Atividades

Propaganda
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
2
3
Descrição da
Língua Inglesa
5
Orison Marden Bandeira de Melo Júnior
Descrição da
Língua Inglesa
São Paulo, 2011
7
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
UNIVERSIDADE CIDADE DE SÃO PAULO - UNICID
Chanceler: Paulo Eduardo Soares de Oliveira Naddeo
Reitor: Rubens Lopes da Cruz
Vice Reitor: Sérgio Augusto Soares de Oliveira Naddeo
Pró Reitora Acadêmica: Ester Regina Vitale
Pró Reitora Adjunta de Ensino: Denise Aparecida Campos
CEaD - CENTRO DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA
M528d
Melo Júnior, Orison Marden Bandeira de
Descrição da língua inglesa. / Orison Marden Bandeira de Melo Júnior. --- São Paulo: UNICID, 2011.
168 p.; anexos.
Inclui bibliografia
ISBN 978-85-88285-17-0
1. Língua inglesa – Estudo e ensino. I.Título.
CDD 425
PRODUÇÃO EDITORIAL - AGÊNCIA UNIVERSITÁRIA DE COMUNICAÇÃO ([email protected])
Coordenação: Edson Roberto de Jesus
Coordenação de Projeto Editorial: Maria Bernardete Toneto
Capa: Ricardo Di Santo
Editor de Projeto Gráfico: Márcio Carbaca Gonçalez
Secretaria Editorial: Ellen Velozo Aguiar Oliveira
Produção: Carla Cruz Rossi
Christofer Ferreira da Silva
Gabriel Martins Guimarães
Giselle de Souza Simão
Juliana Bueno di Giaimo
Julio Gomes Domingos
Willian dos Santos Moreira
2011 © CEaD: Centro de Educação a Distância da Universidade Cidade de São Paulo - UNICID.
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, mesmo parcial, por qualquer processo, sem autorização por
escrito do autor e detentor dos direitos autorais.
8
Sobre o Autor
Orison Marden Bandeira
de Melo Júnior
Orison Bandeira é professor de língua inglesa e literaturas de língua inglesa no ensino superior. É graduado em
Letras (Português-Inglês), especialista em Ensino-aprendizagem de Língua Inglesa e em Educação a Distância
e mestre em Literatura e Crítica Literária. Atualmente é aluno do programa de doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da PUC-SP. Iniciou a lecionar inglês em cursos de idiomas em 1992, depois de
morar três anos nos Estados Unidos. Essa vivência com a língua inglesa e a experiência em escolas de idiomas
têm contribuído para um ensino mais comunicativo do inglês no ensino universitário.
Orientadora didático-pedagógica: Luciana Gimenes Parada dos Santos.
9
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
SUMÁRIO
SUMÁRIO
Aula 1: Os sons da língua inglesa: sons vocálicos
Panorama dos sons vocálicos ................................................................................................. 13
Os pares mínimos mais problemáticos para o brasileiro ................................................... 16
Homófonos e homógrafos ...................................................................................................... 20
Aula 2: Os sons da língua inglesa: sons consonantais
Panorama dos sons consonantais ......................................................................................... 29
Os sons consonantais mais problemáticos para os brasileiros ......................................... 32
Os sufixos –s e –ed ................................................................................................................... 36
Aula 3: A Tonicidade e a entonação da língua inglesa
Identificação das sílabas ......................................................................................................... 45
Sufixos que mudam a tonicidade das palavras ................................................................... 47
Os diferentes padrões de entonação em inglês .................................................................. 53
Aula 4: A formação de palavras em inglês
Flexão das palavras .................................................................................................................. 61
Derivação ................................................................................................................................... 65
Formação das palavras compostas ........................................................................................ 68
Aula 5: As classes de palavras
As palavras lexicais ................................................................................................................... 75
As palavras gramaticais ........................................................................................................... 79
As classes de palavras e a tonicidade nas orações .............................................................. 81
Aula 6: A estrutura básica da língua inglesa
A ordem das palavras em orações ......................................................................................... 91
Orações afirmativas, negativas e interrogativas .................................................................. 95
Palavras de ligação ................................................................................................................... 98
10
SUMÁRIO
Aula 7: Os tempos verbais em inglês
Os aspectos verbais do inglês .............................................................................................. 106
Os tempos verbais em inglês ............................................................................................... 110
Verbos regulares e irregulares ............................................................................................. 115
Aula 8: Semântica: palavras, frases e suas significações
O significado de palavras ...................................................................................................... 123
O significado de frases e orações ......................................................................................... 128
Denotação e conotação ........................................................................................................ 130
Aula 9: Pragmática: a língua inglesa e seu usuário
Aspectos contextuais da fala ................................................................................................ 140
Pressupostos e subentendidos ............................................................................................ 143
Organização conversacional ................................................................................................ 146
Aula 10: A língua inglesa em sociedade
Língua inglesa “padrão” e dialetos ...................................................................................... 154
Tabus na língua inglesa ......................................................................................................... 158
Linguagem e sexismo ........................................................................................................... 159
11
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
APRESENTAÇÃO
Caro(a) Aluno(a),
Estamos iniciando mais uma etapa da sua formação acadêmica e profissional. Nessa nova unidade curricular,
Descrição da Língua Inglesa, vamos juntos analisar e estudar a língua inglesa em seus diversos aspectos: fonéticos, morfológicos, sintáticos, semânticos e pragmáticos.
Em outras palavras, estaremos voltados ao estudo dos sons do inglês (vocálicos e consonantais) e da tonicidade das palavras e das orações, o que nos permitirá reconhecer os diferentes padrões de entonação usados pelo
nativo da língua inglesa (aspectos fonéticos).
Além disso, entender uma língua estrangeira e, no nosso caso, o inglês, é perceber como as palavras são formadas (aspectos morfológicos) e, a partir delas, como as frases e as orações são construídas (aspectos sintáticos).
Não podemos esquecer, ainda, que palavras e orações possuem diferentes significados (aspectos semânticos) e
que são os falantes dessa língua os seus reais utilizadores e, portanto, aqueles que produzem significações dentro de um contexto real de uso (aspectos pragmáticos).
Após o estudo desses temas, que serão distribuídos em dez aulas, cremos que teremos uma visão mais ampla
da língua inglesa, percebendo que conhecer uma língua não significa apenas saber gramática, como muitas
vezes se pensa: conhecer uma língua é entendê-la como um meio de comunicação usado por pessoas reais que
fazem uso dos seus recursos linguísticos para produzir significações.
Diante desse estudo descritivo amplo dessa língua estrangeira, a nossa unidade curricular é pertinente tanto aos alunos que já falam inglês como àqueles que têm pouco conhecimento da língua, tendo em vista que
buscaremos um estudo teórico-prático dos componentes de forma, significado e uso do inglês. O mapa conceitual abaixo apresenta como as aulas contemplarão os aspectos fonéticos, morfológicos, sintáticos, semânticos e
pragmáticos da língua inglesa.
Descrição da Língua Inglesa
Fonética
Morfologia
Sintaxe
Aula 01:
Sons vocálicos
Aula 04:
A formação
das palavras
Aula 06:
A estrutura
do inglês
Semântica
Pragmática
Aula 08:
Palavras, frases e
suas significações
Aula 09:
A língua inglesa
e seu usuário
Aula 02:
Sons consonantais
Aula 03:
Tonicidade e Entonação
12
Aula 05:
Classes de
palavras
Aula 07:
Os tempos
verbais do inglês
Aula 10:
A língua inglesa
em sociedade
Os sons da língua inglesa: sons vocálicos
Panorama dos sons vocálicos
Objetivos de aprendizado:
Os pares mínimos mais problemáticos
para o brasileiro
Homófonos e homógrafos
Nesta aula, estudaremos os sons vocálicos do inglês norte-americano. Daremos uma atenção especial àqueles que
se apresentam problemáticos para o falante do português brasileiro. Como prática oral desses sons, eles serão agrupados em pares (pares mínimos), e sites da internet serão recomendados. Através desses sites, você não somente
ouvirá os sons vocálicos, mas verá como eles são articulados. Por fim, conheceremos algumas palavras homófonas
e homógrafas da língua inglesa.
Panorama dos sons vocálicos
Antes de iniciarmos nossa jornada pelo mundo dos sons da língua inglesa, é importante a menção de que estaremos estudando os sons do inglês
norte-americano. Apesar de falarmos, hoje, sobre os vários “Englishes”, em especial
com o advento da globalização, para efeito de estudo, é importante que nos concentremos em um. No Brasil, ouvimos muito o inglês norte-americano em músicas, seriados de TV, filmes, propagandas etc. Por exemplo, você se lembra de seriados como Lost,
House, Smallville, Desperate Housewives, Brothers & Sisters, Glee, Vampire Diaries, entre
tantos outros? Todos americanos.
13
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Diante disso, não podemos negar que somos expostos ao
inglês norte-americano diariamente, o que torna o estudo dos
sons vocálicos e consonantais dessa variação bastante natural
para todos nós.
Comecemos, portanto, com a relação entre as vogais e
os sons que elas produzem. Orion (1997) propõe a seguinte
atividade: verificar o som da vogal “a” nas palavras hat, all, art
e above. Vá a um dicionário online agora (leia a dicas de sites
nesta aula) e veja a transcrição fonética dessas palavras. Depois,
clique no ícone correspondente ao som (ícone de auto falante)
e ouça as palavras.
Qual o som da letra “a” em cada palavra?
North-American English
(United States, Canada)
Fonte:http://www.sxc.hu/
photo/351823
Hat _______________
All _________________
Art _______________
Above _______________
Há vários dicionários online gratuitos que não precisam de registro. Veja alguns
exemplos:
Dictionary.com (http://www.dictionary.com)
Merriam-Webster (http://www.merriam.com)
The letters of the alphabet
Fonte:http://www. sxc.h/browse.phtml?f=download&id=
1052394
Cambridge (http://dictionary.cambridge.org)
Longman (http://www.ldoceonline.com)
Percebeu que a letra “a” nessas quatro palavras
é pronunciada de quatro maneiras diferentes? Já
podemos, então, tirar três conclusões importantes
nesse momento:
1. A relação entre som e letra no inglês não é tão
estreita como no português;
2. A boa pronúncia das palavras depende do conhecimento que temos dos sons vocálicos, já que
não é possível “adivinhá-los”, e
3. A leitura da transcrição fonética das palavras
ajuda-nos a pronunciá-las melhor.
Diante disso, é necessário que conheçamos os
sons vocálicos do inglês norte-americano. Vejamos:
14
Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos
Som Vocálico
Exemplo
// ou //
bee
“i” em idade
Os dois-pontos indicam que o som
é longo.
//
big
Próximo a “ê” em você
Esse som é curto.
//
Beth
“é” em férias
Esse som é curto.
//
bat
Não há equivalente em É um som mais longo do que //.
português.
//
art
“a” em arte
//, //
but
que (no português de Não há equivalente no português
Portugal)
brasileiro. É um som curto.
//
ball
“ó” em bola
É um som curto
//
book
Próximo a “ô” em boca
É um som curto.
// ou //
boot
“u” em bula
Os dois-pontos indicam que o som
é longo.
Som no português
Observação
É um som longo.
Perceba que estamos usando símbolos fonéticos do Alfabeto Fonético Internacional (IPA – International Phonetic Alphabet). Entre no site The International Phonetic
Alphabet – Vowels (http://web.ku.edu/~cmed/ipafolder/vowels.html) e clique em
cada som vocálico. Você ouvirá cada palavra-chave sendo pronunciada por um americano. Repita essas palavras, imitando-as. Preste especial atenção nos sons que não há
equivalência no português brasileiro.
Veja que os símbolos fonéticos são usados entre / / (slashes) para diferenciá-los das
letras.
Abra o seu dicionário ou use um dicionário online e perceba que, logo após os
verbetes, há a sua transcrição fonética. A transcrição encontra-se entre slashes.
15
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividades
1. Vamos praticar esses sons um pouco mais?
Vá ao site Phonetics: The Sounds of American English (http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#), outro
site gratuito, para a repetição de cada som vocálico. Digite o endereço do site e clique em American English.
Ao abrir uma nova janela, clique em vowels – monothongs. Pratique os sons vocálicos anteriores (front), centrais (central) e posteriores (back). Após a prática desses sons, clique em diphthongs. Pratique os três ditongos
// // e //.
Os pares mínimos mais problemáticos
para o brasileiro
Celce-Murcia, Briton e Goodwin (2004) declaram que pares mínimos são pares de
palavras que diferem entre si em apenas um som. Por exemplo, se pensarmos na diferença de pronúncia entre as palavras seat e sit, perceberemos que a variação é do som
vocálico // em seat // e // em sit //. Dessa forma, ao pronunciar sit com o som
de /i/ (como o seria no português), o falante termina pronunciando a palavra seat.
Os autores apresentam os seguintes exemplos do par // - //.
1.
16
Em palavras:
//
//
sheep
ship
green
grin
least
list
meet
mitt
deed
did
Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos
2.
Em orações:
Don’t sit in that seat.
Did you at least get the list?
Godoy, Gontow e Marcelino (2006) apresentam pares mínimos que podem ser
problemáticos para os brasileiros, ou seja, aqueles cujos sons precisam ser bem
articulados para que não haja problemas de comunicação entre os interlocutores. Veja
os pares e os exemplos dos autores.
a.// - // (GODOY; GONTOW; MARCELINO, 2006, p. 168)
//
//
eat
it
sleep
slip
beat/beet
bit
bean
been/bin
Atividades
2. Escreva as palavras abaixo na coluna que corresponde ao seu som vocálico.
city
ship
feed
finish
gift
please
green
meet
milk
seat
dim
six
seek
fix
this
dream
these
sit
//
//
17
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
b.// - // (GODOY; GONTOW; MARCELINO, 2006, p. 183)
//
//
ten
tan
pen
pan
men
man
said
sad
bed
bad
send
sand
c.// - // (GODOY; GONTOW; MARCELINO, 2006, p. 191)
//
//
pool
pull
fool
full
suit
soot
Luke
look
cooed
could
who’d
hood
shoed
should
wooed
wood/would
stewed
stood
d.// - // (GODOY; GONTOW; MARCELINO, 2006, p. 209)
//
18
//
nut
not / knot
cup
cop
Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos
buddy
body
color
collar
duck
dock
fund
fond
bum
bomb
Para Pensar
Será que é possível fazer generalizações acerca da relação letra-som desses pares mínimos? Ao ver uma palavra escrita, qual é o melhor critério a ser utilizado:
procurar adivinhar o som da palavra por aproximação a outras que você conhece
ou ir a um dicionário para ler a transcrição fonética ou ouvir o seu som?
Atividades
3. Vamos praticar esses pares mínimos? Mais uma vez, os sites nos ajudarão bastante.
// - // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/m30.html);
Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/minpair4.html)
// - // -American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/m14.html);
Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/minpair08.html)
// - // - Shipoksheep.com (http://www.shiporsheep.com/page10.html)
// - // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/m28.html)
19
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Homófonos e homógrafos
Homófono
O dicionário Houaiss (http://houaiss.
uol.com.br/busca.jhtm?verbete=hom%
F3fono&stype=k) online define homófono
como “cada um de dois ou mais vocábulos que, sendo diversos no significado
e na grafia, se pronunciam de modo
idêntico”.
Orion (1997) apresenta uma lista extensa de homófonos. O conhecimento
dessas palavras de pronúncia idêntica ajuda-nos a reconhecer, mais uma vez, que a
relação, na língua inglesa, entre letra e som nem sempre é tão estreita. Por exemplo, ao
dizermos o passado do verbo comer (ate) e o número oito (eight), perceberemos que
a pronúncia é a mesma, ou seja, //. Essa lista fará parte da quarta atividade dessa
aula.
Não podemos esquecer que há palavras consideradas homógrafas também.
Godoy, Gontow e Marcelino (2006) definem palavras homógrafas como aquelas que
têm a mesma grafia mas são pronunciadas diferentemente. Um exemplo de homógrafas é a palavra tear, que pode ser pronunciada como // se sua significação for o
substantivo lágrima ou como // se sua significação for o verbo rasgar.
Trocando Ideias
Como o conhecimento de homófonos e homógrafos pode auxiliar a nossa pronúncia do inglês norte-americano? Escreva a sua resposta no fórum da Aula 1 do
ambiente virtual.
Atividades
4. Escreva ao lado de cada grupo de palavras homófonas a sua transcrição fonética.
Como são homófonas, basta escrever uma transcrição para cada par ou trio de palavras. Essa é uma ótima oportunidade de você ir a um dicionário e praticar a leitura e a
escrita de transcrições fonéticas, ou seja, como os sons das palavras são representados
por símbolos fonéticos.
Palavra
beat
beet
20
Tradução
Transcrição
/
Palavra
/
blue
blew
Tradução
Transcrição
/
/
Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos
berry
/
/
bury
chute
/
/
/
/
/
/
knew
fourth
/
/
see
/
/
so
sew
raze
sow
/
/
to
there
two
they’re
too
weather
whether
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
sea
raise
their
/
forth
lead
rays
dear
new
four
led
/
deer
dye
for
/
buy
shoot
die
bye
/
/
waist
waste
21
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
way
/
/
weigh
wore
/
/
/
/
/
/
war
/
steal
/
steel
tail
tale
sees
/
/
road
seas
rode
seize
rowed
Atividades
5. Orion (1997, p. 1-2) apresenta um texto em versos que “brinca” com a relação
letra-som em palavras da língua inglesa. Vá a um dicionário novamente e escreva a
transcrição fonética das palavras em itálico. Siga o exemplo dado. Lembre-se de que a
prática fará com que você passe a ler as transcrições mais facilmente.
Practice makes perfect, right?
When it’s English that we speak.
Why is break // not rhymed with weak //?
(Because they rhyme with steak // and seek //.)
Will you tell me why it’s true
That sew /
/ does not rhyme with few /
(Because they rhyme with oh /
We say cow /
But low /
/and you /
/.)
/, and that rhymes with how /
/ doesn’t rhyme with now /
(Because they rhyme with owe /
22
/?
/.
/,
/ and bough /
/.)
Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos
And since pay /
/ is rhymed with may /
Why not said /
/ with paid /
/,
/?
(Because they rhyme with bed /
/ and made /
/.)
Now here’s another one for you:
Beard /
/ does not sound the same as heard /
(Because they rhyme with weird /
We have blood /
Food /
/ and bird /
/ that rhymes with mud /
/ that rhymes with rude /
And good /
Shoes /
/ is never rhymed with toes /
/ and blues /
And I can also think of zoos /
/.)
/,
/.
/ that rhymes with could /
But is with whose /
/
/.
/,
/;
/ and chews /
/.
Are you surprised to know
that toes /
And beaus /
/ rhymes with hose /
/, and foes /
/
/, and loaves /
/?
And what’s more,
Horse /
And worse /
/ sounds like course /
/ sounds like curse /
/
/?
I’ve hardly made a start, gee,
I’m sure you will agree
In the way that sounds and letters disagree.
23
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Sugestão de Sites
Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar os sons vocálicos.
Vamos apresentar alguns, mas se fizer uma busca usando a frase vowel sounds, poderá
encontrar vários outros.
1.// Pronunciation English Meeting
(http://www.youtube.com/watch?v=ClZmEFqMgWk)
2. American accent (http://www.youtube.com/watch?v=3dasuQ9u8i0)
3. Música Homophones (http://www.youtube.com/watch?v=l0VpP7VxtYg)
Leituras Sugeridas
STEINBERG, Martha. Pronúncia do inglês norte-americano. 2.ed. São Paulo, Ática, 1986. (Série Princípios, 10).
Este é um livro de oitenta páginas apenas que apresenta pontos importantes
relacionados aos aspectos segmentais (sons vocálicos e consonantais) da pronúncia
do inglês norte americano. Nele, você encontra vários exemplos para o seu estudo dos
sons vocálicos.
Ideia Chave
Nesta aula, percebemos que a relação entre as vogais e os sons vocálicos não
é muito estreita. Praticamos, assim, os sons vocálicos do inglês norte-americano e, em
especial, os pares de sons vocálicos (pares mínimos) que são mais problemáticos
para o aluno brasileiro. Por fim, verificamos que há várias palavras que são soletradas
diferentemente, mas possuem sons idênticos (homófonas) e aquelas que são soletradas de forma idêntica, mas, pronunciadas diferentemente, de acordo com a significação (homógrafas).
24
Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos
Solução das Atividades
Atividade 02
/i:/
/I/
city
milk
ship
six
gift
this
finish
sit
feed
seat
fix
dim
green
seek
please
dream
meet
these
Atividade 04
Palavra
Tradução
beat
bater
beet
beterraba
berry
baga
bury
enterrar
chute
rampa
shoot
atirar
die
morrer
dye
tingir
for
por
four
quatro
led
liderou
lead
chumbo
Transcrição
/
/
/
/
/
/






/
/
/
/
/
/
Palavra
Tradução
blue
azul
blew
soprou
bye
tchau
buy
comprar
dear
querido(a)
deer
cervo
knew
sabia/soube
new
novo
fourth
quarto
forth
adiante
see
ver
sea
mar
Transcrição
/

/
/

/
/

/
/

/
/
fr
/
/

/
25
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
rays
raios
raise
/

so
então
aumentar
sew
coser
raze
destruir
sow
semear
their
deles
to
para
there
lá
two
dois
they’re
são/estão
too
também
weather
tempo/clima
waist
cintura
whether
se
waste
gastar
way
caminho
wore
vestiu/usou
weigh
peso
war
guerra
steal
furtar
tail
rabo
steel
aço
tale
conto
sees
vê
road
estrada
seas
mares
rode
montou
seize
apanhar
rowed
remou
/
/
/
/
/





/
/
/
/
/
/
Atividade 05
That sew // does not rhyme with few //?
(Because they rhyme with oh //and you / /.)
26
/

/
/

/
/

/
/

/
/

/
/

/
Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos
We say cow //, and that rhymes with how //.
But low // doesn’t rhyme with now //,
(Because they rhyme with owe // and bough //.)
And since pay // is rhymed with may //,
Why not said // with paid //?
(Because they rhyme with bed // and made //.)
Now here’s another one for you:
Beard // does not sound the same as heard //
(Because they rhyme with weird //and bird //.)
We have blood // that rhymes with mud //,
Food // that rhymes with rude //.
And good // that rhymes with could //.
Shoes // is never rhymed with toes //,
But is with whose // and blues //;
And I can also think of zoos // and chews //,
that toes // rhymes with hose //
And beaus //, and foes //, and loaves //?
Horse // sounds like course //
And worse // sounds like curse //?
27
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
28
Os sons da língua inglesa: sons consonantais
Panorama dos sons consonantais
Objetivos de aprendizado:
Os sons consonantais mais problemáticos
para os brasileiros
Os sufixos –s e –ed
Nesta aula, estaremos voltados aos sons consonantais, tendo em vista que os sons vocálicos já foram abordados na
aula anterior. Diante disso, você já conhece conceitos como transcrição fonética e pares mínimos, o que nos ajudará
nos estudos desta aula. Em primeiro lugar, portanto, verificaremos quais são os sons consonantais da língua inglesa
norte-americana para, assim, trabalharmos aqueles que se apresentam mais difíceis para o brasileiro. Por fim, estudaremos os três sons do sufixo –s e os três do sufixo –ed a fim de que a nossa pronúncia de palavras no plural ou de
verbos no passado, por exemplo, soe mais natural.
Panorama dos sons consonantais
Assim como fizemos com os sons vocálicos, é importante que tenhamos uma
visão panorâmica de todos os sons consonantais para que, depois, possamos praticar
aqueles que nos são mais difíceis durante a sua articulação.
Você perceberá, no quadro abaixo, que há vários símbolos fonéticos
consonantais que são idênticos às letras, às consoantes, o que nos ajuda bastante na
29
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
leitura de transcrições fonéticas. Por exemplo, se quisemos ver como o verbo look é
pronunciado, verificaremos, em um dicionário, a sua transcrição (//). Como os sons
vocálicos já são conhecidos nossos, a pronúncia dessa palavra não nos trará dificuldades, tendo em vista que o som /l/ é o mesmo quando dizemos a palavra livro em
português. O mesmo acontece com o som /k/ quando dizemos casa . Essa semelhança
já facilita bastante o nosso estudo, permitindo que foquemos nossa atenção naqueles
sons mais problemáticos para nós, brasileiros.
Som Consonantal
Exemplo
Exemplo no português
Surdo ou sonoro
//
pen
pena
surdo
//
boy
boi
sonoro
//
ten
tenaz
surdo
//
dad
destro
sonoro
//
key
quilo
surdo
//
go
gota
sonoro
//
five
fivela
surdo
//
van
vão
sonoro
//
see
cílio
surdo
//
zoo
zoológico
sonoro
//
thank
não há
surdo
//
they
não há
sonoro
//
ship
chá
surdo
//
usual
janela
sonoro
//
chair
tchau
surdo
//
job
não há
sonoro
//
mother
mãe
sonoro
//
no
nada
sonoro
//
sing
não há
sonoro
//
live
livro
sonoro
//
river
porta (/r/ no interior de SP)
sonoro
//
house
rádio
surdo
//
//
yes
próximo a /i/
sonoro
we
próximo a /u/
sonoro
30
Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais
O que são sons surdos e sonoros? Godoy, Gontow e Marcelino (2006)
declaram que, enquanto as cordas vocais vibram para produzirmos sons consonantais sonoros (voiced, em inglês), elas deixam de vibrar quando produzimos sons
consonantais surdos (voiceless ou unvoiced em inglês).
Orion (1997) afirma que essa vibração é perceptível: se posicionarmos dois
dedos na parte superior do pescoço e pronunciarmos os sons /s/ e /z/, perceberemos uma vibração durante a pronúncia do /z/. Diante disso, é possível concluir
que o /z/ é um som sonoro e o /s/, um som surdo. Você verá a importância dessa
distinção na terceira parte desta aula, quando estudaremos os sufixos –s e –ed.
Atividades
1. Vamos praticar esses sons? Vá, novamente, ao site Phonetics: The Sounds of American English (http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#).
Digite o endereço do site e clique em American English. Ao abrir uma nova janela,
clique em consonants – manner.
Pratique todos os sons consonantais dessa classificação (stop, fricative, affricate,
nasal, liquid e glide). Depois, clique em place. Pratique todos os sons consonantais
dessa classificação (bilabial, labio-dental, lingua-dental, lingua-alveolar, lingua-palatal,
lingua-velar e glottal). Por fim, clique em voice e pratique os sons dessa classificação
(voiced e voiceless).
Trocando Ideias
Como o conhecimento das diferentes classificações dos sons consonantais
(manner, place e voice) ajuda o falante não nativo do inglês norte-americano a
ser melhor compreendido em um evento comunicativo?
Escreva a sua resposta no Fórum da Aula 2 do ambiente virtual.
31
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Os sons consonantais mais problemáticos
para os brasileiros
Ao fazer a Atividade 1 desta aula, você deve ter sentido dificuldade na pronúncia
de alguns sons. Diante disso, nessa segunda seção da nossa aula, passaremos à prática
de alguns sons mais problemáticos para nós, falantes do português brasileiro.
1.
Os sons do th (surdo // e sonoro //)
Todas as palavras da tabela abaixo são escritas com th (GODOY; GONTOW;
MARCELINO, 2006, p. 52, 57). No entanto, o th pode ser pronunciado como // ou //.
Essa diferença só é perceptível ao se ouvir a palavra ou ao olhar a sua transcrição
fonética no dicionário. Lembre-se de que o // é surdo e o //, sonoro.
//
Three o’clock
Fonte: http://www.sxc.hu/browse.phtml?f=download&id=
//
thank
thousand
thief
three
something
anything
everything
north
bath
other
rather
them
their
they
though
either
neither
without
birth
leather
1127764
Tree
Fonte: http://www.sxc.hu/browse.phtml?f=download&id=1344457
32
Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais
Atividades
2. Vamos praticar um pouco esses dois sons? Lembre-se de que eles são interdentais, ou seja, são produzidos entre os dentes. Você precisa colocar a ponta da língua
entre os dentes e soprar.
Se, ao soprar, as cordas vocais vibrarem, você criará o som //. Se, ao soprar, não
vibrarem as cordas vocais, produzirá o som //. Vamos aos sites.
// - // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/
m25.html)
// - // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/
m13.html)
//- // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/
m17.html)
//- // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/
m29.html)
// - Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/
minpair1.html)
// - Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/
minpair2.html)
2. Os sons //, //, // e //
Apesar de não haver, no português, apenas um desses quatro sons, o //, a
importância da sua prática se dá pelo fato de que, muitas vezes, os sons são mal pronunciados pelos brasileiros devido à relação letra–som.
Por exemplo, ao ver a palavra chair //, por ser escrita com “ch”, o brasileiro
pode achar que a palavra é pronunciada com o som de // (como chá) e, não, como
// (como tchau). Ao pronunciar a palavra com o som de //, terminará pronunciando
a palavra share //.
Veja alguns exemplos de palavras com esses sons dados por Godoy, Gontow e
Marcelino (2006, p. 105, 110-111).
33
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
//
//
//
//
share
chair
Asia
just
sherry
cherry
casual
joke
shoe
chew
usually
Germany
shore
chore
leisure
generous
shin
chin
treasure
jet
ship
chip
measure
adjust
shop
chop
closure
engineer
sheep
cheap
illusion
bridge
wash
watch
confusion
college
cash
catch
television
stage
wish
which/witch
beige
graduate
bush
butch
massage
educate
mush
much
corsage
gradual
Lembrete
Você pode ouvir a pronúncia dessas palavras em um dicionário online. Veja a
relação de alguns sites na primeira aula.
Atividades
3. Vamos praticar esses sons? Entre nos sites abaixo e faça as atividades propostas.
//,// - Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/
minpair5.htm)
//,//-Okagan University College http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/
minpair07.html
34
Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais
Atividades
Using a dictionary
Fonte: http://www.sxc.hu/browse.phtml?f=download&id=
1195995
4. Nessa atividade, constituída de duas partes,
você terá a oportunidade de procurar a transcrição fonética de algumas profissões e de descobrir
nomes de animais a partir de transcrições feitas.
Parte 1. Procure no dicionário a tradução em
inglês para as profissões abaixo. Escreva, ainda, ao
lado da tradução, a transcrição fonética da palavra
em inglês.
Profissão
Occupation
Transcrição
Profissão
Occupation
Ocupation
Transcrição
ator
/
/
âncora
/
/
bombeiro
/
/
carteiro
/
padeiro
/
/
comissário
/
professor
/
/
dentista
/
enfermeiro
/
/
eletricista
/
cozinheiro
/
/
médico
/
/
engenheiro
/
/
piloto
/
/
mecânico
/
/
pintor
/
escritor
/
/
repórter
/
/
encanador
/
/
veterinário
/
/
/
/
/
/
/
35
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Parte 2. Descubra o nome dos animais abaixo a partir da sua transcrição fonética.
1.//_______________________
2.//
_______________________
3.//_______________________
4.//_______________________
5.//
_______________________
6.//
_______________________
7.//_______________________
8.//_______________________
9.//_______________________
10.//
_______________________
Lembrete
O sinal () que você encontra antes de alguns símbolos indica que a sílaba que
se inicia é a sílaba tônica. Veja o exemplo da palavra monkey. A sua transcrição é
//. Perceba que o sinal () aparece antes do símbolo /m/, o que indica que a
primeira sílaba da palavra é tônica: MONkey.
Os sufixos –s e –ed
Você lembra a distinção entre sons consonantais surdos e sonoros que fizemos no
início dessa aula?
Bem, voltemos a essa diferença, pois ela nos ajudará bastante a compreender os
três diferentes sons do sufixo –s e os três do sufixo –ed. O quadro abaixo apresenta
mais palavras que contêm esses sons.
36
Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais
P
A
I
R
E
D
N
O
T
P
A
I
R
E
D
Voiced
// - boy, beauty, ball
Voiceless/Unvoiced
// - pen, lap, appear
// - day, daddy, debt
/t/ - ten, attain, bat
// - go, guest, guide
// -cat, acquire, lack
// - voice, van, velar
// - food, affair, enough
// - zoo, to close, as
// - see, miss, house
// - they, there, bathe
// - thin, bath, ethics
// - pleasure, vision, beige
// - she, nation, fish
// - job, joy, judge
// - child, match, church
// - like, milk, feel
// - house, hair, hill
// - red, car, river
// - walk, water, well
// - yes, youth, year
// - me, mom, embassy
// - no, nun, fan
// - king, going, thing
Perceba que alguns sons são pares de outros. Diante disso, é importante saber que
o /s/ e o /z/ são pares, ou seja, a sua única diferença em termos de produção sonora é a
vibração das cordas vocais: enquanto o /s/ é surdo, o /z/ é sonoro. Assim, para criarmos
o som /z/, poderíamos começar com o som /s/ e fazer vibrar as cordas vocais. O que
aconteceria? Você estaria pronunciando o /z/. Lembre-se de que o mesmo acontece
com o par /t/ e /d/.
O sufixo –s, gramaticalmente falando, é usado em várias situações. Celce-Murcia,
Briton e Goodwin (2004) declaram que esse sufixo é usado em três situações:
1. o plural das palavras (book – books);
2. a terceira pessoa do singular do presente simples dos verbos (I run – He runs);
3. o possessivo (John’s house).
37
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Em todos esses casos, o som do sufixo –s dependerá do último som ao qual ele
estará acoplado. Os autores apresentam as seguintes regras:
a. Se o último som da palavra for sonoro, o –s passará a ser pronunciado como
sonoro, ou seja, /z/. Exemplo: runs = run + -s. O último som do verbo é sonoro (/n/).
Dessa forma, o –s passa a ser sonoro, ou seja, /z/. Portanto, ao dizer He runs, o falante
deve produzir //.
b. Se o último som da palavra for surdo, o –s não sofrerá alteração em sua pronúncia /s/, já que ele é surdo também. Exemplo: sleeps = sleep + -s. Como o último som do
verbo /p/ é surdo, o som /s/ é conservado. Portanto, ao dizer He sleeps, o falante deve
produzir //.
c. Se o último som da palavra for //, //, //, //, // ou //, o som do sufixo –s
será //. Perceba que há o acréscimo de um som vocálico, o //. Na forma escrita, você
verá que as gramáticas apresentam as regras do –s, mostrando as situações nas quais
se acrescenta –es. Essas são as mesmas situações; a diferença é que aqui falamos de
sons e, não, de letras. Exemplo: o plural da palavra bus // é //. Na forma
escrita, será buses.
Atividades
5. Vamos à prática? Leia o texto Communicative Competence – Use in Education
(http://en.wikipedia.org/wiki/Communicative_competence) e escolha cinco palavras
que terminam com o sufixo –s. Escreva a palavra na tabela abaixo. Depois, busque a
sua tradução no dicionário e determine o som do sufixo –s. Veja o exemplo.
Sufixo –s
Ex:
1.
2.
3.
4.
5.
38
Palavra do texto
Tradução
Som do sufixo
theories
teorias
/z/
Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais
O sufixo –ed segue o mesmo padrão lógico do sufixo –s, ou seja, surdo + surdo
e sonoro + sonoro. Essa aproximação de características sonoras (surdo-surdo; sonoro-sonoro) de sons que se avizinham é chamada de assimilação. Vejamos as regras que
Celce-Murcia, Briton e Goodwin (2004) apresentam:
a. Se o verbo (passado ou particípio passado) terminar em um som surdo, o –ed
terá de ser surdo. Dessa forma, o som /d/, que é sonoro, é substituído por seu par surdo, ou seja, /t/. Exemplo: o passado do verbo miss é missed. Foneticamente, como miss
termina no som /s/, que é surdo, o –ed passa a ser pronunciado como /t/. Assim, o
verbo missed é pronunciado //.
b. Se o verbo (passado ou particípio passado) terminar em um som sonoro, o –ed
permanecerá com seu som sonoro, ou seja, /d/. Exemplo: o passado do verbo live é
lived. Foneticamente, como live termina no som /v/, que é sonoro, o –ed permanece
com seu som sonoro, ou seja, /d/. Dessa forma, o verbo lived é pronunciado //.
c. Se o verbo (passado ou particípio passado) terminar nos sons /t/ ou /d/, o sufixo
–ed passa a ser pronunciado como //. Perceba que a inserção de um som vocálico resulta no aumento do número de sílabas. Exemplo: o verbo need no passado é
needed. Foneticamente, como o último som do verbo é o som sonoro /d/, acrescenta-se um som vocálico para separar esse /d/ e o /d/ do sufixo, já que, de outra forma, seria
impossível pronunciar os dois sons /d/ ao mesmo tempo. A separação é feita com a
inserção do som vocálico //. Diante disso, o verbo monossilábico // passa a ter
duas sílabas no passado //.
O fenômeno da assimilação é conhecido nosso no português. Verifique o som
da letra ‘s’ do artigo as quando você pronuncia as frases: (1) as casas e (2) as janelas.
Perceba que, naturalmente, pronunciamos o ‘s’ do artigo as com som /s/ na primeira
frase e com som /z/ na segunda. Por quê? Exatamente porque o som /k/ de casas
e o som /s/ do artigo são surdos e, assim, permanecem com suas características e
sons. O som //, sonoro, no entanto, assimila o som // do artigo, transformando-o
em sonoro, ou seja, //.
Atividades
6. Vamos a mais uma prática? Dessa vez, leia o texto sobre analfabetismo
funcional no Canadá (http://www.vivelecanada.ca/article/183024785-nearly-half-of-canadians-are-functionally-illiterate).
Siga os mesmos procedimentos da atividade anterior. Procure, no texto, cinco
verbos terminados no sufixo –ed. Escreva a sua tradução e determine o som do sufixo.
Siga o exemplo.
39
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Sufixo –ed
Ex:
Palavra do texto
Tradução
Som do sufixo
aged
com idade de
//
1.
2.
3.
4.
5.
Sugestão de Sites
Além dos sites já usados nas atividades, é importante que você conheça outros que
lhe auxiliarão no estudo dos sons consonantais. Eis alguns:
The International Phonetic Alphabet (http://web.ku.edu/~cmed/ipafolder/cons.html)
Pronunciation of the –ed past tense suffix (http://www.sk.com.br/sk-_ed.html)
Sugestões de Filmes
Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar os sons consonantais. Vamos apresentar alguns, mas se fizer uma busca usando as frases
consonant sounds, -ed endings ou plural endings, poderá encontrar vários outros.
Eis alguns:
“TH” Pronunciation English Meeting
(http://www.youtube.com/watch?v=Ag4qoNzEH4w)
Plural Endings (-S/-ES) (http://www.youtube.com/watch?v=Wsv4TWhuuXY)
How to Pronounce -ed verb endings (http://www.youtube.com/watch?v=A7hi-ipU2n0)
40
Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais
Leituras Sugeridas
STEINBERG, Martha. Pronúncia do inglês norte-americano. 2.ed. São Paulo,
Ática, 1986. (Série Princípios, 10).
Este livro de oitenta páginas apenas apresenta pontos importantes relacionados
aos aspectos segmentais (sons vocálicos e consonantais) da pronúncia do inglês norte
americano. Nele, você encontra vários exemplos para o seu estudo dos sons consonantais.
Ideia Chave
Nesta aula, buscamos conhecer os sons consonantais, praticar os que se
apresentam mais problemáticos para nós, falantes do português brasileiro, e compreender algumas classificações desses sons. Detivemo-nos, em especial, na diferença
entre os sons consonantais surdos e sonoros, o que nos permitiu uma compreensão dos diferentes sons do sufixo –s, usado no plural das palavras, no possessivo e
na terceira pessoa do singular do presente simples dos verbos, e do –ed, usado no
passado e particípio passado dos verbos regulares.
Solução das Atividades
Atividade 04
Profissão
Ocupation
Transcrição
Profissão
Ocupation
Transcrição
ator
actor
//
âncora
anchor
//
bombeiro
firefighter
//
carteiro
mail carrier
//
padeiro
baker
//
comissário
flight attendant
//
professor
teacher
//
dentista
dentist
//
enfermeiro
nurse
//
eletricista
electrician
//
41
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
cozinheiro
cook
//
médico
doctor
//
engenheiro
engineer
//
piloto
pilot
//
mecânico
mechanic
//
pintor
painter
//
escritor
writer
//
repórter
repórter
//
encanador
plumber
//
veterinário
veterinarian
//
1.//
tiger
2.//
fish
3.//
elephant
4.//
zebra
5.//
sheep
6.//
cat
7.//
rabbit
8.//
giraffe
9.//
camel
10.//
cow
Atividade 05 - Possibilidades de respostas
Sufixo –s
Palavra do texto
Tradução
Som do sufixo
Ex:
theories
teorias
/z/
1.
refers
refere-se
//
2.
utterances
enunciações
//
3.
components
components
//
4.
words
palavras
//
5.
rules
regras
//
42
Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais
Atividade 06 - Possibilidades de respostas
Sufixo –ed
Palavra do texto
Tradução
Som do sufixo
Ex:
aged
“com idade de”
//
1.
scored
marcou
//
2.
considered
considerado
//
3.
needed
necessários
//
4.
increased
aumentou
//
5.
included
incluídos
//
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
43
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
44
A tonicidade e a entonação da língua inglesa
Identificação das sílabas
Objetivos de aprendizado:
Sufixos que mudam a tonicidade das palavras
Os diferentes padrões de entonação em inglês
Nesta aula, buscaremos, em primeiro lugar, conhecer como se dá o processo de separação silábica das palavras em
inglês para, assim, reconhecermos as sílabas tônicas das palavras. Como não há acentuação gráfica na língua inglesa, buscaremos conhecer os sufixos que nos ajudam a identificar as sílabas tônicas. Por fim, passaremos à prática das
orações e dos padrões de entonação das perguntas, das afirmativas, dos imperativos etc.
Identificação das sílabas
Vamos iniciar essa aula com uma pequena atividade.
Em um dicionário (online ou não), verifique como as palavras abaixo são separadas
silabicamente.
bridge
________________________
intolerance ________________________
intrigue________________________
meditation ________________________
45
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Percebeu que a lógica de separação silábica da língua portuguesa não dá para ser
aplicada na língua inglesa?
Poderíamos, em uma redação, separar o verbo like como se fosse no português
(li – ke)?
A resposta é não. Por quê?
Porque a palavra like é monossilábica. Precisamos lembrar que as palavras terminadas no ‘e’ mudo, como like, love, amuse, accuse, entre outras, não contam com essa
vogal na contagem das sílabas. Dessa forma, o verbo strive, de seis letras, é uma palavra monossilábica. Não é interessante? Você consegue lembrar uma palavra portuguesa de seis letras que seja monossilábica?
Para Pensar
Tendo em mente o verbo strive, será que o número de sílabas aumenta com a
inserção do sufixo –ed?
Volte à aula dois e verifique em qual caso a inserção do sufixo implica o aumento
no número de sílabas. Podemos aplicar essa regra nesse caso?
Com uma breve pesquisa de palavras no dicionário, já conseguimos perceber que a separação silábica não acontece de forma semelhante
ao português. Loban (1981) apresenta diretrizes
bem genéricas em relação à separação, mas elas
não abarcam todos os tipos de sílabas. Vamos a
elas:
1. Separar consoantes duplas.
Exemplos: sit-ter, clip-per, gig-gle
2. Separar os sufixos –ing ou –est adicionados a uma palavra que termina com duas consoantes.
Exemplos: dress-ing, full-est, crack-ing
Looking up words in the
dictionary
http://www.sxc.hu/browse.
phtml?f=download&id=
1139041
3. Separar prefixos (como un-, pre- e dis-) e sufixos (como -able, -ment e -ible).
Exemplos: un-likely, dis-appear, laugh-able, align-ment
4. Separar substantivos compostos escritos como uma só palavra.
Exemplos: head-ache, book-shop, base-ball
46
Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa
Atividades
1. Manusear o dicionário sempre é uma atividade importante no estudo de línguas
estrangeiras. Essa prática nos permite certa familiaridade com o seu uso. Assim, na
tabela abaixo, escreva a palavra separada silabicamente, a sua tradução para o português ou um sinônimo da palavra em inglês e a sua transcrição fonética.
Siga o exemplo.
Palavra
em inglês
rational
Palavra separada
em sílabas
ra-tion-al
Tradução
ou Synonym
racional
Transcrição
fonética
//
communicator
formality
hemisphere
illiterate
linguistics
literature
poetry
quietism
schmooze
specific
Que tal conhecermos mais um dicionário online?
O dicionário Synonym.com (http://www.synonym.com/) apresenta não só a
definição da palavra, mas também o seu sinônimo e o seu antônimo.
Sufixos que mudam a tonicidade das palavras
Como você já percebeu, em todas as atividades feitas nessa unidade curricular, as
palavras em língua inglesa não apresentam acentuação gráfica. Você pode até pensar:
não tenho de memorizar regras de acentuação como o acento agudo e o circunflexo?
(Não vamos falar mais de trema, já que ele passou à condição de inexistente no novo
acordo ortográfico da língua portuguesa.)
47
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Em inglês, então, não há acentuação? Não! Se vir uma palavra acentuada em um
texto, busque a sua origem. Ela deve ser uma “importação” do francês. Por exemplo, a
palavra usada no inglês norte-americano para CV (curriculum vitae) é résumé.
Qual é a regra, então, que devemos seguir para sabermos a tonicidade de uma
palavra? Para Prator Jr e Robinett (1895), não há regras infalíveis que determinem as
silabas tônicas das palavras. Diante disso, é sempre bom ir a um dicionário e ver a sua
transcrição fonética.
Na transcrição, como já vimos, o símbolo () indica qual sílaba é a mais forte, a sílaba
tônica, a sílaba “acentuada”. Apesar da ausência de regras que podem ser aplicadas em
todas as situações, os autores fazem algumas observações que auxiliam o aluno da
língua inglesa. Ei-las:
1. A maior parte das palavras de duas sílabas (75% delas) é acentuada na primeira
sílaba. Exemplos: NEver, TAble, MONday etc. O maior número de exceções encontra-se nas palavras que se iniciam com prefixos. Nesse caso, a sílaba tônica é a segunda.
Exemplos: exCEED, deVICE, disPLAY etc.
2. A tonicidade de palavras compostas é, normalmente, no primeiro componente
da palavra. Exemplos: DRUGstore, WEATHERman etc.
3. A tonicidade de verbos compostos é, normalmente, no segundo componente do
verbo. Exemplos: underSTAND, overLOOK etc.
4. Os pronomes reflexivos são acentuados na segunda sílaba. Exemplos: mySELF,
herSELF, ourSELVES etc.
5. Os números que terminam no sufixo –teen podem ser acentuados na primeira
sílaba ou no próprio sufixo. Exemplos: sixTEEN ou SIXteen, fourTEEN ou FOURteen.
Entretanto, para o aluno que tem dificuldade em distinguir, na fala, entre o número
40 (forty) e o 14 (fourteen), por exemplo, os autores sugerem que, ao dizer fourteen, ele enfatize o sufixo –teen. Dessa forma, a diferença entre FORty e fourTEEN está
garantida.
Além dessas observações dadas por Prator Jr e Robinett (1895), Grant (2001) afirma que alguns sufixos nos ajudam a determinar a sílaba tônica das palavras. A presença dos sufixos abaixo nas palavras faz com que a sílaba tônica seja a sílaba anterior ao
sufixo. Veja a lista dos sufixos e os exemplos dados pela autora:
48
Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa
a.–ic
d. – ical
technological
economical
theoretical
h. – ity
minority
fatality
possibility
b. –ify
e. – ogy
anthropology
psychology
biology
i. – tion, – sion
distribution
addiction
permission
c. – graphy
photography
geography
biography
f. – ious, – eous
mysterious
suspicious
courageous
j. – ian
technician
physician
Canadian
scientific
organic
chaotic
solidify
personify
humidify
g. – ial
financial
official
commercial
Você pode ouvir a pronúncia dessas palavras em um dicionário online. Veja a
relação de alguns sites na primeira aula.
Atividades
2. Prator Jr e Robinett (1895, p. 25) propõem a seguinte atividade: a partir da palavra
em negrito, sublinhe a sílaba tônica de cada palavra, prestando atenção na mudança
da sílaba tônica na presença dos sufixos estudados. O primeiro grupo de palavra foi
feito como exemplo.
1. abominate / /,abominable, abominableness, abomination
2. contribute //, contributor, contribution, contributive
3. abolish //, abolition, abolishable, abolitionist
49
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
4. electric //, electrical, electricity, electrify
5. apology //, apologetic, apologize
6. attain //, attainable, attainability, attainment
7. material // materialist, materialistic, materialize
8. philosophy //, philosopher, philosophical, philosophize
9. method //, methodical, Methodist
10. negotiate //, negotiable, negotiation, negotiator, negotiability
11. telegraph //, telegraphic, telegraphy
12. liquid //, liquidity, liquidate, liquidation
Além desses sufixos, que atraem a tonicidade para a sílaba anterior a eles, Prator
Jr e Robinett (1895) apresentam o sufixo –ate. Grant (2001) declara que há aproximadamente mil verbos em inglês que terminam nesse sufixo. Diante disso, não podemos
nos esquivar de conhecê-lo. Vamos à regra apresentada por Prator Jr e Robinett (1895)
e a alguns exemplos:
Regra: O verbo que termina no sufixo –ate é acentuado na segunda sílaba anterior
ao sufixo. Exemplos: aSSOciate, aPPROpriate
Para os autores, ainda, é importante que o aluno de inglês se lembre de que as
palavras terminadas no sufixo –ate podem funcionar como substantivo ou adjetivo.
As palavras serão soletradas da mesma forma (advocate – advogar e advogado); no
entanto, a pronúncia do sufixo determinará a função da palavra na oração. Essas são
as regras apresentadas pelos teóricos:
1. O sufixo –ate de verbos será pronunciado //.
2. O sufixo –ate de substantivos ou adjetivos será pronunciado //.
Vamos a alguns exemplos dos autores (p. 22-23):
NOUN/ADJECTIVE
50
VERB
//
advocate
//
//
aggregate
//
//
alternate
//
//
animate
//
//
appropriate
//
Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa
//
approximate
//
//
deliberate
//
//
desolate
//
//
elaborate
//
//
estimate
//
//
graduate
//
//
intimate
//
//
moderate
//
//
precipitate
//
// or //
separate
//
Atividades
3. Vamos praticar esses sufixos? Vá aos sites abaixo. Ouça e repita as palavras, imitando os sons o melhor possível.
Sufixos: http://www.pronuncian.com/Lessons/Default.aspx?Lesson=108
-ate suffix: http://www.pronuncian.com/Lessons/Default.aspx?Lesson=48
4. Vamos fazer mais uma atividade proposta por Prator Jr e Robinett (1895, p. 26):
Transcreva o som do sufixo –ate na orações abaixo. Lembre-se de que o som do
sufixo na palavra depende da função que a palavra tem no contexto oracional. A primeira oração foi feita para você como exemplo.
1.
alternate
2.
estimate
I was elected an ___//___________ representative to the college assembly.
I ______//_________ with another professor in my department when he
cannot attend.
The garage gave me an ________________ of the cost of repairing my car. They
____________________ it will cost at least $300.
51
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
graduate
They __________________ next month. Most of them will continue their education as _________________ students.
We need to _________________ the good apples from the bad ones. Let's put
separate
them in ________________ baskets.
precipitate Let's have no ________________ actions. We don't want to ______________
a crisis.
I am not really an _______________ friend of hers. I wish she wouldn't
intimate
____________________ that I am.
deliberate This pressure is __________________. They don't want to give us time to
________________________.
appropriate The Congress should not ________________ so much money. It's not
_________________ at this time.
She makes a good __________________. She knows how to ____________
delegate
authority.
I won't ____________ the plan further. It's already ____________enough.
elaborate
We are __________________ to have a Mexican __________________ here.
fortunate
consulate
Schools should _______________ students rather than ______________ them.
educate
indoctrinate
Por fim, Prator Jr e Robinett (1895) apresentam palavras como record, suspect,
progress etc. que podem ser verbo ou substantivo. Como diferenciá-los, então? Para os
autores, as palavras serão acentuadas na primeira sílaba se funcionarem como substantivo e serão acentuadas na segunda sílaba se funcionarem como verbos na oração.
Meyers e Holt (2001, p. 90) apresentam alguns exemplos dessas palavras:
Noun
Noun
CONvert
CHECKout
REcord
MAKEup
SUspect
PROgress
REject
Verb
Verb
conVERT
check OUT
reCORD
make UP
suSPECT
proGRESS
reJECT
Noun
Noun
CONduct
INsult
HANDout
SURvey
PROject
UPset
REcall
Preste atenção à exceção: rePORT (verbo e substantivo)
52
Verb
Verb
conDUCT
inSULT
hand OUT
surVEY
proJECT
upSET
reCALL
Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa
Atividades
5. Leia as orações abaixo e determine a sílaba tônica das palavras sublinhadas. A
sílaba tônica é a primeira ou a segunda? As orações encontram-se na obra Pronunciation for Success (MEYERS; HOLT, 2001, p. 90). A primeira foi feita para você como
exemplo.
1. I’m worried about your conduct in the class. Primeira – substantivo.
2. General Motors had to recall that vehicle.
3. Are you making any progress on your report?
4. I’d like to check out the information and record it.
5. Don’t be upset; you’re making a lot of progress on the project.
6. I suspect he’ll reject the proposal.
7. I’ll buy gas on my way home from the concert.
8. The checkout counter is at the front of the store.
Trocando Ideias
Você acredita que a falta de conhecimento das sílabas tônicas de palavras em
inglês pode prejudicar um evento comunicativo? Por quê? Imagine uma situação
na qual isso pode acontecer. Escreva a sua resposta no fórum da Aula 3 do ambiente virtual.
Os diferentes padrões de entonação em inglês
Na língua inglesa, não só as palavras têm sílabas acentuadas ou tônicas. As próprias
orações também estarão submetidas a padrões de tonicidade. Assim como nós enfatizamos a sílaba tônica das palavras (exemplo: baNAna), fazendo com que digamos com
mais força essa sílaba, as orações passam a ser acentuadas também. Por exemplo, ao
perguntarmos What time is it?, temos de dizer a palavra time com mais força e fazer
com que a entoação suba nessa palavra e desça nas palavras seguintes. Ficará assim:
what TIME is it? Perceba que a oração se torna uma “grande palavra” com uma palavra
mais forte do que as outras e a entonação subindo e descendo.
53
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Veja o exemplo de Meyers e Holt (2001, p. 156) em relação à entonação da pergunta Where are you going?
3
2
1
go
Where are you
ing?
Perceba que a entonação da pergunta “sobe” na
sílaba tônica do verbo going e desce na sílaba átona.
Na aula 5, estudaremos classes de palavras e verificaremos quais classes são consideradas tônicas.
No momento, estaremos concentrados na entonação final das orações.
Grant (2001) apresenta as orações que recebem
(1) rising intonation (entonação ascendente) e (2)
falling intonation (entonação descendente). Vamos a
essa classificação.
1. Falling Intonation
Where are you going?
http://www.dreamstime.com/stock-images-question-mark-head-4-rimagefree1365292-resi3322835
Affirmative sentences – Example: He is sleeping.
Negative sentences – Example: He doesn’t play tennis.
Imperatives – Example: Do your homework now.
Wh-questions – Example: Where do you study English?
2. Rising Intonation
Yes-No questions – Example: Does your teacher speak Spanish, too?
54
Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa
Atividades
6. O site TalkEnglish.com apresenta o diálogo abaixo. Desenhe setas de acordo
com a entonação de cada oração (rising ou falling intonation). Após ter determinado
a entonação das orações, ouça o diálogo e verifique se usou a entonação correta nas
orações. Para ouvir o diálogo, digite o endereço abaixo e clique em Listen to Dialog.
TalkEnglish.com http://www.talkenglish.com/Listening/LessonListen.aspx?ALID=100
A: What are you doing tomorrow?
B: Nothing really.
A: Let’s watch a movie or something.
B: What’s on these days?
A: I think they’re playing Lord of the Rings
B: That sounds pretty good. Let’s watch that.
A: Where should we meet?
B: How about at the subway entrance.
A: Alright. I’ll meet you there at one o’clock.
Sugestões de Videos
Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar entonação e tonicidade nas palavras. Vamos apresentar alguns, mas se fizer uma busca usando
intonation ou word stress, poderá encontrar vários outros. Eis alguns:
Intro to word stress (http://www.youtube.com/watch?v=pRXsIthxgH8)
Accent reduction: word stress (http://www.youtube.com/watch?v=9AI3wsuAH10)
Intonation – Part 1 (http://www.youtube.com/watch?v=g2bHdXcszJ4)
Intonation – Part 2 (http://www.youtube.com/watch?v=Qh6kUsJcu3k)
Intonation – Part 3 (http://www.youtube.com/watch?v=k80wiT0t2rc)
55
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Leituras Sugeridas
FIORIN, José Luiz (Org.). Introdução à linguística II: princípios de análise. 4.ed.
São Paulo: Contexto, 2007.
Este livro apresenta capítulos de diferentes temas dentro da linguística. É aconselhável que você, aluno de língua inglesa, leia textos teóricos voltados à fonética e
à fonologia. Dessa forma, recomendamos que leia o primeiro e o segundo capítulos
deste livro, intitulados Fonética (p. 9-31) e Fonologia (p. 33-58).
Ideia Chave
Nesta aula, verificamos que as palavras da língua inglesa não são acentuadas graficamente, o que pode causar dúvidas ao aluno de inglês quanto à tonicidade das
palavras. Diante disso, conhecemos alguns critérios de separação silábica e alguns
sufixos que nos ajudam a reconhecer as sílabas tônicas das palavras. Verificamos,
ainda, os sons do sufixo –ate, que mudam de acordo com a função gramatical
da palavra na oração e conhecemos algumas palavras homógrafas que têm essa
mudança de tonicidade relacionada à função gramatical. Por fim, percebemos que,
assim como as palavras são acentuadas, as orações possuem palavras tônicas e diferentes padrões de entonação, ou seja, entonação ascendente (rising intonation)
ou descendente (falling intonation).
Atividades
Solução da Atividade 1
Palavra
em inglês
56
Palavra separada
em sílabas
Tradução ou
Synonym
Transcrição
fonética
rational
ra-tion-al
racional
//
communicator
com-mu-ni-ca-tor
comunicador
//
formality
for-mal-i-ty
formalidade
//
hemisphere
hem-i-sphere
hemisfério
//
illiterate
il-lit-e-rate
analfabeto
//
linguistics
lin-guis-tics
linguística
//
literature
lit-e-ra-ture
literatura
//
poetry
po-et-ry
poesia
//
Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa
quietism
qui-et-is-m
quietismo
//
schmooze
schmooze
fofoca
//
specific
spe-cif-ic
específico
//
Solução da Atividade 2
1. abominate,abominable, abominableness, abomination
2. contribute, contributor, contribution, contributive
3. abolish, abolition, abolishable, abolitionist
4. electric, electrical, electricity, electrify
5. apology, apologetic, apologize
6. attain, attainable, attainability, attainment
7. materialmaterialist, materialistic, materialize
8. philosophy, philosopher, philosophical, philosophize
9. method, methodical, Methodist
10. negotiate, negotiable, negotiation, negotiator, negotiability
11. telegraph, telegraphic, telegraphy
12. liquid, liquidity, liquidate, liquidation
Solução da Atividade 4
1.
alternate
I was elected an // representative to the college assembly. I // with another professor in my department when he cannot attend.
2.
estimate
The garage gave me an // of the cost of repairing my car. They // it will cost at least
$300.
3.
graduate
They // next month. Most of them will continue their education as // students.
4.
separate
We need to // the good apples from the bad ones. Let's put them in // baskets.
5.
precipitate
Let's have no // actions. We don't want to // a crisis.
6.
intimate
I am not really an // friend of hers. I wish she wouldn't // that I am.
7.
deliberate
This pressure is // They don't want to give us time to //
57
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
8.
9.
appropriate The Congress should not // so much money. It's not // at this time.
delegate
She makes a good // She knows how to // authority.
10.
elaborate
11.
fortunate
We are // to have a Mexican // here.
consulate
educate
Schools should // students rather than // them.
indoctrinate
12.
I won't // the plan further. It's already // enough.
Solução da Atividade 5
1. I’m worried about your conduct in the class. primeira – adjetivo.
2. General Motors had to recall that vehicle. segunda - substantivo
3. Are you making any progress on your report? primeira – substantivo / segunda
– substantivo
4. I’d like to check out the information and record it. segunda – verbo / segunda verbo
5. Don’t be upset; you’re making a lot of progress on the project. primeira – adjetivo
/ primeira – substantivo / primeira – substantivo
6. I suspect he’ll reject the proposal. segunda – verbo / segunda - verbo
7. I’ll buy gas on my way home from the concert. primeira – substantivo
8. The checkout counter is at the front of the store. primeira – substantivo
Solução da Atividade 6
A: What are you doing tomorrow?
B: Nothing really.
A: Let’s watch a movie or something.
B: What’s on these days?
58
Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa
A: I think they’re playing Lord of the Rings.
B: That sounds pretty good. Let’s watch that.
A: Where should we meet?
B: How about at the subway entrance.
A: Alright. I’ll meet you there at one o’clock.
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
59
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
A formação de palavras em inglês
Flexão das palavras
Objetivos de aprendizado:
Derivação
Formação das palavras compostas
Nesta aula estudaremos como as palavras inglesas são formadas. Para tal, buscaremos compreender a diferença entre flexão e derivação. Estudaremos, assim, a formação de palavras pela inserção de prefixos e sufixos e verificaremos
como alguns sufixos podem mudar a classe das palavras; por exemplo, um substantivo pode tornar-se um adjetivo
devido à inclusão de um sufixo. Finalmente, conheceremos a formação de substantivos compostos e a sua tonicidade
de acordo com a sua composição.
Vamos iniciar a nossa aula com uma pequena atividade.
No dicionário Merriam-Webster (http://www.merriam-webster.com/dictionary/),
procure a palavra gentleman. O que ela significa? O que acontece à palavra se a transformarmos em gentlemanly? O dicionário afirma que ela se refere à qualidade de ser
gentleman. Diante disso, percebemos que, de cavalheiro (substantivo), a palavra passou à característica de ser cavalheiro (adjetivo), ou seja, transformamos um substantivo
em um adjetivo. O que acontecerá se a palavra transformar-se em gentlemanliness?
Ela voltará a ser um substantivo, tendo em vista que adicionamos o sufixo –ness. A
palavra tornou-se cavalheirismo.
Não é interessante como podemos mudar o sentido da palavra adicionando
sufixos?
60
Aula 04 - A formação de palavras em inglês
Vamos a mais uma derivação: ungentlemanliness. Confundiu-se? Claro que não! A
inserção do prefixo un- deu à palavra uma ideia oposta, ou seja, à falta de cavalheirismo. Se quebrarmos, então, a palavra ungentlemanliness, veremos que ela é formada de
cinco morfemas: un + gentle + man + li + ness.
Para conhecermos bem as palavras em inglês temos, então, de estudar dois grandes conceitos: flexão e derivação. A palavra ungentlemanliness, de cinco morfemas, é
derivada de gentleman e tornou-se assim pela inserção de dois sufixos e de um prefixo. No entanto, o que acontece com os verbos regulares que, no passado, recebem o
sufixo –ed. Lembra-se dos sons do –ed vistos na Aula 2? O verbo deixou de ser verbo
com a inclusão do sufixo? Não! Podemos dizer, assim, que o verbo foi flexionado. São
as flexões das palavras que estudaremos em primeiro lugar nesta aula.
O que são morfemas? Fromkin e Rodman (1993) explicam que morfema é a unidade mais elementar de forma gramatical, ou, conforme Steinberg (1990), de significado. Dessa forma, a palavra desejável em inglês tem dois morfemas desire + able
= desirable.
Flexão das palavras
Steinberg (1990) declara que há sete sufixos que, adicionados a uma palavra, fazem
a sua flexão sem alterar a sua classe gramatical (substantivo, adjetivo, advérbio etc.).
Esses sufixos, ou morfemas, são os seguintes:
• Morfema de plural –s
• Morfema de terceira pessoa do singular do presente simples dos verbos –s
• Morfema de possessivo –s
• Morfema de passado simples –ed
• Morfema de particípio passado –ed
• Morfema de particípio presente –ing
• Morfema de grau comparativo dos adjetivos –er
• Morfema de grau superlativo dos adjetivos –est
Passemos a alguns exemplos de cada um desses morfemas de flexão. Usaremos as
regras e os exemplos apresentados por Amos e Prescher, em sua obra The New Simplified Grammar (2004).
Morfema de plural –s
61
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Amos e Prescher (2004) declaram que os substantivos, de maneira geral, são flexionados no plural acrescentando o sufixo –s.
A exceção a essa regra acontece quando o substantivo termina nas letras s, ss, ch, sh, x, z e o. Nesse
caso, acrescenta-se –es. Você lembra que estudamos os sons do sufixo –s na aula 2?
Pois é, agora estamos focando a escrita. Veja alguns exemplos dados pelos autores.
Several pencils
http://www.dreamstime.com/
stock-image-pencils-rimagefree1038985-resi3322835
Palavra
Terminação
Flexão
table
bus
class
church
brush
box
quiz
potato
-e
-s
-ss
-ch
-sh
-x
-z
-o
-s = tables
-es = buses
-es = classes
-es = churches
-es = brushes
-es = boxes
-es = quizzes
-es = potatoes
É importante a menção de que nem todas as palavras que terminam em –o terão o
plural com –es, ou seja, há exceções a essa regra. Veja alguns exemplos:
radio – radios; video – videos; piano – pianos.
Morfema de terceira pessoa do singular do presente simples dos verbos –s
Amos e Prescher (2004) explicam que, no presente simples (presente do indicativo
em português), na terceira pessoa do singular (he, she, it), acrescenta-se o sufixo –s ao
verbo.
Examples:
My brother usually swims in the lake.
John’s mother works at a hospital.
62
Aula 04 - A formação de palavras em inglês
Morfema de possessivo –s
Amos e Prescher (2004) observam que é possível expressar posse ao colocar -‘s
após um substantivo (pessoas ou animais).
Examples:
The boy’s name is Thomas.
The doctor’s sister is a friend of mine.
Morfema de passado simples –ed
Amos e Prescher (2004) esclarecem que o passado simples refere-se a uma ação
acabada no passado em um tempo definido.
Para flexionar os verbos regulares, basta acrescentar o sufixo –ed. Estudamos os
sons do sufixo –ed na Aula 2.
Examples:
I walked to school yesterday.
Those students worked hard last semester.
Morfema de particípio passado –ed
Segundo Amos e Prescher (2004), a forma do particípio passado dos verbos regulares é igual ao do passado simples, ou seja, acrescenta-se o sufixo –ed ao verbo.
Examples:
Have they lived in the US?
I had already finished my homework when the telephone rang.
63
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Morfema de particípio presente –ing
Amos e Prescher (2004) apresentam o uso do particípio presente (verbo + -ing)
nos tempos verbais contínuos ou progressivos.
Em português, chamaríamos essa forma de gerúndio.
Examples:
He is not working now. It’s his lunch break.
I am taking driving lessons this week.
Morfema de grau comparativo dos adjetivos –er
Para o uso do comparativo de superioridade, Amos e Prescher (2004) apresentam
a seguinte regra: o comparativo de adjetivos monossilábicos e dissilábicos terminados
em le, ow e er é formado com o acréscimo do sufixo –er.
Examples:
My brother is taller than yours.
Jane is cleverer than her brother.
Morfema de grau superlativo dos adjetivos –est
Amos e Prescher (2004) apresentam a seguinte regra para o uso do superlativo:
o superlativo de adjetivos monossilábicos e dissilábicos terminados em le, ow e er é
formado com o acréscimo do sufixo –est.
Examples:
I think Teresina is the hottest city in Brazil.
Who is the nicest girl in your class?
64
Aula 04 - A formação de palavras em inglês
Atividades
1. Vamos conhecer mais um site que você poderá usar para a sua prática da língua
inglesa?
O VOA Learning English é um site que usa um inglês “simplificado” para os estudantes dessa língua estrangeira. Digite o endereço abaixo. Leia e ouça a história Hold your
horses. Procure no texto palavras que apresentam os morfemas de flexão e preencha
a tabela abaixo.
Site: http://www.voanews.com/learningenglish/home/words-stories/Words-and-Their-Stories-Hold-Your-Horses-118296964.html.
Caso não queira digitar todo esse endereço, basta entrar na página principal
(http://www.voanews.com/learningenglish/
home/) e digitar Hold your horses no espaço
de busca do site.
-s plural
-s verbo
-s possessivo
-ed passado
-ed particípio passado
-ing particípio presente
-er comparativo
-est superlativo
Hold your horses
http://www.dreamstime.
com/free-stock-photography-horses-rimagefree1703015-resi3322835
Derivação
Como vimos no início desta aula, Steinberg (1990) explica que a diferença entre
derivação e flexão é que, na derivação, com a inserção de sufixos nas palavras, há a
alteração da sua classe gramatical (exemplo: beauty – beleza; beauty + ful = beautiful
– belo, bela). Na flexão, a inserção dos morfemas flexionais não altera a sua categorização (exemplo: like e likes são verbos).
65
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Biber, Conrad e Leech (2006) afirmam que a inserção de prefixos não altera a classe
gramatical da palavra também; apenas o seu significado é modificado de acordo com
o sentido do prefixo. Vamos a alguns exemplos dos autores (p. 88-89).
Prefix
Main Meaning
archbicounterdisexforeinterkilomalnonoutpolyresuperteleultravice-
supreme, most
two
against
the opposite of
former
ahead, before
between, among
a thousand
bad
not
outside, separate
many
again
more than, above, large
distant
beyond
deputy (second in command)
Examples
arch-enemy, archbishop
bicentenary, bilingualism
counteract, counterclaim
disbelief, discomfort
ex-Marxist, ex-student
forefront, foreknowledge
interaction, intermarriage
kilobyte, kilowatt
malfunction, malnutrition
nonpayment, non-specialist
outpatient, outbuilding
polysyllable, polytheism
re-election, re-organization
superhero, supermarket
telephone, teleshopping
ultrafilter, ultrasound
vice-chairman, vice-president
Biber, Conrad e Leech (2006) apresentam, ainda, alguns sufixos que modificam a
classe gramatical da palavra. Veja alguns exemplos dos autores e procure a tradução
ou o sinônimo das palavras em um dicionário. É sempre importante ampliar o conhecimento do vocabulário de uma língua estrangeira.
Original word
verb – to arrive
verb – to assist or adjective – assistant
verb – to assist
adjective – accurate
noun – infant
noun – cigar
noun – hand
66
Suffix
Nouns
-al
-ance/-ence
arrival
assistance
-ant/-ent
-cy
assistant
accuracy
infancy
cigarette
handful
-ette
-ful
Tradução
ou Synonym
Aula 04 - A formação de palavras em inglês
noun – child
adjective – false
adjective – able
verb – to move
adjective – blind
noun – friend
Verb – to communicate
verb – to close
-hood
childhood
falsehood
ability
movement
blindness
friendship
communication
closure
-ity
-ment
-ness
-ship
-tion
-ure
Fromkin e Rodman (1993) apresentam outros casos nos quais a inserção do sufixo
pode criar outras classes de palavras. Vejamos alguns exemplos dos autores e escreva
a tradução das palavras.
Suffix
Noun
boy
virtue
Elizabeth
picture
affection
health
alcohol
life
Verb
acquit
clear
accuse
confer
sing
conform
free
Suffix
-al
-ance
-tion
-ence
-er
-ist
-dom
-ish
-ous
-an
-esque
-ate
-ful
-ic
-like
Noun
Adjective
Tradução
ou Synonym
boyish
virtuous
Elizabethan
picturesque
affectionate
healthful
alcoholic
lifelike
Tradução ou Synonym
acquittal
clearance
accusation
conference
singer
conformist
freedom
Adjective
Suffix
Adverb
exact
quiet
-ly
-ly
exactly
quietly
Tradução ou Synonym
67
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Noun
Suffix
Verb
moral
vaccine
brand
haste
-ize
-ate
-ish
-en
moralize
vaccinate
brandish
hasten
Tradução ou Synonym
Atividades
2. Vamos ao mesmo texto da Atividade 1? Dessa vez, procure cinco palavras derivadas. Identifique os seus sufixos e, com a ajuda de um dicionário, escreva as palavras de
origem (verbos, adjetivos ou outros substantivos).
Derivated word
Suffix
Original word
Trocando Ideias
Escreva, no fórum da Aula 4 do ambiente virtual, sobre o entendimento que teve
do texto Hold your horses. Escreva, ainda, o que pensa sobre a importância do
conhecimento de expressões idiomáticas para uma boa comunicação em língua
inglesa.
Formação das palavras compostas
Fromkin e Rodman (1993) declaram que a formação de palavras decorre não só de
flexão e derivação, mas também de composição, ou seja, da combinação de palavras
diferentes, quer sejam da mesma classe gramatical ou não.
68
Aula 04 - A formação de palavras em inglês
Se as duas palavras forem da mesma classe de palavras (exemplo:adjetivo+adjetivo),
ela permanecerá nessa classe; se forem de classes diferentes, a palavra pertencerá à
classe gramatical da segunda palavra.
Se, no entanto, uma das palavras for uma preposição, a palavra será classificada de
acordo com a outra palavra. Vejamos alguns exemplos apresentados pelo autor.
Mesma Classe de Palavras
noun + noun
rainbow (noun)
Adjective + Adjective bittersweet (adjective)
verb + verb
sleepwalk (verb)
Classe Diferente de Palavras
noun + adjective
lifelong (adjective)
noun + verb
spoonfeed (verb)
preposition + verb
uplift (verb)
Antes de irmos à terceira atividade dessa aula, é necessário que pratiquemos um
pouco a pronúncia dessas palavras compostas. Orion (1997, p. 28-29)) apresenta as
seguintes regras:
a. Noun + noun compounds: a tonicidade cai na primeira palavra.
Example: BASEball, POST Office
b. Compound proper nouns: a tonicidade cai na segunda palavra.
Example: United STATES, New YORK
c. Compound nouns ending in day: a tonicidade cai na primeira palavra.
Example: LABOR day, THANKSGIVING day
d. Adjective + noun compounds: a tonicidade cai no adjetivo.
Example: SHORTcut, WHITE House (casa presidencial)
e. Verb + noun compounds: a tonicidade cai no verbo
Exemplo: PLAYboy, FLASHlight
Se a palavra tônica do substantivo composto tiver mais de uma sílaba, a maior tonicidade deve ser dada na sílaba tônica dessa palavra. Por exemplo, o substantivo
para piscina em inglês é swimming pool. De acordo com as regras apresentadas
por Orion (1997), a palavra tônica é o verbo swimming. O verbo é dissilábico, ou
seja, tem duas sílabas, sendo a sílaba tônica a primeira. Dessa forma, a pronúncia
de piscina em inglês deve ser: SWIMMing pool.
69
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividades
3. Vamos praticar a formação de substantivos compostos?
No site Esolcourses.com há dois exercícios relacionados a substantivos compostos:
um voltado ao vocabulário de objetos encontrados na cozinha e o outro ao vocabulário de objetos da sala de estar. Digite o endereço http://www.esolcourses.com/content/exercises/wordmatch/9/wordmatch.htm e faça a primeira atividade. Depois de
terminá-la, clique em Next quiz para fazer a segunda.
4. Vamos conhecer mais algumas expressões idiomáticas? No quadro abaixo, escreva dez expressões idiomáticas (idioms) e o seu significado. Digite o endereço do VOA
News Learning English: http://www.voanews.com/learningenglish/theclassroom/interactive/. Nessa página, escolha Idiom dictionary. Escolha idioms que se iniciem com
diferentes letras do alfabeto. Não se esqueça de clicar no ícone do autofalante para
ouvir os idioms e os exemplos.
Idioms
Meaning
Sugestão de Sites
Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o
auxiliarão no estudo das palavras. Eis alguns:
People of the forest (http://www.flo-joe.co.uk/cae/students/tests/wfts1.htm)
Compound Nouns English club (http://www.englishclub.com/grammar/nouns-compound.htm)
Compound Nouns (http://www.pronuncian.com/Lessons/Default.aspx?Lesson=67)
70
Aula 04 - A formação de palavras em inglês
Sugestões de Vídeos
Há alguns vídeos no Youtube que você pode usar para praticar
a formação das palavras. Vejamos alguns.
Word formation (http://www.youtube.com/watch?v=4Zk4MnMJ-vE&feature=related)
Compound nouns (http://www.youtube.com/watch?v=VcZ0T6s
0Qps&feature=related)
Leituras Sugeridas
STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. 2.ed. São Paulo,
Ática, 1990. (Série Princípios, 27).
Este livro de sessenta e uma páginas apenas apresenta pontos importantes relacionados à formação de palavras, às classes de palavras, às frases e à ordem das palavras em uma oração.
Ideia Chave
Nessa aula, buscamos compreender como as palavras são formadas. Para tal, em
primeiro lugar, verificamos a diferença entre flexão e derivação. Percebemos que,
na flexão, as palavras flexionadas não mudam a sua categoria gramatical; no entanto,
na derivação, com a inserção de sufixos, as palavras podem mudar sua classe, passando, por exemplo, de substantivo para adjetivo e vice-versa. Notamos que a inserção de
prefixos não muda a classe das palavras, apenas o seu sentido. Por fim, estudamos
como as palavras compostas são formadas em inglês e quais são as regras de pronúncia dessas palavras.
71
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividades
Solução da Atividade 1
-s plural
-s verbo
-s possessivo
-ed passado
horses
acts
horse’s
depended
-ed particípio passado
-ing particípio presente
-er comparativo
-est superlativo
settled
doing
better
best
Solução da Atividade 2
Derivated word
transportation
activity
information
unexpectedly
election
Suffix
Original word
-tion
-ity
-tion
-ly
-tion
transport
act – active
inform
expect - unexpected
elect
Algumas possibilidades de solução da Atividade 4
Idioms
a quick study
break up
chill out
face the music
go with the flow
keep a straight face
let the cat out of the bag
meet halfway
on cloud nine
a piece of cake
72
Meaning
uma pessoa que aprende as coisas facilmente
terminar um relacionamento
relaxar, ficar calmo
enfrentar as consequências
aceitar as coisas como elas vêm
ficar sério
revelar um segredo acidentalmente
achar uma ação conciliatória
extremamente feliz
algo muito fácil
Aula 04 - A formação de palavras em inglês
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
73
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
As classes de palavras
As palavras lexicais
Objetivos de aprendizado:
As palavras gramaticais
As classes de palavras e a tonicidade
nas orações
Nesta aula, estudaremos como as palavras inglesas são classificadas morfologicamente. Diante disso, conheceremos as classes de palavras lexicais e as classes de palavras gramaticais, bem como as reduções fonéticas
que algumas delas sofrem. Por fim, verificaremos a importância dessa classificação na tonicidade das orações.
Na aula passada, buscamos compreender como se dá a formação das palavras e já
começamos a usar alguma terminologia gramatical (metalinguagem), como substantivo, adjetivo, verbo e advérbio.
Nesta aula, veremos a importância desse conhecimento no estudo da língua inglesa e perceberemos que conhecer a classe das palavras ajuda na pronúncia correta das
orações. Normalmente quando se fala em pronúncia, muitas pessoas pensam logo na
pronúncia de palavras isoladas. Pronunciar as palavras inglesas é importante? Claro
que sim! Vimos nas Aulas 1 e 2 que a pronúncia errônea dos pares mínimos pode
levar o falante a dizer outra palavra, com outro significado (exemplo: ship e sheep). No
entanto, é imperioso lembrarmos que uma boa pronúncia do inglês envolve, também,
dar tonicidade somente a determinadas palavras em uma oração. Vejamos um exemplo: What time is it? Se pronunciarmos essa oração enfatizando a palavra it por ser a
última da oração, a nossa pergunta soará estranha e, até, engraçada. Qual deverá ser
a palavra enfatizada, então? Bem, veremos isso na terceira parte da nossa aula. Vamos
primeiro conhecer as palavras lexicais.
74
Aula 05 - As classes de palavras
As palavras lexicais
Fromkin e Rodman (1993) afirmam que as palavras lexicais são aquelas que
compõem a maior parte do vocabulário de uma língua. Biber, Conrad e Leech (2006)
declaram que, além de elas serem as mais numerosas, o seu número cresce a cada
instante. Diante disso, elas são consideradas uma classe de palavras aberta (open class)
e são chamadas de palavras de conteúdo (content words) porque, conforme Bloomer,
Griffiths e Merrison (2005), carregam o conteúdo da nossa comunicação, conectando
a linguagem falada ou escrita ao mundo fora da linguagem: pessoas, coisas, ideias,
eventos, lugares, tempo, ações, qualidades, relações etc.
Lexical
A palavra lexical, de acordo com o dicionário Houaiss (http://houaiss.uol.
com.br/busca.jhtm), está relacionada a
léxico, palavra, vocábulo. Assim, quando
falamos das escolhas lexicais de determinado falante, estamos mencionando
as escolhas das palavras que ele faz.
As palavras de conteúdo mais comumente usadas são: substantivos, verbos lexicais, adjetivos e advérbios.
Substantivos (nouns)
Biber, Conrad e Leech (2006) classificam os substantivos em common nouns (exemplos: book, girl, gold, information) e proper nouns (exemplos: Sarah, Oslo, Microsoft) e
apresentam as suas características:
1.
Recebem o sufixo –s para plural e possessivo (Verifique o que estudamos na
Aula 4 sobre os morfemas de plural e de possessivo.)
Exemplos: book – books; Sarah’s book
É importante a menção, nesse momento, de que os substantivos podem ser contáveis
e incontáveis.
Exemplos: book (countable); information (uncountable)
Some important information in
the newspapers
Fonte: http://www.sxc.hu/browse.
phtml?f=download&id=527555
75
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Os substantivos incontáveis (uncountable), além de não receberem o morfema flexional de plural, não concordam com verbos no plural, já que eles são palavras usadas no singular.
Exemplo: The information is top secret. Mesmo que a ideia de information seja a de informações, o
substantivo em inglês é incontável e, consequentemente, singular.
2. Agem como o núcleo (head) de grupos nominais (noun phrases).
Exemplos: a new book about globalization; the nicest person you’ve ever met.
Atividades
Antes de irmos aos verbos lexicais, vamos fazer uma pausa para praticarmos os substantivos contáveis e
incontáveis?
Digite o endereço do site Activities for ESL Students abaixo e determine se os substantivos apresentados
são contáveis ou incontáveis.
Endereço: http://a4esl.org/q/j/ck/ch-countnouns.htm
Verbos Lexicais
Biber, Conrad e Leech (2006) chamam de verbos lexicais os que possuem diferentes formas para sinalizar o seu tempo (presente, passado ou futuro), o seu aspecto
(simples, contínuo, perfeito ou perfeito contínuo) e sua voz (ativa e passiva). Os autores os chamam de verbos lexicais para diferenciá-los dos verbos auxiliares (be,
do, have) e dos modais (can, should, could etc). Na Aula 7, estudaremos os verbos mais
detalhadamente.
Adjetivos
Biber, Conrad e Leech (2006) declaram que adjetivos descrevem a qualidade de
pessoas, coisas e abstrações. Como vimos na Aula 4, eles recebem os morfemas de
grau comparativo –er e de grau superlativo –est. Agem, também, como head, ou seja,
como núcleo, de um adjetive phrase. Veja os exemplos dos autores: eager to help;
guilty of a serious crime.
Amos e Prescher (2004) lembram-nos de que os adjetivos em inglês apresentam
duas características que os tornam diferentes dos adjetivos em português:
76
Aula 05 - As classes de palavras
1. Os adjetivos não flexionam quanto ao número.
Exemplos: a beautiful dress; beautiful dresses
2. Os adjetivos antecedem os substantivos em um noun phrase.
Exemplo: a nice old man.
Pelo último exemplo, podemos perceber que mais de um adjetivo pode ser usado
antes de um substantivo. Existe uma ordem que devemos seguir para o uso de mais
de um adjetivo em um noun phrase? Veja o quadro apresentado por Amos e Prescher
(2004, p. 96):
1
Artigo
a
an
2
Tamanho Forma
big
round
3
4
5
Idade
Cor
Origem
old
red
6
Material Substantivo
wooden table
American
car
An old red American car
Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-images-american-car-rimagefree1141796-resi3322835
77
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Advérbios
Amos e Prescher (2004) afirmam serem os advérbios a classe de palavras que
modificam verbos, adjetivos e outros advérbios. Veja os exemplos dos autores (p. 102):
a. Modificando verbos: She speaks slowly.
b. Modificando adjetivos: It’s too hot.
c. Modificando outro advérbio: They walk very quickly.
Nos exemplos a e c, os advérbios slowly e quickly são derivados dos adjetivos slow
e quick respectivamente. Diante disso, podemos ir a uma regra de formação de advérbios apresentada por Amos e Prescher (2004, p. 102):“Muitos advérbios são formados
acrescentando-se ly a adjetivos ou substantivos”. Eis alguns exemplos:
Substantivos
week
day
Advérbios
weekly
daily
Adjetivos
clear
loud
Advérbios
clearly
loudly
Os autores nos lembram de que nem todos os advérbios são formados com a adição do sufixo –ly, pois há uns que não sofrem modificações e outros que têm forma
própria. Veja alguns exemplos:
Advérbios sem modificação
78
Advérbios de forma própria
Adjetivo
hard
Advérbios
hard
very
today
well
yesterday
fast
late
early
far
fast
late
early
far
tomorrow
seldom
almost
here
there
often
too
now
Aula 05 - As classes de palavras
Atividades
2. Nessa atividade, buscaremos reconhecer as palavras lexicais em um texto. Digite
o seguinte endereço: http://www.rong-chang.com/easyread/es/easy175.htm. Ouça o
texto The Citizenship Interview e pratique as orações, repetindo-as. Procure no dicionário as palavras que não conhece. Por fim, preencha a tabela abaixo com algumas
palavras do texto de acordo com a sua classe (substantivo, verbo lexical, adjetivo e
advérbio).
SUBSTANTIVO
VERBO LEXICAL
ADJETIVO
ADVÉRBIO
As palavras gramaticais
Steinberg (1990) afirma que as palavras lexicais ou as palavras de função são
aquelas que “agem como ligadoras das palavras lexicais a fim de produzirem sentido estrutural” (p. 27). Dentro dessa categoria, Celce-Murcia, Briton e Goodwin (2004)
apresentam as seguintes classes de palavras: artigos, verbos auxiliares, pronomes pessoais (sujeito, objeto), adjetivo possessivo, demonstrativos, preposições e conjunções.
Vamos a uma pequena apresentação dessas classes de palavras, sabendo que
você deverá completar os seus estudos na bibliografia indicada no final desta aula.
Usaremos as definições e exemplos de Biber, Conrad e Leech (2006).
Artigos – Podem ser definidos (the) e indefinidos (a, an).
Exemplos: the book, a chair, an apple
79
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Trocando Ideias
Faça uma pesquisa sobre o uso de artigos indefinidos. Vimos que no inglês só há
duas formas (a e an); no português, no entanto, há quatro (um, uma, uns e umas).
Qual a relação desses artigos com o português?
Eles são usados no singular ou no plural? Como saber quando usar a e an?
Escreva o resultado da sua pesquisa no Fórum da Aula 5 no ambiente online.
Verbos auxiliares – Verbos que auxiliam os verbos lexicais a fim de construírem
as locuções verbais.
Exemplos: do e does (presente), did (passado), have, has (perfeito) etc.
Dentro dessa classificação, estão os modais, os que expressam modalidade, como
necessidade, volição, possibilidade etc.
Exemplos: can, could, should, must, might etc.
Pronomes – Preenchem o lugar do substantivo e atuam como sujeito da oração
e objeto do verbo.
Exemplo: I saw her yesterday. (I – sujeito da oração; her – objeto do verbo see)
Adjetivos possessivos – Determinam a quem o substantivo pertence.
Exemplo: My book is over there.
Veja o quadro abaixo, que apresenta os pronomes (sujeito e objeto) e os adjetivos
possessivos.
Pronome Sujeito
I
you
he
she
it
we
they
80
Pronome Objeto
me
you
him
her
it
us
them
Adjetivo Possessivo
my
your
his
her
its
our
their
Aula 05 - As classes de palavras
Demonstrativos – Referem-se a substantivos que estão próximos ou longe do
falante. Eles são: this (singular), these (plural), that (singular) e those (plural).
Preposições – Exercem a função de conectores e podem introduzir noun phrases.
Exemplo: He’ll go with one of the kids.
Para completar o seu estudo de preposições, visite os sites sugeridos no final da
nossa aula.
Atividades
3. No final da nossa aula, há recomendações de sites e de livros para completar
os seus estudos. Verifique o site recomendado para o estudo das preposições. Veja as
preposições mais comumente usadas para referência de tempo e de lugar. No final
da página, há vários exercícios a serem feitos. Para esta atividade, em especial, vamos
fazer o exercício contextualizado sobre McDonald’s. Se quiser digitar o endereço do
exercício diretamente dessa página, o endereço é:
http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/prepositions/exercises?16
As classes de palavras e a tonicidade nas orações
No início desta aula, falamos que, se um brasileiro quer saber as horas e pergunta
what time is it?, enfatizando a palavra it, os nativos da língua inglesa achariam a pergunta estranha. Por quê?
Grant (2001) declara que, em uma oração não enfática (foco neutro), a palavra
mais acentuada (palavra tônica) é a última palavra de conteúdo (lexical word). A
autora fala de oração não enfática ou neutra porque, em uma comunicação real, o falante pode enfatizar diferentes elementos em uma oração dependendo do conteúdo
que queira ser entendido por seu ouvinte. Essa relação autor-mensagem-ouvinte será
apresentada na Aula 9, quando estudaremos o uso da língua inglesa por seus falantes,
ou seja, a Pragmática.
Voltemos à pergunta what time is it?. Usando a regra apresentada por Grant (2001),
devemos enfatizar a palavra time, pois é a última palavra lexical. Ao pronunciar a oração, o falante deverá lembrar a entonação de uma Wh-question (terceira parte da Aula
3), ou seja, falling intonation, e dar ênfase na última palavra lexical. Veja como fica a
nossa oração:
81
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
What TIME is it?
Consegue perceber como essa regra faz diferença da pronúncia de orações? O que
precisamos fazer, então? Praticar, praticar, praticar. E é isso que faremos agora.
Atividades
4. Esta atividade não partirá de um texto diferente para a nossa prática. Vá à Atividade 6 da Aula 3. Nessa atividade, você desenhou as setas de acordo com a entonação
das orações: rising intonation e falling intonation. Você ouviu o diálogo para perceber
como essas orações eram pronunciadas. Nesta atividade, nós vamos ao mesmo diálogo. Sublinhe as palavras de conteúdo e desenhe a seta da entonação na última palavra
de conteúdo. O diálogo encontra-se no site TalkEnglish.com, no seguinte endereço:
http://www.talkenglish.com/Listening/LessonListen.aspx?ALID=100
Depois de sublinhar as lexical words e desenhar as setas de intonation, ouça o diálogo novamente para confirmar se os interlocutores usaram foco neutro.
A: What are you doing tomorrow?
B: Nothing really.
A: Let's watch a movie or something.
B: What's on these days?
A: I think they're playing Lord of the Rings
B: That sounds pretty good. Let's watch that.
A: Where should we meet?
B: How about at the subway entrance.
A: Alright. I'll meet you there at one o'clock.
82
Aula 05 - As classes de palavras
Até o presente momento, verificamos que as palavras lexicais são aquelas que possuem maior ênfase na pronúncia das palavras. O que acontece, então, com as palavras
gramaticais?
Grant (2001) afirma que, para tornar a fala mais natural, algumas palavras monossilábicas comuns, como artigos, preposições etc., são reduzidos foneticamente.
Lembre-se de que a redução é fonética, não sendo, assim, contrações, que são reduções na escrita das palavras. Na oração he’s my boss, ‘s é uma contração do verbo is.
O quadro abaixo apresenta as reduções fonéticas de algumas palavras gramaticais
mais comuns (GRANT, 2001, p. 87).
Pronunciation
Examples
Articles
a
//
a mistake
an
// or //
an emergency
the
//
on the desk
Preposition
of
// or //
deck of cards / out of eggs
to
//
gone to lunch
for
//
call for Pablo
at
//
at home
Pronouns
him
// or //
tell him
her
//
introduce her
them
//
warn them
you
//
are you tired?
Auxiliary Verbs
do
//
what do you want?
can
// or //
can you go?
have
// or //
must of gone
83
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividades
5. Vamos a mais um diálogo? Usando os conhecimentos sobre content e function
words estudados nesta aula, leia o diálogo abaixo e sublinhe todas as palavras lexicais.
Depois de fazê-lo,ouça o diálogo no siteTalkEnglish.com e pratique a entonação do diálogo.
Site: http://www.talkenglish.com/Listening/LessonListen.aspx?ALID=102
Dialog:
A: What type of movies do you like?
B: I like all sorts of movies, primarily drama and science fiction.
A: That's an interesting combination. How about western movies?
B: Western and horror are the two types of movies I don't care for.
A: Why don't you like horror? They're entertaining.
B: Some are entertaining, but I find most of them stupid and childish. For example,
I don't understand why a person always goes into the house alone when something is
suspicious.
A: Ha ha. I know what you mean. But it's just a movie. They need for the characters to
do that.
6. Volte ao diálogo da Atividade 5. Desenhe as setas da entonação (rising ou falling
intonation) na última palavra de conteúdo. O diálogo encontra-se abaixo, com espaço
suficiente para o desenho das setas.
A: What type of movies do you like?
B: I like all sorts of movies, primarily drama and science fiction.
A: That’s an interesting combination. How about western movies?
B: Western and horror are the two types of movies I don’t care for.
A: Why don’t you like horror? They’re entertaining.
B: Some are entertaining, but I find most of them stupid and childish. For example,
I don’t understand why a person always goes into the house alone when something is
suspicious.
A: Ha ha. I know what you mean. But it’s just a movie. They need for the characters to
do that.
84
Aula 05 - As classes de palavras
Sugestão de Sites
Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o
auxiliarão no estudo das classes de palavras. Eis alguns:
Prepositions - http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/prepositions
Word classes - http://www.waylink-english.co.uk/?page=31060
Content and function words: http://www.speech.psychol.ucl.ac.uk/transcription/
intro.html
Sugestões de Filmes
Há alguns vídeos no Youtube que você pode usar para praticar tonicidade nas
sentenças (sentence stress). Vamos a alguns.
Stress patterns 1 - http://www.youtube.com/watch?v=Wbs5aoqFtVQ
Stress patterns 2 - http://www.youtube.com/watch?v=-toSnwSqqz0
Stress patterns 3 - http://www.youtube.com/watch?v=lhRgU28n8rc
Leituras Sugeridas
STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. 2.ed. São Paulo,
Ática, 1990. (Série Princípios, 27).
Este livro de sessenta e uma páginas apenas apresenta pontos importantes
relacionados à formação de palavras, às classes de palavras, às frases e à ordem das
palavras em uma oração.
AMOS, Eduardo; PRESCHER, Elisabeth. The new simplified grammar. 3.ed. São
Paulo: Richmond, 2004.
Esta gramática simplificada da língua inglesa apresenta as regras explicadas em
português e exercícios não só mecânicos, mas também contextualizados.
85
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Ideias Chave
Nesta aula, estudamos as palavras da língua inglesa e percebemos que elas são
classificadas de acordo com a sua classe (word class), ou seja, elas podem ser lexicais
(content) ou gramaticais (function). Entre as lexicais, encontram-se os substantivos,
os verbos lexicais, os adjetivos e os advérbios. Entre as gramaticais, estão os pronomes,
as preposições, os artigos, entre outros. Verificamos, também, que o conhecimento da
classe gramatical das palavras ajuda a pessoa não nativa da língua inglesa a melhor
pronunciar as orações, pois, sabendo que as palavras lexicais são as que recebem a
tonicidade, ele não enfatizará palavras gramaticais desnecessariamente. Por fim,
percebemos que algumas palavras gramaticais monossilábicas são reduzidas foneticamente e aprendemos a pronunciá-las através da sua transcrição fonética.
Solução das Atividades
Atividade 02
SUBSTANTIVO
VERBO LEXICAL
ADJETIVO
ADVÉRBIO
Atividade 04
A: What are you doing tomorrow?
B: Nothing really.
A: Let's watch a movie or something.
B: What's on these days?
86
test, questions etc.
went, took, etc.
red, white, blue, etc.
downtown
Aula 05 - As classes de palavras
A: I think they're playing Lord of the Rings
B: That sounds pretty good. Let's watch that.
A: Where should we meet?
B: How about at the subway entrance.
A: Alright. I'll meet you there at one o'clock.
Atividade 5
A: What type of movies do you like?
B: I like all sorts of movies, primarily drama and science fiction.
A: That's an interesting combination. How about western movies?
B: Western and horror are the two types of movies I don't care for.
A: Why don't you like horror? They're entertaining.
B: Some are entertaining, but I find most of them stupid and childish. For example,
I don't understand why a person always goes into the house alone when something
is suspicious.
A: Ha ha. I know what you mean. But it's just a movie. They need for the characters
to do that.
Atividade 6
A: What type of movies do you like?
B: I like all sorts of movies, primarily drama and science fiction.
87
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
A: That's an interesting combination. How about western movies?
B: Western and horror are the two types of movies I don't care for.
A: Why don't you like horror? They're entertaining.
B: Some are entertaining, but I find most of them stupid and childish.
For example, I don't understand why a person always goes into the house alone
when something is suspicious.
A: Ha ha. I know what you mean. But it's just a movie. They need for the
characters to do that.
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
88
Aula 05 - As classes de palavras
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
89
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
A estrutura básica da língua inglesa
A ordem das palavras em orações
Objetivos de aprendizado:
Orações afirmativas, negativas e interrogativas
Palavras de ligação
Nesta aula, estudaremos a ordem das palavras nas orações, já que uma inversão na ordem esperada pode causar
estranhamento quando ouvimos ou lemos um enunciado. Diante disso, buscaremos investigar a ordem das palavras
em orações afirmativas, negativas e interrogativas. Por fim, estudaremos algumas conjunções mais simples e verificaremos a sua função na criação de orações naturais para o público anglofônico, visando a uma boa comunicação.
Na aula passada, estudamos as palavras e as suas classes. Verificamos que elas podem ser lexicais e gramaticais e percebemos como isso contribui para uma melhor
pronúncia e entonação das próprias orações. Lemos e repetimos, assim, algumas orações, mas sempre focando a sua pronúncia.
O que não ficou claro foi como as palavras são colocadas em ordem para formar
uma oração que faça sentido aos ouvintes nativos da língua inglesa. Chegamos até a
verificar a ordem dos adjetivos em um noun phrase, mas foi só.
Diante disso, precisaremos focar a nossa atenção na formação das orações a fim
de que nossos textos, quer orais ou escritos, sejam bem recebidos pela comunidade
anglofônica. Vamos iniciar, então, com a ordem das palavras.
90
Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa
A ordem das palavras em orações
Steinberg (1990) declara que as palavras, ao entrarem em cadeia, formam estruturas maiores e seguem uma ordem de colocação. Você poderia imaginar alguém dizendo em português: colégio ao vou agora? Não soaria estranho? Em inglês, também,
não é diferente. Para criarmos orações inteligíveis precisamos observar a ordem das
palavras em uma oração. Não poderíamos dizer, por exemplo, I’m going school to the
now. Há um adverb phrase cujas palavras não podem estar em posições randômicas. O
adverb phrase se inicia com a preposição to, que é exigida pelo verbo go. O aluno não
vai a escola, ele vai à (a+a) escola, pois é uma escola definida. Dessa forma, o adverb
phrase deve ser to the school.
Veja o quadro esquemático apresentado pela autora (STEINBERG, 1990, p. 32-33):
SUJEITO
Artigo /
Intensificador
Quantificador/ Possessivo / Determinador
Some
My
very
very
PREDICADO
Adjetivo
Old
old
old
Substantivo
Cats
cats
cats
cats
Verbo
purr.
purr.
purr.
purr.
Perceba que os sujeitos das quatro orações possuem o mesmo
núcleo, cats.
Ao adicionar outros elementos ao núcleo, devo prestar atenção na
ordem das palavras a fim de que a minha oração não soe estranha.Imagine se um americano, traduzindo essa oração para o português dissesse: Meus muito velhos gatos ronronam.
Não soaria MUITO estranho? E se eu disser em inglês my cats very old
purr (meus gatos muito velhos ronronam)? O nativo da língua inglesa
receberá a oração com a mesma estranheza.
Diante disso, precisamos praticar a ordem das palavras para formarmos orações coerentes gramaticalmente.
The cat is sleeping in the sun.
Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-photos-dozing - in -the - sun - rimagefree79339-resi3322835
91
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividades
1. Seguindo o quadro esquemático acima, reordene as palavras que estão sublinhadas no diálogo abaixo.
Esse diálogo é uma adaptação do apresentado por Elbaum (2001, p. 138).
A:How do you like Ms.Miller, English new your teacher? _______________________
B:Ilikeher,butshegives a lot of assignments hard.__________________________
This week we have to write a composition 5-page _________________________
________ about our country native. ________________________________.
Can I borrow your typewriter?
A:I never use it anymore.I have my computer new own._______________________
You can come to my house and use it, if you like.
B: Thanks a lot, I’ll see you tomorrow.
Steinberg (1990, p. 33) amplia a apresentação sobre a ordem das orações com um
segundo quadro esquemático.
SUJEITO
PREDICADO
Substantivos e
Advérbio de frequência Verbo
seus modificadores
Cats
always
purr
eat
92
Modificador e
complemento
loudly (purr: verbo
que não pede complemento – intransitivo – modificado ou
não por advérbio)
rats (eat: verbo que
pede complemento –
transitivo – complementado por objeto)
Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa
I
gave
I
am
Mary a cat. (give:
verbo que pede dois
complementos –
Mary e cat)
a cat to Mary (give:
verbo que pede dois
complementos, com
uma ordem diferente
dos objetos).
happy (happy: complemento do verbo
de ligação – be)
Perceba que a ordem da oração com verbos que pedem dois complementos pode
variar de acordo com a escolha do falante ou escritor. Veja outros exemplos:
1a. She sold the car to them.
1b. She sold them the car.
2a. He sent some flowers to his girlfriend.
2b. He sent his girlfriend some flowers.
Tanto na oração 1b quanto na 2b a ordem dos complementos é invertida. Se o
falante ou escritor preferir essa ordem, ele deve lembrar que, na inversão, a preposição
desaparece. Seria, portanto, estranho ouvir a seguinte oração: Her husband cooked for
her a meal.
He is cooking his wife a
special meal/he is cooking a
special meal for his wife
Fonte: http://www.
scx.hu/browse.
tml?f=dowloand&id=707617
93
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividades
2. Nessa atividade, buscaremos reconhecer verbos que não pedem complemento,
verbos que pedem um complemento e verbos que pedem dois complementos.
Digite o seguinte endereço: http://www.rong-chang.com/easyread/es/easy046.
htm. Ouça o texto She writes letters e pratique as orações, repetindo-as.
Procure no dicionário as palavras que não conhece. Por fim, preencha a tabela abaixo com orações que apresentam diferentes tipos de verbos.
Oração com verbo
que não pede
complemento
Oração com verbo
que pede um
complemento
Oração com verbo
que pede dois
complementos
Transforme a ordem das orações abaixo, encontradas no texto:
a.
She will write a letter to her grandma.
___________________________________________________________
b. Maybe daddy will give her a horse.
___________________________________________________________
94
Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa
Orações afirmativas, negativas e interrogativas
Depois que praticamos a ordem natural das palavras em uma oração em língua
inglesa, é importante que nos concentremos na ordem que as palavras assumem em
diferentes tipos de oração, ou seja, nas orações afirmativas, negativas ou interrogativas. Verificaremos, nessa segunda parte da nossa aula, que as orações seguem um
padrão mais fixo do que na língua portuguesa. Esse padrão deve ser seguido para que
o falante ou o leitor seja bem compreendido em suas falas ou textos. Por exemplo, em
português, se eu digo “você dormiu bem ontem”, estou afirmando, declarando que o
ouvinte dormiu bem. No entanto, se quero fazer dessa ideia um questionamento, só
precisarei usar um ponto de interrogação na escrita ou mudar a entonação na produção oral. Na língua inglesa, não é tão simples assim. Veja um exemplo:
Affirmative: You slept well last night.
Interrogative: Did you sleep well last night?
Perceba que o uso do verbo auxiliar no início da oração já sinaliza ao leitor ou ao
ouvinte que você fará uma pergunta.
Você se lembra de situações de leitura de um texto em português nas quais você
só notou que a oração que estava lendo era uma pergunta depois de ter lido cerca de
70% da oração, e teve de parar a leitura e reiniciá-la para dar a entonação correta? Pois
é, isso não aconteceria em inglês porque a ordem das palavras nos auxiliaria nessa
tarefa. Passemos, então às orações.
Trocando Ideias
Imagine situações nas quais o brasileiro erraria a ordem das palavras em uma oração e soaria estranho. Escreva no fórum da Aula 06 do ambiente virtual a oração estranha e a sua
correção.
Por exemplo, é comum ouvir alunos de inglês em níveis iniciantes dizerem: I like very much
pizza. Essa oração quebra a ordem natural da oração (sujeito + verbo + complemento) e
deveria ser dita assim: I like pizza very much. Você consegue pensar em outras situações?
Escreva sua ideia no fórum.
95
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Leia exemplos de orações em diferentes tempos verbais. Como a ordem das palavras muda de acordo com o tipo de oração (afirmativa, negativa, interrogativa)? Você
consegue pensar em uma “regra”?
Simple Present
Affirmative
Negative
Interrogative
Barak Obama likes to play golf.
Barak Obama doesn’t like to play golf.
Does Barak Obama like to play golf?
Simple Past
Affirmative
Negative
Interrogative
Barak Obama visited Brazil in March of 2011.
Barak Obama didn’t visit Brazil in March of
2011.
Did Barak Obama visit Brazil in March of
2011?
Future with will
Affirmative
Negative
Interrogative
Barak Obama will send aid to Japan.
Barak Obama won’t send aid to Japan.
Will Barak Obama send aid to Japan?
O que você percebeu nesses três exemplos de orações sobre o Barak Obama?
A ordem das palavras nessas orações seguiu um determinado padrão?
Escreva a sua resposta na Atividade 3 e faça os exercícios propostos.
96
Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa
Atividades
3. Escreva a sua resposta à pergunta proposta anteriormente: A ordem das palavras nessas orações seguiu um determinado padrão? Se sim, qual?
Resposta:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Agora, leia e ouça a história Go to the park. Escolha duas orações afirmativas e duas
negativas. Transforme as afirmativas em negativas e as negativas em afirmativas.
Transforme as quatro orações em interrogativas.
Endereço: http://www.rong-chang.com/easyread/es/easy046.htm
Affirmative
Negative
Interrogative
Affirmative
Negative
Interrogative
Negative
Affirmative
Interrogative
Negative
Affirmative
Interrogative
97
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Palavras de ligação
Conjunção
Biber, Conrad e Leech (2006) definem
conjunção como o tipo de palavra gramatical (function word) que conecta
palavras, frases ou orações.
Palavras de ligação ou conjunções têm uma importante função na produção de
naturalidade da fala ou da escrita.
Imagine se um(a) amigo(a) dissesse para você: “Vou almoçar. Já é meio-dia.” Ao
ouvir esses enunciados, você imaginaria que a fome está atrapalhando a fala do(a)
amigo(a). As orações não soam naturais porque são ditas separadamente e, no dia a
dia, não fazemos isso. Ele(a) provavelmente diria:“Vou almoçar, pois já é meio-dia”.Veja
que a oração soou bem mais natural, e isso é o resultado do uso da palavra “pois”, uma
conjunção.
Loban (1981) afirma que as conjunções podem conectar substantivos, pronomes,
adjetivos, verbos, advérbios, preposições, outras conjunções, frases ou orações. Veja
alguns exemplos:
Substantivos
Pronomes
Adjetivos
Verbos
Do you prefer vanilla or chocolate?
You and I have to leave right away.
The sweater can be either medium or small.
Jack was born and still lives in Miami.
Advérbios
You have to study hard but patiently.
Preposições
He goes in and out all the time.
Conjunções
He’s studious, and yet he’s failed the English
test again.
Your interview can be in the morning or in
the afternoon.
The teacher won’t give us a lecture tonight,
for he is very sick.
Frases
Orações
Atividades
4. Vamos ler mais um texto? Lembre-se de que os textos das nossas atividades são
gravados no próprio site, o que nos permite ouvir a sua leitura feita por nativos da
língua inglesa. Isso nos ajuda bastante, pois podemos aproveitar a oportunidade para
repetirmos as orações e melhorarmos a nossa pronúncia também.
98
Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa
Leia e ouça o texto Let’s speak English. Encontre 5 (cinco) conjunções e determine
que tipo de ligação elas fazem na oração, ou seja, se elas ligam substantivos, pronomes, verbos etc. Escreva a oração analisada ao lado.
Endereço: http://www.rong-chang.com/eslread/eslread/ss/s264.htm
Conjunção
Tipo de Ligação
Oração
Amos e Prescher (2004, p. 184-185) apresentam algumas conjunções mais comuns.
Veja a lista abaixo e os exemplos dos autores.
Conjunção
Tradução
after
although
and
as
depois
embora, apesar
e
enquanto
because
both…and
but
despite
in spite of
either…or
even though
however
porque
tanto…como
mas
apesar de
apesar de
ou…ou
muito embora
porém, contudo
Exemplo
We met our friends at the gym after lunch.
Although I arrived early, I didn’t see her.
He bought a new house and a boat.
As Monica was cooking, Victor was reading the
paper.
He can’t go out because he is busy.
He both writes and speaks English perfectly.
He can be annoying, but I like him.
Despite being ill, Mom made dinner.
We love grandpa in spite of his bad temper.
Either he or she will come.
They went dancing even though they were tired.
I’ll invite her; however, she may not come.
99
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
neither…nor
not only.. but also
or
otherwise
so
nem…nem
não só…mas também
ou
do contrário
então
so… that
so that
still
therefore
yet
tão…que
para, a fim de
ainda assim
portanto
mesmo assim
Although he is not rich, he
bought his wife two very
expensive gifts.
Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-photo-big-or-small-gift--rimagefree1470552-resi3322835
Neither Carlos nor Susana showed up at work.
I speak not only French but also Italian.
Are you going home, or will you stay here?
You must talk to her. Otherwise, she’ll leave.
You don’t speak English, so we can’t offer you the
job.
It was so hot that I almost fainted.
He left early so that he could avoid the traffic.
He rested all day. Still, he is very tired.
You didn’t study. Therefore, you won’t pass.
She’s poor, yet she’s very happy.
Atividades
5. O site ESL games nos ajudará na realização desta
atividade. Digite o seguinte endereço:
http://www.eslgamesworld.com/members/games/
grammar/wheel/conjunctions_wheel.html.
Claro que vamos fazer uma atividade desse site, mas
você poderá explorá-lo e fazer várias outras atividades
gratuitamente.
Se não quiser digitar todo o endereço acima, digite
a página principal http://www.eslgamesworld.com/
members/games.
Clique em Grammar games & exercises. Em
Conjunction Games, clique em Wheel of fortune game.
Essa é a atividade.
Que tal jogar um pouco mais? Na página inicial
ainda, você encontrará o subtítulo Prepositions & conjunction games. Click on Duel Game and have fun!
100
Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa
Sugestão de Sites
Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o auxiliarão no estudo orações. Eis alguns:
Word order: http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/word-order/exercises?02
Word order: http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/word-order/exercises?03
Conjunctions: http://www.better-english.com/grammar/conjunctions.htm
Sugestões de Filmes
Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar orações e conjunções. Veja dois.
How to structure a sentence: http://www.youtube.com/watch?v=F8OTiwgYERI
Conjunctions: http://www.youtube.com/watch?v=yuzxSTPOJjo
Leituras Sugeridas
STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. 2.ed. São Paulo,
Ática, 1990. (Série Princípios, 27).
Este livro de sessenta e uma páginas apenas apresenta pontos importantes relacionados à formação de palavras, às classes de palavras, às frases e à ordem das palavras em uma oração.
AMOS, Eduardo; PRESCHER, Elisabeth. The new simplified grammar. 3.ed. São
Paulo: Richmond, 2004.
Esta gramática simplificada da língua inglesa apresenta as regras explicadas em
português e exercícios não só mecânicos, mas também contextualizados.
101
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Ideia Chave
Nessa aula, buscamos compreender como as orações são construídas a fim de que
a nossa comunicação não seja prejudicada pela ordem das palavras que usamos.
Para tal, buscamos encontrar, em orações afirmativas, negativas e interrogativas, padrões que possam guiar-nos na construção dos nossos enunciados. Verificamos, por exemplo, que para mudarmos uma afirmativa para uma interrogativa não
basta apenas inserir um ponto de interrogação, mas que mudanças estruturais precisavam ser feitas. Por fim, aprendemos algumas conjunções comumente usadas em
inglês e percebemos que a ligação das orações ajuda não só na compreensão da nossa
mensagem, mas na naturalidade da nossa enunciação.
Solução das Atividades
Atividade 01
A: How do you like Ms. Miller, English new your teacher? your new English teacher
B: I like her, but she gives a lot of assignments hard. a lot of hard assignments
This week we have to write a composition 5-page a 5-page compositon
about our country native. our native country. Can I borrow your typewriter?
A: I never use it anymore. I have my computer new own. my own new computer
You can come to my house and use it, if you like.
B: Thanks a lot, I’ll see you tomorrow.
Atividade 2
Oração com verbo que não pede complemento: write – Exemplo a partir do texto:
I love to write (eu adoro escrever). Nesse caso, o verbo é intransitivo.
Oração com verbo que pede um complemento: have, want, ask. Exemplo: She
wants a big brown horse for her birthday.
Oração com verbo que pede dois complementos: write, give. Exemplo: Maybe
daddy will give her a horse.
102
Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa
Transforme a ordem das orações abaixo, encontradas no texto:
a. She will write a letter to her grandma.
She will write her grandma a letter.
b. Maybe daddy will give her a horse
Maybe daddy will give a horse to her.
Atividade 4
Conjunção
Tipo de Ligação
because
orações
if
orações
or
substantivos
and
although
verbos
orações
Oração
Because Tara looked Iraqi, one of the
women asked Tara, in English, if she was
from Iraq.
Because Tara looked Iraqi, one of the
women asked Tara, in English, if she was
from Iraq.
Then the women took turns asking Tara
if she was from Iran, or Syria, or Jordan.
Tara smiled and said yes.
Tara became friendly with both women,
although she never spoke a word of
Arabic to them during class or break.
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
103
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
104
Os tempos verbais em inglês
Os aspectos verbais do inglês
Os tempos verbais em inglês
Objetivos de aprendizado:
Verbos regulares e irregulares
Nesta aula, estaremos voltados ao estudo dos doze tempos verbais da língua inglesa. No entanto, para que entendamos esse sistema, será necessário que façamos a diferença, conceitualmente, entre aspecto e tempo. Estudaremos,
ainda, a diferença entre verbos regulares e irregulares e o seu uso nos tempos verbais.
Na aula passada, estudamos a formação de orações em língua inglesa. Para tal,
foi-nos necessário visitar algumas teorias referentes à ordem das palavras em uma
oração. Verificamos, assim, a ordem das palavras em orações afirmativas, negativas e
interrogativas no presente simples, no passado simples e no futuro com will. Em nenhum momento, entretanto, paramos para analisar quais eram esses tempos verbais
e a ideia de tempo que eles transmitiam.
Na Aula 5, estudamos as classes gramaticais e aprendemos que os verbos lexicais
são classificados como palavras de conteúdo (content words), devendo receber, assim,
tonicidade no momento da fala. Percebemos, então, a importância do verbo ou do
tempo verbal em uma oração. Nesta aula, portanto, buscaremos analisá-los com mais
detalhes.
105
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Os aspectos verbais do inglês
Antes de irmos direto aos aspectos dos tempos verbais, é importante que vejamos
a ideia que os verbos expressam. Essa categorização é feita por Biber, Conrad e Leech
(2006). Para os autores, os verbos podem expressar movimento, comunicação, atividade mental, causa, ocorrência, existência ou relacionamento e aspecto dos eventos.
Vamos entender essa classificação dos autores e ver alguns dos exemplos dados
por eles. Lembre-se de que estamos apenas dando o “pontapé inicial”; isso significa
que você precisa ampliar esses conhecimentos nos seus estudos particulares.
Verbos de atividade – verbos que se referem a uma atividade de volição, ou
seja, uma ação resultante de intenção. Exemplos: bring, buy, come, follow, get, give, go,
leave, make, meet, move, pay, play, put, run, show, take, try, use, work etc.
Verbos de comunicação – subcategoria dos verbos de atividade que envolve
comunicação. Exemplos: ask, call, claim, describe, offer, say, speak, suggest, talk, tell,
thank, write etc.
Verbos de atividade mental – verbos que se referem a atividades e estados
mentais. Exemplos: believe, consider, expect, feel, find, hear, know, like, listen, love,
mean, need, read, remember, see, suppose, think, understand, want, wonder etc.
Verbos causativos – verbos que apontam que alguém ou alguma coisa ajudou
a criar uma nova situação. Exemplos: allow, cause, help, let, require etc.
Verbos de ocorrência – verbos que reportam uma ocorrência na qual o sujeito
do verbo é afetado pelo evento descrito pelo verbo. Exemplos: become, change, develop, die, grow, happen, occur etc.
Verbos de existência ou de relacionamento – verbos que relatam um estado de existência ou um relacionamento lógico entre entidades. Exemplos: appear,
contain, exist, include, indicate, involve, live, look, represent, seem, stand, stay etc.
Verbos de aspecto – verbos que apresentam o estágio do progresso de uma
atividade. Exemplos: begin, continue, keep, start, stop etc.
106
Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês
Os autores lembram que os verbos podem assumir diferentes significados em
diferentes contextos. Por exemplo, o verbo look pode ser classificado como verbo de
atividade, de processo mental ou de existência. Veja os exemplos:
Atividade
Mary looked down at her feet.
Processo Mental
Jack hasn’t looked at the offer yet.
Existência
Ruth looked really happy last night.
Mother and daughter look
happy. They’re on vacation.
Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-image-happy-girls-rimagefree1283929-resi3322835
Atividades
1. Leia e ouça o diálogo do site TalkEnglish.com. Para ouvi-lo, digite o endereço
abaixo.
Endereço: http://www.talkenglish.com/Listening/LessonListen.aspx?ALID=127
Procure não “pular” essa parte da atividade, já que ouvir e repetir ajuda a melhorar
a sua compreensão oral e a sua pronúncia. Perceba que alguns verbos estão sublinhados. No quadro abaixo, determine qual a classificação do verbo de acordo com a
função que ele tem no diálogo. O primeiro foi feito como exemplo.
107
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Dialog
A: You don't look1 too well. What's going on?
B: I just lost my job. I'm just worried about how I'm going to pay2 the bills.
A: I'm sorry to hear3 that. Have you been looking4 for another job?
B: I just started5, but the job market is very bad right now. I'm not optimistic
about it.
A: That's tough. What does your wife think6 about this?
B: She's trying to be supportive, but I can tell she is very worried about our financial
situation as well.
A: I have some friends who might be able to help7 you find8 a job. I'll see9 what
they can do.
B: I really appreciate10 your help.
A: No problem. In the meantime, don't try to worry so much. You'll get through this.
1 Verbo de existência.
6
2
7
3
8
4
9
5
10
Aspecto verbal
Para Larsen-Freeman (2000), o aspecto
verbal dá informações sobre a qualidade
da ação do tempo verbal. Por exemplo, o
aspecto indica se a ação do verbo aconteceu em um ponto específico do tempo
ou se por um período determinado de
tempo.
Para que possamos entender os verbos em textos em inglês, é necessário que não
só entendamos a “função” do verbo (conforme a classificação acima), mas também o
aspecto do tempo verbal representado.
Quais são, então, os aspectos verbais encontrados na língua inglesa? Larsen-Freeman (2000) declara que há quatro: simples, progressivo ou contínuo, perfeito e perfeito progressivo ou contínuo. Leia a explicação da autora abaixo.
Aspecto simples – fala de uma ação que aconteceu em um período específico
no tempo.
108
Linha do tempo
Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês
Aspecto progressivo ou contínuo – fala de uma ação que estava em progresso no período em referência.
Linha do tempo
Aspecto perfeito – fala de uma ação que aconteceu antes de outra em referência.
Linha do tempo
Aspecto perfeito contínuo – fala de uma ação durante e antes de outra em
referência.
Linha do tempo
Atividades
2. Vamos voltar ao mesmo diálogo da Atividade 1. Veja que as duas orações iniciais
do diálogo usam dois aspectos diferentes.
Simples: You don’t look too well.
Progressivo: What’s going on?
Com base dos exemplos dados acima, determine os aspectos das orações abaixo,
extraídas do diálogo.
Oração
Aspecto
I’m going to pay the bills.
Have you been looking for another job?
The job market is very bad right now.
She’s trying to be supportive.
I really appreciate your help.
109
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Os tempos verbais em inglês
Larsen-Freeman (2000, p. 2) explica que os tempos verbais em inglês são o resultado da combinação dos quatro aspectos apresentados acima e dos tempos presente,
passado e futuro. Veja o quadro abaixo apresentado pela autora.
ASPECT
SIMPLE
PROGRESSIVE
PERFECT
PERFECT
PROGRESSIVE
TENSES
TIME
PRESENT
study/studies
give/gives
is/are studying
is/are giving
has/have studied
has/have given
has/have been
studying
has/have been giving
PAST
studied
gave
was/were studying
was/were giving
had studied
had given
had been studying
had been giving
FUTURE
will study
will give
will be studying
will be giving
will have studied
will have given
will have been
studying
will have been giving
Com base nesse quadro, podemos perceber 12 (doze) tempos verbais na língua
inglesa. Esses tempos verbais (verb tenses) são a combinação do tempo e do aspecto.
São eles:
. Simple present
. Simple Past
. Simple Future
. Present Progressive
. Past Progressive
. Future Progressive
. Present Perfect
. Past Perfect
. Future Perfect
. Present Perfect Progressive
. Past Perfect Progressive
. Future Perfect Progressive
110
Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês
Larsen-Freeman (2000, p. A1-A4) apresenta, ainda, outro quadro no qual forma,
significado e uso são evidenciados em cada tempo verbal. Esse quadro será separado
por verb tense. Os exemplos apresentados são da autora também.
SIMPLE PRESENT
Form
forma base do verbo
(3ªps + -s)
Meaning
verdade atemporal
Use
Example
verdade atemporal; Time changes the
estados permanentes; way people live.
ações habituais
SIMPLE PAST
Form
Meaning
Use
Example
eventos específicos Robert Lee went to
forma base do verbo + em um tempo
-ed ou forma irregular específico no passado no passado; ações
work in a factory at
habituais no passado age 14.
do verbo
SIMPLE FUTURE
Form
will + forma base do
verbo OU be + going
to + verbo
Meaning
em um tempo
específico no futuro
Use
previsões sobre
situações futuras
Example
Roberta is going to
take a vacation on
the moon.
Trocando Ideias
As duas formas de futuro apresentadas acima referem-se ao futuro. No entanto,
em termos de uso, elas diferem muito. Faça uma pesquisa sobre a diferença no
uso dessas duas formas e escreva, de forma sucinta, o resultado da sua pesquisa
no Fórum 7 do nosso ambiente online.
111
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
PRESENT PROGRESSIVE
Form
to be (presente) +
particípio presente
(verbo + -ing)
Meaning
em progresso agora
ou em torno desse
período
Use
Example
ações em progresso; Bob is studying
repetição ou duração; for a midterm at this
estados temporários; moment.
ações incompletas
PAST PROGRESSIVE
Form
to be (passado) +
particípio presente
(verbo + -ing)
Meaning
em progresso em
algum tempo no
passado
Use
Example
ações interrompidas; Robert was
ações repetidas
studying in high
school when his dad
died.
FUTURE PROGRESSIVE
Form
to be (futuro) +
particípio presente
(verbo + -ing)
Meaning
em progresso em
algum tempo no
futuro
Use
eventos futuros em
progresso
Example
100 years from now
people will be living
in the moon.
PRESENT PERFECT
Form
have/has + particípio
passado
112
Meaning
Use
início no passado,
mas relacionando-se
com o presente de
alguma forma
eventos passados sem
indicação de tempo;
eventos do passado
ao presente
Example
Bob has visited
Canada twice.
Bob has lived in
Paris for two years.
Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês
O Present Perfect refere-se a eventos passados sem indicação de tempo. O Simple
Past refere-se a ações acontecidas em um tempo específico no passado. Essa diferença
não há em português, por isso temos de prestar atenção nesse detalhe para não criarmos orações confusas para o ouvinte. Veja a pergunta: Did you watch “Avatar”? O que
ela tem de errado se sua tradução é Você assistiu ao “Avatar”? A tradução está correta,
mas a escolha do verb tense em inglês está errada, pois Did you watch “Avatar”? está no
Simple Past, e esse tempo verbal pede a especificação do tempo da ação no passado.
Como não temos essa informação, a pergunta fica mais natural com o uso do Present
Perfect: Have you watched “Avatar”?
PAST PERFECT
Form
had + particípio
passado
Meaning
Use
antes de outro tempo ações ou estados
ocorridos antes de
no passado
outros no passado
Example
His father had been
dead for several
weeks before Robert
quit school.
FUTURE PERFECT
Form
Meaning
Use
will + have + particípio antes de outro tempo eventos que aconteno futuro
cem antes de outros
passado
eventos futuros
Example
Scientists will have
visited the moon
long before tourists
will be able to.
PRESENT PERFECT PROGRESSIVE
Form
have/has +been +
particípio presente
(verbo + -ing)
Meaning
Use
em progresso antes ações repetitivas ou
do presente, incluin- em continuidade
do-o
Example
Bob has been
singing in a choir
ever since he was in
high school.
113
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
PAST PERFECT PROGRESSIVE
Form
Meaning
had +been + particípio em progresso antes
presente (verbo + -ing) de outro tempo no
passado
Use
Example
ações contínuas vs.
ações repetidas; ações
incompletas vs. ações
completas.
Robert had been
working for 12 hours
when the foreman
told him to go home.
FUTURE PERFECT PROGRESSIVE
Form
will+have+been +
particípio presente
(verbo + -ing)
She’s been studying for her finals since 7 in the morning.
Fonte: http://www.dreamstime.com/free-stock-photography-study-time-rimagefree1394903-resi3322835
114
Meaning
em progresso até
outro tempo no
futuro
Use
ações repetidas e/ou
contínuas
Example
When Roberta retires
she will probably not
be used to the Earth’s
level because she will
have been living
on the Moon for
several years.
Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês
Atividades
3. Nesta atividade, vamos analisar os tempos verbais usados na construção do texto Who needs school? Digite o endereço abaixo e preencha a tabela com cinco tempos
verbais diferentes e exemplos de orações do próprio texto. Não se esqueça de ouvir o
texto, pois isso melhora a sua compreensão oral e a sua pronúncia.
Endereço: http://www.rong-chang.com/eslread/eslread/ss/s158.htm
Sentences from the reading
Verb tenses
Verbos regulares e irregulares
Biber, Conrad e Leech (2006) afirmam ser os verbos regulares aqueles que flexionam o passado e o particípio passado com o uso do sufixo –ed (veja o tópico Formação das palavras da Aula 4). Os verbo irregulares, no entanto, não seguem esse padrão.
Os autores acrescentam que o número de verbos irregulares é bem menor do que
o número de verbos regulares. Isso é um alívio para nós brasileiros; no entanto, não
diminui a nossa responsabilidade de conhecer as formas de passado e particípio passado dos verbos irregulares.
Biber, Conrad e Leech (2006) apresentam padrões de reconhecimento das formas
passado e particípio passado. Vejamos alguns.
Padrão 1 – sufixo –t
BASE FORM
build
spend
PAST TENSE
built
spent
PAST PARTICIPLE
built
spent
115
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Padrão 2 – formas iguais de passado e particípio passado
BASE FORM
tell
think
PAST TENSE
told
thought
PAST PARTICIPLE
told
thought
Padrão 3 – a forma de passado é regular com –ed, mas o particípio passado é
irregular
BASE FORM
show
PAST TENSE
showed
PAST PARTICIPLE
shown
Padrão 4 – a três formas são idênticas
BASE FORM
cut
hit
PAST TENSE
cut
hit
PAST PARTICIPLE
cut
hit
Atividades
4. Nesta atividade, vamos a outro texto da internet para a análise. No entanto, a escolha do texto será sua. Vá ao site VoaNews.com Learning English para a sua busca. Digite o seguinte endereço: http://www.voanews.com/learningenglish/theclassroom/
articles/.
Nessa página verá vários tópicos. Entre eles, estão American Life & Culture, Education etc. Escolha um artigo de um desses tópicos e analise os tempos verbais encontrados. Escolha cinco tempos verbais diferentes e escreva cinco orações do texto nas
quais esses tempos verbais se encontram.
Título do Artigo
Verb tenses
116
Sentences from the reading
Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês
Sugestão de Sites
Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o
auxiliarão no estudo dos tempos verbais. Eis alguns:
Grammar games: http://www.eslgamesworld.com/GrammarGames.html Word order:
Verb tense tutorial: http://www.englishpage.com/verbpage/verbtenseintro.html
English irregular verbs: http://www2.gsu.edu/~wwwesl/egw/verbs.htm
Regular verb list: http://www.englishclub.com/vocabulary/regular-verbs-list.htm
Sugestões de Filmes
Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar os tempos verbais
em inglês. Veja dois:
Irregular verbs: http://www.youtube.com/watch?v=gK12tjcqpsM
English tenses: http://www.youtube.com/watch?v=U1fdTYAyRNg
Leituras Sugeridas
STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. 2.ed. São Paulo,
Ática, 1990. (Série Princípios, 27).
Este livro de sessenta e uma páginas apenas apresenta pontos importantes relacionados à formação de palavras, às classes de palavras, às frases e à ordem das palavras em uma oração. Traz, também, no Apêndice 2, uma categorização dos verbos
irregulares.
AMOS, Eduardo; PRESCHER, Elisabeth. The new simplified grammar. 3.ed. São
Paulo: Richmond, 2004.
Esta gramática simplificada da língua inglesa apresenta as regras explicadas em
português e exercícios não só mecânicos, mas também contextualizados. Há vários
exercícios de prática dos verb tenses. Não deixe de fazê-los, pois essa prática permitirá
que tenha uma maior naturalidade em seu uso.
117
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Ideia Chave
Nesta aula, buscamos compreender o sistema verbal da língua inglesa. Para tal,
buscamos entender que alguns verbos expressam ideias de ação semelhantes e podem ser agrupados em diferentes categorias. Por exemplo, conhecemos os verbos de
atividade mental, os de ocorrência, entre outros. Para ampliar as nossas discussões e, claro, o nosso entendimento dos tempos verbais, passamos a conhecer a diferença entre aspecto e tempo. Verificamos que a combinação de três tempos e de
quatro aspectos resulta nos doze tempos verbais que há na língua inglesa. Por fim,
cientes de que esses tempos verbais se utilizam de formas de passado e particípio
passado dos verbos, foi-nos necessário conhecer a distinção entre verbos regulares
e irregulares.
Solução das Atividades
Atividade 01
1 Verbo de existência.
6
Verbo de atividade mental
2
Verbo de atividade
7
Verbo causativo
3
Verbo de atividade mental
8
Verbo de atividade
4
Verbo de atividade
9
Verbo de atividade 
5
Verbo de atividade
10 Verbo de atividade mental
Perceba que o verbo see nessa oração não se refere a ver como atividade mental,
mas a checar, verificar, averiguar.
118
Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês
Atividade 02
Aspecto
Oração
I’m going to pay the bills.
Simples 
Have you been looking for another job?
Perfeito contínuo
The job market is very bad right now.
Simples
She’s trying to be supportive.
Contínuo
I really appreciate your help.
Simples
 Lembre-se de que to be going to refere-se ao futuro, substituindo will em alguns
casos.
Atividade 03
Verb tenses
Sentences from the reading
Present perfect
A panel has delivered its report on education in California.
Simple past
The report focused on problems with the education system.
Future progressive
Thousands of kids 15 to 18 years old will be dropping out of school every year.
Simple present
The dropouts do not see a bleak future for themselves
Simple future
And the cities that these kids live in will see an increase in loitering, homelessness,
and crime.
119
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividade 04- Uma possibilidade
Título do Artigo
Comparing American and Chinese Parents
Sentences from the reading
Verb tenses
Simple present
The tiger represents strength and power.
Simple past
She threatened to burn her daughter’s stuffed animals.
Simple present
Ms. Chua makes fun of her own extreme style of parenting.
Present perfect
Stacy DeBroff has written four books on parenting.
Simple present
She also sees a risk.
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
120
Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
121
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Semântica: palavras, frases e suas significações
O significado de palavras
O significado de frases e orações
Objetivos de aprendizado:
Denotação e conotação
Nesta aula, estaremos voltados ao significado das palavras, das frases e das orações, tendo em vista que uma boa
comunicação é resultante não só da forma (fonética, morfologia, estrutura das orações, tempos verbais etc.), mas
de significação. Diante disso, o estudo da significação das palavras (denotação e conotação) fará parte desta aula
também.
Na aula passada, estudamos os tempos verbais em língua inglesa. Percebemos que
os próprios verbos podem ser classificados de acordo com a ideia que trazem em seu
conteúdo de significação. Por exemplo, ao usarmos o verbo know, sabemos que ele
está relacionado a uma atividade mental. Além disso, se usamos esse verbo no Present
Perfect (I have known), além da ideia de atividade mental, podemos somar a ideia do
aspecto do verbo. Quando pensamos nessa direção (ao invés de ficarmos apenas na
forma do verbo) estamos pensando em significação, em semântica. É esse, portanto, o
foco da nossa aula.
122
Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações
O significado de palavras
Quando vamos ao dicionário, encontramos um número muito grande de palavras
e seus significados. Fromkim e Rodman (1993) afirmam que o nosso conhecimento
do significado das palavras permite a expressão dos nossos pensamentos e a compreensão de palavras e orações. Os autores afirmam, ainda, que as palavras possuem
propriedades semânticas, ou seja, informações contidas nas palavras que nos ajudam
a compreender a situação (contexto) na qual a palavra se encontra. Os autores dão o
seguinte exemplo:
Se você ouve a manchete X was assassined, algumas informações passam em seu
pensamento: (1) o assassino não poderia ter sido um animal, pois, fosse isso verdade,
o verbo a ser escolhido poderia ter sido murdered or killed; (2) X não era uma pessoa
comum, pois o verbo assassin só é usado quando a pessoa assassinada é alguém proeminente.
Ao se pensar nas propriedades semânticas, as palavras podem ser agrupadas de
acordo com essas propriedades. Vejam os exemplos dos autores. No primeiro quadro,
todas as palavras têm a propriedade semântica female.
Semantic Property Female
tigress
hen
actress
maiden
doe
mare
debutante
widow
ewe
vixen
girl
Vamos a outro exemplo? Nesse quadro, todas as palavras têm a propriedade semântica human.
Semantic Property Human
doctor
dean
professor
bachelor
maiden
woman
baby
child
123
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Perceba que as palavras maiden e woman possuem duas propriedades semânticas:
human e female. Já as palavras baby e child possuem as propriedades: human e young.
Fromkim e Rodman (1993, p. 125) lembram-nos, ainda, que as palavras de uma
propriedade semântica podem ser de diferentes classes de palavras. (Veja o que estudamos sobre classes de palavras na Aula 5). Vamos a alguns exemplos dos autores:
Semantic Property Female
mother
breast-feed
pregnant
motherly
Os verbos podem ser estudados de acordo com suas propriedades semânticas
também. (Compare esse conceito com o que estudamos na Aula 7 sobre a classificação
de Biber, Conrad e Leech, 2006).
Veja os exemplos de Fromkim e Rodman (1993, p. 126). Perceba que cada propriedade semântica agrupa diversos verbos. A propriedade de movimento, por exemplo,
agrupa verbos como bring, fall, plod, walk, run, etc.
Verbs having it
Semantic Property
Motion
bring, fall, plod, walk, run, etc.
Contact
hit, kiss, touch, etc.
Creation
build, imagine, make, etc.
Sense
see, hear, feel, etc.
Homônimo
Fromkim e Rodman (1993) declaram que
palavras homônimas são aquelas cuja
pronúncia é semelhante, mas cuja soletração pode ou não ser semelhante. Por
exemplo, as palavras to, too e two são
homônimas. No entanto, bat (morcego)
e bat (taco de baseball) são homônimas
também.
124
Entretanto, para os autores, algumas palavras não ajudam nessa investigação, tendo em vista que elas podem ter sentidos diferentes mesmo sendo escritas da mesma
forma. Essas palavras são homônimas.
Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações
Para os autores, os homônimos de mesma soletração podem causar dificuldade na investigação
da sua propriedade semântica. Elas levam à ambiguidade. Isso significa que a palavra pode ser interpretada de acordo com a intenção do falante e/ou
com o efeito que ela causa no receptor dentro de
um contexto no qual ela foi produzida. Essa relação falante-palavra-autor estará mais detalhada na
Aula 9. Vamos a outro exemplo dos autores. Leia a
oração abaixo:
She cannot bear children.
Archer’s bow
Fonte: http://www.sxc.hu/browse.
phtml?f=download&id=1131840
Essa oração, fora do seu contexto de produção, é
ambígua, ou seja, pode ter dois significados: (1) ela
não consegue ter filhos; (2) ela não suporta crianças. Em um contexto oral de produção, se essa oração está dentro de uma conversa sobre gravidez,
todos entenderão que o verbo bear significa ter
filhos. Se, por outro lado, a conversa gira em torno
de comportamento infantil, todos entenderão que
o verbo bear significa suportar, aguentar.
Percebemos, assim, que, para se determinar a
propriedade semântica de uma palavra, precisamos muito mais do que o sentido que ela traz em si
mesma, mas de um contexto maior.
Violinist’s violin and bow.
Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-images-violinist-1-rimagefree940252-resi3322835
Atividades
1. Fromkim e Rodman (1993, p. 129) apresentam o seguinte diálogo:
A:“How is bread made?”
B:“I know that!” Alice cried eagerly.
A: ‘You take some flour - ”.
B: “Where do you pick the flower?” The White Queen asked. “In a garden, or in the
hedge?”
125
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
A:“Well, it isn’t picked at all,” Alice explained; “it’s ground –“
B:“How many acres of ground?” said the White Queen.
O humor desse diálogo encontra-se, exatamente, pelo uso da ambiguidade. Explique, com suas palavras, quais palavras homônimas provocam essa ambiguidade e
qual o sentido que elas têm: o sentido que Alice dá às palavras e o sentido recebido
pela White Queen.
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
126
Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações
Antes de investigarmos o significado de frases e orações, é importante estudarmos,
ainda, sinônimos e antônimos. Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) apresentam a
seguinte diferença entre esses conceitos:
Sinônimos – Palavras com semelhança de significado. Apesar de poder haver
diferença no uso de palavras sinônimas de acordo com a situação sociolinguística, as
palavras permanecem com suas propriedades semânticas. Por exemplo, diferentes países anglófonos podem escolher uma dessas palavras para a palavra lixo: trash, rubbish
e garbage, mas elas, independentemente de onde são usadas, significam lixo, ou seja,
são sinônimas. Sinônimos são muito usados quando queremos parafrasear textos.
Antônimos – Palavras cujo relacionamento semântico é de oposição. Por exemplo, ao dizer que the water is hot, estou dizendo que the water is not cold. Hot e cold são,
portanto, antônimos.
Atividades
2. Vamos praticar sinônimos e antônimos? Na Aula 3, você conheceu o dicionário
online Synonym.com. Complete a tabela abaixo com o sinônimo e o antônimo dos
adjetivos dados. O endereço do dicionário é http://www.synonym.com/.
Word
Synonym
Antonym
communicative
conspicuous
elegant
fluent
interesting
perfect
proficient
ridiculous
synonymous
tedious
127
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
O significado de frases e orações
Fromkim e Rodman (1993, p. 129) lembram que, apesar de as palavras terem significados, na maioria das vezes, em eventos comunicativos, usamos frases e orações
para emitirmos uma mensagem. Claro que o significado de uma oração dependerá do
significado das palavras combinadas em uma estrutura. Na próxima aula, com o estudo da Pragmática, verificaremos que os elementos fora da oração podem, também,
contribuir no processo de significação.
Para os autores, alguns conhecimentos que temos da semântica lexical podem ser
aplicados à semântica frasal ou oracional. Por exemplo, as palavras têm sinônimos; as
orações têm paráfrases. Palavras podem ter homônimos; as orações podem ser ambíguas. Diante disso, é importante que o falante ou o escritor lembre que a estrutura
das frases e das orações conta muito na sua significação. Por exemplo, se eu digo que
the dog is on the bed, essa oração não trará nenhum estranhamento. O máximo que
você poderá fazer é tirá-lo(a) de lá porque não gosta de animais sobre a sua cama. No
entanto, se digo the bed is on the dog, você já imaginará um acidente e correrá para
salvar o cachorro/a cadela.
Diante disso, os autores afirmam que para haver comunicação, precisamos pensar
no significado das orações e não só na sua construção. Veja o exemplo dos autores:
My brother is an only child.
A oração está gramaticalmente correta; no entanto, ela não faz sentido (no sense),
pois, como meu irmão pode ser filho único se ele é meu irmão? Se alguém ouvisse
essa oração, achá-la-ia muito engraçada. Ou seja, para significar não basta apenas saber a gramática e ordenar as palavras corretamente. Isso é importante, claro que é. É
parte do processo, mas não é tudo. Precisamos pensar em significação e em todos os
elementos que extrapolam a oração e colaboram com o processo de significação, de
fazer sentido. Vamos a mais um exemplo apresentado pelos autores (FROMKIM; RODMAN, 1993, p. 149):
Colorless green ideas sleep furiously.
A oração acima segue todos os princípios sintáticos: colorless green – adjetivos antes do substantivo ideas; sleep – verbo intransitivo, ou seja, não pede complemento;
furiously – advérbio de modo, modificando o verbo sleep. Entretanto, essa oração não
poderia ser emitida por uma pessoa em sã consciência (a não ser pelo linguista que
quer apontar o valor da semântica na comunicação).
128
Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações
No entanto, há frases que são
criadas e que, aparentemente, parecem no sense, mas não são. Elas são
frases fixas cujo significado não é
percebido pelo significado das palavras isoladas da oração. Eles são
os idioms. Na Atividade 4 da Aula 4,
você conheceu o Idiom dictionary do
site VOA News Learning English. As
expressões idiomáticas não lhe são
desconhecidas, então. Expressões
como bite your tongue não são usadas em seu sentido literal, mas no
sentido que a expressão idiomática
imprime.
Bite your tonge = Morda a língua ou
Fique calado?
Fonte: http://www.sxc.hu/browse.
phtml?f=download&id=793013
Atividades
3. Vamos ao site VOA News Learning English. Escolha 08 (oito) idioms relacionados
a partes do corpo como bite your tongue. Escreva o sentido literal (morda a língua) e o
sentido idiomático (fique quieto, calado). O endereço do site é:
http://www.voanews.com/learningenglish/theclassroom/interactive/.
Idioms
Literal meaning
Idiom
129
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Denotação e conotação
Os termos denotação e conotação são definidos da seguinte forma por Houaiss
(2000):
Denotação – “vínculo direto de significação (sem sentidos derivativos ou figurados) que um nome estabelece com um objeto da realidade”.
Conotação – “conjunto de alterações ou ampliações que uma palavra agrega ao
seu sentido literal (denotativo), por associações linguísticas de diversos tipos (estilísticas, fonéticas, semânticas), ou por identificação com algum dos atributos de coisas,
pessoas, animais e outros seres da natureza, ou do mundo social (ligação da palavra
com profissões, grupos de idade, ideologias, crenças, classes sociais, países ou regiões
geográficas etc.), ou com coisas, personagens ou pessoas que inspiram sentimentos
de admiração, amor, ódio, temor, asco etc.”.
Perceba que Houaiss procurou abordar várias situações nas quais uma palavra
pode sofrer alterações ou ampliações do seu sentido literal. David Megginson da Universidade de Ottawa (http://www.writingcentre.uottawa.ca/hypergrammar/conndeno.html) mostra como o uso de diferentes palavras pode dar conotações positivas,
negativas ou neutras. No exemplo abaixo, as palavras são sinônimas, mas a conotação
ligada a elas varia, pois, conforme Houaiss (2000), a palavra pode ser identificada por
algum atributo socialmente estabelecido.
Negative – There are over 2,000 vagrants in the city.
Neutral – There are over 2,000 people with no fixed address in the city.
Positive – There are over 2,000 homeless in the city.
Pessoas que moram nas ruas podem ser definidas como vagrants, people with no
fixed address e homeless. O uso de vagrant, no entanto, traz ao ouvinte um significado
negativo, pois um vagrant pode ser entendido como um vagabundo; um homeless, no
entanto, pode ser entendido como aquele que precisa da compaixão da sociedade.
Vamos a outro exemplo do autor. Na América do Norte, as palavras woman e chick
têm a denotação de uma pessoa adulta do sexo feminino. No entanto a palavra chick
tem uma conotação relativamente negativa, enquanto woman tem uma conotação
neutra.
130
Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações
Trocando Ideias
Qual a importância de se conhecer os sentidos conotativos das palavras em
eventos comunicativos? O que devemos fazer, como brasileiros, para conhecer
esses sentidos em palavras do inglês norte-americano? Escreva as suas ideias
no Fórum 8 do ambiente online do nosso curso.
O site da Pearson referente ao New Century Handbook (http://wps.ablongman.
com/long_hult_nch_3/22/5796/1483816.cw/index.html) propõe o seguinte quiz:
Qual da opções abaixo tem uma conotação positiva na oração?
As the boys played the video game, their parents _________________ them.
a. glared at
b. watched
c. scrutinized
d. studied
Qual opção você marcaria? Vamos à explicação dos autores para cada opção.
a. glared at – tem uma conotação negativa, de olhar firmemente com raiva.
b. watched – tem uma conotação neutra ou positiva.
c. scrutinized – tem uma conotação negativa, de examinar detalhes criticamente.
d. studied – tem uma conotação negativa de “estudar” os filhos; para o verbo ter
uma conotação neutra ou positiva, os pais deveriam ser cientistas behavioristas.
Perceba, então, que para ser melhor entendido pelo ouvinte, você teria de saber o
sentido conotativo das palavras dentro do contexto social no qual está inserido; precisaria escolher a palavra que melhor imprime o sentido que quer produzir.
131
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividades
4. O site LEO (Literacy Education Online) apresenta um quadro de palavra com conotação positiva (favorable), neutra (neutral) e negativa (unfavorable). Explique cada
uma dessas listas de palavras e diga por que elas são classificadas assim pelo autor da
página. A primeira lista foi feita como exemplo para você. O endereço do site é: http://
leo.stcloudstate.edu/grammar/connotations.html
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Favorable
relaxed
prudent
modest
time-tested
dignified
persevering
up-to-date
thrifty
self-confident
inquisitive
Neutral
inactive
timid
shy
old
reserved
persistent
new
conservative
proud
curious
Unfavorable
lazy
cowardly
mousy
out-of-date
stiff-necked
stubborn
newfangled
miserly
conceited
nosy
1. As palavras referem-se a alguém que está inativo (neutro). Em uma conotação
positiva, dizemos que ele está relaxado. Em uma conotação negativa, dizemos que é
preguiçoso.
2. _________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
3. _________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
4. _________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
132
Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações
5. _________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
6. _________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
7. _________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
8. _________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
9._________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Sugestão de Sites
Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o
auxiliarão no estudo da Semântica. Eis alguns:
Vocabulary exercises - http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises_list/opposites.
htm
English Maven - http://www.englishmaven.org/Pages/Synonyms%20and%20Antonyms.htm
ESOLCourse - http://www.esolcourses.com/content/exercises/grammar/adjectives/perso nality/synonyms/adjectives-describing-personality.html
133
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Sugestões de Filmes
Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar os conteúdos
relacionados à semântica.
Connotation - http://www.youtube.com/watch?v=VDJnT4be4Yo
Synonyms, Antonyms,
watch?v=YMMvysf6fug
and
Homophones
-
http://www.youtube.com/
Leituras Sugeridas
PIETROFORTE, Antonio Vicente Seraphim; LOPES, Ivã Carlos. A semântica lexical. In:
FIORIN, José Luiz (Org.). Introdução à linguística II: princípios de análise. 4.ed. São
Paulo: Contexto, 2007. p. 111-135.
Este capítulo, apesar de usar exemplos da língua portuguesa, dará ao aluno desta
UCG o embasamento teórico necessário sobre semântica lexical.
Ideia Chave
Nesta aula, buscamos compreender alguns conceitos importantes da área da
linguística voltada à significação, a Semântica. Percebemos que podemos estudar
as palavras por suas propriedades semânticas. Conhecer os sinônimos e os
antônimos das palavras ajuda bastante, entretanto descobrimos que temos de ficar atentos às palavras homônimas e à ambiguidade que elas podem trazer em
uma determinada oração. Assim como as palavras trazem significados inerentes à sua
construção, as orações também trazem significações, e elas, muitas vezes, extrapolam
a sua ordem sintática. Dessa forma, verificamos que só conhecer a sintaxe e, consequentemente, a ordem das palavras não é suficiente para compreendermos os vários sentidos que as orações podem assumir dentro de seus contextos. Tendo isso em
mente, entenderemos mais facilmente as várias expressões idiomáticas usadas
pelos falantes nativos da língua inglesa.
134
Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações
Solução das Atividades
Atividade 01
A ambiguidade encontra-se nas palavras homônimas. A White Queen entende a
palavra flour (farinha de trigo) como flower (flor). A partir daí, a confusão de significados aumenta porque ela quer saber onde a flower é colhida. Alice responde que ela
não é colhida; ela é moída (ground). A White Queen novamente não entende ground
como moída, mas como terra, chão (ground).
Atividade 02
Word
Synonym
Antonym
communicative
articulate
uncommunicative
conspicuous
evident
unnoticeable
elegant
exquisite
graceless
fluent
eloquent
inarticulate
interesting
amusing
boring
perfect
errorless
flawed
proficient
expert
unskilled
ridiculous
pathetic
wise
synonymous
similar
contrary
boring
interesting
Literal meaning
Idiom
tedious
Atividade 03
Idioms
break a leg
quebre uma perna
boa sorte
get one’s feet wet
molhar os pés
tentar algo pela primeira vez
keep a straight face
ficar com uma “cara” reta
ficar sério
neck and neck
pescoço a pescoço
emparelhado (em corridas)
tocar de ouvido
agir espontaneamente
play by ear
135
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
put one’s foot in one’s mouth colocar os pés na boca
dizer algo acidentalmente
see eye to eye
ver olho a olho
concordar
palavra da boca
passar informação
word of mouth
Atividade 04
1. As palavras referem-se a alguém que está inativo (neutro). Em uma conotação
positiva, dizemos que ele está relaxado. Em uma conotação negativa, dizemos que é
preguiçoso.
2. As palavras referem-se a alguém que age timidamente (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele é prudente. Em uma conotação negativa, dizemos que
é covarde.
3. As palavras referem-se a alguém que está tímido (neutro). Em uma conotação
positiva, dizemos que ele é modesto. Em uma conotação negativa, dizemos que é
quieto como um camundongo.
4. As palavras referem-se a alguém que é velho (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele testado pelo tempo (experiente). Em uma conotação negativa,
dizemos que é desatualizado.
5. As palavras referem-se a alguém que é reservado (neutro). Em uma conotação
positiva, dizemos que ele é nobre, honrado. Em uma conotação negativa, dizemos que
é arrogante.
6. As palavras referem-se a alguém que é persistente (neutro). Em uma conotação
positiva, dizemos que ele é perseverante. Em uma conotação negativa, dizemos que
é teimoso.
7. As palavras referem-se a algo que é novo (neutro). Em uma conotação positiva,
dizemos que ele é atualizado. Em uma conotação negativa, dizemos que é da última
moda (=inconstante).
8. As palavras referem-se a alguém que gosta de preservar as coisas (neutro). Em
uma conotação positiva, dizemos que ele é econômico. Em uma conotação negativa,
dizemos que é avarento.
9. As palavras referem-se a alguém é curioso (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele tem autoconfiança. Em uma conotação negativa, dizemos que é
convencido.
10. As palavras referem-se a alguém que é curioso (neutro). Em uma conotação
positiva, dizemos que ele é inquiridor. Em uma conotação negativa, dizemos que é
abelhudo.
136
Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
137
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
138
Pragmática: a língua inglesa e seu usuário
Aspectos contextuais da fala
Objetivos de aprendizado:
Pressupostos e subentendidos
Organização conversacional
Nesta aula, estaremos voltados ao estudo da Pragmática, ou seja, ao estudo da língua em seu contexto de uso.
Para tal, analisaremos os aspectos contextuais da fala e sua relevância para a compreensão de uma determinada
comunicação. Entenderemos a diferença entre pressuposto e subentendido e verificaremos como a quebra na organização de uma conversa exige do ouvinte ou do leitor uma maior compreensão do contexto da comunicação.
Na aula passada, estudamos vários conceitos voltados à significação de palavras,
de frases e de orações. Fizemos atividades relacionadas a sinônimos e antônimos e
verificamos que palavras homônimas podem causar ambiguidade na comunicação
devido a diferentes significados que ela pode assumir.
Quando fomos ao conceito de denotação e conotação, o conceito de Houaiss de
conotação já nos deu uma ideia, um pouco generalizada, sobre o conteúdo desta
aula. Na definição do linguista, conotação é a alteração ou a ampliação do sentido de
uma palavra devido a fatores diversos. Um dos fatores mencionados era a relação da
palavra com os falantes, inspirando-lhe emoção, raiva, etc.
139
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Se assistiu ao vídeo Synonyms, Antonyms, and Homophones, no final da aula 08,
percebeu que a professora apresentadora não gostava de ser chamada de skinny.
Skinny denota thin. No entanto, para a professora, aquela palavra tinha uma conotação negativa, o que a levava a evitar o seu uso. Isso implica que, se você fosse amigo(a)
dessa professora, deveria evitar o uso da palavra; saberia, também, qual o sentimento
que ela expressaria ao ouvir outra pessoa chamando-a de skinny.
Imagine essa situação. A professora está em um encontro de ex-alunos da universidade e se encontra com um colega de turma que lhe diz: My God, look at you. You look
amazing. You are so skinny! A professora dá as costas para o ex-colega e sai da sala. O
colega fica sem entender o que, de fato, aconteceu. Na sua mente, o que ele disse foi
um elogio, pois havia dito que ela estava amazing e skinny!
Para o colega entender a reação da professora, ele teria de ter um conhecimento
que extrapola o conhecimento de palavras, de orações, de significados de palavras
e de orações: ele precisaria ter o conhecimento da língua naquele contexto de uso,
ou seja, precisaria conhecer bem a ex-colega e os sentimentos que a palavra skinny
produzem nela. Para o pragmaticista Jacob May (2001), a área da linguística que se
preocupa com o processo de produção de linguagem e seus produtores e não só com
o produto, a língua, é a Pragmática.
Aspectos contextuais da fala
Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) declaram que o uso que fazemos da língua é
óbvio: comunicação, transmissão de significados. Para ilustrar esse conceito, eles apresentam o seguinte exemplo:
Can I have one of the chocolate bars that are on the bottom shelf to the left of the
Snickers and underneath the Mars bars?
Veja que, nesse enunciado, há vários detalhes que fazem com que tiremos algumas
conclusões:
1.
O falante e o ouvinte estão face a face;
2.
O falante e o ouvinte estão no mesmo ambiente;
3. A localização dos chocolates depende do ponto de referência do falante e do
ouvinte (é left para quem?)
4. O momento da fala ou o tempo inscrito no enunciado é percebido pelos interlocutores (presente)
Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) revelam que os interlocutores podem
reduzir o número de detalhes da oração e, sem ambiguidade, obter o que querem
na conversa.O uso de expressões que revelam o posicionamento dos interlocutores
140
Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário
na situação de produção de significados leva à redução de detalhes a um número
mínimo. Essas expressões são chamadas de dêiticas. Yule (2011) explica que dêitico
vem da palavra grega dêixis, que significa “apontar via linguagem”. Ele explica que,
quando você vê, por exemplo, um objeto estranho e pergunta what’s that?, você está
usando uma expressão dêitica – that – para indicar algo no contexto da fala.
Segundo Bloomer, Griffiths e Merrison (2005), há três tipos principais de dêiticos:
1.
Dêiticos de pessoa – I, me, you, your, etc.
2.
Dêiticos de tempo – then, yesterday, now, in five minutes, etc.
3. Dêiticos de lugar – this, that, here, there, above, behind, left, right, come, go,
etc.
Diante disso, se um garotinho, ao entrar em uma loja, apontar para o chocolate e
disser Can I have one of those?, terá o chocolate que pediu, já que o atendente estava
na loja e entenderia o dêitico de lugar.
Outro exemplo dado pelos autores é a seguinte mensagem:
I’ll meet you here tomorrow at 3 o’clock and I’ll give you one.
Sem informação contextual maior, o enunciado é muito vago: Quem é I? Quem é
you? Quando é tomorrow? Onde é here? O que será dado? 3 o’clock é 3 am ou 3 pm?
Agora, imagine se a oração fosse: “I, Andrew, will meet you, Aileen, in my office in New
York at 3 o’clock in the afternoon on 4 December 2004 and give you the latest draft of my
pragmatics unit” (p. 83).
Perceba que todas as respostas feitas acima foram respondidas. A qual conclusão,
então, podemos chegar?
I’ll show it to you in my office.
(it = report, draft etc.)
Fonte: http://www.dreamstime.com/free-stock-image-working-together-rimagefree2011110-resi3322835
Percebemos, nos dois enunciados, que
o uso dos dêiticos nas primeira oração
permite a omissão de detalhes, às vezes
desnecessários, em uma situação face a
face. Outra impressão obtida das duas
orações é que a segunda, com as minúcias
apresentadas, também não faria sentido
para os dois colegas de trabalho caso o bilhete fosse enviado no dia em que os dois
estavam em Nova York e Andrew soubesse onde deixar o rascunho do capítulo. Se
Aileen estivesse esperando um contato do
Andrew a respeito do draft da unidade sobre pragmática, a informação sobre o tipo
de draft também seria desnecessária.
São todos esses elementos, então, que
não podem ser esquecidos no estudo de
141
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
uma língua. Volochinov (2010, p. 99) declara que “a palavra está sempre carregada
de um conteúdo ou de um sentido ideológico ou vivencial”. É, portanto, através da
vivência com o seu interlocutor que o falante faz as suas escolhas lexicais e determina
que dêiticos podem ou não ser usados em sua fala. Voltaremos a esse conceito de
Volochinov na próxima aula.
Atividades
1. Jacob May (2001, p. 55) propõe a seguinte situação:
A Hebrew teacher, discovering that he had left his comfortable slippers in the house, sent a student after
them with a note for his wife. The note read:“Send me your slippers with this boy.” When the student asked why
he had written “your” slippers, the teacher answered: Fool! I I wrote “my” slippers, she would read “my” slippers
and would send me her slippers. What could I do with her slippers? So I wrote “your” slippers, she’ll read “your”
slippers and send me mine.
Veja que o dêitico de pessoa é a grande questão deste texto. Explique, com suas
próprias palavras, o porquê da confusão na situação acima com base nos dêiticos de
pessoa.
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Trocando Ideias
Escreva no Fórum 9 do nosso ambiente online sobre a importância de se conhecer os aspectos contextuais da fala e resuma a resposta da Atividade 1 para que
os colegas possam conhecer a sua explicação.
142
Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário
Pressupostos e subentendidos
Até agora, vimos que, em situações de fala nas quais o contexto é conhecido
pelos interlocutores, reduzimos o número de detalhes, pois eles ficam no campo do
implícito. Maingueneau (1996) destaca dois tipos de implícitos que abrem a compreensão do intercâmbio discursivo: pressupostos e subentendidos.
Para o autor, o pressuposto é o implícito que se inscreve na estrutura do enunciado.
Peccei (1999, p. 19) apresenta os seguintes exemplos:
Utterance
Presupposition
Where has Faye looked for the keys?
Faye has looked for the keys.
Did you buy this awful wine?
This wine is awful.
Stop being lazy.
You are being lazy.
Lucy knows that George is a crook.
George is a crook.
Perceba que, nos exemplos acima, a oração (utterance) usada pelo falante trazia,
implicitamente, uma pressuposição. A pressuposição existe porque ou você quer dizer
algo sem dizer explicitamente ou porque a informação não dita já é conhecida dos
interlocutores.
Na primeira oração, por exemplo, você sabe que Faye procurou pelas chaves. Isso é
conhecido (posto). O que você quer saber é onde. Diante disso, você não precisa fazer
duas perguntas: Has Faye looked for the Keys? Where has Faye looked for the Keys? Basta,
então, fazer o segundo questionamento, pois a ideia da primeira é conhecida.
Atividades
2. Peccei (1999, p. 23) propõe a seguinte atividade:
Determine quais os pressupostos contidos nas orações abaixo. As orações são
possíveis utterances usados por advogados em interrogações.
143
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Utterance
Presupposition
How did you know that the defendant
had bought a knife?
How long have you been selling cocaine?
When was your bracelet stolen?
Did you see the murdered woman before
she left the office?
How fast was the car going when the
driver ran the red light?
At what time did you telephone your
lover?
Have you stopped being an active gang
member?
Why did you leave the scene of the crime?
Atividades
3. Vamos a mais uma atividade proposta por Peccei (1999, p. 21):
Leia as orações abaixo e determine qual delas contém a seguinte pressuposição:
Mike smashed the television. Mark com um X em Yes se acha que a oração contém esse
pressuposto. Marque com um X em No se acha que a oração não contém essa ideia
implícita.
Utterance
Did Mike smash the television?
When did Mike smash the television?
I was eating popcorn when Mike smashed the television.
Why did Mike smash the television?
I don’t understand why Mike smashed the television.
I wonder if Mike smashed the television.
I wonder how Mike smashed the television.
144
Yes
No
Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário
Maingueneau (1996, p. 105) afirma que os pressupostos e os subentendidos
“permitem que os locutores digam sem dizer, adiantem um conteúdo sem assumir
completamente sua responsabilidade. No caso do pressuposto, existe um recuo desse conteúdo; no do subentendido, trata-se de uma espécie de adivinhação
colocada ao co-enunciador”. Para o autor francês, o leitor ou o ouvinte é o
co-enunciador, já que será ele que, ao participar do contexto do enunciado (a
enunciação), produzirá significados, tornando-se co-enunciador do enunciado emitido. Como ninguém fala fora de contexto, um enunciado “solto”
não é comunicação. Diante disso, o ouvinte ou o leitor, ao “adivinhar” a mensagem implícita, torna-se participante dessa enunciação.
Veja o mini-diálogo apresentado por Peccei (1999, p. 25):
Virginia: Do you like my new hat?
Mary: It’s pink!
Através desse mini-diálogo, é possível estabelecer se Mary gostou ou não
do novo chapéu de Virgínia? O que seria necessário saber para respondermos
a essa pergunta? Veja que a resposta não foi dada de forma direta. Ou seja,
Virginia terá de “adivinhar” a resposta que está subentendida: se Virgínia conhece o gosto de Mary por cores, a resposta it’s pink será perfeitamente compreendida por Virgínia. Para nós, no entanto, fora desse contexto, a pergunta
permanecerá sem resposta.
It’s a pink hat!
Fonte:http://www.dreamstime.com/stock-image-cute-african-american-girl-rimagefree2224009-resi3322835
Atividades
Quais os possíveis subentendidos (implicatures, em inglês) que você imagina haver nas seguintes situações apresentadas por Peccei (1999, p. 30-31)? Lembre-se de
que precisamos pensar no contexto (situação), nos interlocutores e nos enunciados.
Situação 1
Annie
Mike
Implicature
Mike sabe que passou na prova de direção.
Mike, did you pass the driving test?
No.
Situação 2
Annie
Mike
Implicature
Mike acabou de extrair seus dentes do siso.
Do you want seconds?
Gmmm uh mmm
Situação 3
Annie
Mike
Implicature
Depois de um jantar beneficente.
I really liked that dinner.
I’m a vegetarian.
145
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Situação 4
Teacher
Student
Implicature
Próximo do final de uma aula
What time is it?
It’s 10:44 and 35.6 seconds.
Situação 5
Student A
Student B
Implicature
Alunos se encontram no intervalo.
How are you?
I’m dead.
Organização conversacional
Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) afirmam que o termo organização
conversacional (conversational organization) foi utilizado pelo linguista Grice, que se
interessou pelo estudo das implicatures. O linguista queria entender como podemos
dizer algo por inferência e como podemos entender um “sim” ou um “não” sem que o
interlocutor tenha, de fato, dito essas palavras. Para Grice, a resposta a esse seu questionamento encontra-se na suposição de que, como comunicadores racionais, confiamos que o contexto dará sentido ao enunciado e de que as pessoas envolvidas na
enunciação cooperarão entre si para que a mensagem seja compreendida pelos interlocutores. Esse princípio foi chamado de Princípio da Cooperação.
Segundo Yule (2011), o Princípio de Cooperação de Grice determina que os interlocutores devem fazer contribuições conversacionais que são necessárias para uma boa
comunicação. Esse princípio é subdividido em quatro categorias:
1.Quantidade
Faça as suas contribuições suficientemente informativas para o propósito da
comunicação.
Não faça contribuições mais informativas do que o necessário.
2.Qualidade
Não diga o que acredita ser falso.
Não dê informações para as quais não tem evidências.
146
Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário
3.Relevância
Seja relevante.
4.
Modo (seja perspicaz)
Evite falta de clareza nas expressões.
Evite ambiguidade.
Seja breve (evite prolixidade desnecessária).
Dê as informações em ordem.
Segundo Bloomer, Griffiths e Merrison (2005, p. 96), o falante pode aderir a esse
princípio ou não. O primeiro exemplo do autor mostra uma completa aderência:
Marjorie: I need to speak to Tommy – is he in this morning, Joan?
Joan: Yes – he’s in the kitchen.
Jay lives somewhere in
Manhattan.
A resposta de Joan é clara, relevante à pergunta e verdadeira. Além disso, é
adequadamente e apropriadamente informativa, pois localiza Tommy, mesmo quando a pergunta feita pedia como resposta apenas yes ou no.
Veja o segundo exemplo:
Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-photography-new-york-city-manhattan-general-view-rimagefree808442-resi3322835
Bob: Where does Jay live?
Alan: Somewhere in New York.
Apesar de Alan ter respondido à
pergunta feita por Bob, o seu enunciado não apresenta a informação pedida,
não aderindo, assim, ao princípio da
conversação. Por não ter obedecido ao
princípio da quantidade, a sua resposta
deixa abertas duas possibilidades de interpretação: (1) Alan, de fato, não sabe a
localização específica de Jay ou (2) Alan
não quer revelar onde Jay mora. Com
a quebra da cooperação, portanto, só
o contexto real, concreto, pode indicar
qual interpretação Bob preferirá.
147
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividades
5. Com base nas respostas dadas na Atividade 4, diga qual princípio (principle) de
cooperação conversacional foi quebrado em cada mini-diálogo.
Situação 1
Annie
Mike
Principle
Mike sabe que passou na prova de direção.
Mike, did you pass the driving test?
No.
Situação 2
Annie
Mike
Principle
Mike acabou de extrair seus dentes sisos.
Do you want some more food?
Gmmm uh mmm
Situação 3
Annie
Mike
Principle
Depois de um jantar beneficente.
I really liked that dinner.
I’m a vegetarian.
Situação 4
Teacher
Student
Principle
Próximo do final de uma aula
What time is it?
It’s 10:44 and 35.6 seconds.
Situação 5
Student A
Student B
Principle
Alunos se encontram no intervalo.
How are you?
I’m dead.
Sugestão de Sites
Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o
auxiliarão no estudo da Pragmática. Eis alguns:
Implicature - http://www.consciousentities.com/implicature.htm
Presupposition - http://work911.com/communication/presupposition.htm
148
Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário
Sugestões de Filmes
Assista ao vídeo e determine por que a oração Ukraine is game to you!? é um
caso de pragmática.
Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=fzLtF_PxbYw
Leituras Sugeridas
FIORIN, José Luiz. Pragmática. In: _____ (Org.). Introdução à linguística II: princípios de análise. 4.ed. São Paulo: Contexto, 2007. p. 161-185.
Este capítulo, apesar de usar exemplos da língua portuguesa, dará ao aluno da
UCG, o embasamento teórico necessário sobre Pragmática.
Ideia Chave
Nesta aula, buscamos explorar o contexto dos enunciados. Iniciamos o estudo sobre os aspectos contextuais da fala e percebemos que quanto mais conhecemos
os nossos interlocutores e a situação na qual a conversa acontece, mais algumas informações são substituídas por expressões que “apontam” a realidade via linguagem,
ou seja, os dêiticos de pessoa, de lugar e de tempo. Seguindo essa linha de
raciocínio, focando, em especial, a enunciação, ou seja, o contexto de produção, procuramos entender a diferença entre pressuposto e subentendido e verificamos
que o uso de subentendidos decorre da quebra de um dos princípios de conversação de Grice. Esses princípios são quebrados, muitas vezes, porque o conhecimento
implícito que os interlocutores têm da situação ou do objeto da conversa permite que
informações sejam “escondidas”, dando ao ouvinte o papel de entendê-las, ou seja, de
produzir significações.
149
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Solução das Atividades
Atividade 01
O professor acreditou que, se ele pedisse suas sandálias usando o dêitico de pessoa
my, a sua esposa entenderia que ele estava pedindo as dela. Diante disso, ele usou o
dêitico your para que, quando ela lesse, ela entendesse que your se referia ao professor, ou seja, às sandálias do professor.
Atividade 02
Utterance
Presupposition
How did you know that the defendant
had bought a knife.
The defendant has bought a knife.
How long have you been selling cocaine?
You have been selling cocaine.
When was your bracelet stolen?
The bracelet was stolen.
Did you see the murdered woman before she left
the office?
She left the office.
How fast was the car going when the driver ran the
red light?
The car was going fast.
The driver ran the red light.
At what time did you telephone your lover?
You telephoned your lover./ You have a lover.
Have you stopped being an active gang member?
You have been an active gang member.
Why did you leave the scene of the crime?
You left the scene of the crime.
Atividade 3
Utterance
Yes
Did Mike smash the television?
x
When did Mike smash the television?
x
I was eating popcorn when Mike smashed the television.
x
Why did Mike smash the television?
x
I don’t understand why Mike smashed the television.
x
I wonder if Mike smashed the television.
I wonder how Mike smashed the television.
150
no
x
x
Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário
Atividade 4
As respostas abaixo são uma possibilidade de implicature.
Situação 1: Talvez Annie quisesse que ele dirigisse, e ele não queria dirigir.
Situação 2: Talvez ele esteja dizendo que está com dor e, por isso, não quer mais
comida.
Situação 3: Talvez o jantar não fosse vegetariano, e Mike esteja dizendo que não
comeu nada.
Situação 4: Talvez ela queira dizer que está na hora de o professor terminar a aula.
Situação 5: Talvez o aluno esteja dizendo que está muito cansado.
Atividade 5
Situação 1: Qualidade
Situação 2: Quantidade
Situação 3: Quantidade
Situação 4: Quantidade
Situação 5: Maneira
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
151
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
152
A língua inglesa em sociedade
Língua inglesa “padrão” e dialetos
Objetivos de aprendizado:
Tabus na língua inglesa
Linguagem e sexismo
Nesta aula, estaremos voltados ao estudo da língua inglesa em sociedade. Para tal, iniciaremos a nossa aula com a
compreensão do que se entende por língua inglesa padrão e o que são dialetos. Estudaremos, também, sobre o uso
de linguagem considerada tabu e, finalmente, entenderemos a relação entre língua e sexismo.
A UCG Descrição da Língua Inglesa propôs-se a levá-lo(a) por um caminho ascendente, crescente, iniciando o nosso estudo do inglês norte-americano com os sons
vocálicos e consonantais (fonética – aspecto segmental) e finalizando o curso com
o estudo da língua inglesa como um todo na sociedade, ou seja, em seu contexto
sócio-histórico (esta aula).
Perceba que, nessa ascensão, compreendemos que, para uma boa comunicação em
língua inglesa, precisamos conhecer a morfologia (construção de palavras), a sintaxe
(ordem das palavras, tempos verbais), a tonicidade e a entonação (fonética – aspectos
suprassegmentais), a significação das palavras, das frases e das orações (semântica)
e, também, o uso de todos esses elementos somados à situação de enunciação e aos
interlocutores (pragmática).
153
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Ninguém fala palavras, frases e orações isoladas, sem conteúdo e sem contexto.
Por isso, podemos voltar à oração de Volochínov (2010, p. 99) que apresentamos na
aula passada: “A palavra está sempre carregada de um conteúdo ou de um sentido
ideológico ou vivencial”.
Volochínov (p. 9), em seu texto Discurso na Vida e Discurso na Arte (http://www.
fflch.usp.br/dl/noticias/downloads/Curso_Bakhtin2008_Profa.%20MaCristina_Sampaio/ARTIGO_VOLOSH_BAKHTIN_DISCURSO_VIDA_ARTE.pdf) acrescenta o seguinte: “Qualquer locução realmente dita em voz alta ou escrita para uma comunicação
inteligível (isto é, qualquer uma exceto palavras depositadas num dicionário) é a expressão e produto da interação social de três participantes: o falante (autor), o interlocutor (leitor) e o tópico (o que ou o quem) da fala (...). O enunciado concreto (e não
a abstração linguística) nasce, vive e morre no processo da interação social entre os
participantes da enunciação”.
Quando o autor russo menciona a abstração linguística, ele se refere a todas as
palavras, frases e orações usadas fora de um contexto real de enunciação. Na vida real,
ninguém fala por falar. Imagine você chegar ao trabalho e, do nada, dizer: the shoe
is black. Claro que as pessoas vão estranhar e, possivelmente, perguntar: Qual shoe?
De quem? Qual a relevância da cor? Por que você falou isso? Por essa razão, o autor afirma que o enunciado concreto que visa à comunicação nasce, vive e morre no
processo de interação social. No caso acima, houve uma produção de um enunciado
gramaticalmente correto, mas não houve comunicação.
Diante disso, surge a necessidade de verificarmos como as pessoas reais, concretas, estão usando a linguagem (no nosso caso, a língua inglesa) para comunicar-se.
Existe uma linguagem padrão para todos os falantes do inglês? Os dialetos regionais
com seus sotaques têm importância na nossa descrição da língua inglesa e no nosso
aprendizado dessa língua estrangeira? Esse é o “pontapé” inicial desta aula.
Língua inglesa “padrão” e dialetos
Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) afirmam que é muito comum perceber que os
falantes de uma determinada língua tendem a usar a língua falada e a língua escrita
de maneiras sistematicamente diferentes. No entanto, para os autores, sempre haverá
a tese de que deve haver uma só forma de linguagem e que essa deve ser a forma
padrão (standard) usada nos meios acadêmicos, religiosos e políticos que está, muitas
vezes, associada ao material escrito produzido nesses meios. A língua “padrão” passa
a ser associada à ideia de prestígio, sendo considerada “a” língua; as outras variações
passam a ser vistas como subpadrão, desvios do padrão ou não padrão.
Fromkim e Rodman (1993) declaram que a variação padrão da língua inglesa é
chamada de SAE (Standard American English), o que, para nós, em português, seria a
norma culta ou a variação culta da língua portuguesa brasileira.
154
Aula 10 - A língua inglesa em sociedade
No entanto, para os autores, a SAE é uma idealização porque ela nunca foi definida
precisamente. Para nós, brasileiros, a SAE é a norma encontrada nas gramáticas de
inglês que usamos. Essas gramáticas são, normalmente, escritas por acadêmicos de
diversas universidades americanas.
Faça uma pesquisa sobre a vida acadêmica de um autor de gramáticas de inglês que você conhece. Verifique
qual a sua formação, quantos livros escreveu etc. Isso lhe dará mais confiança no uso de fontes que usa para o
estudo da língua inglesa.
Para Bloomer, Griffiths e Merrison (2005), a pronúncia do inglês
também passa por um filtro de normalização. O sotaque aceito como
padrão na Inglaterra, por exemplo, é chamado de RP (Received Pronunciation). Esse accent padão também é chamado de the Queen’s
English ou de the BBC English. Já nos Estados Unidos, o accent considerado padrão é o usado nos telejornais e é chamado de General
American (GA).
Uma das maneiras de verificarmos a pronúncia de uma palavra,
como vimos, em especial, nas três primeiras aulas da nossa UCG, é
pelo uso de dicionários online. Conhecemos vários ao longo do nosso
curso. Se você ouvir a pronúncia de uma palavra em um dicionário
virtual ou ler a transcrição fonética em um dicionário de papel, perceberá que lhe será dada uma pronúncia só.
O máximo que você terá é a diferença entre a o RP e o GA. Em
outras palavras, você receberá, como pronúncia, o accent padrão. Se
tiver, por acaso, curiosidade de saber como uma determinada palavra
é falada em diferentes regiões dos Estados Unidos, precisará procurar
a palavra em um dicionário específico de pronúncia, pois nele encontrará variações da pronúncia padrão.
Atividades
How do they pronounce route
in the South of the US, //
or //?
Fonte: http://www.dreamstime.com/free-stock-photography-american-girl-mom-rimagefree2163647-resi3322835
1. Vamos praticar a diferença de accent entre o RB e o GA? Procure em um
dicionário online as palavras abaixo e escreva a transcrição fonética correspondente.
Não deixe de ouvir as palavras para perceber a diferença.
155
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Word
Phonetic Transcription (GA)
Phonetic Transcription (RP)
study
/
/
/
/
human
/
/
/
/
computer
/
/
/
/
teacher
/
/
/
/
university
/
/
/
/
pronunciation
/
/
/
/
discovery
/
/
/
/
literature
/
/
/
/
language
/
/
/
/
dictionary
/
/
/
/
Caso queira conhecer mais dicionários online gratuitos, aqui está uma lista com alguns:
Merriam-Webster - http://www.merriam.com/
Cambridge - http://dictionary.cambridge.org/
Longman – http://www.ldoceonline.com/
Oxford - http://oxforddictionaries.com/
Dictionary/Reference - http://dictionary.reference.com/
Etymology Dictionary - http://www.etymonline.com/index.php
Visual Dictionary - http://visual.merriam-webster.com/index.php
Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) definem dialetos como uma variante da língua
padrão (standard), sendo distinta em termos de morfologia, léxico, semântica ou sintática. Fromkim e Rodman (1993) declaram que na Inglaterra, por exemplo, há vários
dialetos regionais. Entre eles, encontra-se o Cockney.
156
Aula 10 - A língua inglesa em sociedade
Trocando Ideias
Faça uma pesquisa sobre o dialeto Cockney. Verifique onde ele é falado, as suas
variações (fonéticas, morfológicas, semânticas ou sintáticas) e as diferenças
entre o Cockney e o Standard British English. Escreva os resultados da sua pesquisa no Fórum 10 do nosso ambiente online.
Atividades
2. Segundo Fromkim e Rodman (1993), o Black English e o Hispanic English são
dois dialetos do inglês americano. Pesquise sobre essas duas variações e complete o
quadro abaixo com as informações da sua pesquisa. Verifique mudanças fonéticas,
morfológicas, semânticas e sintáticas e escreva exemplos.
Black
English (GA)
Phonetic
Transcription
Hispanic English
Fonética
Morfológica
Sintática
Semântica
157
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Tabus na língua inglesa
Fromkim e Rodman (1993) afirmam que, em todas as línguas, certas palavras
são consideradas tabus (taboo), o que implica que seu uso pode ser rejeitado. A
origem dessa classificação pode ser por razões variadas; por exemplo, elas podem
estar relacionadas a temas como sexo, a religião, funções orgânicas etc.
O aluno de língua inglesa deve estar ciente dessa realidade e, por isso, estar
preparado para conhecer quais palavras evitar em determinados contextos. Para os
autores, por exemplo, em contextos religiosos, palavras como hell e damn são substituídas por heck e darn. Na Inglaterra, a palavra bloody pode ser considerada tabu por
estar relacionada ao sangue de Cristo.
Para os autores, ainda, algumas palavras de origem latina terminam sendo
consideradas “científicas” e soam, assim, técnicas. Por exemplo, não haveria nenhum
problema usar o verbo urinate, pois seria considerado por alguns como clean. É importante que lembremos que, em todas as línguas, sempre se fazem classificações
de linguagem (culta – não culta; tabu – não tabu; “limpa” – “suja”; superior – inferior).
Diante disso, nós, como falantes do inglês como língua estrangeira, temos de estar
atentos ao uso que fazemos das palavras para que a nossa comunicação não encontre
empecilhos. Veja que não estamos falando de língua “suja” ou “limpa”, mas da carga de
significação que elas podem ter dentro de um determinado grupo social.
Outra preocupação que o aluno de língua inglesa precisa ter é com o uso de
gírias (slang). Fromkim e Rodman (1993) explicam que elas normalmente estão
associadas ao coloquialismo, à informalidade e, por isso, podem não ser aceitas por
todos os falantes. Os autores lembram que as palavras que hoje podem ser consideradas “normais” foram, em algum tempo, slang. A sua aceitação é feita pela sociedade
a partir do seu uso normal dentro da língua. Slang, portanto, varia de acordo com a
região dentro de um determinado país. Nos Estados Unidos, por exemplo, uma gíria
usada em Nova York pode não ser reconhecida ou aceita em Los Angeles.
Atividades
3. Nesta atividade, vamos conhecer algumas gírias. Primeiro, vá ao dicionário de
gírias online (http://onlineslangdictionary.com/). No quadro abaixo, encontrará
orações com slang. Escreva o significado dessas orações.
158
Aula 10 - A língua inglesa em sociedade
Slang
Meaning
When we got to that party, it was beat.
My car keys are 404.
He’s such a couch potato.
He dropped the topic like a hot potato.
Big time college football has arrived.
I'm just hanging at the crib.
My brother is such an egghead.
I can't believe you said that. You're such a Homer!
That shirt is so last-year.
We went out and got toes up.
She’s a police officer.
Fonte: http://www.sxc.hu/browse.phtml?f=download&id=
568577
Linguagem e sexismo
Fromkim e Rodman (1993) afirmam que o estudo de taboos e slang nos
mostram que palavras não são intrinsecamente boas ou ruins, mas refletem
os valores da sociedade em torno delas. Além disso, o uso das palavras está
relacionado à visão de mundo do falante que a selecionou. Por exemplo,
uma pessoa pode ser considerada um terrorist para alguns e um freedom
fighter para outros. Para os autores, então, a linguagem utilizada por certas pessoas pode estar relacionada a posições que essas pessoas tomam
sobre determinado tema e podem refletir, assim, a cultura e a visão de certo
grupo social.
Os autores reiteram que a língua pode ser usada por grupos sociais
para expressar vários tipos de comportamento discriminatório. Entre eles,
encontra-se o sexismo, a diminuição do papel de um gênero (masculino –
feminino) na sociedade. Na língua inglesa, os autores apontam a atitude
machista em títulos de dicionários da década de 1960 (exemplo: American
men of science: a biographical dictionary).
159
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Além disso, há várias palavras neutras em inglês que podem ser interpretadas pelo
gênero masculino. Os autores dão dois exemplos: (1) My cousin is a professor (or a doctor or the Chancellor of the University, or a steel worker). Ao se ouvir essa oração, muitas
pessoas concluirão que o/a cousin (primo ou prima) é um homem. Da mesma forma,
ao se ouvir a oração (2) My cousin is a nurse (or elementary-school teacher), muitos concluirão que o cousin é uma mulher. Lembre-se de que, em inglês, muitas profissões
não têm uma palavra para o masculino e para o feminino. Doctor, professor, worker são
palavras usadas para os dois gêneros.
Fromkim e Rodman (1993) apresentam, ainda, o generic-He, muito usado no
português, por exemplo. O generic-He é a generalização pelo masculino. Os autores
mostram que, na Declaração de Independência dos Estados Unidos, quando afirma
“all men are created equal”, o termo men não foi usado para incluir as mulheres, pois,
nesse período, elas não podiam votar. Nos séculos XVI e XVII, os pronomes masculinos
não eram usados como forma genérica de tratamento, mas isso passou a acontecer a
partir do século XVIII, quando os gramáticos estabeleceram a regra. Essa regra durou
todo o século XVIII, XIX e boa parte do século XX. Com o advento dos movimentos
feministas, as palavras neutras passaram a ser preferidas em relação às palavras específicas de gênero. Veja os exemplos dos autores:
Gender-specific language
Gender-neutral language
Mankind
People
Manpower
Personnel
Mothering
Nurtering
To man
To operate
Chairman
Chair or Moderator
Mail man
Postal worker or mail carrier
Fireman
Firefighter
Policeman
Public safety officer or police officer
Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) adicionam que, ao se pensar em linguagem
politicamente correta, o uso do pronome he tem sido substituído por s/he ou he/she.
Veja o exemplo abaixo:
160
Aula 10 - A língua inglesa em sociedade
A college student may drop out of college if he feels high school did not prepare him for academic life.
Perceba que, nessa oração, a palavra student (comum de dois gêneros) foi
substituída pelo pronome he – pronome masculino. Como vimos anteriormente, essa
prática era comum até boa parte do século XX e só foi “desafiada” a partir dos movimentos do feminismo e da linguagem politicamente correta.
A oração acima ficará politicamente correta e não sexista se for escrita assim:
A college student may drop out of college if s/he feels high school did not prepare him/her for academic life.
Outra opção para se evitar o uso do generic-He é apontado pelo Dictionary.com
(http://dictionary.reference.com/browse/they). No dicionário, verificamos que os pronomes they, them, their vêm sido usados para essa tarefa apesar de alguns gramáticos
não aceitarem o uso. No entanto, de acordo com o dicionário, eles já eram percebidos
nos escritos de autores famosos como Shakespeare, Swift, Shelley, Scott, Dickens, entre
outros e, atualmente, estão sendo usados para evitar o sexismo. Veja os exemplos do
dicionário:
If anyone calls, tell them I'll be back at six.
Everyone began looking for their books at once.
Whoever is of voting age, whether they are interested in politics or not, should vote.
Atividades
4. Nesta atividade, vamos procurar tornar orações politicamente incorretas em
politicamente corretas. Caso haja dúvida em alguma palavra e como ela deve ser usada hoje, faça uma busca em sites da internet com a seguinte frase: “politically correct
language”.
161
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Politically Incorrect
Politically Correct
The policeman told me to stop.
Old people love to talk.
They had a retarded son.
She’s acting like wild Indians.
A student has to do his homework.
If someone wants to be a fireman, he should look for
the Department of Forestry.
I thought the stewardess was rude.
The Chairman adjourned the meeting.
She’s the best actress in Hollywood.
Deaf people use sign language.
Sugestão de Sites
Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o
auxiliarão no estudo da língua inglesa em sociedade. Eis alguns:
PC Language - http://www.sideroad.com/Business_Communication/politically-correct-language.html
Sexism - http://www.understandingprejudice.org/links/sexism.htm
Education.com - http://www.education.com/definition/standard-american-english/
Sugestões de Filmes
Há vários vídeos na internet que podem auxiliá-lo nesse estudo. Os abaixo citados são alguns.
Cockney - http://www.youtube.com/watch?v=VcxycUzI7VM
Hugh Laurie: British vs American slang - http://www.youtube.com/
watch?v=wYmrg3owTRE
162
Aula 10 - A língua inglesa em sociedade
Leituras Sugeridas
CEZÁRIO, Maria Maura; VOTRE, Sebastião. Sociolinguística. In: MARTELOTTA, Mario
Eduardo (Org.). Manual de linguística. São Paulo: Contexto, 2010.
O livro Manual de Linguística é uma ferramenta essencial para um aluno que estuda língua materna e/ou estrangeira na universidade. Todos os capítulos são importantes. No caso da Aula 10, uma recomendação é o capítulo Sociolinguística.
Ideia Chave
Nesta aula, buscamos ter um olhar mais abrangente em relação à língua inglesa. Iniciamos com a diferença entre uma língua considerada padrão, aquela usada
nos meios acadêmicos, religiosos e políticos, e os dialetos, um “desvio” desse padrão.
Verificamos que o dialeto apresenta distinções morfológicas, lexicais, semânticas ou
sintáticas em relação à língua padrão. Além disso, percebemos que determinadas palavras trazem conteúdos que podem ser reconhecidos como tabus (taboos) em um
determinado grupo social e que as gírias (slang) podem não ser aceitas por diferentes grupos. A Aula A língua inglesa em sociedade lembrou o(a) aluno(a) que apesar de
alguns gramáticos preferirem a generalização de palavras comum de dois gêneros pelo pronome he, essa regra tem sido considerada politicamente incorreta na
sociedade do século XXI, o que corrobora a ideia de Volochínov de que “o enunciado
concreto (e não a abstração linguística) nasce, vive e morre no processo da interação
social entre os participantes da enunciação” (vide referência na segunda página desta
Aula). Por fim, como estudantes da língua inglesa, devemos reconhecer que descrever
uma língua não é só pensar no seu aspecto gramatical, como sistema abstrato, mas na
sua concretude, ou seja, como esse sistema é usado por pessoas reais, concretas que
dele se utilizam para produzir significação.
163
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Solução das Atividades
Atividade 01
Word
Phonetic Transcription (GA)
Phonetic Transcription (RP)
computer
//
//
dictionary
/y/
/y/
discovery
//
//
human
//
//
language
//
//
literature
//
//
/i/
/i/
study
//
//
teacher
//
//
/ji/
/ji/
pronunciation
university
Atividade 02
Esta é uma atividade de pesquisa. Apenas um exemplo de cada dialeto será apontado, mas você deve dar mais exemplos. Lembre-se de que dentro dos chamados
“dialetos”, pode haver variações.
Black English
Phonetic Transcription (GA)
Hispanic English
Fonética
-l não pronunciam o -I: all //
Alternância entre // e //. Exemplo: show
pode ser pronunciado // e check,
//.
Morfológica
de ao invés de the
Borrow ao invés de lend. Exemplo: borrow
me a pencil.
164
Aula 10 - A língua inglesa em sociedade
Sintática
Não uso do be: He nice
(ao invest de He’s nice)
Dupla negativa. Exemplo:
I don have no money.
Semântica
He pode ser He, she ou it.
Event pode ser sucesso. Exemplo: It was a
big event (success).
Atividade 03
Slang
Meaning
When we got to that party, it was beat.
Quando chegamos à festa, ela estava chata
(entediante).
My car keys are 404.
As chaves do carro estão perdidas.
He’s such a couch potato.
Ele é tão preguiçoso (só assiste à televisão).
He dropped the topic like a hot potato.
O tema que ele trouxe para discutirmos era uma
batata quente.
Big time college football has arrived.
O grandioso futebol universitário começou.
I'm just hanging at the crib.
Estou em casa.
My brother is such an egghead.
Meu irmão é um nerd.
I can't believe you said that. You're such a Homer!
Não acredito que disse isso. Você é tão idiota.
That shirt is so last-year.
Esta camisa está tão fora da moda.
We went out and got toes up.
Saímos e ficamos extremamente embriagados.
165
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
Atividade 04
Politically Incorrect
Politically Correct
The policeman told me to stop.
The police officer told me to stop.
Old people love to talk.
Senior citizens love to talk.
They had a retarded son.
They had a developmentally-challenged son.
She’s acting like wild Indians.
She’s out of control.
A student has to do his homework.
A student has to do his/her homework.
If someone wants to be a fireman, he should look for
the Department of Forestry.
If people want to be firefighters, they should look for
the Department of Forestry.
I thought the stewardess was rude.
I thought the flight attendant was rude.
The Chairman adjourned the meeting.
The Chairperson adjourned the meeting.
She’s the best actress in Hollywood.
She’s the best actor in Hollywood.
Deaf people use sign language.
Hearing-impaired people use sign language.
Anotações
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
166
Aula 10 - A língua inglesa em sociedade
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
167
Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa
REFERÊNCIAS
AMOS, Eduardo; PRESCHER, Elisabeth. The new simplified grammar. 3.ed. São
Paulo: Richmond, 2004.
BAKHTIN, Mickhail (Volochínov). Marxismo e filosofia da linguagem: problemas
fundamentais do método sociológico da linguagem.14.ed. São Paulo: Hucitec, 2010.
BIBER, Douglas; CONRAD, Susan; LEECH, Geoffrey. Student grammar of spoken
and written English. Harlow, Essex, Inglaterra: Pearson, 2006.
BLOOMER, Aileen; GRIFFITHS, Patrick; MERRISON, Andrew John. Introducing
language in use: a coursebook. London: Routledge, 2005.
CELCE-MURCIA, Marianne; BRINTON, Donna M.; GOODWIN, Janet M. Teaching pronunciation: a reference for teachers of English to speakers of other languages. New
York: Cambridge University Press, 2004.
FROMKIN, Victoria; RODMAN, Robert. An introduction to language. 5.ed. Orlando,
FL, EUA: Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1993.
GODOY, Sonia M. Baccari de; GONTOW, Cris; MARCELINO, Marcello. English pronunciation for Brazilians: the sounds os American English. São Paulo: Disal, 2006.
GRANT, Linda. Well said: pronunciation for clear communication. 2.ed. Boston: Heile
& Heinle, 2001.
HOUAISS, Antonio. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. 2000. Disponível
em: <http://houaiss.uol.com.br/busca.jhtm>. Acesso em: 29 mar. 2011.
LARSEN-FREEMAN, Diane. Grammar dimensions 3: form, meaning, and use. 3.ed.
Boston: Heinle & Heinle, 2000.
LOBAN, Walter (Ed.). Grammar and writing: teacher’s annotated edition: grade 9.
New York: Macmillan Publishing Co., 1981.
MAINGUENEAU, Dominique. Pragmática para o discurso literário. Tradução de
Marina Appenzeller. São Paulo: Martins Fontes, 1996.
MAY, Jacob L. Pragmatics: an introduction. 2.ed. Malden, MA, EUA: Blackwell
blishing, 2001.
Pu-
MEYERS, Colleen; HOLT, Sheryl. Pronunciation for success. Burnsville, MN, EUA:
Aspen Productions, 2001.
168
ORION, Gertrude F. Pronouncing American English: sounds, stress, and intonation. 2.ed. Boston: Heinle & Heinle, 1997.
PECCEI, Jean stilwell. Pragmatics. New York: Routledge, 1999. (Language workbooks).
PRATOR, JR., Clifford H.; ROBINETT, Betty Wallace. Manual of American English
pronunciation. 4.ed. Chicago: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1985.
STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. São Paulo: Ática,
1990. (Série princípios, 27).
YULE, George. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 2011.
169
Download