Coesão textual Introdução: Coesão [Do fr. cohésion, poss

Propaganda
Coesão textual
Introdução:
Coesão
[Do fr. cohésion, poss.]
Substantivo feminino.
1.União íntima das partes de um todo.
2.Fig. Harmonia, concordância, união:
Havia falta de coesão entre os membros
do partido. 3.Conexão, nexo, coerência.
4.Fís. Propriedade resultante da ação
das forças atrativas existentes entre as
partículas (moléculas, átomos, íons)
constitutivas de um corpo.
5.E. Ling. Ligação, de natureza
gramatical ou lexical, entre os elementos
de uma frase ou de um texto. Dicionário
Aurélio Eletrônico. Acesso em
23/06/2013.
http://fotos.sapo.pt/malbe/fotos/?uid=DFFERugtTZAsoF8zo5PM
Acesso 25/06/2013.
Coesão social é um termo que representa as forças que mantém os homens juntos em
sociedade e que lhes permite viver num certo consenso e ordem social.
Coerência
[Do lat. cohaerentia.]
Substantivo feminino.
1.Qualidade, estado ou atitude de coerente.
2.Ligação ou harmonia entre situações, acontecimentos ou ideias; relação harmônica; conexão,
nexo, lógica.
3.V. congruência (1).
4.Estat. Propriedade pela qual um estimador de parâmetro de uma população tende
aleatoriamente para esse parâmetro quando o número de membros da amostra tende para
infinito.
5.Fís. Propriedade apresentada por duas ou mais ondas eletromagnéticas monocromáticas que
têm o mesmo comprimento de onda e o mesmo plano de vibração, apresentam diferenças de
fase constantes e passam, em um mesmo intervalo de tempo, por uma mesma região de espaço.
6.E. Ling. Num discurso oral ou escrito, conjunto de relações que unem os significados de
sentenças. [A coerência de um discurso pode apoiar-se em mecanismos formais, i. e., de
natureza gramatical ou lexical, e no conhecimento partilhado entre os usuários da língua.]
7.Lóg. Ausência de contradição, i. e., acordo do pensamento consigo mesmo (dos princípios com
as consequências, dos axiomas com os teoremas, etc.); compatibilidade, consistência.
Dicionário Aurélio Eletrônico. Acesso em 23/06/2013.
Coesão textual é a articulação entre os vários elementos que compõem um texto,
estabelecendo-se o encadeamento necessário à sua compreensão pelo leitor. Pronomes,
advérbios, conjunções, preposições, numerais, artigos definidos são algumas das categorias
gramaticais por meio das quais essa articulação pode ser estruturada, mas ela se estabelece
também por meio de repetições, sinônimos, hiperônimos e de outras estratégias, conforme
detalharemos adiante. Ressalta-se, entretanto, que embora mecanismos de coesão de natureza
gramatical sejam indispensáveis ao entendimento de alguns textos, outros cumprem sua
finalidade discursiva, de forma articulada, sem a presença dessas classes de palavras, como
ocorre no poema reproduzido a seguir.
A pesca
Affonso Romano de Sant’Anna
o anil
o anzol
o azul
o silêncio
o tempo
o peixe
a agulha
vertical
mergulha
a água
a linha
a espuma
o tempo
a âncora
o peixe
a garganta
a âncora
o peixe
a boca
o arranco
o rasgão
aberta a água
aberta a chaga
aberto o anzol
aquelíneo
ágilclaro
estabanado
o peixe
a areia
o sol
O texto de Afonso Romano mostra-se coerente, isto é, compreensível ao leitor, mesmo
sem elementos coesivos de natureza gramatical que interliguem suas ideias. Essa coerência
decorre da organização dos acontecimentos, expressos de forma sintética, em uma sequência
temporal, facilmente perceptível: inicialmente, o pescador depara-se com o rio (mar ou lagoa) de
águas límpidas (o azul), em um dia claro (céu de anil), lança seu anzol e fica na expectativa de
fisgar um peixe: “o anil/ o anzol/ o azul/ o silêncio/ o tempo/ o peixe”. Fica por algum tempo com o
anzol mergulhado até que um peixe é fisgado: “a agulha/ vertical / mergulha / a água/ a linha/ a
espuma/ o tempo/ a âncora/o peixe”. Quando percebe que o fisgou, retira o anzol da água e
visualiza o pescado que se debate: “a garganta/ a âncora / o peixe / a boca / o arranco/ o rasgão /
aberta a água / aberta a chaga / aberto o anzol / aquelíneo / ágilclaro/ estabanado”. Recolhe a
linha e deposita o peixe sobre a areia: “o peixe/ a areia/ o sol.”
A diagramação, no caso do poema em foco, também contribui para a construção da
coerência: palavras organizadas de modo a sugerir a linha que pende da mão do pescador,
esticada pelo peso do anzol em sua ponta, o qual submerge em busca do pescado. Não se pode
deixar de ressaltar, nesse processo de significação, a seleção arquitetada de 3 campos
semânticos inerentes à pescaria: 1º) rio (mar ou lago): “anil, azul, areia, sol, mergulhar”; 2º)
material de pesca: “anzol/ agulha, isca, linha”; 3º) peixe: “boca, rasgão, chaga, garganta”.
Nem todos, porém, possuem o talento de Sant’Anna, e gêneros discursivos que cumprem
a função de informar, como os que circulam em jornais e publicações científicas, não podem dar
margem a ambiguidades. Nesses casos, os mecanismos de coesão de natureza gramatical são
indispensáveis.
Observe que, no texto a seguir, o encadeamento das ideias ocorre por meio de diferentes
mecanismos, dentre eles, a substituição da palavra “Papa” e da expressão “voluntários da
Jornada Mundial da Juventude” por outras, que evitam a repetição desnecessária.
O Papa, em seu discurso aos voluntários da Jornada Mundial da Juventude (JMJ), disse-lhes
que não poderia retornar a Roma sem lhes agradecer de modo muito afetuoso a dedicação com
que o acompanharam. O Pontífice ressaltou que inúmeros detalhes que fizeram da 27ª JMJ uma
experiência inesquecível de fé, somente foram possíveis em decorrência do voluntariado. O
Santo Padre disse aos presentes que, com os sorrisos de cada um deles, com a gentileza, com
a disponibilidade ao serviço, eles provaram que “há maior alegria em dar do que em receber” (At
20,35). O Sumo Pontífice comparou a ação dos voluntários a São João Batista, que preparou o
caminho para Jesus. Francisco encerrou sua fala, pedindo que os jovens sejam revolucionários,
que lutem contra a corrente; que se rebelem contra a cultura do provisório, pois são capazes de
assumir responsabilidades e de amar de verdade.
O Papa
voluntários da jornada mundial da juventude
O
lhes
O Pontífice
lhes
Santo Padre
voluntariado
O Sumo Pontífice
os presentes
Francisco
cada um deles
eles
os voluntários
Notem que as palavras e expressões destacadas, ao mesmo tempo em que retomam algo
anteriormente enunciado, servem de ponte para a introdução de uma nova ideia, num fluxo lógico
e contínuo de ideias que fazem com que o texto se apresente como algo mais compreensível aos
olhos do leitor.
COESÃO REFERENCIAL: é aquela em que se utilizam expressões que retomam ou antecipam ideias.
Cabe ao autor, portanto, acionar articuladores que favoreçam a compreensão de seu texto
por seu público alvo, e, ao leitor, cabe significar ater-se à presença desses articuladores e
significa-los. Evidencia-se, pois, que a construção da coerência pelo viés dos mecanismos de
coesão é um processo colaborativo entre autor e leitor. Podemos citar como exemplo, uma
produção textual em que a utilização precisa de conjunções necessárias à explicitação de
relações semânticas pretendidas pelo primeiro, pouco ou nada contribuirá para compreensão do
que se enuncia, caso o segundo não detenha conhecimentos básicos sobre a carga semântica
inerente a essa classe de palavras.
Não há convergência entre os teóricos em relação à categorização dos mecanismos de
coesão, optamos, por isso, pelas mais recorrentes: coesão referencial, sequencial e recorrencial.
Substituição
de um
elemento
por outro
Pronomes1
Verbos
Advérbios
Numerais
Reiteração
de um
elemento do
texto por
outro
Repetições
de um
mesmo
termo
pronomes pessoais na 3ª
pessoa
ele, ela, eles, elas
pronomes indefinidos
algum, nenhum, todo, muito,
alguém...
João acordaria cedo, pois ele
teria uma consulta.
pronomes possessivos
meu, nosso, teu, seu,
vosso, dele...
pronomes demonstrativos
isto, isso, aquilo...
pronomes interrogativos
quanto, qual, quem...
Minha mãe acorda cedo, mas
a dele não.
Ele e a mãe programaram o
despertador, mas nenhum
acordou.
Não canso de dizer-lhe isto:
durma cedo!
Laranja e acerola têm vitamina
C, mas qual apresenta maior
concentração?
pronomes relativos
Comprei as frutas que
que, qual, quem, onde, cujo, estavam em promoção.
como...
pronomes adverbiais
Fui ao supermercado e lá
aqui, aí, lá...
encontrei o que precisava.
os verbos são empregados
Comprei muitas frutas e você
em referência a todo o
fará o mesmo.
predicado
Eu sempre acordo cedo e meu irmão, nunca.
Comprei duas laranjas e três mexericas, mas as cinco
estragaram.
Comprei novas frutas e a metade estava ácida.
de forma idêntica
Comprou flores e esqueceu as
flores no balcão.
com um novo determinante Comprou as flores, mas essas
flores não são perfumadas.
de forma abreviada
Compraram flores para o altar
das celebrações da Jornada
Mundial da Juventude, mas o
Papa pediu simplicidade nas
celebrações da JMJ.
de forma ampliada
Dilma ressaltou o caráter
positivo nas manifestações dos
brasileiros, mas a popularidade
da presidenta Dilma
Rousseff continua caindo.
de forma cognata2
Elipse4
Estudar é necessário e o
estudo enobrece.
3
sinônimos
hipônimos
Decidiu que voltaria de
ou quase
transporte coletivo, mas
sinônimos
quando o ônibus chegou, já
era tarde.
3
(coesão
hiperônimos
Desistiu de usar ônibus, pois
lexical)
transportes coletivos não
são pontuais nesta cidade.
nomes genéricos
Um mineiro, diante de uma
janela emperrada, exclama:
esse trem nunca funciona!
termos simbólicos
Tinha dúvidas sobre namorar
ou não aquele rapaz tão
doente, mas o coração
venceu a dúvida.
expressões nominais definidas
Roberto Carlos fará uma turnê
em um navio, no qual o rei
cantará todas as noites.
O astro chegou à varanda do hotel. De lá, acenou para os fãs.
1- Trata-se da forma substantiva dos pronomes, isto é, ele não acompanha, ele substitui o
substantivo. João Acordou cedo, pois ele teria uma consulta às 7h.
2- cognato
[Do lat. cognatu.]
Adjetivo.
Substantivo masculino.
1.Que ou aquele que é parente por cognação (1 e 2); cognado.
2.E. Ling. Diz-se de, ou vocábulo que tem raiz comum com outro(s):
As palavras belo, beleza e embelezar são cognatas.
DICIONÁRIO Aurélio Eletrônico – Acesso em 28/07/2013.
3- Hiperônimo / hipônimo: quando o primeiro elemento de uma sequência linguística
mantém com um segundo uma relação todo/parte ou classe/elemento, tem-se um
hiperônimo. Quando o primeiro elemento mantém com o segundo uma relação parte/todo
ou elemento/classe, tem-se o hipônimo.
Exemplos:
 rosa é hipônimo de flor / flor é hiperônimo de rosa;
 bicicleta é hipônimo de meios de transporte / meio de transporte é hiperônimo de bicicleta;
 maçã é hipônimo de frutas / fruta é hiperônimo de maçã.
4- Elipse
[Do gr. élleipsis, 'omissão', pelo lat. ellipse.]
Substantivo feminino.
1.E. Ling. Omissão deliberada de palavra(s) que se subentende(m), com o intuito de
assegurar a economia da expressão. Ex.:
"Onde pode, põe a mão. Onde não, põe os seus olhos" (Audálio Alves, Antologia Poética,
p. 85); "Cheguei. Chegaste." (Olavo Bilac, Poesias, p. 127).
2.E. Ling. Omissão de parte de uma sentença, subentendida com base na estrutura
gramatical.
3.Geom. Lugar geométrico dos pontos de um plano cujas distâncias a dois pontos fixos
desse plano têm soma constante; interseção de um cone circular reto com um plano que
faz com o eixo do cone um ângulo maior que o do vértice.
DICIONÁRIO Aurélio Eletrônico – Acesso em 28 jul. 2013.
Ordenação linear
Vim, vi e venci.
Acordei, levantei e saí.
Expressões que assinalam a ordenação Inicialmente, fiquei em dúvidas, depois,
ou
continuação
das
sequências entreguei-me ao projeto.
temporais
Partículas temporais
Abrirei a loja amanhã.
Correlação dos tempos verbais:
Peço-lhe que chegue cedo.
Pedi-lhe que chegasse cedo.
Coesão
sequencial por
conexão
COESÃO SEQUENCIAL
Relações
discursivas ou
argumentativas
relações lógico-semânticas
causalidade
Sairei uma vez que não choveu.
porque, pois, como, já
que, visto que...
condicionalidade
Se chover, não saia.
se, caso, desde que,
contanto que...
conformidade
Sairei, conforme combinamos.
conforme, como,
segundo, consoante...
disjunção
Você sairá ou assistirá a um filme em casa?
ou, e/ou, um ou outro...
mediação
Ele organizou todos os DVDs para escolher
para, a fim de ...
o filme.
temporalidade
Quando o filme começou, ouviu-se um
quando, mal, assim que,
suspiro.
enquanto...
comparação
A nova versão do filme é melhor que a
menos que, tanto como,
anterior.
mais que...
comprovação
O filme é bom de modo que foi premiado.
tanto que, de modo que,
de forma que...
conclusão
Todos atuaram bem, logo merecem o
logo, então, assim,
prêmio.
portanto...
conjunção
O filme é, de fato, ótimo: tem bom roteiro, a
também, além de, mas
trilha sonora é fantástica, além disso os
também...
efeitos especiais são inéditos.
contra junção
Embora seja um ótimo filme, não teve uma
porém, todavia, ainda
boa bilheteria.
que, apesar de...
contraste
mas, ao passo que...
correção/redefinição
isto é, ou melhor...
disjunção argumentativa
ou...
especificação
/exemplificação
por exemplo, como...
explicação
que, pois, porque...
generalização/extensão
aliás, também, é
verdade...
Gosto de todos os gêneros de filmes, mas
terror eu não suporto.
Gravarei o filme para você, isto é, se o
equipamento funcionar.
O filme é bom. Ou não são boas as cenas
em que a batalha invade as telas?
Filmes, como “Bonequinha de luxo” e
“Casablanca”, são clássicos.
Os efeitos especiais ficaram fantásticos,
pois o diretor de arte é muito experiente.
O diretor é ótimo, aliás, ele sempre é
premiado.
COESÃO RECORRENCIAL
Recorrência de termos
Esse tipo de coesão não se
caracteriza pela retomada de
algum elemento...
Diferentemente do que ocorre
na coesão referencial, não se
faz alusão a um referente
específico, mas a um
determinado padrão ou
modelo.
Paralelismo1 –
recorrência da mesma
estrutura sintática
“Viver! / E não ter a vergonha /
De ser feliz / Cantar e cantar e
cantar/ A beleza de ser / Um
eterno aprendiz”...
Eterno Aprendiz Gonzaguinha
“Irene no Céu Irene preta Irene
boa Irene sempre de bom
humor. Imagino Irene entrando
no céu: - Licença, meu branco!
E São Pedro bonachão: - Entra,
Irene. Você não precisa pedir
licença”
Manuel Bandeira
“Bom mesmo é ter problema
na cabeça, sorriso na boca e
paz no coração!”
Arnaldo Jabor
Paráfrase2 –
recorrência de
conteúdos
semânticos.
Recursos fonológicos
(rimas)
Ele não pagou a diária, ou seja,
deu o calote.
Ele é muuuuuito inteligente, ou
melhor, um gênio.
A causa da falta de qualidade
na educação é a corrupção.
1- paralelismo
[De paralelo + -ismo.]
Substantivo masculino.
1.Posição de linhas ou superfícies paralelas.
2.Fig. Correspondência ou simetria entre duas ou mais coisas, comparável ao paralelismo
das retas.
3.Correspondência de ideias ou opiniões.
4.Arte Poét. Repetição de ideias de estrofe a estrofe.
5.E. Ling. Estruturação semelhante de orações ou sintagmas em sequência. [...]
2- Uma paráfrase é uma reafirmação das ideias de um texto ou uma passagem usando
outras palavras. Uma paráfrase tipicamente explica ou clarifica o texto que está sendo
citado, e, algumas vezes, são marcadas por expressões introdutórias como isto é, quer
dizer, ou seja etc.
Referências:
CARNEIRO, Agostinho. Redação em construção. São Paulo: Moderna, 2001.
FÁVERO, Leonor Lopes. Coesão e coerência textuais. 8ª ed. são Paulo: Ática, 2000.
KOCH, Ingedore Villaça. A coesão textual. 15ª ed. São Paulo: Contexto, 2001.
SIMÕES, Fátima: CARLOS, Kátia; RUMEU, Márcia. Redação I. CLAC: UFRJ, s/d.
CAVALVANTE, José antônio. Coesão sequencial. In:
http://linguaberta.blogspot.com.br/2010/10/coesao-sequencial.html. Acesso: 25 jul.2013.
Download