mais atualizada,
tem ritmo mais legal”. (“Viva La vida”)
“Porque a música é mais atualizada”.
Cinco alunas não responderam.
Total
14
“Porque são diferentes, uma fala sobre Nova York e
a outra fala sobre a vida de uma pessoa”.
“São músicas muito interessantes e tem letras
interessantes”.
“Apesar de ritmos diferentes,músicas interessantes”.
“São músicas que todo mundo já ouvia e gostou um
dia”.
“Jazz, blues e rock são interessantes, e bem fora da
realidade brasileira”.
“Pois uma é mais antiga e continua muito em conta,
e a outra é mais atual, de uma banda conhecida e
que tem uma letra legal”.
“São letras que são legais e acabam motivando para
a aprendizagem da língua inglesa”.
“São músicas que conheço”.
“São boas músicas com um vocabulário não tão
avançado”.
“Pois as duas traziam conteúdos diferentes”.
“Frank Sinatra é Frank Sinatra, insuperável no
blues/jazz. Coldplay é uma das poucas bandas
atuais que dá pra ouvir”.
“Não gostei da letra da música New York, Coldplay
é melhor”.
“Pois tem um ritmo e uma sonoridade muito boa, eu
gosto”.
Não respondeu 1
Tabela 11: Gostou das músicas selecionadas e por quê
Fonte: Dados da pesquisa
Com relação às músicas selecionadas 71% dos alunos (turma A), gostaram de ambas
as músicas, porque diferem quanto ao tema e a época, sendo que, em “New York, New York”
o entendimento e a tradução foram de maior compreensão, pela clareza da interpretação do
cantor ; 23% gostaram somente de “Viva La Vida”, por ser uma música mais atual e possuir
um ritmo mais interessante, e 6% só de “New York, New York”, por ter havido um
envolvimento maior nas atividades. Das músicas selecionadas, 86% dos alunos (turma B),
gostaram de ambas, por trazerem conteúdos diferentes; evidenciando o blues, o jazz, o ritmo,
a sonoridade, a interpretação de Frank Sinatra e, também as letras com um contexto que
24
motivam à aprendizagem da língua inglesa. E, 14% dos alunos gostaram somente de “Viva La
Vida”, por possuir um ritmo e uma sonoridade muito boa.
Das atividades escolhidas para trabalhar, qual
despertou maior interesse? Cite-a e justifique.
“New York. Por ser trabalho em grupo e devido a
montagem”.
“As duas”.
“A primeira porque cantamos a música (New
York)”.
“A música do “New York” quando tinha que achar
as frases”.
“Ouvir a música e tentar completar ou organizar as
frases. Assim estimulando a escuta de palavras
novas, melhorando nosso vocabulário em inglês”.
“A primeira, envolveu mais a interpretação e
organização das frases”!
“As duas foram interessantes, cada qual com sua
particularidade”.
“A montagem da música “New York””. Duas alunas.
“Tradução das músicas porque pude entender
realmente o que ela falava”.
“A de organizar as frases conforme a música; porque
prende mais a atenção do aluno”.
“A que tivemos que montar a música “New York,
New York””.
“A atividade da aula passada de montar a música
com os parágrafos, frases. Porque fez com que
aprendêssemos de uma forma diferente com
diferentes opiniões do grupo”.
“Tradução”.
“A atividade realizada na primeira aula, porque
houve o envolvimento maior do grupo”.
“A atividade em que tinha as frases da música em
um papel e nós fomos montando-as”.
“A atividade da outra aula a qual nós escutávamos a
música e tinha que formar a letra dela”.
Das atividades escolhidas para trabalhar, qual
despertou maior interesse? Cite-a e justifique.
“Colocação das palavras nas lacunas em branco nos
refrãos da música. Esta atividade foca o aluno a
pensar e o auxilia na escrita correta das palavras”.
“Traduzir palavra que estava no meio da frase em
português, me ajudou a entender mais”.
“Das atividades de completar as lacunas e a de
achar o significado das palavras”.
“A da primeira aula. Uma aula mais diferenciada,
ambas foram diferentes, mas a primeira chamou
mais minha atenção”.
“Montar as letras da música com as frases em
pedaços de papel”.
“Montar o Blues me ajudou na audição”!
“A de montar os versos de “New York, New
York”, pois assim podemos pegar a letra em inglês
melhor e fica mais fácil o aprendizado”.
“A ordenação de frases de “New York, New York”;
pois faz a gente pensar e relacionar com o sentido”.
“Tradução das músicas”.
“Completar a música em inglês. Nessa atividade
você aprende o significado da palavra e a pronúncia
da mesma”.
“Todas, em cada uma consegui aprender um pouco
mais da língua inglesa”.
“A primeira, de ordenar a letra de NY, NY; porque
teve maior envolvimento, foi mais emocionante”.
“Ouvir a música e preencher com a palavra correta.
Melhora a atenção na pronúncia das palavras em
inglês (Anexo F)”.
“Anexo F. H. Pois além de você ter de
escrever/completar a música, você busca o
entendimento da mesma, e isso levando ao
conhecimento geral da história (dependendo da
música)”.
Tabela 12: Atividade que despertou maior interesse
Fonte: Dados da pesquisa
Nas atividades trabalhadas destacou-se um maior interesse na atividade da música
“New York, New York”, em que os alunos (turma A), enquanto ouviam a música,
organizaram a letra da mesma, tanto a versão inglesa quanto a tradução. Também, por ter
havido um envolvimento maior do grupo e, por ter estimulado a atenção com relação à
25
audição e ao vocabulário. Aqui se destacam, com a turma B, as atividades de ordenação de
frases de “New York, New York”; pois faz pensar e relacionar com o sentido, ajudou na
audição e no envolvimento com os colegas. O completar as lacunas com as palavras rimadas
focou a atenção na pronúncia das palavras e na escrita correta, e a atividade da tradução
também despertou interesse, porque contribuiu para o conhecimento histórico/cultural.
Você acredita que com estas atividades aprendeu
mais a língua inglesa? Como? Explique.
“Não, muito difícil de acompanhar”.
“Sim. Pois chamou bastante a atenção”.
“Talvez tenha ajudado um pouco nas pronúncias das
palavras”.
“Eu acho que sim, porque se aprende através de
dinâmica”.
“Novas palavras ajudam a enriquecer o vocabulário”.
“Sim, através da leitura, interpretação das músicas”.
“Sim, pois é uma forma de prender a atenção”.
“Não, mas a didática foi interessante”.
“Não aprendi mais, mas torna um pouco mais fácil
com dinâmicas diferentes, tipo com música”.
“Sim. Porque foi repetitivo”.
“Acho que desperta mais o interesse do aluno, pode
ajudar na aprendizagem”.
“Não”.
“Acredito que acrescentou um pouco a mais para
mim, da forma que escutávamos em inglês e
tentávamos descobrir qual palavra era certa”.
“Acredito que tudo que for realizado sempre
acrescentará um maior conhecimento,
independentemente da importância que damos”.
“Sim”.
“Algumas palavras”.
“Mais ou menos”.
Você acredita que com estas atividades
aprendeu mais a língua inglesa? Como?
Explique.
“Sim, pois ouvindo e comparando palavras você
consegue captar muito mais a escrita e pronúncia
das mesmas”.
“Sim, a aula fica mais interessante fazendo o aluno
prestar mais atenção nas palavras e expressões,
estimula a concentração”.
“Com certeza, música é infinitamente melhor
assimilada do que texto”.
“Sim, pois consegui aprofundar mais meus
conhecimentos”.
“Sim. Aprendi palavras que não conhecia e outras
que sabia a pronúncia mas não a escrita”.
“Sim, pois me interesso em saber o significado das
músicas”.
“Sim, pois acaba motivando para aprender a
língua, e descobrir o significado atrás da letra
musical”.
“Creio que sim, mas já é de costume meu ouvir
músicas em inglês, o que, na minha opinião, é um
método muito bom para pegar as palavras melhor”.
“Sim, ajudou na audição e na pronúncia das
palavras”.
“Sim, significado das palavras mais agilmente”.
“Acredito que sim. Ouvindo a pronúncia das
palavras, principalmente, que sempre foi a maior
dificuldade”.
“Sim, pois algumas das palavras das letras das
músicas eu não sabia o que eram, agora eu sei”.
“Sim, não basta passar um texto em inglês e não
usar o português junto com ele”.
“Sim, pois estas atividades me auxiliaram no
aprendizado de palavras”.
Tabela 13: Aprendeu mais com a língua inglesa?
Fonte: Dados da pesquisa
No que diz respeito à aprendizagem, 29% dos alunos (turma A), acreditam não ter
havido uma melhora no aprendizado da língua inglesa. Uma das razões apontadas pelos
estudantes foi a dificuldade em acompanhar as atividades, devido ao pouco conhecimento da
26
língua. Porém, para o restante da turma evidenciou-se, mesmo que pequeno, algum fator
favorável para a aprendizagem como: pronúncia das palavras, por ter sido repetitivo, pela
dinâmica utilizada. Os alunos da turma B acreditam que, as atividades colaboraram para o
aprendizado da língua inglesa, pois a aula com música ficou mais interessante, fazendo o
aluno prestar mais atenção nas palavras e expressões e, estimulou a concentração. A
assimilação por meio da música é maior que com outros textos, sem deixar de destacar, a
aquisição de palavras novas e palavras que os alunos conheciam a pronúncia, mas não a
escrita.
O ambiente em sala de aula, com
atividades com música, foi favorável
para o seu aprendizado da língua
inglesa? Por quê?
Alunos
Sim
11
Não
6
Total
17
“Seis alunas não responderam”.
“Porque ao mesmo tempo que ouvimos temos que
formar as frases”.
“Uma forma mais fácil e divertida de aprender e
entender palavras novas”.
“Devido a não ter uma base de inglês, então não
acompanhei”.
“Porque eu não tenho uma base boa de inglês, então
ficou difícil”.
“Pelo barulho, conversas e por alguns ter mais
conhecimento que outros”.
“Além da música ser um atrativo, a repetição e a
tradução da mesma enriquece o vocabulário”.
“Tornam o aprendizado mais interessante”.
“Chama mais a atenção”.
“É mais fácil de aprender”.
“Porque é mais interessante”.
“Foi por ser diferente, interessante”.
Tabela 14: Ambiente em sala de aula
Fonte: Dados da pesquisa
O ambiente em sala de aula, com
atividades com música, foi favorável
para o seu aprendizado da língua
inglesa? Por quê?
Alunos
Sim
14
Não
0
Total
14
“Dois alunos não responderam”.
“Porque ouvir a pronúncia do modo que gostamos nos
ajuda a entender melhor”.
“Com as músicas o interesse aumenta, porque elas
deixam o aluno descontraído”.
“Todos colaboraram”.
“Os alunos se mostram mais interessados e animados”.
“Diferente e divertido, onde antes era antigo e chato”.
“Quando assunto é música, as pessoas se interessam
mais”.
“O aluno se interessa mais por coisas que gosta”.
“Notei que consegui acompanhar a aula, e me
aprofundar nos assuntos”.
“50% do meu inglês eu aprendi ouvindo música, os
outros, foi jogando”.
“Estimula o aluno aprestar mais atenção”.
“Pois aliou duas coisas que eu gosto”.
O ambiente em sala de aula, com atividades baseadas em música, foi favorável para o
aprendizado de 65% dos alunos da turma A, pelo fato de a música ser um atrativo, a repetição
e a tradução desta ampliarem o vocabulário. O ambiente em sala de aula, com música, foi
favorável, na sua totalidade, para o aprendizado de língua inglesa para os alunos da turma B,
27
uma vez que, quando o assunto é música as pessoas se interessam e esta deixa o aluno
descontraído, contribuindo para o aumento da atenção.
Das atividades em “New York, New York”, em qual
ou quais, você percebeu que seu vocabulário foi
ampliado. Por quê?
“Pela maneira que foi aplicado à turma a atividade”.
“Foi interessante a montagem da música, chamou a
nossa atenção, foi legal e diferente”.
“Pela maneira de montagem da música”.
“Dinâmica onde exigiu muita atenção”.
“Porque eu aprendo mais traduzindo”.
“Acho que todas influenciam na aprendizagem”.
“Entendi mais”. (preencher as lacunas)
“Devia relacionar letra e tradução”.
“Porque foi realizado através de uma dinâmica
diferente”.
“Devido a dinâmica”.
“Sete alunas não responderam”.
Das atividades em “New York, New
York”, em qual ou quais, você percebeu que
seu vocabulário foi ampliado. Por quê?
“Vendo que expressões, que não se encontram em
dicionários,
podem
ser
explicadas
e
compreendidas”.
“Melhora em traduzir algumas expressões”.
“Eu já conhecia as músicas”.
“Tenho um pouco mais de facilidade e com a
música ajudou bastante”.
“Descobri o significado de palavras que ainda não
conhecia”.
“Ajudou na tradução e entendimento”.
“Com isso, podemos nos localizar através da
sequência de palavras”.
“Letra fácil de traduzir”.
“Incentiva a compreensão e não a simples
utilização de um dicionário”.
“Através de algumas palavras que já conhecia
pude aprender outras”.
“Descobri o significado de muitas palavras”.
“Ajudou a aprimorar meus conhecimentos e deixar
a aula mais interessante”.
“Dois alunos não responderam”.
Tabela 15: Vocabulário ampliado em “New York”
Fonte: Dados da pesquisa
Das atividades em “New York, New York”, 41% dos alunos (turma A), acreditam que
a ampliação do vocabulário se evidenciou com a técnica da tradução pela dinâmica utilizada;
36% disseram que esta ampliação ocorreu ao encontrar as expressões correspondentes e, para
9% a técnica de completar as lacunas corroborou para tal. Para os alunos da turma B, das
atividades em “New York, New York” 52% elegeram a atividade de encontrar no texto as
expressões correspondentes com fator de ampliação do vocabulário, porque expressões que
não se encontram no dicionário puderam ser explicadas e compreendidas. Para 42% a técnica
da tradução incentivou a compreensão e não a simples tradução do dicionário. E, 8%
consideraram que preencher as lacunas foi favorável à ampliação do vocabulário.
28
Das atividades em “Viva La Vida”, em qual ou
quais, você percebeu que seu vocabulário foi
ampliado. Por quê?
“Técnica da tradução, pois é a única maneira que
entendi realmente”.
“Porque havia palavras em português ficando mais
fácil a tradução”.
“Aprendi mais”.
“Porque eu aprendo mais traduzindo”.
“Nós fomos atrás das palavras para encontrá-las e
traduzi-las”.
“Melhorou meu vocabulário, pois havia muitas
palavras desconhecidas”.
“Como já tinha sido traduzido, foi fácil relacionar”.
(expressões correspondentes)
Nove alunas não responderam.
Das atividades em “Viva La Vida”, em qual ou
quais, você percebeu que seu vocabulário foi
ampliado. Por quê?
“Assim fiquei sabendo a tradução de palavras que
até no momento não conhecia”.
“Aprendi muitas palavras novas”.
“Ajudou na oralidade e na interpretação”.
“Facilitou a compreensão”.
“Descobri o significado de palavras que ainda não
conhecia, mais a pronúncia de certas palavras”.
“A ajuda da música foi fundamental para “mim”
conseguir preencher”.
“Com isso, podemos nos localizar através da
sequência de palavras”.
“Letra fácil e com um tema legal”.
“Palavras muito parecidas são difíceis de
distinguir (fale “world, word” dez vezes bem
rápido)”.
“É uma música difícil de traduzir, por isso achei
interessante”.
“Pois nos ensina, além do inglês, a história de
certas regiões, crensas, etc”.
“Três alunos não responderam”.
Tabela 16: Vocabulário ampliado em “Viva La Vida”
Fonte: Dados da pesquisa
Por outro lado, nas atividades com a música “Viva La Vida”, na turma A, 43%
elegeram a técnica de preencher as lacunas com palavras rimadas como fator relevante na
ampliação do vocabulário; 26% encontrar as expressões correspondentes ajudou na ampliação
e 22% preferiram a técnica da tradução, por mesclar inglês e português facilitando a tradução.
Nas atividades de “Viva La Vida” na turma B, 40% elencaram a técnica de encontrar no texto
as expressões correspondentes para a ampliação do vocabulário por, ensinar além do inglês, a
história e crenças. 33% acreditam que preencher as lacunas com as palavras rimadas
contribuiu para a ampliação do vocabulário, pois palavras muito parecidas são difíceis de
distinguir; ajudou também, na oralidade e na pronúncia das palavras. Para 25%, a técnica da
tradução, por ser uma música difícil de traduzir, foi ponto positivo.
29
Sua maneira de ver/ouvir música após
as aulas ministradas:
Respostas
Continua da mesma forma
7
Instigou-me a procurar o significado da
música ouvida
9
Poderei recorrer à música como estratégia
para sanar alguma dúvida em relação à
língua inglesa
1
Total
17
Sua maneira de ver/ouvir música após
as aulas ministradas:
Respostas
Continua da mesma forma
2
Instigou-me a procurar o significado da
música ouvida
7
Poderei recorrer à música como estratégia
para sanar alguma dúvida em relação à
língua inglesa
5
Total
14
Tabela 17: Maneira de ver/ouvir música
Fonte: Dados da pesquisa
E, em relação à maneira de ver/ouvir música após as aulas ministradas na turma A:
53% dos alunos responderam que estas as instigaram a procurar o significado da música
ouvida; já, para 41%, a maneira de ver/ouvir música continuou da mesma forma; e, 6%
poderão recorrer à música como estratégia para sanar alguma dúvida em relação à língua
inglesa. Após as aulas ministradas, o modo como os alunos (turma B), veem/ouvem música
obteve o seguinte resultado: 50% ficaram estimulados a procurar o significado da música
ouvida; 36% dos alunos poderão recorrer à música como estratégia para sanar alguma dúvida
em relação à língua inglesa; e, para 14% continuou da mesma forma, pois os alunos em
questão, já possuem o hábito de utilizar os métodos citados anteriormente.
Na seção a seguir será efetuada a análise dos dados descritos.
30
5
ANÁLISE DOS DADOS
A análise em questão tem como base as respostas recebidas no segundo questionário,
sendo que as mesmas auxiliarão na obtenção de respostas aos objetivos propostos.
Pode-se afirmar que, com relação às aulas de língua inglesa com a utilização de
música, tanto para a turma A, quanto para a turma B, foram diferentes e interessantes,
ressaltando a aceitação na sua totalidade à turma B. E, corroborando com o que Amorim e
Magalhães (2007) apontam, na qual a música tem um poder mágico de despertar lembranças e
sentimentos nas pessoas unindo-as, acalmando, divertindo, ensinando; muitos alunos
evidenciaram estes “sinais”, ao afirmarem que: as músicas descontraem aumentando
interesse, tornam o aprendizado mais dinâmico, fácil, envolvente e interessante; instigando o
aluno a participar.
As músicas selecionadas agradaram a ambas as turmas, ressaltando a diversidade dos
temas jazz, blues, rock; a curiosidade em saber a tradução das mesmas e, letras interessantes
motivam a aprendizagem da língua inglesa. De uma maneira geral, as atividades apresentadas
aos alunos foram bem aceitas, embora, para uma parcela deles não houve melhora em nenhum
aspecto na aprendizagem da língua inglesa. Mas, por outro lado, questões como: atenção,
audição, pronúncia, significado, vocabulário, escrita correta, interatividade, concentração e
conhecimento histórico/cultural, foram citados como fatores relevantes na aquisição de
conhecimento, enfatizando que, a assimilação por meio da música é maior do que por outros
textos. E, ressalto que, um aluno especifica a música e os games como ferramentas no
aprendizado da língua inglesa. Aspectos estes, que vêm ao encontro do que os autores que
fundamentam esta pesquisa evidenciam em seus estudos, citando:
Silva (2010), enfatizando o desenvolvimento intelectual mais sólido através dos
aspectos culturais do idioma;
Delgado (2004), ao afirmar que a cultura age e retroage sobre o cérebro,
influenciando na cognição;
Padilha (2007) que vê a música como elemento fundamental do diálogo sensível e da
relação educacional crítica e criativa entre os participantes do processo educacional, uma vez
31
que, cada canção retrata em sua letra e melodia os anseios culturais e ideológicos de um grupo
social em determinada época;
Gardner (1995) assegura que, a inteligência musical presente no indivíduo o torna
sensível à entonação, ao ritmo, ao timbre, ao poder emocional exercido pela música e à
organização complexa da mesma;
Rosch e Koeditz (2011), em sua pesquisa, descobriram que o cérebro não entende
música apenas como expressão do nosso mundo emocional, mas que a música é processada
também nos centros cerebrais responsáveis pela cognição e a linguagem. Estimulado pela
música, o cérebro, está ativamente armazenamento, ordenando, abstraindo, concluindo,
comparando, planejando, esperando e aprendendo.
Com base nas informações elencadas pelos alunos, entre as quais, o interesse
demonstrado ao realizar as tarefas propostas, ressalto a afirmação dos mesmos que, “com
música o interesse aumenta, pois ela deixa o aluno mais descontraído”. E nos resultados de
pesquisas como de Gardner e, Rosch e Koeditz, pode-se inferir que a música, sim, é um
instrumento facilitador na aprendizagem da LI. Contudo, a escolha das músicas, a elaboração
das tarefas, as estratégias utilizadas para a execução das mesmas, devem ser elaboradas com
foco nos contextos em que serão ministradas.
32
6 CONSIDERAÇÕES FINAIS
Com o objetivo de investigar se atividades com músicas em língua inglesa nas aulas deste
idioma são instrumentos facilitadores do aprendizado de LI, constatou-se que a maioria dos
alunos acredita que a música pode colaborar no processo de ensino/aprendizagem, pois, esta
lhes é agradável e eu, continuo acreditando na potencialidade da música para tal, visto que, as
pesquisas realizadas sobre o assunto são favoráveis e permeiam os aspectos culturais,
cognitivos, afetivos, ideológicos e sociais. Entretanto, existem alguns itens que poderiam ter
sido mais aprofundados como, o referencial teórico e estratégias modificadas devido à
limitações encontradas no desenvolvimento deste trabalho. Destaco como fatores negativos
para o desenvolvimento desta pesquisa, o tempo extremamente limitado e um número
considerável de abstenções nas justificativas de respostas, principalmente com a turma A.
Acredito ainda que, se faça necessário elaborar um material didático metodológico,
fundamentado em músicas selecionadas que contemplem a gramática, a acuidade auditiva,
aquisição do vocabulário, a oralidade, a escrita, cultura, ideologia e a literariedade das
mesmas, a fim de que este material possa ser trabalhado, por exemplo, com assuntos
específicos em determinada turma, e, paralelamente, em outra turma seja trabalhado os
mesmos assuntos utilizando o método tradicional de ensino, traçando um paralelo entre
ambos, para obter um resultado que possa vir a comprovar a total eficiência da música como
instrumento facilitador da LI.
Quando Gardner afirma que, quem possui a inteligência musical mais desenvolvida é
sensível à entonação, ritmo, ao timbre, ao poder emocional exercido pela música e à
organização complexa da mesma, permite-me induzir que pelas respostas obtidas na pesquisa
a sensibilidade à música está mais evidente na turma B. Porém, seguindo ainda a teoria do
autor, as inteligências funcionam em conjunto, de maneira diferente para cada pessoa, podem
ser desenvolvidas ou lapidadas, a um nível adequado para aprimorar a competência do
indivíduo. E, uma inteligência dominante pode ser utilizada ou treinada para melhorar outra
inteligência que não está desenvolvida. Nesse sentido, o papel de um professor é fundamental,
tanto na avaliação quanto na estimulação, para um desenvolvimento adequado das
33
inteligências. Concluindo minha visão a respeito de música e aprendizado, uma vez que, a
música é um elemento que faz parte da vida e do processo de comunicação do ser humano,
utilizá-la como estratégia na educação é via natural.
34
7 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
AMORIM, Vanessa; MAGALHÃES, Vivian. Cem aulas sem tédio: sugestões práticas e
divertidas para o professor de língua estrangeira. Santa Cruz: Padre Reus, 2003.
DELGADO, Heloísa Orsi Koch. O Ensino da Cultura como Propulsor da Abertura de
Possibilidades na Aprendizagem de Língua Estrangeira. IN. SARMENTO, Simone;
MÜLLER, Vera; (Orgs.) O ensino do inglês como língua estrangeira: estudos e reflexões.
Porto Alegre: APIRS, 2004.
GARDNER, Howard. Inteligências Múltiplas: a teoria na prática. Porto Alegre: Artes
Médicas, 1995.
GOBBI, Denise. A Música Enquanto Estratégia de Aprendizagem no Ensino de Língua
Inglesa. Dissertação de Mestrado. Porto Alegre. 2001, p.132, 133. Disponível em:
<http://www.lume.ufrgs.br/handle/10183/3066> Acessado em: 23/10/2010.
NEW YORK, NEW YORK, FRANK SINATRA. 2008. New York, Frank Sinatra.
Disponível em: <http://www.youtube.com/watch?v=aqlJl1LfDP4> Acessado em 14/02/2011.
PADILHA, Paulo Roberto. Educar em Todos os Cantos: Reflexões e Canções por uma
Educação Intertranscultural. São Paulo: Instituto Paulo Freire. Cortez, 2007.
ROSCH, Paul; KOEDITZ Horst. Music & Brain Medical Perspective. Scientific Journal.
The Universal Voice of Academic Science, 2011. Disponível em: <http://www.scientific
journal.org/newse/01/07_Articles/09_Music_and_Brain/010701_MB_medical_perspective.ph
p> Acessado em: 28/06/2011.
SILVA, Reliza de Farias. A importância do Ensino de LI dentro da Cultura Brasileira.
Planeta Educação, 2010. Disponível em: <http://www.planetaeducacao.com.br/portal/artigo.
asp?artigo=1787> Acessado em: 12/02/2011.
35
ANEXOS
36
ANEXO A – TERMO DE CONSENTIMENTO LIVRE E ESCLARECIDO
TERMO DE CONSENTIMENTO LIVRE E ESCLARECIDO
Prezado estudante!
Sou Rosangela Fatima Pedott Cornelio, acadêmica do Curso de Letras da
Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das missões – Campus de Erechim, e
estou lhe convidando a fazer parte da pesquisa, “A música como Instrumento Facilitador
da Aprendizagem de Língua Inglesa”, orientada pela Profª. Ms. Maria Paula Seibel Brock.
Este projeto possui como objetivo apresentar atividades com música nas aulas de língua
inglesa como instrumento facilitador do aprendizado de LI.
Os dados coletados em sala de aula serão procedentes de questionários e atividades
relacionadas com músicas. As informações serão utilizadas única e exclusivamente para a
pesquisa. Ao assinar o documento você estará autorizando o uso dos dados coletados durante
o estudo, sendo-lhe assegurado que seu nome será preservado.
Todas as informações acerca do andamento da pesquisa, bem como os resultados,
poderão ser consultados sempre que julgar necessário. Você poderá desistir de participar do
estudo a qualquer momento, sem prejuízo de qualquer natureza.
Este documento será assinado em duas vias, uma ficará comigo e outra com você. Para
qualquer esclarecimento ou dúvida, poderei ser contatada por e-mail ou telefone:
[email protected], (54) 3522-1938 e (54) 8404-7440.
Erechim, _______, de _________________ de 2011.
________________________________
Estudante
________________________________
Pesquisadora
Endereço do Comitê de Ética em Pesquisa para contato (54-3520-90000 Ramal 9191 – Av.
Sete de Setembro, 1621, sala 12.31-3 URI-Campus de Erechim).
37
ANEXO B – TERMO DE AUTORIZAÇÃO
TERMO DE AUTORIZAÇÃO
Eu, _____________________________________________________, Coordenador (a) do
Curso de ________________________________________________________ da URICampus de Erechim, autorizo a coleta de dados para a pesquisa intitulada “A música como
instrumento facilitador da aprendizagem de língua inglesa”, na turma
________________, nas datas abaixo descritas.
Data
Turno
Período(s)
Horário(s)
Erechim, _______ de junho de 2011.
_________________________________________
38
ANEXO C - QUESTIONÁRIO SOBRE MÚSICA E APRENDIZAGEM DE LÍNGUA
INGLESA – 1
Caro (a) Aluno (a)!
Este questionário faz parte de minha pesquisa de Término de Conclusão de Curso –
TCC do Curso de Letras e, tem por objetivo delinear um perfil dos alunos em relação ao seu
aprendizado de língua inglesa. Caso aceite respondê-lo, solicito que leia as questões com
muita atenção. Asseguro-lhe que as informações recebidas permanecerão sob minha
responsabilidade.
1. Seu contato com a língua inglesa iniciou:
( ) na pré-escola
( ) nas séries iniciais
( ) no ensino fundamental
( ) no ensino médio
( ) na graduação
( ) outro local. Qual?_________________________________________________________
2. Você possui o hábito de ouvir música em língua estrangeira?
( ) sim
( ) não
3. Ao ouvir uma música em língua inglesa você:
( ) simplesmente curte
( ) sente curiosidade em saber o significado da mesma
( ) procura saber o significado através de traduções
4. Você ouve/assiste música via:
( ) TV
( ) internet
( ) rádio
( ) outras_________________________
5. Das músicas em inglês, quais os estilos que você mais gosta?
( ) popular
( ) rock
( ) dançante
( ) clássica
( ) rap
39
(
(
(
(
(
(
(
) country (sertaneja)
) new age ( relaxamento)
) heavy metal ( rock pesado)
) jazz
) reggae
) romântica
) outro. Qual?______________________________________________________________
6. Liste 3 cantores ou grupos de música em Língua Inglesa que você mais gosta
( 1 ) _______________________________________________________________________
( 2 ) _______________________________________________________________________
( 3 ) _______________________________________________________________________
7. Há alguma música especial em inglês que você goste?
( ) sim
( ) não
Se sim, qual?______________________________
8. Você possui alguma habilidade musical?
( ) sim
( ) não
Se sim, qual/quais?
( ) toca algum instrumento
( ) estuda música
( ) canta
9.
Em uma palavra ou expressão, como você define “música”?
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Obrigada por ter colaborado para a realização deste
trabalho; sua dedicação a ele foi muito importante
para mim.
Rosangela Fátima Pedott Cornelio
40
ANEXO D – PLANO DE AULA 1
PLANO DE AULA 1
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
Escola: Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões – Campus de
Erechim.
Turmas: Fisioterapia e Ciências da Computação.
Data: junho
Tema: Música como Instrumento Facilitador do Aprendizado de Língua Inglesa.
Objetivo Geral: despertar o gosto pelo aprendizado de língua inglesa por meio de atividades
com música.
Objetivos Específicos: contextualizar a atividade que será apresentada; trabalhar as
habilidades de integração, compreensão auditiva, leitura, escrita, e produção oral.
Conteúdo: atividades com a música “New York, New York”, na voz de Frank Sinatra.
Atividade Inicial
Os alunos assistirão à um vídeo3 com a música “New York, New York”, na voz de
Frank Sinatra, com duração de 4,18 minutos, cujo propósito consiste em mostrar um pouco
desta cidade que, no final dos anos 20 e início dos anos 30, foi apelidada de “Big Apple”
pelos músicos de jazz. Um ditado antigo do show business dizia "There are many apples on
the tree, but only one Big Apple"
4
então, Nova Iorque, como era o lugar preferido para se
apresentar, era chamada "The Big Apple", nome que a consagrou mundialmente. Cidade esta
em que está inserida a maior diversidade de raças, que está em constante atividade (24 horas
por dia), em que tudo acontece, fazendo com que a grande maioria das pessoas do mundo
esteja atenta aos seus acontecimentos.
3
4
VídeoYoutube. Disponível em <http://www.youtube.com/watch?v=aqlJl1LfDP4> Acessado em 14/02/2011.
“Há muitas maçãs na árvore, mas somente uma grande maçã”. Tradução minha.
41
Atividade Intermediária
Em seguida, os alunos serão divididos em dois grandes grupos: um grupo receberá a
versão original da música e o segundo grupo receberá a versão em português. As letras
estarão em tiras de papel que serão distribuídas entre os participantes. Caberá a cada um deles
encontrar seus pares e colocar a música em ordem enquanto a mesma estiver tocando. Após
tocar a música três vezes, passar-se-á à correção da ordem da letra.
42
Atividade com a música “New York, New York. (tiras de papel)
New York, New York
1.
Start spreading the news
Comece a espalhar a notícia
2.
I'm leaving today
Estou partindo hoje
3.
I want to be a part of it
Eu quero ser parte dela
4.
New York, New York
Nova Iorque, Nova Iorque
5.
These vagabond shoes
Estes sapatos vagabundos
6.
Are longing to stray
Estão querendo passear
7.
Right through the very heart of it
Direto pelo coração dela
8.
New York, New York
Nova Iorque, Nova Iorque
9.
I wanna wake up in a city
Eu quero acordar numa cidade
10. That doesn't sleep
Que nunca dorme
11. And find I'm king of the hill
E descobrir que sou o rei da montanha
12. Top of the heap
O maioral
13. These little town blues
Estes blues de pequenas cidades do interior
14. Are melting a way
Estão se derretendo
15. I'll make a brand-new start of it
Eu farei um novo começo nela
16. In old New York
Na velha Nova Iorque
17. If I can make it there
Se eu conseguir lá
18. I'll make it anywhere
Eu conseguirei em qualquer parte
19. It's up to you
Só depende de você
20. New York, New York
Nova Iorque, Nova Iorque
21. New York, New York
Nova Iorque, Nova Iorque
22. I want to wake up
Eu quero acordar
23. In a city that never sleeps
Numa cidade que nunca dorme
24. And find I'm a number one, top of the list
E descobrir que sou o número um, no topo da
lista
25. King of the hill, a number one
O rei da montanha, um número um
26. These little town blues
Estes blues de pequenas cidades do interior
27. Are melting a way
Estão se derretendo
28. I'm gonna make a brand-new start of it
Eu farei um novo começo nela
29. In old New York
Na velha Nova Iorque
30. And... if I can make it there
e...se eu conseguir lá,
31. I'm gonna make it anywhere
Eu conseguirei em qualquer parte
32. It's up to you
Só depende de você
33. New York, New York
Nova Iorque, Nova Iorque
43
Após a conclusão desta primeira atividade, os alunos preencherão as lacunas da letra
da música com as palavras e expressões faltantes. Há uma lista de opções para auxiliar na
tarefa.
1. Escutar a música e preencher as lacunas com palavras e expressões faltantes.
Are longing, I’ll make, wake up, sleeps, can make, find, to be, I’m gonna make,
doesn’t sleep, I’ll make, I’m leaving, are melting, start, I’m king, want
If I _______________it there
_____________it anywhere
It's up to you
New York, New York
New York, New York
_________spreading the news
________________today
I want________ a part of it
New York, New York
New York, New York
I____________to wake up
In a city that never_____________
And___________ I'm a number one, top of
the list
King of the hill, a number one
These vagabond shoes
_________________to stray
Right through the very heart of it
New York, New York
I wanna___________ in a city
That___________________
And find_____________ of the hill
Top of the heap
These little town blues
_______________________a way
________________________a brand-new
start of it
In old New York
These little town blues
__________________a way
________________a brand-new start of it
In old New York
And... if I can make it there
I'm gonna make it anywhere
It's up to you
New York, New York
Fonte:<http://letras.terra.com.br/frank-sinatra/36417/traducao.html>
44
Atividade Final
A proposta da última atividade com esta música será a compreensão textual, na qual os
alunos buscarão no texto os aspectos listados no exercício abaixo.
2. No texto acima, localize e enumere as frases que expressem:
1. Espírito de aventura.
2. Desejo de mudança.
3. Sonhos.
4. Certo preconceito em relação às cidades interioranas.
5. O poder atribuído à Nova Iorque e, que produz este efeito nas pessoas.
Para finalizar esta aula todos cantarão a música.
45
ANEXO E – PLANO DE AULA 2
PLANO DE AULA 2
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
Escola: Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões – Campus de
Erechim.
Turmas: Fisioterapia e Ciências da Computação.
Data: Junho
Tema: Música como Instrumento Facilitador do Aprendizado de Língua Inglesa.
Objetivo Geral: despertar o gosto pelo aprendizado de língua inglesa por meio de atividades
com música.
Objetivos Específicos: contextualizar a atividade que será apresentada; trabalhar as
habilidades de integração, pronúncia, compreensão auditiva, leitura, escrita e produção oral.
Conteúdo: atividades com a música “Viva La Vida”, interpretada por Coldplay.
Atividade Inicial
A proposta da atividade inicial consiste em situar os alunos com relação à música,
pois, já no título, a banda faz uma homenagem à artista Frida Kahlo e no texto, fala sobre a
tirania exercida pelos reis e exemplifica isso, na capa do disco com a pintura de Delacroix “A
liberdade guiando o povo”, fazendo referência ao Iluminismo. Após, os alunos ouvirão a
música e, nos espaços em branco da atividade abaixo, preencherão com as palavras do quadro.
46
1. Ouça a música com atenção e preencha as lacunas com a palavra correta, observe que as
palavras são rimadas. Para conferir, utilize o quadro de palavras abaixo.
explain(2x) ringing(3x) shield(3x) stand alone word(4x)
name eyes field(3x)
king(2x) dice come plate in world(4x) me wait string drums wind own key
sand sing singing(3x) become
Viva La Vida
I used to rule the ________
Seas would rise when I gave the ________
Now in the morning and I sleep ________
Sweep the streets I used to ______
I used to roll the ______
Feel the fear in my enemy's ______
Listen as the crowd would _______
"Now the old king is dead! Long live the
______
One minute I held the ________
Next the walls were closed on _______
And I discovered that my castles ______
Upon pillars of salt and pillars of _______
I hear Jerusalem bells are _______
Roman Cavalry choirs is ________
Be my mirror, my sword and ______
My missionaries in a foreign _______
People couldn't believe what I'd ________
Revolutionaries _______
For my head on a silver ________
Just a puppet on a lonely _________
Oh who would ever want to be ________
I hear Jerusalem bells are ________
Roman Cavalry choirs are _________
Be my mirror, my sword and ________
My missionaries in a foreign ________
For some reason I can't _________
I know Saint Peter won't call my ______
Never an honest _______
But that was when I ruled the_______
Oh, oh, oh, oh, oh
For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest _______
That was when I ruled the _______
It was the wicked and wild _______
Blew down the doors to let me _______
Shattered windows and the sound of _____
Hear Jerusalem bells are ________
Roman Cavalry choirs are ________
Be my mirror, my sword and _______
My missionaries in a foreign _______
For some reason I can't _________
I know Saint Peter won't call my ________
Never an honest _______
But that was when I ruled the ________
Fonte: <http://letras.terra.com.br/coldplay/1253930/traducao.html>
47
Atividade intermediária
A próxima atividade terá como proposta a tradução de palavras centrais do texto. Será
entregue aos alunos a música traduzida para o português e, em cada verso haverá uma palavra
em inglês, a qual eles tiverão que dar sentido traduzindo-a, com o auxílio de um dicionário.
2.Em cada verso há uma palavra em inglês. Você deverá dar sentido ao verso traduzindo-a,
com o auxílio de um dicionário.
Viva a Vida
Eu costumava ruled the world
_____________________________________
Oceanos would rise quando eu ordenava
_____________________________________
Now in the morning durmo sozinho
_____________________________________
Sweep as ruas que já foram minhas
_____________________________________
Eu costumava jogar the dice
______________________________________
Sentir the fear nos olhos dos meus inimigos
______________________________________
Ouvir enquanto a crowd cantava:
______________________________________
"Agora o velho rei está dead! Long live ao
rei!"
______________________________________
Em um minuto eu held a chave
______________________________________
Upon pilares de sal e pilares de areia
______________________________________
Eu ouço os sinos de Jerusalém ringing
______________________________________
Choirs da cavalaria romana estão cantando
______________________________________
Seja meu espelho, minha sword e escudo
______________________________________
Meus missionários em um foreign field
______________________________________
For some reason que eu não posso explicar
______________________________________
Desde que você se foi, was never
______________________________________
Nunca houve uma honest word
______________________________________
That was quando eu dominei o mundo
______________________________________
Next as paredes estavam fechadas contra mim
______________________________________
Era o vento wicked e selvagem
______________________________________
E eu descobri, que meus castelos se stand
______________________________________
Blew down as portas para me deixar entrar
______________________________________
48
Janelas shattered e o som de tambores
______________________________________
O povo não couldn't believe no que eu havia
me tornado
______________________________________
I know que São Pedro não chamará o meu
nome
______________________________________
Never houve uma palavra honesta
______________________________________
But that was quando eu dominei o mundo
Revolucionários wait
______________________________________
Pela minha cabeça numa silver plate
______________________________________
Apenas um puppet numa corda solitária
______________________________________
Oh, quem would ever want ser rei?
______________________________________
Eu ouço os bells de Jerusalém tocando
______________________________________
Oh, oh, oh, oh, oh
Hear os sinos de Jerusalém tocando
______________________________________
Corais da cavalaria roman estão cantando
______________________________________
Be my mirror, minha espada e escudo
______________________________________
Meus missionários em um campo foreign
______________________________________
Corais da Cavalry romana estão cantando
______________________________________
Seja meu espelho, minha espada e shield
______________________________________
Meus missionaries em um campo estrangeiro
______________________________________
Por algum motivo que eu can’t explain
______________________________________
___________________________________
Por algum reason que não sei explicar
______________________________________
Eu sei que São Pedro won’t call o meu nome
______________________________________
Nunca houve uma honest word
______________________________________
Mas isso foi when I dominei o mundo
______________________________________
49
Atividade Final
Na atividade seguinte, os alunos terão que encontrar no texto frases que estabeleçam
relação com as explicações numeradas de 1 a 5. O número seria ser colocado próximo da(s)
frase(s).
3. Com base no enunciado das questões, encontre no texto as expressões correspondentes,
enumerando-as no texto abaixo.
1. Na Europa medieval, quando o inimigo atacava uma cidade inesperadamente,
tocavam-se os sinos das igrejas para alertar a população.
2. Citação bíblica que Jesus fala de um tolo que construiu sua casa sobre a areia
3. Outra citação bíblica São João Batista foi decapitado e sua cabeça foi posta em uma
bandeja de prata.
4. No imaginário cristão São Pedro é quem tem o poder de permitir a entrada das pessoas
pelos portões do paraíso.
5. Como Moisés ele tinha o poder de separar as águas do oceano.
Viva La Vida
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning and I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
"Now the old king is dead! Long live the king!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs is singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest word
That was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
50
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
Oh, oh, oh, oh, oh
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Para finalizar esta aula todos cantarão a música.
51
ANEXO F - QUESTIONÁRIO SOBRE MÚSICA E APRENDIZAGEM DE LÍNGUA
INGLESA – 2
Caro (a) Aluno (a)!
Este questionário auxiliará em minha pesquisa sobre as atividades utilizadas nas aulas
em que você participou. Sua franqueza nas respostas é extremamente importante. Caso aceite
respondê-lo, solicito que, leia as questões com muita atenção. Asseguro-lhe que as
informações recebidas permanecerão sob minha responsabilidade.
1. As aulas de língua inglesa com a utilização de músicas, na sua opinião, foram:
( ) iguais aos outro métodos ministrados em uma aula tradicional
( ) um pouco diferente, mas sem mudanças significativas
( ) diferentes e interessantes
( ) outra.
Descreva:__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
2. Você gostou das músicas selecionadas?
( ) só de “New York, New York”
( ) só de “Viva la Vida”
( ) sim
( ) não
Por quê?
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
3. Das atividades escolhidas para trabalhar, qual despertou maior interesse? Cite-a e justifique.
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
52
4. Você acredita que com estas atividades aprendeu mais a língua inglesa? Como? Explique.
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
5. O ambiente em sala de aula, com atividades com música, foi favorável para o seu aprendizado da
língua inglesa?
( ) sim
( ) não
Por quê?___________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
6. Das atividades abaixo listadas, em qual (ou quais) você percebeu que seu vocabulário foi ampliado?
A. Em “New York, New York”:
( ) técnica da tradução
( ) encontrar no texto as expressões correspondentes
( ) preencher as lacunas
Por quê?___________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
B. Em “Viva La Vida”:
( ) preencher as lacunas com as palavras rimadas
( ) encontrar no texto as expressões correspondentes
( ) técnica de tradução
Por quê?___________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
53
7. Sua maneira de ver/ouvir música após as aulas ministradas:
( ) continua da mesma forma
( ) instigou-me a procurar o significado da música ouvida
( ) poderei recorrer à música como estratégia para sanar alguma dúvida em relação a língua inglesa
Obrigada por ter colaborado para a realização deste
trabalho; sua dedicação a ele foi muito importante
para mim.
Rosangela Fátima Pedott Cornelio
Download