Português GUIA D O PA C I E N T E A sua admissão nos HUG 11 0% 10 to tui a gr Deseja consultar o seu dossier do Hospital e os seus resultados de exames? Inscreva-se em MonDossierMedical.ch (MDM)! Este serviço vai permitir-lhe a qualquer hora consultar o seu dossier do hospital e de outros estabelecimentos de saúde do cantão de Genebra (seu médico de família, laboratórios, cuidados ao domicílio e farmácias). Vantagens - Serviço gratuito - Diminuição dos riscos de erros médicos - Melhor coordenação entre profissionais de saúde para o tratamento do doente - Acesso rápido e com segurança ao dossier para os médicos e você Informação e inscrições Hospitais Universitários de Genebra Escritório de Inscrições MDM Admissões Centrais Urgências Seg, Ter, Qui, Sexta 08:30–12:30 Quarta-feira 15:00–19:00 De segunda a sexta-feira 07:30–18:00 7/7 24/24 Hospital para Crianças Escritório de Arquivos De segunda a sexta-feira 08:00–17:00 Hôpital Beau-Séjour Escritório de Admissões De segunda a sexta-feira 08:00–12:00 / 13:00–17:00 Hôpital des Trois-Chêne Visita ao paciente Informações fornecidas pelas enfermeiras Mais informações no site www.mondossiermedical.ch 2 Umas palavras de boas-vindas Exma. Senhora, Senhor, Você ou um dos seus familiares acaba de ser admitido nos Hospitais Universitários de Genebra (HUG). A perspetiva de uma hospitalização suscita perguntas, e este guia foi concebido para responder a muitas delas. Este guia tem como propósito apresentar de uma forma prática o conjunto de serviços que temos a satisfação de colocar à sua disposição. Nos HUG garantimos que beneficiará do melhor da medicina: especialistas reconhecidos internacionalmente, os últimos avanços em matéria de diagnóstico e terapêutica e a melhor tecnologia de vanguarda. Os cuidados de saúde constituem em primeiro lugar uma experiência humana. As nossas equipas médicas e de enfermagem acompanhá-lo-ão no seu projecto de saúde e de vida. As equipas de logística e administração farão todos os esforços para facilitar a sua estadia e torná-la o mais agradável possível. Trabalhamos sem descanso para merecer a sua confiança. Para nós, o paciente está sempre em primeiro lugar. Seja bem-vindo. Bertrand Levrat, Diretor General 3 IMPRESSUM 4 Textos Direção de comunicação e marketing Fotografia Julien Gregorio Design e realização M&C SAATCHI Tiragem 2200 exemplares Data de publicação Setembro 2015 - Ref. 430620 Índice Introdução e boas-vindas 3 A sua chegada 6 Prepare a sua hospitalização A sua admissão 6 8 Os seus cuidados de saúde 10 A sua responsabilidade Colabore nos seus cuidados de saúde Qualidade e segurança 10 12 13 Aspetos práticos 14 O seu conforto A sua segurança 14 17 Os seus direitos e responsabilidades 18 O estatuto do paciente Os seus direitos O Espaço de Mediação As suas responsabilidades 18 19 23 24 A sua alta hospitalar 26 A sua partida A sua fatura 26 27 Os seus centros de hospitalização 31 5 A SUA CHEGADA + Prepare a sua hospitalização INFO Identidade protegida Se desejar que a sua presença não seja divulgada a terceiros, solicite à sua chegada as medidas de discrição absoluta. Venha ver-nos primeiro! Logo que souber a data da sua hospitalização, aconselhamos que, se o seu estado o permitir, nos venha visitar alguns dias antes, ao gabinete de admissões. Durante esta visita, preencha as formalidades administrativas, para eliminar esta preocupação no dia da sua entrada no hospital. L I S TA D E C O M P R O VA Ç Ã O Para o registo da sua admissão, deverá apresentar: a carta de convocatória emitida pelo seu médico (médico dos HUG ou médico responsável pelo seu tratamento) o seu cartão de seguro ou uma garantia de cobertura emitida pela sua companhia de seguros um documento de identidade (passaporte, bilhete de identidade, cédula familiar ou autorização de residência para os estrangeiros domiciliados na Suíça) um depósito em dinheiro, ou um certificado ou documento comprovativo de dito depósito, no caso de não ser possuidor/a de uma garantia de cobertura total estabelecida por uma companhia de seguros reconhecida, ou se os cuidados de saúde a prestar não forem abrangidos pela LAMal se a sua hospitalização tiver lugar como consequência de um acidente, deverá proporcionar a decisão da companhia de seguros com a indicação no número do sinistro se a sua hospitalização for consequência de uma decisão de AI, deverá proporcionar a decisão deste organismo. 6 ? SABIA QUE O Guia do Paciente também está disponível em francês, inglês, espanhol, italiano e alemão. Pode conseguir as diferentes versões em www.hug-ge.ch, ou solicitá-las à equipa de cuidados de saúde. Verifique os seus seguros Se for residente na Suíça, fora do cantão de Genebra, se os HUG estiverem incluídos na lista dos hospitais do seu cantão e se os cuidados de saúde que lhe forem prestados estiverem autorizados, as despesas de tratamento serão assumidas pela sua companhia de seguros e pelo seu cantão de residência. No momento da sua admissão, deverá apresentar uma garantia de responsabilidade emitida pelo médico do seu cantão de domicílio. Se dispuser de uma cobertura de um seguro internacional ou estrangeiro, sugerimos que comprove a cobertura de responsabilidade e das despesas antes da sua admissão, e solicite uma garantia de responsabilidade total pela sua hospitalização. Se for chamado/a para um tratamento ambulatório para o qual deva permanecer uma ou várias noites no hospital, a sua estadia será considerada como uma hospitalização. O seu seguro não cobre as despesas de limpeza da sua roupa particular, as despesas de telefone e as despesas privadas (jornais, cabeleireiro, etc.) que correrão a seu cargo (consulte a página 28 para mais informações sobre as taxas de estadia). 7 A SUA CHEGADA A sua admissão Documentos médicos Não se esqueça de reunir os documentos médicos que possam facilitar o seu tratamento, e evitar exames inúteis (radiografias, prescrições médicas, lista de medicamentos, etc.). Pontos de acolhimento Facilmente identificável pelo seu uniforme azul, o pessoal de acolhimento estará à sua disposição nas áreas de entrada dos diferentes centros de hospitalização. O pessoal de acolhimento proporcionar-lhe-á toda a orientação e a informação de que necessite. Os seus valores pessoais Evite guardar grandes somas de dinheiro ou objectos preciosos consigo ou no seu quarto. Se o desejar, poderá entregá-los a um membro da equipa de cuidados de saúde, para que os guarde na caixa de depósito do local onde se encontra. Atenção: as horas de abertura das caixas de depósito variam consoante o local. Verifique os horários da caixa de depósito do seu local de hospitalização e tenha-os em conta no momento da sua saída. Tenha presente que os HUG não assumem qualquer responsabilidade em caso de roubo ou de extravio. Poderá recuperar os seus valores pessoais guardados na caixa de depósito, mediante a apresentação de um documento de identidade. Os seus valores pessoais também poderão ser retirados por outra pessoa mediante a apresentação de uma procuração emitida por si. Admissão em situações de urgência À sua chegada realizar-se-á um registo administrativo abreviado. Após os primeiros tratamentos, será encaminhado/a para a área de cuidados mais adequada, onde o seu processo será posteriormente completado. 8 ! AT E N Ç Ã O Se usar óculos, lentes, próteses (dentais ou auditivas), comunique-o à equipa responsável pelo seu tratamento. Assegure-se de que dispõe igualmente dos produtos necessários para a sua limpeza e manutenção e de um lugar onde os guardar. Em caso de transferência Se for transferido/a de um serviço para outro dentro dos HUG, não é necessário preencher qualquer formalidade. Por outro lado, se a sua transferência for proveniente de outro estabelecimento hospitalar, deverá cumprir as formalidades habituais de admissão. Se lhe foi entregue um formulário de transferência, deverá entregá-lo à equipa responsável pelo seu tratamento no momento da sua admissão: este contém informações úteis para a continuação do seu tratamento. 9 O S S E U S C U I D A D O S D E SAÚDE A sua responsabilidade O cartão das referências À sua chegada, receberá um cartão com os nomes do seu médico e enfermeiro/a de referência. Eles serão os responsáveis pelos seus cuidados, e acompanharão a evolução do seu estado de saúde. Se não o receber, peça-o. Os seus interlocutores podem mudar em função da rotação do pessoal. Uma equipa à sua volta As suas necessidades? Estamos sempre prontos para as atender. Tem dúvidas? Partilhe-as connosco. Tem alguma pergunta? Coloque-a ao nosso pessoal. O seu médico e o seu enfermeiro/a de referência estão sempre prontos para responder às suas perguntas, e para tomar consigo as decisões relativas à sua saúde. Com o seu consentimento, também estarão sempre prontos a discutir a sua situação com os seus familiares. Identifique os seus interlocutores pelo seu distintivo médicos pessoal de enfermagem,matronas pessoal técnico e auxiliar de internamento auxiliares de enfermagem colaboradores administrativos outros profissionais da saúde capelães e voluntários Cuidados personalizados À sua chegada, os responsáveis pelos seus cuidados de saúde falarão consigo para conhecer o seu estado de saúde. Aproveite este momento para lhes proporcionar o máximo possível de informação relevante. A sua participação permitirá personalizar o plano dos seus cuidados de saúde. Este plano é reavaliado regularmente. Os responsáveis pelos seus cuidados de saúde respeitarão a sua intimidade, e zelarão pelo seu conforto e pela sua segurança. Qualquer exame ou análise requer o seu consentimento prévio. 10 ? SABIA QUE Uma missão de formação Como hospital universitário, os HUG têm por missão formar os enfermeiros de amanhã. O médico que lhe visita todos os dias pode estar acompanhado por um ou mais estudantes de medicina. Os seus familiares Os seus familiares e amigos são sempre bem-vindos. A sua presença ao seu lado pode ser reconfortante. Contudo, para um bom funcionamento dos cuidados de saúde que lhe serão prestados, agradecemos que lhes recomende que: a bandonem o seu quarto durante a realização dos cuidados de saúde e durante as visitas médicas evitem fazer barulho respeitem os horários de visita não fumem. As visitas podem ser limitadas ou proibidas por decisão médica. Ajuda social Os assistentes sociais o pessoal de enfermagem de saúde pública aconselhar-lhe-ão e ajudar-lhe-ão a levar a cabo as diligências necessárias junto dos seguros ou das administrações (pedido de subsídios, de comparticipações AI, etc.) e organizarão os cuidados de saúde e a ajuda ao domicílio. Intérpretes Não hesite em pedir a ajuda de um intérprete. Qualquer que seja a sua língua nativa, a sua equipa de cuidados de saúde recorrerá a pessoal especialmente formado para a entrevista médica bilingue. Também dispomos de profissionais de linguagem gestual para garantir a qualidade do internamento aos pacientes surdos e ao seu médico. Podólogo Para usufruir dos nossos cuidados de podologia, contacte a sua equipa médica. + INFO O Guia para familiares e visitas contém informações práticas para facilitar a visita dos seus familiares e amigos ao HUG. O guia encontra-se disponível em inglês e em francês. O guia pode obter-se nos pontos de receção e através de www.hug-ge.ch. 11 OS SEUS CUIDADOS DE SAÚDE ? Colabore com os seus cuidados de saúde SABIA QUE Os HUG gostariam de contar com a opinião dos pacientes, e dos seus familiares e amigos, para a melhoria da qualidade dos cuidados e prestações de saúde. Para participar nesta iniciativa, contacte o Espaço de Mediação através do telefone 022 372 25 25. Você também é um especialista Para definir o tratamento mais adequado, a equipa responsável pelo seu tratamento deve dispor de toda a informação sobre os seus problemas de saúde (atuais e prévios). Informe a equipa sobre os medicamentos que toma sistemática ou pontualmente. A sua relação com o pessoal de enfermagem Ao exprimir as suas necessidades e as suas preocupações, estará a contribuir para garantir a qualidade da sua hospitalização. Uma boa compreensão da sua situação médica permitir-lhe-á ser um parceiro ativo. Para conselhos práticos, solicite a brochura Vous et votre médecin, des clefs pour mieux communiquer (Você e o seu médico: chaves para uma boa comunicação). Não sofra inutilmente! Assim que se sentir mal, comunique-o ao pessoal de enfermagem. Este avaliará periodicamente a sua dor. Os responsáveis do programa de cuidados de saúde da Rede de dor dos HUG intervêm diariamente para otimizar o tratamento analgésico. Para saber mais, solicite a brochura Vous avez mal? Agissons ensemble! (Tem dores? Atuemos juntos!) Evitemos as infeções Os HUG são uma referência mundial em matéria de prevenção das infecções. A higiene das mãos mediante a fricção hidro-alcoólica é a primeira medida para as evitar. Por este motivo, todos os enfermeiros utilizam um pequeno frasco (Hopirub®) para desinfetar as mãos. Também se podem tomar outras medidas (uso de máscara, luvas, óculos ou roupa de proteção) para proteger uma pessoa com as defesas imunitárias diminuídas, ou que represente um risco de infeção. Estas medidas são indicadas por um rótulo vermelho colocado sobre a porta do quarto ou sobre a cama. O seu médico de família Para assegurar a continuidade do seu tratamento, o médico hospitalar informará o seu médico de família sobre o seu estado de saúde e sobre os cuidados de saúde proporcionados. Esta comunicação necessita do seu acordo prévio. 12 Qualidade e segurança Pulseira de identidade No início do seu período de hospitalização receberá uma pulseira com o seu nome e apelido, e a sua data de nascimento. Colocando-a no seu pulso, estará a contribuir para a segurança dos cuidados de saúde. A pulseira contribui para assegurar que receberá o melhor tratamento possível. Durante a sua hospitalização, a sua identidade será verificada várias vezes. A sua colaboração é indispensável. Evite as quedas e as escaras Os responsáveis pelos seus cuidados de saúde implementarão as medidas necessárias para evitar as quedas: iluminação adequada, piso escorregadio assinalado, andadores colocados à disposição dos pacientes, etc. Pela sua parte, evite usar sapatos fechados (evite os socos) e não hesite em pedir ajuda para se deslocar. As equipas de enfermagem proporcionam também uma atenção diária às pessoas com risco de sofrerem escaras. As escaras são lesões cutâneas causadas pela pressão do corpo contra a cama ou contra o sofá. Siga atentamente as recomendações do pessoal. Último controlo em voz alta Antes da sua operação, e enquanto ainda não estiver sobre os efeitos da anestesia, a equipa de cuidados de saúde recapitulará em voz alta alguns dados importantes como o seu nome, o órgão e o lado a operar. Não se surpreenda por este procedimento, que constitui uma medida de segurança suplementar. ? SABIA QUE Os HUG avaliam a sua satisfação. Cada ano, perto de 1500 pessoas respondem a 84 perguntas. A análise dos resultados contribui para melhorar as nossas prestações. Consulte os resultados em www.hug-ge.ch/qualite-soins/activites-medicales 13 V I D A P R ÁT I C A + O seu conforto INFO Wi-Fi em qualquer lugar Pode aceder gratuitamente à Internet conectando-se com o seu computador à rede ((o))HUG-Public. Arte no hospital Nos nossos centros hospitalares têm lugar com regularidade várias exposições e concertos. Para saber quais são as atividades programadas para o período da sua estadia, contacte-nos através do telefone 022 305 41 44, ou consulte www.arthug.ch ou os ecrãs de informação. Caixa automática Existem caixas multibanco do BCGE em todos os nossos centros, com exceção do Hôpital de Bellerive, da Maternidade e do Hôpital de Loëx. Voluntários Os voluntários identificam-se pelo seu distintivo branco, e estão sempre prontos a oferecer um momento de conversa, o seu apoio e a sua presença. Se deseja a presença de um voluntário, comunique-o a uma enfermeira da sua unidade. Bar Todos os nossos centros dispõem de um restaurante ou de um bar, além de máquinas dispensadoras de bebidas. O pagamento realiza-se em dinheiro, em francos suíços. Cabeleireiro Existem salões de cabeleireiro mistos à sua disposição, exceto no edifício principal, no Hospital para Crianças e na Maternidade. Este serviço tem um custo, pelo que deverá dinheiro consigo quando o utilizar. Correio Para receber correio, o seu remetente deve indicar: Sr. ou Sra. ... , Paciente da unidade X, e o endereço do centro hospitalar em que se encontre (consultar a secção «Os seus centros de hospitalização», nas páginas 31 a 51). 14 Os seus centros de hospitalização Espaços verdes Cada um dos nossos centros inclui um parque, um jardim ou um terraço. Não se esqueça de avisar a equipa responsável pelo seu tratamento antes de deixar a sua unidade. Quiosque Todos os nossos centros dispõem de um quiosque de imprensa (não se vende tabaco), exceto o Hôpital de Bellerive e o Hospital de Psiquiatria. Roupa O hospital proporcionar-lhe-á uma bata de paciente para a prestação dos cuidados de saúde. Não se esqueça de trazer consigo os seus produtos e acessórios de higiene pessoal, lenços, pijama ou camisa de noite, roupão de quarto, chinelos – de preferência fechados – e qualquer outro artigo que possa necessitar durante a sua estadia. Poderá utilizar a sua roupa habitual durante a maior parte da sua estadia. A limpeza e cuidado da sua roupa pessoal pode ser realizada pelo hospital, com um custo adicional, se a sua hospitalização for no Hôpital Beau-Séjour, des Trois-Chêne, de Loëx, de Bellerive ou no hospital de psiquiatria. Material audiovisual Pode utilizar o seu rádio pessoal ou qualquer outro dispositivo de áudio (por exemplo, um computador portátil), desde que procurando sempre respeitar a tranquilidade dos outros pacientes. Meios auxiliares Para facilitar as suas deslocações existem cadeiras com rodas, bengalas e andadores, incluídos no preço geral da hospitalização, e que se encontram à sua disposição para uso dentro do hospital. + INFO Escolha a sua ementa Diariamente, poderá escolher a sua refeição, de acordo com os seus gostos pessoais e o seu estado de saúde. Na unidade de pediatria destacamos a ementa à escolha especialmente adaptada aos gostos das crianças (cheeseburger, nuggets, etc.). 15 V I D A P R ÁT I C A + INFO Nem todos os quartos dispõem de televisão. Em contrapartida, existem espaços de convívio situados em cada andar, equipados com um aparelho de televisão. Objetos perdidos Podem ser recuperados na receção de cada centro hospitalar. Plantas e flores Por razões de higiene, as plantas em terra são proibidas nos quartos. Esta medida não abrange as flores cortadas. Apoio espiritual No momento da sua admissão, ser-lhe-á colocada uma questão sobre a sua religião, com o propósito de adaptar, na medida do possível, o seu internamento de acordo com as suas convicções; a resposta a esta pergunta é opcional. O representante da sua religião poderá visitar-lhe, e estará à sua disposição se assim o desejar. Pode dirigir-se em qualquer momento ao pessoal responsável pelos cuidados de saúde para solicitar a presença do representante da sua religião. Os capelães servem também como elementos de ligação com outras comunidades religiosas do cantão e podem, se assim o desejar, estabelecer o seu contacto com membros da sua religião. Existe um espaço de recolhimento ou uma capela à sua disposição em cada centro hospitalar. Telefone Para utilizar o telefone no seu quarto (para realizar e receber chamadas), dirija-se à receção, a admissões ou a uma enfermeira, para que lhe imprima as instruções com o procedimento. Estas instruções incluem um código pessoal para ativar a sua linha telefónica. Receberá mensalmente uma fatura telefónica. No momento da sua alta hospitalar, terá a possibilidade de pagar diretamente o montante correspondente ao mês em curso. Se o desejar, também pode realizar um pré-pagamento antes da ativação da sua linha telefónica. Neste caso, se o saldo utilizado for inferior ao montante do pré-pagamento efetuado, a diferença não será reembolsada. Se o pré-pagamento for ultrapassado, será enviada uma factura para o seu domicílio. Os Hospitais des Trois-Chêne, de Loëx e de Bellerive estão equipados com telefones de teclas de grande tamanho em todos os quartos. 16 A sua segurança Agentes de segurança e de vigilância São reconhecíveis pelo seu uniforme (camisola azul e calça bege). Os agentes de segurança e de vigilância participam 24 horas por dia no controlo do acesso aos centros hospitalares, e na segurança geral dos mesmos. Também intervêm em casos de conflito entre pessoas, e acompanham os pacientes desorientados ou perdidos. Se necessitar da sua presença, dirija-se ao pessoal responsável pelos cuidados de saúde da sua unidade. Câmaras de vigilância Em conformidade com a legislação vigente, os HUG instalaram câmaras de vigilância em lugares sensíveis, com o fim de zelar melhor pela sua segurança, e pela segurança dos seus familiares bem e dos seus colaboradores. Estas câmaras de vigilância encontram-se assinaladas por um cartaz. Este inclui o número de telefone de uma pessoa de contacto, que poderá, se necessário, proporcionar-lhe mais informação a este respeito. Segurança em caso de incêndio Em caso de incêndio, informe imediatamente o pessoal de serviço, e siga as instruções proporcionadas sobre o comportamento a adotar em caso de incêndio. As instruções de segurança encontram-se afixadas em cada serviço, e todos os quartos estão equipados com um dispositivo de deteção de incêndios. 17 O SEUS DIREITOS E RESPONSABILIDADES O estatuto do paciente O acolhimento, o primeiro dos cuidados Toda a pessoa que requeira a prestação de cuidados de saúde será acolhida sem qualquer discriminação, qualquer que seja a sua origem, religião, opiniões, doença ou situação de menos-valia. Após uma avaliação das suas necessidades, será orientada para a área de admissão mais apropriada à sua situação. O respeito pela pessoa Toda a informação recebida no âmbito dos cuidados de saúde é de carácter confidencial. O pessoal prestador de cuidados de saúde compromete-se a respeitar todas as crenças, a cultura e a intimidade das pessoas e do seu entorno próximo. ma comunicação facilitada U O paciente é informado regularmente sobre os seus tratamentos, e do seu seguimento por um médico e um membro do pessoal de enfermagem de referência designados para o efeito. O paciente poderá colocar questões em qualquer momento, e, sob pedido, consultar o seu dossiê clínico. O paciente como colaborador no seu tratamento O paciente é sempre informado de maneira compreensível e correta. Além disso, é motivado a participar em todas as decisões que lhe possam afetar. A sua vontade será sempre respeitada. Se por qualquer motivo não se encontrar em condições de se exprimir, as suas instruções prévias serão aplicadas e consultar-se-á o seu representante. Cuidados de saúde adaptados a cada situação particular A equipa de prestação dos cuidados de saúde oferece cuidados individualizados, em função das necessidades e dos valores pessoais do paciente. A equipa presta especial atenção ao alivio da dor e ao bem-estar do paciente. Consentimento exigido para qualquer tipo de investigação Para a sua participação num estudo clínico, o paciente deverá receber previamente a informação completa sobre o mesmo, e manifestar o seu consentimento explícito. O paciente poderá retirar em qualquer momento o seu consentimento na participação no estudo. valiação contínua da qualidade dos cuidados de saúde A No âmbito de uma preocupação constante pela melhoria dos cuidados de saúde, a opinião do paciente será recolhida e processada. O espaço de medição oferece ao paciente, e aos seus familiares próximos, a possibilidade de descrever as dificuldades encontradas durante a sua passagem pelos HUG. 18 Os seus direitos Uma informação clara O paciente tem direito a obter, por parte dos responsáveis pelos seus cuidados de saúde, informação clara sobre: o seu estado de saúde s tratamentos, exames clínicos e possíveis intervenções, os reo sultados esperados e os eventuais riscos a garantia de reembolso por parte da companhia de seguros obrigatória dos cuidados relativos ao seu internamento. O paciente tem também o direito de requerer um segundo parecer médico, junto de um médico externo ao hospital. Não hesite em colocar as suas perguntas, para poder tomar as suas decisões com pleno conhecimento de causa. Se o desejar, poderá solicitar a presença de um familiar. Sob pedido, poderemos proporcionar-lhe um resumo escrito com a explicação dos procedimentos. Para qualquer pergunta sobre as medidas de proteção ou de assistência previstas na lei, consulte a assistente social da sua unidade hospitalar. O respeito da sua vontade Exceto em situações de urgência, nenhum tratamento ou exame poderá ser realizado sem o seu consentimento livre e devidamente informado. O paciente tem o direito de refletir antes de tomar a sua decisão, e de recuar na decisão tomada. Para assegurar que a sua vontade será respeitada, em caso de perda de capacidade de discernimento ou de coma, poderá redigir antecipadamente as suas instruções (consulte a página 20). Nelas poderá indicar o tipo de cuidados que aceita ou que recusa numa determinada situação. Também poderá designar um representante terapêutico, que tomará as decisões no caso de não poder voltar a fazê-lo. Se for caso disso, o médico deverá dirigir-se aos seus familiares seguindo uma ordem determinada, com o objectivo de propor um plano de tratamentos e de obter um consentimento expresso. Em qualquer caso, em situações de urgência administrará os cuidados médicos tendo em consideração a vontade e os interesses do paciente. + INFO Representação por um familiar Os familiares de um paciente incapacitado podem representá-lo, e consentir nos tratamentos em seu lugar, sem que seja requerida uma decisão judicial. O objectivo é reforçar a solidariedade familiar, e não sobrecarregar as autoridades judiciais. A lista e a ordem hierárquica dos familiares encontram-se contempladas no Código Civil suíço (art. 378 e seguintes). 19 O S E U S D I R E I TO S E R E S P O N S A B I L I DA D E S Instruções antecipadas ou testamento vital Para elaborar o seu testamento vital, consulte a página Web: http://directivesanticipees.hug-ge.ch ou dirija-se ao pessoal responsável pelos cuidados de saúde da sua unidade. Poderá alterar ou anular estas instruções em qualquer momento. Recomendamos que as proporcione ao pessoal responsável pelos cuidados de saúde dos HUG para que sejam incluídas no seu dossiê clínico informatizado. Dirija-se o seu médico de referência. Se existirem motivos para acreditar que as suas instruções não se correspondem com a sua vontade atual, ou que existe um conflito de interesses entre si e o seu representante terapêutico, o seu médico poderá recorrer ao Tribunal de proteção do adulto e do menor. Para saber mais, solicite a brochura Rédiger vos directives anticipées (Como redigir o seu testamento vital). Confidencialidade Toda a informação proporcionada pelo paciente aos médicos e outros profissionais da saúde está protegida pelo segredo profissional. Os responsáveis pelos seus cuidados de saúde não poderão proporcionar qualquer informação a terceiros (incluindo os seus familiares) nem deixá-los consultar o seu processo, sem o seu consentimento prévio. O seu acesso ao processo Se desejar consultar o seu processo, ou se quiser que um profissional de saúde externo aos HUG o faça, deverá dirigir uma solicitação por escrito ao seu médico do hospital. Este último pode estar presente, se o paciente desejar receber explicações sobre o conteúdo do seu processo. Após a consulta, poderá solicitar uma cópia dos documentos do processo, ou solicitar que esta seja entregue ao profissional de saúde escolhido por si. ? SABIA QUE Os HUG e o seu médico de cabeceira podem intercambiar rapidamente e com total segurança a documentação do seu dossiê clínico, que possa resultar de utilidade para o seu tratamento. Também pode aceder ao seu dossiê online desde o seu domicílio particular, registando-se em www.mondossiermedical.ch 20 + INFO Problemas psíquicos Relativamente aos pacientes objecto de internamento com fins de assistência, a lei prevê algumas disposições particulares. No momento da admissão, o paciente receberá um extrato das mesmas (consultar igualmente as páginas 48 a 51). Medida de constrangimento Uma medida de constrangimento é uma disposição temporária que destinada a impedir que o paciente se possa moder e deslocar livremente. As medidas de constrangimento só poderão ser tomadas pelo médico se o comportamento do paciente representar um perigo para a sua segurança, para a sua saúde ou para a segurança e a saúde de terceiros. O paciente tem o direito de solicitar a sua proibição ou o seu levantamento. Este pedido deve ser dirigido ao Tribunal de proteção do adulto e do menor. O pedido de levantamento das medidas de constrangimento também pode ser realizado pela pessoa habilitada para representar o paciente. Recurso ao Conselho de Ética Clínica Os seus cuidados médicos podem dar origem a debates éticos ou morais suscetíveis de serem submetidos ao parecer do Conselho de Ética Clínica dos HUG, pelos médicos e pelo pessoal de enfermagem da sua unidade. O paciente e os seus familiares podem também apelar a este Conselho. Consentimento de investigação clínica Como hospital universitário, os HUG levam a cabo diversos programas de investigação classificada como «clínica». Estes programas têm como objetivo melhorar a eficácia, a qualidade e/ou a segurança dos medicamentos, e as técnicas de cuidados de saúde. Se for solicitada a sua participação num estudo: deverá receber informação adequada sobre o seu conteúdo s er-lhe-á exigido o seu consentimento por escrito (incluindo o dos menores de idade com capacidade de discernimento) poderá retirar o seu consentimento em qualquer momento e, obviamente, tem o direito de se recusar a participar. Todas as investigações que implicam seres humanos devem ser validadas pela Comissão cantonal de ética para a investigação, que assegura o respeito pelos princípios éticos e pela legislação vigente. 21 O SEUS DIREITOS E RESPONSABILIDADES 22 Vídeo e fotografia Os HUG realizam numerosos filmes e fotografias para fins de ensino, investigação e informação dos pacientes. Antes de fotografarmos ou filmarmos qualquer paciente, é necessário que este nos dê o seu consentimento por escrito. O paciente tem o direito de recusar, e de retirar o seu consentimento em qualquer momento. Registo dos tumores Os HUG participam ativamente na luta contra o cancro. Para tal, os diagnósticos de doença tumoral são automaticamente comunicados ao Registo de Genebra de Tumores, em conformidade com o marco legal estabelecido. Se não desejar que o seu diagnóstico seja transmitido, agradecemos que informe o seu médico. Organização suíça dos pacientes (OSP) A OSP protege e defende os direitos dos pacientes e dos segurados no domínio da saúde, junto dos enfermeiros, das instituições de cuidados de saúde e das caixas de previdência. A secção de Genebra da OSP encontra-se situada no HUG (rue GabriellePerret-­Gentilh 4, 1º andar). Atendimento: quintas 9.00-12.00 h e 13.30-16.30 h 022 372 22 22 • [email protected] www.spo.ch + INFO Outros meios para se expressar Escrever à Direção Geral dos HUG rue Gabrielle-Perret-Gentil 4, CH-1211 Genève 14 Apresentar uma reclamação junto da Comissão de Segui­ mento dos Profissionais da Saúde e dos Direitos do Paciente, Rue Adrien-Lachenal 8, 1207 Genève 022 546 89 50 O Espaço Mediação Um lugar de escuta e de diálogo Deparou-se com um problema no hospital? A sua estadia ou a de um familiar não lhe satisfez totalmente? Tem uma queixa a formular, ou uma sugestão a fazer? Não hesite em contactar o Espaço de Mediação, situado na entrada principal dos HUG. Com ou sem marcação, duas coordenadoras estarão sempre prontas para lhe receber e para ouvir as suas reclamações ou sugestões. O papel do Espaço mediação: ferecer aos pacientes e aos seus familiares a possibilidade o de relatar as dificuldades encontradas durante a sua permanência no centro hospitalar f acilitar a comunicação e estabelecer o diálogo entre os pacientes e a instituição hospitalar s ensibilizar os profissionais da saúde para a experiência hospitalar dos pacientes e dos seus familiares implicar os pacientes e os seus familiares na melhoria da qualidade dos cuidados de saúde prestados. Como facilitar o diálogo? Se você ou qualquer dos seus familiares se depararem com um problema, dirija-se primeiro ao seu médico ou ao elemento do pessoal de enfermagem de referência. Se necessário, pode solicitar uma entrevista com o responsável clínico e com a enfermeira responsável pela unidade de internamento, ou contactar o médico-chefe de serviço. + INFO Espaço mediação Rue Gabrielle-Perret-Gentil 4 (entrada principal do Hospital) 022 372 22 28 • [email protected] Atendimento com ou sem marcação seg, qui e sex : 13.00-16.00 h ; ter: 10.00-13.00 h ; qua: 16.00-19.00 h 23 O SEUS DIREITOS E RESPONSABILIDADES As suas responsabilidades Respeito pelo outro Obrigado por respeitar o pessoal que participa no seu internamento, bem como os outros pacientes e o seu entorno. É proibida qualquer forma de violência verbal ou física. Discrição e tranquilidade A fim de respeitar o descanso de cada um, tente limitar o número de pessoas que o visita ao mesmo tempo e tenha em conta os horários autorizados. Pense também na tranquilidade dos seus vizinhos de quarto moderando o som dos seus aparelhos de rádio ou do computador portátil. Telemóvel A utilização do telemóvel é geralmente tolerada no hospital. Para preservar o descanso dos seus vizinhos de quarto, agradecemos que o utilize com discrição, evitando as conversações ruidosas e receber ou efetuar comunicações telefónicas após as 21.00 horas. Fotos e vídeos Com o propósito de respeitar a privacidade, protegida pela lei, não é permitido tirar fotografias ou realizar vídeos dos outros pacientes exceto, obviamente, no caso de contar com o seu consentimento. Danos materiais O material do hospital colocado à sua disposição é da sua responsabilidade. O paciente deverá tomar as devidas precauções e evitar qualquer deterioração e desperdício do mesmo. Quaisquer danos materiais causados de maneira voluntária correrão a cargo do paciente. Substâncias proibidas É proibido o consumo de álcool, de cannabis ou de substâncias ilícitas dentro do hospital. 24 Hospital de não-fumadores É proibido fumar em todas as áreas no interior das instalações, incluindo as varandas. Esta proibição inclui o uso de cigarros eletrónicos. Não está permitido fumar ou emitir vapor na proximidade das portas de acesso. Agradecemos que os fumadores se afastem uma dezena de metros dos locais em que existe a proibição de fumar. Em caso de intempérie, poderão utilizar os abrigos exteriores situados perto das entradas. A dependência da nicotina pode tornar difícil a abstinência de tabaco. Podemos ajudar-lhe: previamente à sua hospitalização – aconselhamento, 022 372 61 23 urante a sua hospitalização – aconselhamento e apoio da equipa d de cuidados de saúde da sua unidade a pós a sua hospitalização – ajuda para deixar de fumar, consulta de fumadores, 022 372 95 37. 25 A SUA SAÍDA A sua partida Preparação da sua saída A data da sua alta hospitalar é estabelecida de acordo com o seu médico de referência. Esta saída é preparada conjuntamente consigo, com o fim de facilitar o seu regresso à sua vida quotidiana. L I S TA D E C O M P R O VA Ç Ã O No momento de deixar o hospital, certifique-se que recebeu: uma notificação de alta um certificado médico ou de baixa laboral (se necessário) uma carta indicando o seu tratamento uma prescrição médica (se necessária) ma prescrição de tratamento de fisioterapia ou de u cuidados domiciliários (se necessário) ma caderneta de seguimento do seu tratamento (se u necessário) a marcação de uma consulta de seguimento para o seu médico de cabeceira ou no hospital. Saída em contra de um parecer médico (alta voluntária) O paciente abandonar o hospital em qualquer momento. Se, depois de ter sido informado dos riscos incorridos, o paciente tomar esta decisão contra o parecer médico, o pessoal de enfermagem pedir-lhe-á que assine uma isenção de responsabilidade. A sua carta de saída A carta de saída é um relatório clínico dirigido ao seu médico de família. Exceto em caso de um parecer contrário da parte do paciente, a carta de saída será enviada ao médico que tratou da sua hospitalização. 26 + INFO O cantão de Genebra dispõe de uma ampla rede de ajuda e de cuidados domiciliários, com diferentes serviços, como ajuda para os trabalhos domésticos ou distribuição de refeições ao domicílio. Solicite ao pessoal de cuidados de saúde as informações úteis sobre estes serviços. Conselhos Antes de deixar o hospital, não se esqueça de recuperar: os seus artigos pessoais as radiografias que trouxe consigo s valores pessoais (dinheiro, jóias) que tenha depositado na o caixa. Encontrará os horários das caixas de depósito de cada centro hospitalar dos HUG na secção «Os seus centros de hospitalização» deste guia (pág. 31 a 51). A sua fatura Tarifas O seu seguro de doença cobre a sua estadia enquanto se justificar uma hospitalização devido ao seu estado de saúde. Se estiver coberto pelo regime suíço de seguro de doença, deverá contribuir com uma comparticipação de 10% das despesas, até ao máximo de 700 francos por ano, dedução que será feita da sua franquia. Atenção: o seu seguro por doença deixará de cobrir o custo da sua hospitalização quando esta deixe de se justificar do ponto de vista médico. Se não for possível organizar uma saída ou transferência e a sua estadia se prolongar, as despesas passarão a ser da sua responsabilidade - por exemplo, enquanto espera uma vaga num centro médico-social. O seu pessoal de enfermagem poderá colocar-lhe em contacto com a assistente social para mais esclarecimentos sobre esta matéria. 27 A SUA SAÍDA Estadia diária ou DRG Em função do tipo de cuidados recebidos, a sua estadia será faturada por período diário ou por Grupo de Diagnóstico relacionado, ou DRG (Diagnosis Related Groups). O montante fixo diário é faturado por dia (incluindo os dias de entrada e de saída). O preço fixo DRG (preço fixo por grupo de diagnóstico) é um sistema de tarifas baseado no agrupamento e na classificação das estadias hospitalares em grupos de patologias (DRG). Esta tarifa refere-se aos cuidados somáticos agudos. Informação para a companhia de seguros No final da sua estadia nos HUG, o seu diagnóstico aparecerá na sua fatura sob a forma de um código. Se não quer que a sua companhia de seguros tenha conhecimento deste código de diagnóstico, deverá informar previamente o médico que acompanhou o seu caso no hospital. O código então será transmitido ao médico-conselheiro da sua companhia de seguros, e não constará na fatura enviada à sua companhia de seguros. Participação nas despesas de estadia + Desde o dia 1 de Janeiro de 2011, as condições do seguro de doença estabelecem uma contribuição de cada paciente para as despesas de estadia hospitalar (alimentação, alojamento). Este montante, que corresponde a uma prestação fixa de 15 francos por dia, não é faturado pelos HUG. Dito montante figura apenas no cálculo do seguro por doença. Não é possível efetuar qualquer dedução (por exemplo, se os seus familiares trouxerem as suas refeições ao hospital). As crianças, os jovens em formação e as mulheres internadas na maternidade não estão abrangidos por estas condições. SABER MAIS Existem diversas brochuras e vídeos disponíveis para o ajudar a compreender melhor a sua doença.Descubra-os em www.hug-ge.ch e na Web TV dos HUG www.dailymotion.com/HUG 28 Boletim de subscrição o Desejo subscrever e receber gratuitamente o Senhora o Senhor Apelido Nome Rua / N° NPA / Localidade País E-mail Date Cupão a enviar a Pulsations, Hôpitaux universitaires de Genève, direction de la communication et du marketing, avenue de Champel 25, 1211 Genève 14, Suisse. Também pode subscrever o boletim online, em www.hug-ge.ch/abonnement-pulsations SMARTHUG, A NOVA APLICAÇÃO DOS HUG Para ter toda a informação à disposição: a Rede de Urgências de Genebra as consultas médicas a atualidade dos HUG Encontre-nos em www.hug-ge.ch 29 29 Obrigado por nos ter escutado, reassegurado e apoiado. Laura A., mamã de crianças tratadas nos HUG 30 30 Os seus centros de hospitalização Os seus centros de hospitalização 1 O Hospital, edifício principal (edif. D) 32 2 Hospital para Crianças 34 3 Maternidade 38 4 Hôpital Beau-Séjour 40 5 Hôpital des Trois-Chêne (geriatria) 42 6 Hôpital de Loëx 44 7 Hôpital de Bellerive 46 8 Hospital de psiquiatria 48 Legenda Corsier 7 Limite do cantão de Genebra Outros centros de saúde Collonge-Bellerive Grand-Saconnex Petit-Saconnex Vandœuvres Vernier 6 Onex Lancy 2 4 Eaux-Vives 1 Plainpalais 3 5 8 Chêne-Bourg Chêne-Bougeries Carouge Thônex Hospital, e d i f í c i o p ri n c i p a l ( e d i f. D ) Admissão O gabinete de admissões funciona de segunda a sexta-feira, das 7.30 às 18.00 horas. Nos meses de julho e agosto, o gabinete encerra às 17.00 h. O gabinete está situado na entrada principal. Distintivo de identificação Para a sua segurança, das 22.00 às 6.00 horas o acesso à sua unidade de cuidados só está permitido aos portadores do correspondente distintivo de identificação. Dirija-se ao pessoal de enfermagem de guarda para obter um. Caixa de depósito Aberta de segunda a sexta-feira, das 9.00 às 12.00 e das 13.30 às 16.30 horas. Não se esqueça de reaver previamente os seus valores pessoais, se pensa abandonar o hospital fora destas horas. 022 372 63 63 / 022 372 63 66 Cabinas telefónicas As cabinas telefónicas estão à sua disposição em cada andar. Os cartões de telefone estão à venda na receção. Alojamento para os familiares A estrutura de acolhimento HUG Transplantation coloca à disposição dos familiares apartamentos para a sua estadia. Informe-se junto da sua equipa de cuidados de saúde. Perdidos e Achados Dirija-se à receção na entrada principal. 32 O hospital (edifício principal) assegura os cuidados de proximidade e agrupa as atividades de curta estadia. Para o seu tratamento e para lhe ajudar a curar-se, dispõe de urgências, cuidados intensivos, blocos operativos e dos mais avançados meios de investigação. O hospital inclui ainda uma divisão privada. Rue Gabrielle-Perret-Gentil 4 CH-1205 Genève 022 372 33 11 www.hug-ge.ch Acesso Autocarros n° 1, 5 e 7, paragem «Hôpital» Autocarro n° 3, paragem «Claparède» Tranvia n° 12, paragem «Augustins» Autocarro n° 35, paragem «Entrée-Hôpital» Parque de estacionamento Lombard Serviços religiosos Aos domingos e feriados, sucedem-se alternadamente uma missa e um serviço religioso às 10.00 h, no nível zero. Se o desejar, pode solicitar que um voluntário lhe acompanhe. Selos e marco de correio Os selos vendem-se na receção. Existe um marco de correio à sua disposição junto à área de acolhimento na entrada principal. Existe igualmente uma caixa de correio em cada piso. O pessoal do hospital indicar-lhe- á a sua localização. Acolhimento Seg-sex : 6.00-22.30 h Fins-de-semana e feriados: 7.00-22.30 h Horário de visitas Seg-sex : 12.30-14.00 h e 18.00-19.30 h Fins-de-semana e feriados: 12.30-16.00 h e 18.00-19.30 h Cafetaria « Les bonnes choses » Seg-sex : 7.00-19.00 h • Fins-desemana e feriados: 12.30-19.00 h Abrigos para fumadores Existem dois abrigos para fumadores no terraço da Opéra 33 Hospital para Crianças Admissão do seu filho Excepto em casos de urgência, a admissão de um paciente menor é feita pelo seu representante legal ou pela autoridade judicial. O processo de admissão deve incluir os dados das pessoas que exercem a autoridade parental ou, na sua ausência, dos representantes legais nomeados pelo Tribunal de proteção do adulto e do menor. Para facilitar a chegada da sua criança, dirija-se ao setor de admissões, situado no hall de entrada, onde se encarregarão do seu registo administrativo e lhe informação sobre o regulamento relativo à sua estadia. O horário de admissões é de segunda a sexta-feira, das 7.30 às 18.00 horas. Fora estes horários, deverá dirigir-se aos serviços de urgências. Se o seu filho estiver abrangido por um seguro com cobertura privada ou semiprivada, deverá informar o pessoal de admissão. L I S TA D E C O M P R O VA Ç Ã O No momento do registo, deverá apresentar: a carta de convocatória enviada pelo médico responsável pelo tratamento do seu filho, ou por um médico dos HUG o documento de identidade da sua criança (ou a caderneta de família) o cartão de seguro de doença do seu filho. Animação No hospital, a vida continua para o seu filho! Organizamos diversas atividades lúdicas, como ateliês de criatividade, despertar para a música, a visita do Dr. Palhaço. Os voluntários visitam-nos regularmente para proporem jogos. É possível solicitar o empréstimo de livros e filmes. Sem esquecer o acesso a computadores! A equipa de cuidados de saúde terá todo o prazer em proporcionar-lhe mais informação sobre esta matéria. 34 O Hospital pediátrico trata todas as afeções das crianças, do seu nascimento até aos 16 anos de idade. O hospital incorpora os melhores serviços, com a mais moderna tecnologia. Estão-lhe anexadas igualmente as unidades de pedopsiquiatria, que acolhem jovens até aos 18 anos de idade. Rue Willy-Donzé 6 CH-1205 Genève 022 372 40 00 www.hug-ge.ch/ enfant-adolescent Acesso Tranvia n° 12 e 18, paragem «Augustins» Autocarro n° 35, paragem «Maternité-pédiatrie» Parque de estacionamento Por favor, utilize os estacionamentos públicos situados nas proximidades Acolhimento Seg-sex : 7.00-20.00 h Fins-de-semana e feriados: 8.00-20.00 h Horário de visitas Livres para os pais Para os restantes visitantes: 14.00-19.00 h Objetos pessoais O hospital fornece toalhas, lençóis e pijamas. Em outro lado, deverá trazer os objetos pessoais do seu filho (escova de dentes, chinelos, boneco para dormir, etc.). Biberões Para respeitar ao máximo a qualidade da alimentação, os biberões e complementos alimentares são preparados e distribuídos pelo centro de nutrição infantil. Cabinas telefónicas Existem cabinas telefónicas à sua disposição no hall de entrada. Os cartões de telefone estão à venda na receção. Quartos Os quartos têm no máximo duas camas. O quarto de banho e o chuveiro estão situados dentro da unidade. De acordo com as necessidades relacionadas com o seu internamento, o seu filho pode mudar de quarto durante a sua estadia. Cafetaria Seg-sex : 7.30-18.30 h Fins-de-semana e feriados: 8.00-16.00 h 35 H O S P I TA L PA R A C R I A N Ç A S + INFO O seu filho está doente Febre de 40° C? Dificuldade em respirar? Borbulhas em todo o corpo? Respostas em www.monenfantestmalade.ch Cybermenthalo «Cybermenthalo» é um espaço multimédia onde é possível falar através de «chat», responder aos correios electrónicos ou divertir-se jogando com consolas ou computadores. Situado no primeiro andar, este espaço está aberto de segunda a sexta-feira, das 14.30 às 17.30 h, e conta com a presença de um animador. Dor O tratamento da dor é uma prioridade. Com uma atenção especial, os enfermeiros detetam-na, medem-na (escala de dor adaptada), tratam-na por meios medicamentosos ou não, e procedem à sua reavaliação. Além disso, dispomos de especialistas em dor infantil para responder às suas perguntas. Creche Tom Pouce Enquanto permanece à cabeceira do seu filho, os seus irmãos e irmãs podem aguardar na creche Tom Pouce da Maternidade (edif. de la Cluse 30, piso 0). O horário de abertura da creche é de segunda a sexta-feira, das 8.30 às 12.00 h e das 13.00 às 17.00 h. A creche aceita crianças a partir dos 18 meses e até aos 10 anos, na medida das suas disponibilidades, para uma estadia máxima de três horas. 022 372 43 99 Alojamento para os familiares De acordo com a equipa responsável pelo tratamento, existe a possibilidade de passar a noite no quarto do seu filho (uma só pessoa) numa cama desdobrável ou num sofá, em função da disponibilidade. Para os familiares ou acompanhantes que não habitam em Genebra, é disponibilizado um alojamento temporário, perto do Hospital pediátrico, pela Fundação Ronald McDonald para as crianças. O alojamento temporário numa das duas casas da fundação tem um custo de 15 ou 20 francos por noite. 022 372 86 01 www.ronaldmcdonald-house.ch Informação regular O médico que realiza o acompanhamento do seu filho informá-lo-á sobre o diagnóstico, as possibilidades de tratamento, as suas vantagens e inconvenientes, as alternativas existentes, os riscos eventuais, etc. Não hesite em colocar-lhe todas as perguntas que entender. O seu filho será igualmente informado sobre as intervenções e os exames necessários ao seu estado de saúde, tendo em conta a sua idade e as suas capacidades de compreensão. 36 A família, o nosso parceiro! Para estabelecer o plano de cuidados de saúde para o seu filho, o pessoal de enfermagem de referência, de acordo com o médico, manterá consigo um encontro para conhecer a sua criança, o seu carácter e os seus hábitos de vida. O pessoal explicar-lhe-á igualmente os cuidados necessários para melhorar o seu estado de saúde. Estas informações são registadas no processo personalizado, para que os outros profissionais implicados no tratamento também tomem conhecimento. Preparação do regresso a casa Estão previstas consultas ao longo de toda a estadia para preparar o regresso a casa do filho, e para dar conselhos e ensinar aos pais alguns cuidados simples que eles mesmos deverão assegurar (por exemplo, a mudança dos pensos). Acompanhamento escolar Em função da duração da estadia hospitalar, os professores do Departamento de Instrução Pública poderão assegurar a continuidade escolar da criança. Este pode também permanecer em contacto com os seus colegas de classe e os seus professores graças a computadores portáteis munidos de uma câmara. Cuidados ao domicílio Pode beneficiar de ajuda e cuidados ao domicílio para o seu filho ou para a sua família. Assistentes sociais ou enfermeiras especializadas ajudam-no nas diligências de acordo com o seu local de domicílio (Genebra, França vizinha, etc.). Visitas Para os familiares, os horários de visita são livres (excepto no caso de hospitalização em pedopsiquiatria). Podem ser feitas certas restrições relativas às visitas de irmãos ou outras crianças. A equipa médica que o trata dá-lhe mais pormenores. Em função do estado de saúde do seu filho, os visitantes estão autorizados à razão de duas pessoas no máximo por quarto, todos os dias, das 14.00 às 19.00 h. Vídeo-conferência O seu recém-nascido está hospitalizado em neonatologia ou nos cuidados intensivos de pediatria e você encontra-se na sala de recobro, numa unidade ou em casa. Graças a um sistema de videoconferência, pode vê-lo para que a separação seja menos difícil de viver. 37 Maternidade Admissão Uma equipa de admissão, situada na entrada principal facilita o seu registo de segunda a sexta-feira, das 7.30 às 16.00 h. Fora destes horários, deverá dirigir-se ao acolhimento até às 20.00 h. Objetos pessoais Durante a sua estadia, recomendamos que leve consigo diversos artigos pessoais. Para si: almofadas e soutiãs de aleitamento, calcinhas descartáveis, chinelos e artigos de higiene pessoal. Para o seu bebé : roupa diversa (body, pijama, gorro, etc.) e a cadeira de automóvel para o transporte seguro na viatura. Recordamos-lhe que e da sua responsabilidade zelar pelos seus valores pessoais durante a sua estadia. Por este motivo recomendamos que não traga consigo dinheiro, jóias ou valores pessoais em excesso. Alojamentos Todos os anos, perto de 500 recém-nascidos devem permanecer hospitalizados na área de neonatologia. Para favorecer a proximidade, a Maternidade dispõe de dois quartos de alojamento (com uma pequena kitchenette) destinados às mães dos recém-nascidos que já receberam alta. Creche Tom Pouce Enquanto estiver hospitalizada, o seu cônjuge poderá visitá-la deixando os seus filhos na creche Tom Pouce da Maternidade (bd de la Cluse 30, andar 0). Aberta de segunda a sexta-feira, das 8.30 às 12.00 h e das 13.00 às 17.00 h, a creche admite crianças com idades compreendidas entre os 18 meses e os 10 anos, em função da disponibilidade existente, por um período máximo de três horas. 022 372 43 99 Etiqueta Unicef Os HUG estão comprometidos com a promoção do aleitamento materno junto das mães, para reforçar o vínculo entre a mãe e a criança, e reduzir os riscos de doenças Desde o ano 2000 os HUG possuem a etiqueta Unicef que os classifica como «Hospital favorável ao aleitamento materno». 38 O centro da Maternidade compreende ao mesmo tempo duas unidades de hospitalização, de ginecologia e de obstetrícia. Existem quartos pré-natal e pós-natal, salas de partos, e um bloco operatório e de cuidados intensivos. Dispomos ainda de um serviço de urgências ginecológicas e de obstetrícia. Bd de la Cluse 30 CH-1205 Genève 022 372 68 16 www.hug-ge.ch/ gynecologie-obstetrique Acesso Tranvia n° 12 e 18, paragem «Augustins» Autocarro n° 35, paragem «Maternité-pédiatrie» Parque de estacionamento Lombard Acolhimento 7 d/7 e 24h/24 Horário de visitas 12.30-15.30 h e 18.30-19.30 h Para os pais: 10.00 -21.00 h Cafetaria Seg-sex : 7.00-19.30 h Sab: 12.00-19.30 h Domingos e feriados: 12.30-19.30 h Abrigos para fumadores O abrigo para fumadores encontra-se no jardim + INFO Realizam-se diversos cursos para mulheres e casais de preparação para o nascimento. Informação e insfrições em www.hug-ge.ch/pan Berçários Em alguns quartos existem berços equipados com um acesso de segurança por distintivo identificativo, 24/24 h. Um berçário central recebe os bebés cujas mamãs ainda não se encontram na unidade. Regresso a casa com o seu bebé Após um parto sem complicações, é possível um regresso rápido a casa nas 48 horas seguintes, com a ajuda e o apoio em casa de uma parteira independente. A duração média de uma estadia para uma cesariana é de aproximadamente 4 dias. Saída A sua saída terá lugar entre as 10.00 e as 12.00 horas. Telemóvel Para não interferir no funcionamento dos aparelhos de vigilância eletrónicos, agradecemos que desligue o seu telefone na sala de parto e nos quartos destinados a pré-natal. O uso do telemóvel é tolerado nas restantes áreas. Por favor, utilize-o com moderação. Visitas semi-privadas e privadas As pacientes semi-privadas e privadas podem receber visitas das 10.00 às 20.00 horas. O horário de visitas para os cônjuges é das 10.00 às 21.00 horas. 39 Hôpital Beau-Séjour Admissão O gabinete de admissões está aberto de segunda a sexta-feira, das 8.00 às 12.00 e das 13.00 às 17.00 horas. O gabinete encontra-se em frente à receção. Cabinas telefónicas Existe uma cabina telefónica à sua disposição no rés-do-chão. Os cartões de telefone estão à venda na receção. Caixa de depósito Situada no gabinete das admissões, a caixa de depósito e retirada de valores está aberta de segunda a sexta-feira, das 8.00 às 12.00 e das 13.00 às 17.00 horas. Não se esqueça de reaver previamente os seus artigos pessoais, se pensa abandonar o hospital fora deste horário. Cabeleireiro À entrada, um salão de cabeleireiro está aberto por marcação às quintas e sextas-feiras, das 9.00 às 12.00 e das 13.00 às 17.00 horas. A despesa de cabeleireiro é a cargo dos pacientes. 022 372 65 76 Jornais e revistas Existem livros e revistas à disposição no acolhimento. Na cafetaria poderá adquirir jornais, guloseimas e diversos artigos. 40 O Hôpital Beau-Séjour acolhe pessoas que necessitam de tratamentos de reabilitação e de terapias de neuroreeducação que implicam a participação de equipas pluridisciplinares. O hospital dispõe de instalações (piscina, percursos de confiança, etc.) para ajudar os pacientes a recuperar a auto­ nomia nas atividades da vida quotidiana. Av. de Beau-Séjour 26 CH-1206 Genève 022 372 68 38 www.hug-ge.ch Acesso Autocarro n° 1, saída «Reverdin» Autocarro n° 3, saída «Calas» Autocarro n° 35, saída «Beau-Séjour» Parque de estacionamento Estacionamento pago em frente do hospital Serviços religiosos A missa e o serviço religioso celebram-se alternadamente todos os domingos às 10.00 h, na sala do pavilhão Louis XVI no rés-do chão, à direita da cafetaria. Se o desejar, pode solicitar que um voluntário lhe acompanhe. Selos e marco de correio Os selos vendem-se na receção. Para depositar os seus envios já selados, existe um marco do correio na receção. Acolhimento Seg-sex : 7.00-21.30 h • Fins-de-semana e feriados: 8.30-21.30 h Horário de visitas Seg-sex : 12.30-14.00 h e 18.00-19.30 h Fins-de-semana e feriados: 12.30-16.00 h e 18.00-19.30 h Cafetaria Seg-sex : 7.00-19.30 h Fins-de-semana: 12.00-19.30 h Feriados: 7.00-16.30 h Abrigos para fumadores O abrigo para fumadores encontra-se no jardim, ao lado da esplanada da cafetaria Chinelos fechados À venda na receção 41 Hôpital des Tr o i s - C h ê n e Animação O serviço de animação organiza diversas atividades para distração dos pacientes: acesso à Internet, leitura do jornal, biblioteca e empréstimo de livros, festas, venda ocasional de artesanato. Animais Os animais são tolerados unicamente na receção, no restaurante e no parque. Cabinas telefónicas Existem cabinas telefónicas à sua disposição no rés-do-chão e perto do restaurante. Os cartões de telefone estão à venda na receção. Caixa de depósito A caixa de depósito e retirada de valores está aberta de segunda a sexta-feira, das 8.30 às 12.00 e das 13.30 às 16.30 horas. Durante os fins-de-semana, a receção pode aceitar pequenas somas de dinheiro. Cabeleireiro Perto da receção, existe um salão de cabeleireiro, aberto de segunda a sexta-feira das 9.00 às 12.00 e das 13.00 às 17.00 horas. As marcações realizam-se através do telefone 022 305 66 45. Se desejar, pode solicitar a uma enfermeira que lhe faça uma marcação. A despesa de cabeleireiro é a cargo dos pacientes. Jornais e revistas Na receção encontrará à venda jornais, guloseimas e diversos artigos. 42 Situado no coração de um parque no domínio de Belle-Idée, o Hôpital des Trois-Chêne acolhe pacientes cujo estado de saúde requer uma hospitalização para cuidados geriá­­ tricos ou tratamentos de reabilitação. Ch. du Pont-Bochet 3 / Rte de Mon-Idée - CH-1226 Thônex 022 305 61 11 www.hug-ge.ch Acesso Autocarro n° 31, paragem «Hôpital Trois-Chêne» Parque de estacionamento Durante a semana (7-17h) : primeira hora gratuita, depois 1fr.50/h. Fins-de-semana, feriados e depois das 17 h durante a semana: três primeiras horas grátis. Acolhimento 7d/7 e 24h/24 Horário de visitas As visitas têm horário livre Cafetaria Seg-dom: 9.00-17.00 h Abrigos para fumadores Serviços religiosos A celebração da missa e/ou do culto realiza-se todos os domingos. Pode consultar os horários na sala de jantar de cada piso. Se o desejar, pode solicitar que um voluntário lhe acompanhe. Selos e marco de correio Os selos vendem-se na receção. Pode entregar os seus envios postais à equipa de cuidados de saúde, ou depositá-los no marco de correio junto da receção. Transporte voluntário Os visitantes podem beneficiar gratuitamente de transporte. Existem serviços de traslado organizados às segundas e quartas-feiras. Para reservar, contactar o centro social protestante. 022 807 07 22 Visitas Os horários de visita são livres. Contudo, como muitos dos cuidados de saúde são prestados de manhã, estará mais disponível para receber os seus visitantes à tarde. A pedido, os familiares podem passar a noite à cabeceira do paciente. Existe um abrigo para fumadores no pátio Chinelos fechados À venda na receção 43 Hôpital de Loëx Animação O serviço de animação organiza diversas atividades para os pacientes: concertos, ateliês de expressão e criatividade, magia, palhaços, etc. Os familiares e amigos dos pacientes são bem-vindos a compartilhar estes momentos que procuram assegura-lhes uma boa qualidade de vida durante a sua hospitalização. Animais Os animais sujeitos pela trela são tolerados em todas as áreas, exceto nas áreas de prestação de cuidados de saúde (unidades, quartos e outras áreas dedicadas à terapia e à investigação). Biblioteca Encontrará uma variedade de livros de livre consulta e leitura na sala de animação (Rhône). Cabinas telefónicas As cabinas telefónicas situam-se perto da receção, no primeiro piso das unidades Arve, Aire e Allondon. Os cartões de telefone estão à venda na receção. Caixa de depósito A caixa de depósito e retirada de valores está aberta de segunda a sexta-feira das 9.00 às 12.00 horas. Fora destas horas, a receção apenas pode assegurar o depósito. Cabeleireiro No rés-do-chão existe um salão de cabeleireiro, aberto de quarta a sexta-feira, das 9.00 às 12.00 e das 13.00 às 17.00 horas. Se o desejar, pode solicitar a uma enfermeira que lhe faça uma marcação. A despesa de cabeleireiro é a cargo dos pacientes. 079 553 60 45 44 O Hôpital de Loëx acolhe os pacientes cujo estado de saúde requer uma melhoria das suas funções com vista ao seu regresso ao seu domicílio ou à sua integração numa instituição adequada. Os pacientes que aguardam um lugar num estabelecimento médico-social ou em estadia prolongada também são hospitalizados neste centro. Rte de Loëx 151 CH-1233 Bernex 022 727 27 27 Jornais e revistas www.hug-ge.ch Na receção poderá adquirir jornais, guloseimas e diversos artigos. Acesso Serviços religiosos Autocarro n° 43, paragem «Loëx-Hôpital» Parque de estacionamento Gratuito durante três horas com um dístico azul, nos lugares reservados para visitantes exclusivamente. Possibilidade de adquirir macarons na receção durante o dia Acolhimento 7.00-20.30 h Horário de visitas Horário livre até às 20.00 h Cafetaria Seg-dom: 9.00-17.00 h Abrigos para fumadores Existe um abrigo para fumadores no parque Chinelos fechados À venda na receção Realiza-se um serviço religioso todos os domingos, às 10.00 h, na sala Lagnon. O culto celebra-se no primeiro e terceiro domingos de cada mês. A missa celebra-se no segundo, quarto e quinto domingos de cada mês. Se o desejar, pode solicitar que um voluntário lhe acompanhe. Selos e marco de correio Os selos vendem-se na receção. Pode entregar os seus envios para o correio à equipa de cuidados de saúde, ou depositá-los na caixa de correio que se encontra perto da receção. Transporte voluntário Existe um serviço de traslado gratuito organizado para os visitantes às terças e sextas-feiras. Para reservar, contactar o centro social protestante. 022 807 07 22 Visitas Os horários de visita são livres até às 20.00 horas. No entanto, como a maior parte dos cuidados de saúde são prestados de manhã, estará mais disponível para receber as suas visitas depois das 11.00 h. Em determinadas circunstâncias e sob pedido, os seus familiares poderão passar a noite à sua cabeceira. 45 Hôpital de Bellerive Animais Apenas se admitem na receção, no restaurante e no parque. Sob indicação médica, podem excecionalmente ser tolerados noutras áreas. Abordagens complementares Sofre de um cancro, de uma doença crónica ou de dores difíceis de controlar? A equipa móvel de dor e de cuidados paliativos pode propor-lhe diferentes métodos de luta contra a dor complementares, como as massagens ou a sofrologia. Biblioteca Encontrará uma seleção de livros à sua disposição na biblioteca, no piso 2. Cabinas telefónicas Existe uma cabina telefónica à sua disposição junto da receção. Os cartões de telefone estão à venda na receção. Caixa de depósito A receção assegura a cobrança e a retirada do depósito dos valores de segunda a sexta-feira, das 8.30 às 12.00 e das 13.30 às 16.00 horas. Cabeleireiro Junto à receção existe um salão de cabeleireiro, aberto por marcação às terças e sextas-feiras, das 10.00 às 12.00 e das 13.00 às 17.00 horas. Se desejar, pode solicitar a uma enfermeira que lhe faça uma marcação. A despesa de cabeleireiro é a cargo dos pacientes. 022 305 76 45 Alojamento para os familiares O hospital coloca à disposição dos familiares dos pacientes um estúdio bem equipado para a sua estadia. Para saber mais, informe-se junto do responsável da sua unidade. 46 O Hôpital de Bellerive acolhe pessoas cujo estado de saúde requer uma hospitalização para cuidados de readaptação médica, por exemplo, para a sua recuperação após uma doença neurológica e cuidados paliativos. Ch. de la Savonnière 11 CH-1245 Collonge-Bellerive 022 305 71 11 www.hug-ge.ch Acesso Autocarro E, saída «Savonnière» Parque de estacionamento Existem lugares de estacionamento gratuito à disposição dos visitantes no subsolo Acolhimento Seg-sex : 7.00-20.00 h Fins-de-semana e feriados: 10.30-20.00 h Horário de visitas As visitas têm horário livre Cafetaria Seg-dom: 9.30-17.00 h Fins-de-semana e feriados: 11.45-16.30 h Abrigos para fumadores Existe um abrigo para fumadores no parque de estacionamento, junto à entrada Serviços religiosos As celebrações religiosas têm lugar à Sexta-feira na Véranda às 11.00. Além disso, celebra-se uma missa na segunda e na quarta sexta-feria de cada mês. O culto celebra-se uma vez por mês, na primeira ou terceira sexta-feira de cada mês. Se o desejar, pode solicitar que um voluntário lhe acompanhe. Selos e marco de correio Os selos vendem-se na receção. Pode entregar os seus envios postais à equipa de cuidados de saúde da sua unidade, ou depositá-los no marco do correio situado perto da receção. Transporte voluntário Os seus visitantes podem beneficiar gratuitamente de um serviço de traslado organizado às segundas e quartas-feiras. Para reservar, contactar o centro social protestante. 022 807 07 22 Visitas Os horários de visita são livres. Contudo, como muitos dos cuidados de saúde são prestados de manhã, estará mais disponível para receber os seus visitantes à tarde. A pedido, os familiares podem passar a noite à cabeceira do paciente. Chinelos fechados Á venda na receção 47 Hospital de psiquiatria Admissão A legislação vigente em Genebra contempla três casos: admissão ordinária admissão para fins de assistência ordenada por um médico hospitalização decidida por uma autoridade judicial. Qualquer que seja o seu regime de admissão, será acolhido por um elemento do pessoal de enfermagem nas admissões em L’ Aubier. Um médico avaliará as suas necessidades, e propor-lhe-á um regime de internamento adaptado. No caso de admissão involuntária ou determinada por uma autoridade judicial, o médico informar-lhe-á sobre as possibilidades de recurso, e facultar-lhe-á a informação legal correspondente. Animais Os animais são tolerados no exterior das unidades hospitalares. Por outro lado, estão proibidos nas unidades de cuidados de saúde. Arte no hospital O Gabinete das curiosidades, situado no espaço Abraham Joly, é um lugar de reflexão, de investigação e de recreio (exposição de obras de arte, de consulta de obras, visionamento de filmes). Está aberto ao público de segunda a sexta-feira, das 9.00 às 12.00 e das 13.00 às 17.00 horas. Mais informação em www.arthug.ch e 022 305 41 44 Cabinas telefónicas Existem cabinas telefónicas à sua disposição em cada unidade hospitalar e no restaurante. Os cartões de telefone estão à venda na receção. Os seus familiares poderão contactar consigo através destas cabinas entre as 8.00 e as 20.00 horas, ou através do gabinete do pessoal de enfermagem. 48 O domínio de Belle-Idée reúne a maior parte das unidades hospitalares de psiquiatria geral ou especializada. Também podemos encontrar aqui um hospital de dia, consultas para pacientes autistas, uma unidade de geriatria comunitária e o laboratório do sono. Ch. du Petit-Bel-Air 2 CH-1225 Chêne-Bourg 022 305 41 11 www.hug-ge.ch/santementale-psychiatrie Acesso Autocarro n°1 e 9, paragem «Petit Bel-Air», Autocarro n°31, paragens «Petit Bel-Air», «Salève», «Belle-Idée», «Les Chênes» Parque de estacionamento Durante a semana (7-17 h) : a primeira hora é gratuita, e depois 1 fr. 50/h. Fins-de-semana, feriados e dias da semana depois das 17.00 h, as três primeiras horas são grátis Acolhimento 7 d/7 e 24h/24 Horário de visitas Seg-sex : 13.30-14.30 e 18.30-19.30 h Fins-de-semana: 13.30-16.00 e 18.30-19.30 h Cafetaria Seg-dom: 9.00-17.00 h Abrigos para fumadores Existem três abrigos para fumadores: ao lado do edifício Tilleuls, ao lado do estacionamento próximo do centro de formação Les Grands-Bois, e perto do edifício Les Champs Caixa de depósito A caixa assegura o depósito e a retirada de francos suíços de segunda a sexta-feira das 8.30 às 12.00 e das 13.30 às 16.30 horas. A receção administra os depósitos 24/24h e a retirada de moeda estrangeira e os objetos de valor (chaves, mapas, jóias, etc.). Cartões TPG Estão à venda na receção. Centro de animação O centro de animação Nicolas Bouvier, situado no espaço Abraham Joly, em frente ao centro da direção, oferece diversas atividades: uma biblioteca sonora, uma mediateca (imprensa, BD, etc.), uma videoteca, uma biblioteca de viagens, sala de jogos e acesso à Internet. O centro está aberto de segunda a sexta-feira, das 9.00 às 12.00 e das 13.00 às 17.00 horas. 022 305 55 67 Conselheiro acompanhante Durante a sua estadia, terá direito a solicitar o acompanhamento por parte de um representante de um organismo ou de uma pessoa reconhecida para o efeito pelo departamento de assuntos regionais, de economia e da saúde. 49 H O S P I TA L D E P S I Q U I AT R Í A Cabeleireiro Ao lado do restaurante l’Etang encontra-se o salão de cabeleireiro, aberto por marcação às terças, quintas e sextas-feiras, das 9.00 às 12.00 e das 13.00 às 17.00 horas. A despesa de cabeleireiro é a cargo dos pacientes. 022 305 42 09 Licença Se a sua hospitalização se realiza em regime de admissão involuntária para fins de assistência, o seu médico poderá atribuir-lhe um certificado de incapacitação, que constará no seu programa de cuidados de saúde. Este certificado não pode exceder os 15 dias consecutivos. Fitness Ocupando um amplo e luminoso espaço, a sala de musculação está aberta todos os dias. Pode frequentá-la na companhia de um enfermeiro, depois de ter estabelecido um programa de treino com a equipa de cuidados de saúde. Um percurso saudável permite-lhe igualmente fazer exercício ao ar livre. «Le Bistro’» Situado no edifício Abraham Joly, «Le Bistro’» é um lugar de intercambio e de encontro, co-animado pelos pacientes, cuidadores, familiares, artistas e educadores. Aberto todos os dias, das 8.00 às 18.00 h. De segunda a sexta-feira, das 13.00 às 17.15 h, poderá degustar peixes, sumos de fruta naturais e pastelaria caseira. Mais informações e programa disponíveis em 022 305 55 67. Correio No centro de direção, junto à caixa de pagamento dos parques de estacionamento. Pode entregar os seus envios à sua equipa de cuidados de saúde, ou colocá-los no marco situado perto do edifício Salève, ou diretamente nos correios. Serviços religiosos A capela ecuménica situa-se no edifício Léman. As missas têm lugar de quarta a sábado, às 11.30 horas, e o culto celebra-se no segundo e quarto domingos de cada mês, às 9.30 horas. Também se celebra missa todos os domingos no Hôpital des Trois-Chêne. 50 Saída Admissão ordinária A sua hospitalização cessa a seu pedido. Se o seu médico responsável considerar que a sua decisão de saída não é oportuna, informá-lo-á sobre os riscos incorridos. Admissão para fins de assistência A decisão de saída é tomada pelo seu médico responsável quando considerar que o seu estado de saúde assim o permite. Não obstante, poderá solicitar a sua saída voluntária em qualquer momento. O médico deverá responder no prazo de 24 horas ao seu pedido ou ao pedido apresentado pelos seus familiares, ou pela pessoa habilitada para decidir sobre os cuidados de saúde em seu nome. No caso de o médico rejeitar o pedido de saída, poderá recorrer esta decisão. O recurso será imediatamente comunicado ao Tribunal de proteção do adulto e do menor para uma decisão. Substâncias proibidas O consumo de álcool, cannabis e outras substâncias ilícitas é interdito nas unidades de saúde e em todo o centro hospitalar. A instituição reserva-se o direito de denunciar a sua introdução. Telemóvel Informe-se junto da equipa de cuidados de saúde da sua unidade hospitalar. A utilização do telemóvel não pode interferir com os cuidados de saúde, nem incomodar os outros pacientes. A utilização do telemóvel encontra-se limitada às comunicações. É interdito tirar fotografias ou realizar registos de áudio ou de vídeo. Visitas De acordo com o seu estado de saúde, podem ser estabelecidos horários específicos entre a equipa responsável pelo seu tratamento e os seus familiares. 51 FAVORECER O CONFORTO DOS PACIENTES A SUA GENEROSIDADE DÁ VIDA AOS NOSSOS PROJETOS MELHORAR A QUALIDADE DOS CUIDADOS DE SAÚDE As suas doações contribuem para a excelência clínica. Desta forma podemos desenvolver projetos para melhorar o quotidiano dos pacientes e das suas famílias, desenvolver tratamentos e manter a investigação de vanguarda. Contribua com mais um sopro de ar em fondationhug.org IBAN CH75 0483 5094 3228 2100 0 PESQUISA DE NOVOS TRATAMENTOS AVANÇAR NO CONHECIMENTO DAS DOENÇAS