Surveillance of Influenza in Canada

Propaganda
PLANO ESPANHOL DE
PREPARAÇÃO E RESPOSTA FACE A
UMA PANDEMIA DE GRIPE
Pandemia de Gripe
„
O que é?
„
Por que é necessário
um Plano?
Pandemia de Gripe
O que sabemos e o que desconhecemos
„ Outra
pandemia é INEVITÁVEL
„ Quando
e como se apresentará é
IMPREDIZÍVEL
„A
maioria da população será susceptível
„ Pouco
tempo para preparar-se, em 5-7
meses teremos um pico epidémico
Cada pandemia foi diferente
Ano
1889
1918
1957
1968
1977
Intervalo
interpandémico
-29
39
11
9
Subtipo
H3N2
H1N1
H2N2
H3N2
H1N1
Gravidade
moderada
grave
moderada
moderada
leve
Pandemia de gripe:
diferenças com as pandemias anteriores
„
„
„
Aumento da população mundial e mudanças
demográficas (susceptíveis imunodeprimidos)
As viagens aéreas podem espalhar a doença
rapidamente em horas ou dias
Nos países desenvolvidos:
„
„
Melhoria dos serviços assistenciais, disponibilidade de
antibióticos para infecções secundárias
Fármacos antivirais para tratamento e profilaxia
Pandemia de gripe
Por que elaborar um Plano?
Para controlar amanhã
as consequências da
pandemia da melhor
forma possível
Conteúdos do Plano
Introdução
•Pandemias ocorridas no século XX
•Características de uma pandemia gripal
•Afectação das aves pelo vírus da gripe
•Brotes de H5N1 em 2004/2005.
- Situação epidemiológica
- Avaliação do risco.
- Análise do potencial pandémico do H5N1
Necessidade de actualização do Plano de
Preparação e Resposta
Novas fases pandémicas
Critérios para a declaração da mudança de fase
Objectivos do plano
•
•
•
•
•
Elementos chave da resposta
Estrutura organizativa e de coordenação
Vigilância epidemiológica e virológica
Medidas de prevenção e controlo (vacinas,
antivirais e medidas de intervenção não
farmacêuticas)
Resposta do sistema de saúde, e
Comunicações.
Resposta
Objectivos e Actividades nas diferentes
fases pandémicas em cada elemento
chave
Anexos
Em elaboração
Objectivos Gerais
„
Reduzir o impacto da pandemia na saúde da
população
„
Tomar medidas para reduzir a transmissão do
vírus, e proteger a população.
„
Garantir que a resposta e as medidas
adoptadas correspondam às recomendações
da OMS em cada fase.
Elementos chave do Plano Nacional
„ Estrutura
organizativa e de coordenação
„ Vigilância epidemiológica e virológica
„ Medidas de prevenção e controlo
(vacinas, antivirais e medidas de
intervenção não farmacêuticas)
„ Resposta do sistema de saúde, e
„ Estratégia de comunicações.
Estrutura Organizativa e de Coordenação
Comité Executivo Nacional para a prevenção, o
controlo e o seguimento da evolução
epidemiológica do vírus da gripe (RD 1131/2003)
- Grupo Operativo do Comité Executivo
- Comissão de Saúde Pública
- Grupo Técnico de Coordenação
- Comité Científico
- Subcomités ou grupos de trabalho
Grupos de trabalho
Dependentes do Comité Executivo
„
„
Antivirais e vacinas
Comunicação
Com representação das Comunidades
Autónomas
Vigilância Epidemiológica e
Virológica
„ Resposta à emergência
dos serviços sanitários
„
Medidas de Saúde Pública
Servirão para atrasar a difusão, mas não evitarão a pandemia.
„
Isolamento
„
Encerramento de instituições
„
Segurança pessoal
„
Restrições das viagens
„
Restrições para celebrar grandes reuniões
Lei Orgânica de Medidas Especiais em Matéria de Saúde Pública 3/1996 de
14 de Abril, artigos 2 e 3.
O Julgado do Contencioso-Administrativo autorizará as medidas que as
autoridades sanitária considerem urgentes e necessárias para a saúde
Vacina face à gripe pandémica
„
A OMS colocou à disposição das Companhias
produtoras um protótipo de estirpe.
„
Várias companhias avançaram no desenvolvimento de
uma vacina. Estão a produzir lotes para ensaios
clínicos.
Actualmente, a EMEA não tem autorizado protótipo
algum
„
„
Trabalha-se na definição dos grupos prioritários
dependendo da disponibilidade de vacina pandémica
„
Os Planos Autonómicos desenvolverão um programa
de distribuição e administração da vacina consoante a
disponibilidade
Uso de antivirais
„ Decidiu-se
comprar Oseltamivir
„ Eficácia do oseltamivir
„
„
Acção: encurta a duração e a gravidade da doença
Profilaxia: Eficácia de 74% na prevenção da doença
confirmada por laboratório e de 50% na prevenção
da infecção
„ Trabalha-se
na definição dos grupos
prioritários para tratamento e profilaxia
A eficácia face à estirpe pandémica é desconhecida e o tempo até que
comecem a aparecer resistência é impredizível.
Serviços de Saúde
Controlo da Infecção: equipamentos de protecção
individual
„ Referência em todos os níveis assistenciais
„
„
„
„
Recursos assistenciais
„
„
„
„
Desvio para salas ou locais especiais
Atendimento domiciliar
Quartos de isolamento
Reduzir o contacto entre pacientes com gripe e o resto
dos pacientes hospitalizados
Aumento transitório do nº de camas
Cálculo e Fornecimento do material e equipamento
necessário:
„
„
Remédios
Medidas de protecção individual (máscaras, luvas…)
Actividades realizadas:
„
Fármacos Antivirais e Vacinas:
„
„
„
„
Estão sendo comprados 2.000.000 de tratamentos de
oseltamivir.
Participa-se activamente com a União Europeia
(Direcção-Geral da Saúde Pública e Agência Europeia do
medicamento) na procura de alternativas para o
abastecimento de medicamentos e vacinas
Definiram-se os grupos de maior risco de padecer
complicações.
Mantêm-se contactos com as companhias farmacêuticas
para garantir o abastecimento de vacinas pandémicas e
para a instalação de uma central de produção de vacina
em Espanha
Actividades realizadas:
„
Coordenação com a União Europeia (EMEA,
SANCO, HSC, ECDC) e com a OMS para:
Avaliar o risco
„ Harmonizar as medidas de prevenção e controlo a
tomar
„ Coordenar as actividades de vigilância humana e
animal
„ Participar nos exercícios de simulação para avaliar
os canais de comunicação e tomada de decisões na
União Europeia
„
Actividades realizadas:
Reforçou-se a capacidade
diagnóstica dos laboratórios
autonómicos e da coordenação
com os laboratórios regionais da OMS.
„ Reforçou-se a coordenação das actividades da vigilância
humana e animal (aves silvestres e de curral)
„ Elaborou-se um protocolo de actuação nos aeroportos para
o controlo dos passageiros procedentes das áreas de risco
„ Foram elaboradas recomendações para passageiros à
zonas de risco (cartões individuais, cartazes, conselhos
sanitários…)
„
Desafios:
„
„
„
„
„
Reforçar os planos autonómicos para
comprometer os serviços assistenciais
Utilização da definição de caso da vigilância com
fins clínicos
Avaliação permanente do risco para adaptar as
medidas de controlo às novas situações
Reforçar as estratégias de comunicação ( pessoal
sanitário, serviços essenciais e população)
Pouca experiência na tomada de decisões sobre
medidas de saúde pública com pouca evidência
(ex: medidas em passageiros)
Conclusões
„
„
„
„
Dispomos de um Plano que facilita a coordenação
intergovernamental e marca as pautas para a elaboração
dos Planos Autonómicos
As decisões chave com relação aos fármacos antivirais e as
vacinas pandémicas são tomadas e debatidas
permanentemente na Comissão de Saúde Pública.
Existe uma boa coordenação entre a vigilância humana e
animal
Dispomos de legislação suficiente para apoiar as medidas
de saúde pública
O Plano é um documento vivo que será revisado
periodicamente
Download