CURSO TÉCNICO EM SEGURANÇA DO TRABALHO 10 INGLÊS Tempos do verbo em narrações e descrições Ilane Ferreira Cavalcante Governo Federal Ministério da Educação Projeto Gráfico Secretaria de Educação a Distância – SEDIS equipe sedis | universidade federal do rio grande do norte – ufrn Coordenadora da Produção dos Materias Marta Maria Castanho Almeida Pernambuco Coordenador de Edição Ary Sergio Braga Olinisky Coordenadora de Revisão Giovana Paiva de Oliveira Design Gráfico Ivana Lima Diagramação Ivana Lima José Antônio Bezerra Júnior Mariana Araújo de Brito Vitor Gomes Pimentel Arte e ilustração Adauto Harley Carolina Costa Heinkel Huguenin Revisão Tipográfica Adriana Rodrigues Gomes Design Instrucional Janio Gustavo Barbosa Luciane Almeida Mascarenhas de Andrade Jeremias Alves A. Silva Margareth Pereira Dias Revisão de Linguagem Maria Aparecida da S. Fernandes Trindade Revisão das Normas da ABNT Verônica Pinheiro da Silva Adaptação para o Módulo Matemático Joacy Guilherme de Almeida Ferreira Filho Revisão Técnica Rosilene Alves de Paiva rá e v ê c Vo .. . i u q a por A lguns textos narrativos e descritivos que treinarão a sua capacidade de leitura em língua inglesa através das estratégias já aprendidas em aulas anteriores Para começar, destacaremos as seqüências narrativas e descritivas e, com elas, os gêneros textuais em que elas mais ocorrem, como contos, notícias, relatórios. Por isso, você também verá nesta aula, a seção designada de gramática aplicada em que aspectos relacionados à gramática da língua inglesa serão discutidos a partir dos textos. Objetivo Aplicar técnicas de leitura em gêneros textuais cujas seqüências predominantes sejam narrativas e descritivas. Compreender a estrutura do past tense e past progressive. Inglês A10 Para começo de conversa... Fonte: <http://imgs.xkcd.com/comics/nighttime_stories.jpg>. Acesso em: 20 set. 2008. Inglês A10 No texto da página anterior você vê uma seqüência de quadrinhos em que dois personagens aparentemente se encontram e desencontram, não é mesmo? Nessa seqüência você pode observar diferentes ambientes noturnos, internos e externos. Se você atentar para a seqüência dos quadros, você vê, a princípio, um personagem sozinho, sentado em uma poltrona, ao lado de uma janela em que se vê uma luz recortada por uma imagem. Logo a seguir, um quadrinho mostra uma personagem feminina em um cenário noturno, lendo à luz de um poste da rua, o que nos leva a compreender que seria a figura recortada sob a luz que o personagem anterior podia ver de sua janela. Observe que toda essa minha interpretação do texto não necessitou, até agora, da compreensão do texto escrito entre os quadrinhos. Estou fazendo uma leitura rápida e superficial das seqüências de imagens que se apresentam no texto. Claro que para saber mais detalhes do texto eu deverei recorrer ao texto escrito. Mas com o que observei até aqui já posso afirmar que estou diante de uma pequena narrativa, ou seja, de uma pequena história ou parte de uma história. É sobre isso e sobre os tempos verbais que surgem em narrativas que vamos falar ao longo desta aula. Narrações Você já teve a oportunidade de observar que as estruturas narrativas, em geral, atendem a algumas questões básicas que atentam para: o que se passa como se passa quando se passa onde se passa com quem se passa Você também já descobriu que em uma narrativa, apesar da seqüência textual, ou seja, da ordem das idéias no texto ser voltada predominantemente para a exposição do relato, pode haver outras seqüências textuais que ajudem a contar a história, por exemplo, a descrição e o diálogo. Existem inúmeras estruturas narrativas, as estruturas que utilizam a linguagem dos quadrinhos, a linguagem do cinema; que se estruturam em verso ou que se estruturam em prosa; que tratam de fatos reais, que realmente aconteceram ou de fatos imaginários, passíveis ou não de acontecerem. Vamos aplicar, então, os conhecimentos que adquirimos sobre leitura em língua inglesa na leitura de seqüências narrativas? Inglês A10 Observe, na história a seguir, os elementos que estão em destaque. S. E. SCHLOSSE S. E. Schlosser é autor de uma série de histórias fantásticas conhecida como Spooky e contador de estórias. Graduouse no Instituto de Literatura Infantil da Rutgers University, criou e mantém o site AmericanFolklore.net, onde compartilha seu amor pelas histórias com todos os que têm interesse. TEXTO 1 How the Rainbow Was Made retold by S. E. Schlosser One day when the earth was new, Nanbozho looked out the window of his house beside the wide waterfall and realized that all of the flowers in his meadow were exactly the same off-white color. How boring! He decided to make a change, so he gathered up his paints and his paintbrushes and went out to the meadow. Nanbozho sat down in the tall grass and arranged his red and orange and yellow and green and blue and violet paint pots next to him. Then he began to paint the flowers in his meadow in many different colors. He painted the violets dark blue and the tiger lilies orange with brown dots. He made the roses red and pink and purple. He painted the pansies in every color combination he could think of. Then he painted every single daffodil bright yellow. Nanbozho hummed happily to himself as he worked in the brilliant daylight provided by Brother Sun. Overhead, two little bluebirds were playing games with each other. The first little bluebird would chase his friend across the meadow one way. Then they would turn around and the second bluebird would chase him back the other way. Zippity-zip went the first bluebird as he raced across the sky. Zappity-zing went the second bluebird as he chased him in the brilliant sunshine. Occasionally, Nanbozho would shade his eyes and look up…up into the endless blue sky to watch the two little birds playing. Then he went back to work, painting yellow centers in the white daisies. Above him, the two birds decided to see how fast they could dive down to the green fields below them. The first bluebird sailed down and down, and then pulled himself up sharply just before he touched the ground. As he soared passed Nanbozho, his right wing dipped into the red paint pot. When the second bluebird dove toward the grass, his left wing grazed the orange paint pot. Nanbozho scolded the two birds, but they kept up their game, diving down toward the grass where he sat painting and then flying back up into the sky. Soon their feet and feathers were covered with paint of all colors. Finally Nanbozho stood up and waved his arms to shoo the birds away. Reluctantly, the bluebirds flew away from Nanbozho and his paint pots, looking for another game to play. They started chasing each other again, sailing this way and that over top of the giant waterfall that stood next to Nanbozho’s house. Zippity-zip, the first bluebird flew through the misty spray of the waterfall. The first bluebird left a long red paint streak against the sky. Zappity-zing, the second bluebird chased his friend through the mist, leaving an orange paint streak. Then the birds turned to Inglês A10 go back the other way. This time, the first bluebird left a yellow paint streak and the second left a pretty blue-violet paint streak. As they raced back and forth, the colors grew more vivid. When Brother Sun shone on the colors, they sparkled radiantly through the mist of the waterfall. Below them, Nanbozho looked up in delight when the brilliant colors spilled over his meadow. A gorgeous arch of red and orange and yellow and green and blue and violet shimmered in the sky above the waterfall. Nanbozho smiled at the funny little bluebirds and said: “You have made a rainbow!” Nanbozho was so pleased that he left the rainbow permanently floating above his waterfall, its colors shimmering in the sunshine and the misting water. From that day to this, whenever Brother Sun shines his light on the rain or the mist, a beautiful rainbow forms. It is a reflection of the mighty rainbow that still stands over the waterfall at Nanbozho’s house. (SCHLOSSER, 2008, extraído da Internet). Primeiro, observe que há expressões destacadas em letra preta. São elas: One day when the earth was new Soon Then Finally Overhead again Occasionally As they When From that day to this Essas são expressões que dão idéia de seqüência. São expressões como essas que estabelecem o desenvolvimento da história, quando as coisas aconteceram, que ação seguiu a outra, como terminou. Observe que a primeira e a última expressão abrem e fecham a narrativa: One day when the earth was new ... indica que essa é uma história que pertence a um tempo muito antigo, o tempo em que os animais falavam, por exemplo, e costuma aparecer em narrativas mais imaginárias, pois a partir de expressões como essas o leitor pode esperar que tudo aconteça: bruxas saiam voando em vassouras, pássaros conversem com elefantes, príncipes encantados cruzem os céus em cavalos voadores... Inglês A10 A expressão from that day to this... finaliza a narrativa e ocorre no caso dessa lenda porque ela discorre sobre o surgimento de um fenômeno natural (the rainbow) que existe até hoje. Agora observe as expressões coloridas. O que você acha que elas representam na narrativa? Há uma dessas palavras que se repete mais, não é mesmo? A azul, Nanbozho. As outras aparecem mais raramente e, geralmente, próximas das situações em que também está a palavra Nanbozho. O que você acha que essa palavra indica? Isso mesmo, ela indica o personagem principal da história, aquele que agrupa em torno de si uma infinidade de verbos de ação. Agora, observe a tabela a seguir, que associa os termos coloridos às palavras que os acompanham na narrativa; que palavras são essas? NAMES VERBS Nanbozho Looked out, sat down, hummed, would shade his eyes, look up, scolded, stood up, looked up, smiled, was so pleased. Brother Sun Shone, shines Zippity-zip Went, flew Zappity-zing Went, chased Essas palavras que constam da segunda coluna da tabela são verbos, eles indicam as ações que cada personagem realizou em função da sucessão de eventos da narrativa. E já que falamos de verbos, está na hora de abrirmos uma pequena seção nos debruçando um pouco sobre os tempos verbais. Gramática aplicada ao texto Past tense A maioria das narrativas é elaborada através de verbos no passado. Em língua inglesa há dois tipos distintos de passado: 1. Preterite (simple past) . Present perfect (perfect tense) Ambos podem ser utilizados como progressive ou continuous tenses. O past tense é o passado mais simples: ele é formado, no caso dos verbos regulares, apenas da raiz do verbo somada a um sufixo que indica o passado, em geral -ed. O past tense pode expressar ação ou atividade no passado acabado ou ações que você sabe exatamente quando aconteceram no passado, ou em relação a algum outro tempo, um passado mais ou menos distante, o presente ou o futuro. O simple past é usado para recontar uma sucessão de eventos, daí sua presença marcante em narrativas. Inglês A10 Exemplo 1 Nanbozho looked out the window of his house Nanbozho smiled. Nos enunciados do exemplo 1, temos os verbos look e smile agregados do sufixo. Observe que o verbo smile já termina com a letra e, o que indica que, para formar o passado, basta que seja acrescentado a ele o d. Para formar a negativa, basta acrescentar did not e o verbo em sua forma infinitiva. Exemplo 2 Nanbozho did not look out the window of his house Nanbozho did not smile. Simples, não é mesmo? Então, antes de passar adiante, que tal uma atividade para relembrar o conteúdo? Praticando... 1 1. Todas as orações abaixo foram retiradas da história que você viu acima, identifique o verbo regular em cada uma dessas orações e transforme-as em orações negativas. a) He decided to make a change, so he gathered up his paints and his paintbrushes and went out to the meadow. b) He worked in the brilliant daylight c) The two birds decided to see how fast they could dive down to the green fields below them Inglês A10 a) They started chasing each other again b) They raced back and forth. Past progressive Em alguns momentos, ao relatar uma história de qualquer natureza, precisamos acompanhar a sucessão de eventos, dando detalhes do que acontecia naquele momento, enquanto as ações principais se desenrolavam. Nesses momentos, em geral, mudamos o tempo verbal da narrativa, deixamos de usar o passado simples somente, para introduzir, por exemplo, na língua portuguesa, um passado imperfeito. Em língua inglesa isso também acontece, essa mudança pode ser observada, por exemplo, através do uso do past progressive. O passado progressivo é formado através do uso do verbo to be + o particípio passado do verbo principal. Exemplo 3 Nanbozho was so pleased that he left the rainbow permanently floating above his waterfall. Observe que as orações do exemplo 3 expressam duas ocorrências acerca de Nanbozho. Primeiro ele was pleased, depois ele left. Ele decidiu left porque was so pleased. Para você compreender melhor, was é o passado do verbo to be que é usado aqui como auxiliar do verbo principal to please. Assim temos: Was + pleased Present progressive e left = passado de to leave Para identificar a negativa desse tempo verbal, basta observar se há um not antes do verbo principal. Exemplo 4 He was not so pleased. Inglês A10 No enunciado do exemplo 3, há um verbo cujo passado não se forma com o acréscimo do sufixo ed. O verbo to leave é um dos muitos verbos irregulares em língua inglesa. Para ajudar você a reconhecer esses verbos, aí vai uma lista deles e sua respectiva variação no passado e no particípio passado. Base Form awake be bear beat become begin bend beset bet bid bind bite bleed blow break breed bring broadcast build burn burst buy cast catch choose cling come cost creep cut deal dig dive do draw dream drive drink eat fall feed feel fight find fit flee fling fly forbid forget forego (forgo) Simple Past Tense awoke was, were bore beat became began bent beset bet bid/bade bound bit bled blew broke bred brought broadcast built burned/burnt burst bought cast caught chose clung came cost crept cut dealt dug dived/dove did drew dreamed/dreamt drove drank ate fell fed felt fought found fit fled flung flew forbade forgot forewent Past Participle awoken been born beat become begun bent beset bet bid/bidden bound bitten bled blown broken bred brought broadcast built burned/burnt burst bought cast caught chosen clung come cost crept cut dealt dug dived done drawn dreamed/dreamt driven drunk eaten fallen fed felt fought found fit fled flung flown forbidden forgotten foregone Inglês A10 forgive forsake freeze get give go grind grow hang hear hide hit hold hurt keep kneel knit know lay lead leap learn leave lend let lie light lose make mean meet misspell mistake mow overcome overdo overtake overthrow pay plead prove put quit read rid ride ring rise run saw say see seek sell send set sew shake forgave forsook froze got gave went ground grew hung heard hid hit held hurt kept knelt knit knew laid led leaped/leapt learned/learnt left lent let lay lighted/lit lost made meant met misspelled/misspelt mistook mowed overcame overdid overtook overthrew paid pled proved put quit read rid rode rang rose ran sawed said saw sought sold sent set sewed shook forgiven forsaken frozen gotten given gone ground grown hung heard hidden hit held hurt kept knelt knit know laid led leaped/leapt learned/learnt left lent let lain lighted lost made meant met misspelled/misspelt mistaken mowed/mown overcome overdone overtaken overthrown paid pled proved/proven put quit read rid ridden rung risen run sawed/sawn said seen sought sold sent set sewed/sewn shaken 10 Inglês A10 shave shear shed shine shoe shoot show shrink shut sing sink sit sleep slay slide sling slit smite sow shaved shore shed shone shoed shot showed shrank shut sang sank sat slept slew slid slung slit smote sowed speak spoke speed spend spill spin spit split spread spring stand steal stick sting stink stride strike string strive swear sweep swell swim swing take teach tear tell think thrive throw thrust tread understand uphold upset wake wear weave wed sped spent spilled/spilt spun spit/spat split spread sprang/sprung stood stole stuck stung stank strod struck strung strove swore swept swelled swam swung took taught tore told thought thrived/throve threw thrust trod understood upheld upset woke wore weaved/wove wed shaved/shaven shorn shed shone shoed/shod shot showed/shown shrunk shut sung sunk sat slept slain slid slung slit smitten sowed/sown spoken sped spent spilled/spilt spun spit split spread sprung stood stolen stuck stung stunk stridden struck strung striven sworn swept swelled/swollen swum swung taken taught torn told thought thrived thrown thrust trodden understood upheld upset woken worn weaved/woven wed 11 Inglês A10 weep wind win withhold withstand wring write wept wound won withheld withstood wrung wrote wept wound won withheld withstood wrung written (IRREGULAR..., 2007, extraído da Internet). Praticando... 2 Vamos voltar ao texto 1, no início desta aula, ele se intitula How the Rainbow Was Made? 1. Observe se você consegue compreender o título e, a partir dele, pressupor o conteúdo da narrativa. . Sobre o que ela trata? . Identifique todos os verbos e liste em duas colunas os verbos regulares e os verbos irregulares. . Que ações são indicadas através desses verbos? . Agora, será que você pode recontar essa narrativa? Experimente? Responda aqui 12 Inglês A10 Descrições É muito comum também, ao longo de narrativas, encontrarmos trechos em que são descritos o ambiente e os personagens. Vamos dar uma olhada em um segundo texto e atentar para essas descrições. Observe os trechos em destaque. TEXTO 2 The little match-seller Hans Christian Andersen (1846) It was terribly cold and nearly dark on the last evening of the old year, and the snow was falling fast. In the cold and the darkness, a poor little girl, with bare head and naked feet, roamed through the streets. It is true she had on a pair of slippers when she left home, but they were not of much use. They were very large, so large, indeed, that they had belonged to her mother, and the poor little creature had lost them in running across the street to avoid two carriages that were rolling along at a terrible rate. One of the slippers she could not find, and a boy seized upon the other and ran away with it, saying that he could use it as a cradle, when he had children of his own. So the little girl went on with her little naked feet, which were quite red and blue with the cold. In an old apron she carried a number of matches, and had a bundle of them in her hands. No one had bought anything of her the whole day, nor had anyone given her even a penny. Shivering with cold and hunger, she crept along; poor little child, she looked the picture of misery. The snowflakes fell on her long, fair hair, which hung in curls on her shoulders, but she regarded them not. Lights were shining from every window, and there was a savory smell of roast goose, for it was New-year’s eve—yes, she remembered that. In a corner, between two houses, one of which projected beyond the other, she sank down and huddled herself together. She had drawn her little feet under her, but she could not keep off the cold; and she dared not go home, for she had sold no matches, and could not take home even a penny of money. Her father would certainly beat her; besides, it was almost as cold at home as here, for they had only the roof to cover them, through which the wind howled, although the largest holes had been stopped up with straw and rags. Her little hands were almost frozen with the cold. Ah! perhaps a burning match might be some good, if she could draw it from the bundle and strike it against the wall, just to warm her fingers. She drew one out—“scratch!” how it sputtered Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen (1805 -1875) foi poeta e escritor dinamarquês de histórias infantis. Seu pai era sapateiro e, por ser muito pobre, ele teve dificuldades para se educar, mas os seus ensaios poéticos e o conto “Criança Moribunda” garantiram-lhe um lugar no Instituto de Copenhague. Escreveu peças de teatro, canções patrióticas, contos, histórias, e, principalmente, contos de fadas, pelos quais é mundialmente conhecido. Entre os contos de Andersen, destacam-se: O Patinho Feio, O Soldadinho de Chumbo, A Pequena Sereia, A Roupa Nova do Rei e A Princesa e a Ervilha, dentre outros. 13 Inglês A10 as it burnt! It gave a warm, bright light, like a little candle, as she held her hand over it. It was really a wonderful light. It seemed to the little girl that she was sitting by a large iron stove, with polished brass feet and a brass ornament. How the fire burned! and seemed so beautifully warm that the child stretched out her feet as if to warm them, when, lo! the flame of the match went out, the stove vanished, and she had only the remains of the half-burnt match in her hand. She rubbed another match on the wall. It burst into a flame, and where its light fell upon the wall it became as transparent as a veil, and she could see into the room. The table was covered with a snowy white table-cloth, on which stood a splendid dinner service, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums. And what was still more wonderful, the goose jumped down from the dish and waddled across the floor, with a knife and fork in its breast, to the little girl. Then the match went out, and there remained nothing but the thick, damp, cold wall before her. She lighted another match, and then she found herself sitting under a beautiful Christmas-tree. It was larger and more beautifully decorated than the one which she had seen through the glass door at the rich merchant’s. Thousands of tapers were burning upon the green branches, and colored pictures, like those she had seen in the show-windows, looked down upon it all. The little one stretched out her hand towards them, and the match went out. The Christmas lights rose higher and higher, till they looked to her like the stars in the sky. Then she saw a star fall, leaving behind it a bright streak of fire. “Someone is dying,” thought the little girl, for her old grandmother, the only one who had ever loved her, and who was now dead, had told her that when a star falls, a soul was going up to God. She again rubbed a match on the wall, and the light shone round her; in the brightness stood her old grandmother, clear and shining, yet mild and loving in her appearance. “Grandmother,” cried the little one, “O take me with you; I know you will go away when the match burns out; you will vanish like the warm stove, the roast goose, and the large, glorious Christmas-tree.” And she made haste to light the whole bundle of matches, for she wished to keep her grandmother there. And the matches glowed with a light that was brighter than the noon-day, and her grandmother had never appeared so large or so beautiful. She took the little girl in her arms, and they both flew upwards in brightness and joy far above the earth, where there was neither cold nor hunger nor pain, for they were with God. In the dawn of morning there lay the poor little one, with pale cheeks and smiling mouth, leaning against the wall; she had been frozen to death on the last evening of the year; and the New-year’s sun rose and shone upon a little corpse! The child still sat, in the stiffness of death, holding the matches in her hand, one bundle of which was burnt. “She tried to warm herself,” said some. No one imagined what beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New-year’s day. (ANDERSEN, 1846, extraído da Internet). 14 Inglês A10 Cada um dos trechos em destaque descreve uma cena ou uma personagem dessa história. Cada um desses trechos nos ajuda a compreender não só aquilo que eles descrevem, mas a própria série de eventos que ocorrem ao longo da narrativa. Observe agora: eles estão dispostos, a seguir, na ordem em que eles ocorrem na narrativa: 1. It was terribly cold and nearly dark on the last evening of the old year, and the snow was falling fast. Todo o vocabulário caracteriza a headword evening. Se você conhece o significado dessa palavra, vai compreender que toda a história se passa, portanto, na última noite do ano, que estava terribly cold e nearly dark, com snow falling fast. . a poor little girl, with bare head and naked feet . she had on a pair of slippers . They were very large, so large . her little naked feet, which were quite red and blue with the cold . her long, fair hair, which hung in curls on her shoulders. Toda essa nova série de descrições se volta para a personagem principal que é uma girl. Veja no enunciado 1 o que se diz dela, que era poor and little e estava com bare head e naked feet. A sentença 2 lembra que a garota tinha um pair of slippers (sabe o que significa slippers? Tente compreender pelo contexto!). Essas slippers (They, no enunciado 3) eram very large. Mas agora, ela estava com seus feet (enunciado 5) naked e eles estavam red, blue and cold. Por fim, o enunciado 6 afirma que seu hair era long and in curls caindo sobre seus shoulders. O que significa isso? . Lights were shining from every window, and there was a savory smell of roast goose, for it was New-year’s eve. Muito bem, você lembra que a história se passa na última noite do ano? O que costuma acontecer nesta noite? Isso mesmo, há sempre um cenário todo especial montado nas residências e nas ruas, não é mesmo? Pois bem, a pobre menina, que só tem alguns fósforos com que se aquecer, sonha, a cada fósforo que acende, com cenas felizes que também são descritas. Assim, o enunciado 7 descreve uma dessas cenas. Nela, lighs estão shining; e no ar há um smell de roast goose. 8. Her little hands were almost frozen with the cold Her, nesse enunciado, remete a quem? A poor girl, não é mesmo? Suas little hands estão frozen por causa do cold. . The table was covered with a snowy white table-cloth, on which stood a splendid dinner service, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums. 15 Inglês A10 Mas a menina continua sonhando com cenas felizes. Agora, uma cena de uma table (você sabe o que significa, não é mesmo? ) montada com um splendid dinner service, com roast goose enfeitado com apples e plums. 10.. her old grandmother, clear and shining, yet mild and loving in her appearance. Por fim, a garotinha imagina sua grandmother (você também conhece essa palavra, não? Lembra de nossa aula sobre formação de palavras? Essa é formada por grand+ mother) que já morrera, mas cuja appearance, para ela, parece loving. 11.In the dawn of morning there lay the poor little one, with pale cheeks and smiling mouth, leaning against the wall; she had been frozen to death on the last evening of the year. Agora, já é dawn, ou morning. A garota (poor little one) tem pale cheeks e uma smiling mouth. Ela frozen to death na last evening of the year. Muito bem, percebeu como as descrições nos ajudam não só a compreender como são o espaço e os personagens, mas também o que acontece a eles? Agora, que tal testar o seu conhecimento da história? Praticando... 3 1. O que a garota da história fazia na rua? . Como você pode descrever o ambiente em que ela estava? . Como você poderia descrever a garotinha? . O que a garotinha havia perdido ao cruzar a rua, fugindo de duas carruagens? . O que a garotinha faz para se aquecer? . Como termina a narrativa? O que acontece com a garotinha? . Por que, no final, afirma-se que ela tinha uma smiling mouth? 16 Inglês A10 Responda aqui 17 Inglês A10 Atenção aos verbos A gora atente para os verbos utilizados nas descrições, você o reconhece? Isso mesmo, o uso do verbo to be é recorrente nas seqüências descritivas porque ele é um verbo que indica estado permanente ou passageiro. No caso dessa narrativa em particular, ele é aplicado, fundamentalmente, no simple past, através das formas relativas à terceira pessoa do singular e do plural: She was They were Mas você também pode notar o uso de outros verbos tais como os do exemplo a seguir. Exemplo 5 She had long curl hair. The table cloth stood on the table. Os verbos to have e to stay indicam também um determinado estado momentâneo, de acordo com o contexto em que eles são utilizados. Muito bem, agora vamos sair um pouco das histórias fictícias e nos concentrar em relatos mais verídicos, muito embora, algumas histórias inventadas sejam realmente muito comuns na realidade, como a história dessa garotinha que acabamos de ler, que pode ser observada diariamente, não é mesmo? Mas a idéia é, será que podemos aplicar os conhecimentos que adquirimos nessa aula em relatos jornalísticos, por exemplo? Observe o texto a seguir. TEXTO 3 Boy fed zoo reptiles to crocodile A seven-year-old boy has been filmed going on the rampage at a popular zoo in Australia, killing rare reptiles and feeding live ones to a crocodile. Footage from the security cameras at Alice Springs Reptile Centre caught the child smiling as he killed a total of 13 animals. 18 Inglês A10 During his 30-minute spree, he was seen hurling the animals over the security fence into the crocodile enclosure. Zoo officials described the boy’s actions as “unbelievable”. They are considering suing the parents as the boy is too young to be prosecuted. ‘Difficult to replace’ The attack happened on Wednesday morning after the boy entered the zoo by jumping over the security fence and evading sensor alarms. Over the next half hour, he bludgeoned some of the animals to death with stones and hurled others over the two fences surrounding the crocodile enclosure. At one point, he tried scaling the outer enclosure himself to get to “Terry”, the 11ft (3.3m) saltwater crocodile. A turtle, four Western blue-tongued lizards, two bearded dragons, two thorny devil lizards and the zoo’s 20-year-old goanna were among those killed. Zoo director Rex Neindorf said many of the animals were rare or mature and would be difficult to replace. “The fact a seven-year-old can wreak so much havoc in such a short time, it’s unbelievable,” he told Reuters news agency. Mr Neindorf said the boy had “clammed up” when questioned by police. As children under the age of 10 cannot be held accountable for their actions in the Northern Territory, the zoo would be seeking to take action against the parents. “We’ll be looking at suing the parents, who were supposedly in control of him at the time,” he said. Fonte: <http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7649876.stm>. Acesso em: 3 out. 2008. Em primeiro lugar, uma notícia sempre nos oferece alguns elementos contextuais que podem facilitar a sua compreensão: o título, os leads (pequenos textos que resumem o conteúdo da notícia), as imagens, o uso de números (datas, horas, por exemplo) o uso de aspas. Nessa notícia, em particular, observe que o título chama atenção para boy, que com certeza, você sabe o que significa. A mesma palavra aparece na legenda da foto (The boy), que mostra uma criança tentando saltar uma espécie de muro, não é mesmo? 19 Inglês A10 Logo abaixo do título vemos o lead, que retoma a palavra chave: A seven-year-old boy. O que nos indica a idade desse boy, não é mesmo? O que houve com ele? Para sabermos isso, atentemos para os verbos: No título: Boy fed zoo reptiles; Na legenda da foto: The boy was caught on security câmera. No lead: A seven-year-old boy has been filmed. Essa sucessão de verbos no passado nos mostra que o boy alimentou répteis, foi pego pela câmera de segurança, foi filmado. Já sabemos, então, sobre uma ação principal do menino, já sabemos sua idade e que ele foi descoberto através de uma câmera de segurança. Já percebemos, também, que os conhecimentos utilizados para ler narrativas fictícias também podem ser bastante úteis para ler notícias, não é mesmo? Agora vamos treinar um pouco mais, atentando para os detalhes do fato. 1. Onde foi que aconteceu esse fato? O texto do lead também nos oferece essa informação: aconteceu em um popular zoo in Austrália. . Qual o nome do Zôo? Alice Springs Reptile Centre . O que foi, exatamente, que o menino fez no zôo? He killed a total of 13 animals. . Quando foi que o fato aconteceu? On Wednesday morning. . Quanto tempo ele passou lá? 30-minutes. . Quem são as pessoas que comentam esse fato? Zoo director Rex Neindorf said “The fact a seven-year-old can wreak so much havoc in such a short time, it’s unbelievable,” / “We’ll be looking at suing the parents, who were supposedly in control of him at the time,” Como encontramos todas essas informações? Buscando dados específicos, sentenças em que aparecessem números ou a data ou, no caso da questão 6, cujas aspas indicassem a fala de alguém. Agora, de posse de todas essas informações, vamos a uma atividade que aprofunde mais a leitura? 20 Inglês A10 Praticando... 4 1. Volte ao texto 3 e responda às seguintes questões: a) Quais foram os animas que sofreram o ataque? b) Quem é Terry? c) Quem vai ser punido pelo ataque da criança? d) O que indica o subtítulo difficult to replace ? Responda aqui 21 Inglês A10 Leituras complementares MUNHOZ, Rosângela. Inglês instrumental: estratégias de leitura: módulo 1. São Paulo: Texto Novo, 2004. Este livro oferece uma série de exercícios de leitura que podem ajudar você a compreender e ler vários gêneros textuais em língua inglesa. BBC news. Disponível em: <http://news.bbc.co.uk/>. Acesso em: 5 nov. 2008. Caso você queira treinar sua leitura através de material autêntico, passeie pelo site da BBC news. Nele você terá acesso a notícias recentes sobre acontecimentos de todo o mundo e poderá pôr em prática os conhecimentos adquiridos ao longo desta disciplina. Nesta aula, você tomou contato com textos narrativos e seqüências descritivas e viu como se organizam os acontecimentos em uma determinada ordem, seja através de expressões que indicam seqüência, como também a partir da sucessão de verbos. Assim você estudou alguns tempos verbais do passado, a diferença entre verbos regulares e irregulares e teve acesso a uma lista de verbos irregulares que podem ser úteis na compreensão dos textos narrativos. Esta aula enfatizou o tempo passado, por ser o mais explorado nas seqüências textuais narrativas e descritivas. Auto-avaliação Remains found in Fossett’s plane US investigators say they have found what they believe may be human remains amid the wreckage of adventurer Steve Fossett’s plane in eastern California. The remains, although minimal, are said to be enough to provide a DNA sample for identification testing. The 63-year-old millionaire disappeared a year ago while on a solo flight from a ranch in neighbouring Nevada. His plane was finally located on Wednesday after a hiker handed items belonging to Mr Fossett to police. 22 Inglês A10 ‘Bone fragment’ The wreckage was found during a subsequent aerial search of a remote stretch of the Sierra Nevada mountains west of the town of Mammoth Lakes, at an altitude of around 10,000ft (3,048m). A ground team flown into the area by helicopter later confirmed the identity of the plane, a single-engine Bellanca Super Decathlon, which officials said seemed to have struck the mountainside head-on. “It was a hard-impact crash, and he would’ve died instantly,” said Jeff Page, emergency management co-ordinator for Lyon County, Nevada, who assisted in the search. SOME OF FOSSETT’S RECORDS Most of the fuselage had disintegrated, with engine parts scattered over a debris field stretching about 150ft (46m) by 400ft (122m). Search teams combing the site found more personal effects and what they described as a bone fragment, measuring 2 inches (5cm) by 1.5 inches (2.5cm). “We found human remains, but there’s very little,” said Mark Rosenker, acting chairman of the National Transportation Safety Board. “Given the length of time the wreckage has been out there, it’s not surprising there’s not very much.” DNA tests would be performed on the material on a lab in California, he said. Earlier, Madera County Sheriff John Anderson confirmed the find but injected a note of caution. “We don’t know if it’s human. It certainly could be,” he said. 1998/2002: Long-distance for solo ballooning 2001/2002: Duration for solo ballooning 2002: First solo round-the-world balloon flight First balloon crossings of Asia, Africa, Europe, South America, South Atlantic, South Pacific, Indian Oceans Officials now plan to remove the wreckage of the plane for reassembly and examination, and search for further human remains. But snow is expected over the weekend, which could potentially hamper the investigation. Seven fastest speed sailing titles Steve Fossett became the first person to circle the globe solo in a balloon in 2002 and had about 100 other world records to his name. 2004: Fastest round-the-world sailing He vanished in September 2007 after taking off from a Nevada ranch for a solo flight. US transcontinental titles for non- 13 World Sailing Speed Record Council titles 2001: Fastest transatlantic sailing Round-the-world titles for medium airplanes For more than a year there was no trace of him, despite an intensive search. But on Monday the hiker found identification documents belonging to him in undergrowth about 0.25 miles (0.4km) from the crash site, triggering an aerial search of a new area. “The uncertainty surrounding my husband’s death over this past year has created a very difficult situation for me,” Mr Fossett’s widow, Peggy, said in a statement. “I hope now to be able to bring to closure a very painful chapter in my life. 23 Inglês A10 “I prefer to think about Steve’s life rather than his death and celebrate his many extraordinary accomplishments.” British entrepreneur Sir Richard Branson also paid tribute to his friend and fellow adventurer. “He led an extraordinary, absolutely remarkable life, and now we can remember him for what he was and move on,” he said. Fonte: <http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7649799.stm>. Acesso em: 3 out. 2008. Leia o texto e responda: 1. Quem é Steve Fosset? E o que aconteceu a ele? . O que, onde e quando foi found, o que é narrado no texto? . Quem found, os dados narrados na notícia? . O que aconteceu em September, 2007? . Quem é Mark Rosenker e o que ele diz sobre o fato? . Quem é Peggy e o que ela afirma? . O que significa ‘bone fragment’ e o que isso tem a ver com o fato narrado? 8. Quais seriam as palavras-chave para a sua compreensão do texto? . Há algum vocabulário que você não consiga compreender pelo contexto e que necessite do uso do dicionário? 10.. Liste alguns dos verbos que demonstrem uma seqüência de ações na narrativa. Em que tempo eles estão? Liste os verbos regulares e os irregulares daqueles destacados por você. 11.. Elabore um breve resumo do que você compreendeu sobre o texto. 24 Inglês A10 Referências ANDERSEN, Hans Christian. The little match-seller. 1846. Disponível em: <http://hca. gilead.org.il/li_match.html>. Acesso em: 5 nov. 2008. COBUILD, Collins. Student’s dictionary plus Grammar. London: Harper Collins Publishers, [200-?]. IRREGULAR verbs. 2007. Disponível em: <http://www2.gsu.edu/~wwwesl/egw/verbs. htm>. Acesso em: 5 nov. 2008. SCHLOSSER, S. E. How the Rainbow Was Made Disponível em: <http://www. americanfolklore.net/folktales/mi6.html>. Acesso em: 5 nov. 2008. SWAN, Michael. Basic english usage. Oxford: Oxford University Press, 1984. Anotações 25 Inglês A10 Anotações 26 Inglês A10 Anotações 27 Inglês A10 Anotações 28 Inglês A10