LÍNGUA XERENTE – ROTEIRO DE APRENDIZADO A ORAÇÃO INDICATIVA BLOCO I – ENFOQUE NA ORAÇÃO INDICATIVA DE AÇÃO ÚNICA Rinaldo de Mattos Miracema do Tocantins, agosto de 2008 INTRODUÇÃO: Esta apresentação da língua Xerente não é uma descrição da gramática, nos moldes lingüísticos, nem mesmo uma gramática pedagógica. É apenas um roteiro com as informações básicas sobre a estrutura gramatical da língua para ajudar aqueles que porventura pretendam aprender a falar esse idioma. No processo, o aprendiz deverá contar com a ajuda de um falante nativo. Isto, em primeiro lugar, para se confirmar as interpretações do autor, outra, para se adquirir a fala correta, evitando-se o sotaque estrangeiro. Todos os exemplos de fala Xerente deste roteiro devem ser repetidos para o falante nativo com o objetivo tanto de verificação como de prática de conversação. Se houver qualquer discrepância entre as interpretações do autor e as do falante nativo, o aprendiz deve ficar com este último. Cada bloco de estudo terá uma série de informações sobre a estrutura gramatical da língua, um vocabulário, vários exemplos de fala Xerente (baseados no vocabulário oferecido) e uma tarefa para o aprendiz completar com o falante nativo. Um novo bloco será oferecido somente após terem sido feitas as tarefas do bloco anterior. O aprendiz deverá ter um horário marcado com o seu falante nativo para verificação e obtenção de novo material, e outro com o autor, para dirimir as dúvidas porventura surgidas. A fonética da língua Xerente não é tão difícil de ser dominada por um falante da língua portuguesa, mas a gramática é complexa e exige muita prática, esforço e persistência. Porém, o aprendiz descobrirá logo a riqueza da língua e ficará, por certo, entusiasmado a prosseguir.1 A oração indicativa é a mais usada da língua Xerente e é uma das mais fáceis de se aprender. Esta é a razão por que começamos por ela o estudo desse idioma. A oração indicativa é usada para narrar acontecimentos, descrever fatos, contar histórias, prestar informações e fazer declarações e perguntas. I. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DA ORAÇÃO INDICATIVA 1. Elementos essenciais: São dois os elementos essenciais da oração indicativa (intransitiva) e três, obviamente, da oração transitiva: a. A combinação de morfemas “Pronome + Qualificadores de tempo/aspecto” exercendo a função de sujeito (sujeito1) com o papel de pronome indicativo; b. O verbo, na função de predicado (para as intransitivas). c. O objeto, que pode ser tanto nominal como pronominal (para as transitivas) 2. Dependência: A oração indicativa é independente, ou seja, pode ocorrer isoladamente. 3. Peculiaridades: A combinação “Pronome + Qualificadores” é uma peculiaridade da oração indicativa e não ocorre nos demais modos de oração. Para a pronúncia das palavras da língua Xerente, veja Rinaldo de Mattos “Língua Xerente – Como se lê, como se escreve” em www. jmn.org.br 1 4. Desinência: As categorias de tempo e aspecto, em Xerente (representadas pelos qualificadores da combinação acima) são marcadas no sujeito e não no verbo, ao contrário do que acontece na maioria das línguas. 5. Ordem: A ordem dos elementos da oração indicativa é: OSP: Objeto (sintático) + Sujeito + Predicado. O predicado é sempre o último elemento da oração indicativa Xerente, antes de pausa. 6. Diversidade: A oração indicativa pode expressar três categorias diferentes de ação: a. Ação simples (única). Contém apenas um representante de sujeito. Estrutura: Sujeito1pronome indicativo + Predicado verbo b. Ação repetida (processual). Contém dois representantes de sujeito. Estrutura: Sujeito 1pronome indicativo + Sujeito2 pronome processual + Predicado verbo c. Ação contínua (durativa). Contém os dois atores acima, acrescida de um morfema com o significado de ação contínua. Estrutura: Sujeito1 pronome indicativo + Sujeito2 pronome processual + Modo ação contínua + Predicado verbo 7. As características do verbo na oração indicativa Transitividade: O verbo Xerente possui uma categoria obrigatória de transitividade marcada morfologicamente no próprio tema verbal, na forma de prefixo. A classe de afixos marcadora de transitividade é praticamente a mesma (com poucas exceções) para os verbos transitivos e intransitivos, o que indica, inclusive, a ergatividade da língua. Nessa descrição, os verbos intransitivos, quando não conjugados, serão precedidos de um hífen, para indicar que se trata de palavras “ligadas”, ou seja, verbos que só ocorrem com os seus respectivos prefixos marcadores de transitividade. Número: O verbo Xerente possui dois sufixos marcadores de número para indicar o plural (melhor dizendo o não-singular) nas orações indicativas: nĩ – para a 1ª pessoa não singular (somente nas orações de ação única) e kwa ~ kw ~kba – para a 2ª pessoa não singular, em todas as orações. Alternâncias: A maioria dos verbos Xerente possui alternâncias morfológicas. Um mesmo verbo possui várias formas morfológicas, dependendo da estrutura da oração onde ocorre. Nessa descrição, a alternância é marcada com o sinal “~” (til). A maioria das alternâncias ocorre devido ao fenômeno de perda de vogal por que passa a língua Xerente. Forma longa e breve: Nas alternâncias morfológicas dos verbos, as formas breves ocorrem nas orações de ação simples, enquanto que as formas longas ocorrem nas orações de ações repetidas e contínuas. Temas únicos e múltiplos: Alguns verbos Xerente possuem temas diferentes para indicarem número. Há os que possuem dois temas: um para o singular e outro para dual e plural ou um para o singular e plural e outro para o dual e há os que possuem três temas: um para o singular, um para o dual e outro para o plural. Os demais verbos possuem um único tema. 2 Perda de vogal: Alguns verbos Xerente sofrem perda de vogal. Elas ocorrem sempre na última e penúltima sílabas do vocábulo, dependendo da ocorrência do verbo na estrutura da oração. Este fenômeno será estudado mais tarde. Neste trabalho, sempre que necessário, no lugar da perda da vogal, a mesma será escrita entre parêntese para ajudar o aprendiz a identificar a etimologia da palavra. II. A COMBINAÇÃO: Pronome+qualificador de tempo/aspecto 1. As várias combinações Primeira pessoa: Wat Waza Watô Wanã Wazatô Watôza eu fui, eu estou eu vou eu já eu tinha eu vou mesmo eu já vou (narrativo/informativo) (futuro) (passado/ação vista como completada) (passado perfeito) (futuro enfático) (futuro imediato) Segunda pessoa: Tet Teza bâtô bânã Tezatô Bâtôza você foi, você está você vai você já você tinha você vai mesmo você já vai Terceira pessoa: t Mãt/nãt Teza/mãza Tetô/mãtô Te/# Mãnã Tezatô Mãtôza ele ainda ele foi ele vai ele já ele ainda ele tinha ele vai mesmo ele já vai Nota: Os verbos em português ir, estar e ter, aparecem na tradução do significado das combinações apenas para efeito didático. Os mesmos não fazem parte da combinação em Xerente. III. Vocabulário: 1. Verbos intransitivos: -hêmba -nõtõ~nõt~ntõ~sõtõ~sõt~stõ -debre~debr~dbre~sebre~sebr~sbre -zasi~zas parecer com/existir dormir entrar (não dual) entrar (dual) 3 -watobro~watobr~watbro -pusi~pus~pu -wairebe~waireb~wairbe -mõrĩ~mõr~mõ -nẽmã~nẽm~nẽ -tmõmõrĩ~tmõmõr~tmõmõ -wara~war -ssamrõ~ssamrõi -ssakrê sair (singular) sair (dual) sair (plural) ir (singular) ir (dual) ir (plural) correr/voar (singular) correr/voar (dual) correr/voar (plural) 2. Verbos transitivos Kwakrê Kmãdâkâ~kmãdâk~kmãdkâ Kmãnãrĩ~kmãnãr~kmãnã Kmãkwamãrĩ~kmãkwamãr~kmãkwamã kmẽsi~kmẽsiĩ kahuri~kahur~kuhu kahiri~kahir~kahi cavar ver fazer fazer/manipular/mexer comer comer muito cozinhar 3. Afixos Marcadores da intransitividade ĩai#~ti~t waai#~t primeira pessoa singular segunda pessoa singular terceira pessoa singular primeira pessoa plural (+ sufixo nĩ~n seguindo o verbo) segunda pessoa plural (+ sufixo kwa~kba seguindo o verbo) terceira pessoa plural Marcadores de transitividade ĩai# waai# primeira pessoa singular segunda pessoa singular terceira pessoa singular primeira pessoa plural segunda pessoa pulural (+ sufixo kwa~kba seguindo o verbo) terceira pessoa plural 4. Alguns substantivos: akwẽ kdâ ponẽ krawa padi ktâku sika ĩnĩ kupazu karo wazumzâ gente, família, povo, o índio Xerente, o povo Xerente anta veado (mateiro) paca tamanduá-bandeira vaca (gado vacum) galinha carne farinha arroz feijão 4 nõzâ wdêpro krâprezu kri piza milho café dinheiro casa panela IV. EXEMPLOS DE OCORRÊNCIA (formação de sentenças para se praticar) 1. Orações intransitivas a. Com verbos de temas simples Primeira pessoa Singular Hêwahâ wat ĩnõt(õ) Adu wat ĩnõt(õ) Waza ĩnõt(õ) Watô ĩnõt(õ) Watôza ĩnõt(õ) Wazatô ĩnõt(õ) Wanã ĩnõt(õ) Ontem eu dormi Eu ainda estou dormindo Eu vou dormir Eu já dormi Eu já estou indo dormir Eu vou dormir mesmo (pode deixar que eu vou) Eu tinha dormido Não singular Hêwahâ wat wantõn(ĩ) Adu wat wantõn(ĩ) Waza wantõn(ĩ) Watô wantõn(ĩ) Watôza wantõn(ĩ) Wazatô wantõn(ĩ) Wanã wantõn(ĩ) Ontem nós dormimos Nós ainda estamos dormindo Nós vamos dormir Nós já dormimos Nós já estamos indo dormir Nós vamos dormir mesmo (pode deixar que vamos) Nós já tínhamos dormido Segunda pessoa singular Singular Hêwahâ bât aisõt(õ) Adu tet aisõt(õ) Teza aisõt(õ) Bâtô aisõt(õ) Tezatô aisõt(õ) Bâtôza aisõt(õ) Bânã aisõt(õ) Ontem você dormiu Você ainda está dormindo Você vai dormir Você já dormiu Você vai dormir mesmo Você já está indo dormir Você já tinha dormido Não singular Hêwahâ bât aistõkw(a) Adu tet aistõkw(a) Teza aistõkw(a) Bâtô aistõkw(a) Tezatô aistõkw(a) Bâtôza aistõkw(a) Ontem vocês dormiram Vocês ainda estão dormindo Vocês vão dormir Vocês já dormiram Vocês vão dormir mesmo Vocês já estão indo dormir 5 Bânã aistõkw(a) Vocês já tinham dormido Terceira pessoa (singular e não singular) Hêwahâ mãt nõt(õ) Adut nõt(õ) Te nõtõ za nõt(õ) mãtô nõt(õ) Mãtôza nõt(õ) Mãzatô/tezatô nõt(õ) Mãnã nõt(õ) Ontem ele dormiu Ele ainda está dormindo Ele está dormindo Ele vai dormir Ele já dormiu Ele já vai indo dormir Ele vai dormir mesmo (pode deixar que vai) Ele tinha dormido b. Com verbos de temas múltiplos: Singular: Waza ĩmõr(ĩ) Teza aimõr(ĩ) Tahã za mõ Eu vou Você vai Ele vai Dual Waza wanẽmn(ĩ) Teza ainẽmkw(a) Tanõrĩ za tinẽ Nós dois vamos Vocês dois vão Eles dois vão Plural Waza tmõwamõrn(ĩ) Teza tomõaimõrkw(a) Tanõrĩ za tmõmõ Nós três ou mais vamos Vocês três ou mais vão Eles três ou mais vão 2. Oração transitiva: a. Com o pronome de transitividade da terceira pessoa na função de objeto, marcado pelo morfema zero: Primeira pessoa Singular Hêwahâ wat kwakrê Adu wat kwakrê Waza kwakrê Watô kwakrê Watôza kwakrê Wazatô kwakrê Wanã kwakrê Ontem eu cavei (narrativo/informativo) Eu ainda estou cavando (narrativo/informativo) Eu vou cavar Eu já cavei (completivo/confirmativo) Eu já vou indo cavar Eu vou cavar mesmo (pode deixar que eu vou) Eu tinha cavado Não singular Hêwahâ wat kwakrên(ĩ) Adu wat kwakên(ĩ) Waza kwakrên(ĩ) Watô kwakrên(ĩ) Watôza kwakrên(ĩ) Ontem nós cavamos Nós ainda estamos cavando Nós vamos cavar Nós já cavamos Nós já estamos indo cavar 6 Wazatô kwakrên(ĩ) Wanã kwakrên(ĩ) Nós vamos cavar mesmo (pode deixar que vamos) Nós já tínhamos cavado Segunda pessoa Singular Hêwahâ bât kwakrê Adu tet kwakrê Teza kwakrê Bâtô kwakrê Tezatô kwakrê Bâtôza kwakrê Bânã kwakrê Ontem você cavou Você ainda está cavando Você vai cavar Você já cavou Você vai cavar mesmo Você já está indo cavar Você já tinha cavado Não singular Hêwahâ bât kwakrêĩkw (a) Adu tet kwakrêĩkw(a) Teza kwakrêĩkw(a) Bâtô kwakrêĩkw(a) Tezatô kwakrêĩkw(a) Bâtôza kwakrêĩkw(a) Bânã kwakrêĩkw(a) Ontem vocês cavaram Vocês ainda estão cavando Vocês vão cavar Vocês já cavaram Vocês vão cavar mesmo Vocês já estão indo cavar Vocês já tinham cavado Terceira pessoa (singular e não singular) Hêwahâ mãt kwakrê Adut kwakrê Te kwakrê za kwakrê mãtô kwakrê Mãtôza kwakrê Mãzatô/tezatô kwakrê Mãnã kwakrê ontem ele cavou Ele ainda está cavando Ele está cavando Ele vai cavar Ele já cavou Ele já vai cavar Ele vai cavar mesmo (pode deixar que vai) Ele tinha cavado b. Com o pronome de transitividade da primeira e segunda pessoas como objeto, marcado por afixos: Watô aikmãdâk(â) Bâtô ĩkmãkâk(â) Watô aikmãdkâkw(a) Bato ĩkmãdkâkw(a) Watô aikmãdkâ kban(ĩ) Bâtô wakmãdkâkw(a) Tahã mãt ĩkmãdâk(â) Tahã mãt wakmãdâk(â) Tahã mãt aikmãdâk(â) Tahã mãt aikmãdkâkw(a) Eu vi você você me viu Eu vi vocês Vocês me viram Nós vimos vocês Vocês nos viram Ele me viu Ele nos viu Ele viu você Ele viu vocês c. Com objeto sintático livre: Krawa wat kmẽ wĩ Krawa nĩ wat kmẽsi Krawa nĩ wat kahurn(ĩ) Eu matei uma paca Eu comi carne de paca Nós comemos carne de paca 7 Ktâku wat kmãdâk(â) Apkrê wat kwakrê Kupazu wat kmẽsi Siknõ bât Kmãnãr(ĩ) Siknõ bât kmãnãrkw(a) Karo wat kahi Karo wat kahrin(ĩ) Eu vi a vaca Eu cavei o buraco Eu comi farinha Você fez o cofo Vocês fizeram o cofo Eu cozinhei arroz Nós cozinhamos arroz VII. A ORAÇÃO INDICATIVA INTERROGATIVA: A oração indicativa interrogativa é feita com o acréscimo dos morfemas “p~b” no interior da combinação do pronome indicativo, entre o pronome e o qualificador. Assim: wabza; waptô; tebza; teptô; mãptô, e assim por diante Exemplos: Wabza ĩzebr(e)? Bâptô aisebr(e)? Mãptô debr(e)? Wabza wazbren(ĩ)? Bâptô aisbrekw(a)? Mãptô debr(e)? Posso entrar? Você entrou? Ele entrou? Podemos entrar? Vocês entraram? Eles entraram? VIII. TAREFAS A SEREM REALIZADAS COM O AUXÍLIO DO FALANTE NATIVO 1. Com a combinação do tipo waza e watô e wabza e waptô forme frases com os verbos abaixo, com auxílio do falante nativo, e use as frases em todas as conversações possíveis: Verbos transitivos: pegar; levar; beber; ajuntar; cortar; plantar; colher; começar; enxugar; voltar; escrever; alumiar; puxar. Verbos intransitivos: chegar; sentar; banhar (tomar banho); falar; trabalhar; cantar; pular; chorar; rir. 2. Conjugue todos os verbos dados neste caderno e entregue o trabalho ao autor, prestando atenção especial aos verbos de temas múltiplos como o exemplo abaixo. Verbo ir ‘mõrĩ~mõr~mõ’ Singular: dual: plural: Singular Waza ĩmõr(ĩ) Teza aimõr(ĩ) Tahã za mõ Watô ĩmõr(ĩ) Bâtô aimõr(ĩ) Mãtô mõ mõrĩ nẽmã tmõmõrĩ Dual Waza wanẽmn(ĩ) Teza ainẽmkw(a) Tanõrĩ za tinẽ Watô wanẽmn(ĩ) Bâtô ainẽmkw(a) Mãtô tinẽ Plural Waza tmõwamõrn(ĩ) Teza tmõaimõrkw(a) Tanõrĩ za tmõmõ Watô tmõwamõrn(ĩ) Bâtô tmõaimõrkw(a) Tanõrĩ mãtô tmõmõ 8