Mapa de Anansi Língua Portuguesa 5o ano 66 A influência das línguas africanas no Brasil Língua Portuguesa Geografia No continente africano são faladas mais de 2 mil línguas, que podem ser divididas em: <afroasiáticas < (no norte da África); <khoisan < (no deserto de Kalahari); <nilo-saariana < (no Sudão e no Saara); <banta < (na África Central); <ioruba < (na África Ocidental). Após chegar ao Brasil, os povos escravizados tentavam se comunicar misturando a própria língua com as que já eram faladas aqui por colonizadores e indígenas. Dessa forma, muitos termos e gírias foram criados na época da escravidão, e alguns são usados até hoje. Exemplos: <<Transformar o lh em “i + outra vogal”: em vez de malha, dizer “maia”; em vez de colher, dizer “coié”; em vez de “espalhar”, dizer “espaiá”. <<Transformar o l em som de /u/ em palavras como alta, em que se diz “áuta”; maldade, em que se diz “maudade”. <Repetir < o não para reforçar a negação. Por exemplo: “Não vou lá, não”. <Uso < de tratamentos como sinhá e sinhô. <Uso < de diminutivo para demonstrar afeto ou intensidade, como pedacinho. Há algumas palavras africanas que foram pouco modificadas aqui, por exemplo, mbirimbau tornou-se berimbau. 1 Sugestão de atividade Jogo – Escravos de Jó s africanos que vieram para o Brasil cantavam para lembrar-se de suas origens e se O esquecer das dores com alegria. Junto com essas cantorias, um jogo muito popular, chamado escravos de Jó, foi trazido por eles, nessa época. A brincadeira é feita com participantes sentados em roda cantando os seguintes versos: Escravos de Jó jogavam cachangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros Fazem zigueziguezá. Guerreiros com guerreiros Fazem zigueziguezá. Parlenda. E nquanto cantam, as pessoas passam objetos da mão direita para quem está do lado direito, enquanto recebem objetos na mão esquerda do jogador que está ao lado esquerdo. Ao cantar o trecho “zigueziguezá”, os jogadores devem ficar atentos para não repassar o objeto, fazendo isso só quando continuar a canção. 2