PROCESSOS DE FORMAÇÃO DE PALAVRAS Derivação: é o processo pelo qual a partir de uma palavra se formam outras, por meio do acréscimo de elementos que lhe alteram o sentido primitivo ou lhe acrescentam um sentido novo. A palavra assim formada chama-se derivada; a que lhe dá formação é denominada primitiva. As palavras contrapor, arvoredo, engarrafar e consumo, por exemplo, originaram-se de outras já existentes na língua, ou seja, são derivadas. Os processos de derivação são: Contrapor contra + por Derivação prefixal: ocorre quando há acréscimo de um prefixo a um radical: prefixo + radical Derivação sufixal: ocorre quando há acréscimo de um sufixo a Arvoredo arvor + -edo um radical: Radical + sufixo Derivação parassintética: ocorre quanto há acréscimo simultâneo de um prefixo e de um sufixo a um radical. As formas parassintéticas são constituídas por substantivos e Engarrafar em- + garraf + -ar adjetivos e podem ser nominais, como alinhamento, prefixo + radical + sufixo embarcação, desalmado, e verbais, como anoitecer, enraivecer, endurecer. Derivação prefixal e sufixal: ocorre quando há acréscimo Imperdoável im- + perdo + -ável não simultâneo de um prefixo e de um sufixo a um radical: prefixo + radical + sufixo Observação: atente para o fato de que a condição para a existência da parassíntese é a simultaneidade da anexação do prefixo e do sufixo ao radical. Se eliminarmos, por exemplo, qualquer um dos afixos da palavra empobrecer, o que resta não constitui uma palavra existente na língua: Em/pobrecer pobrecer (forma inexistente) Empobr/ecer empobr(e) (forma inexistente) Entretanto, na palavra imperdoável não ocorre parassíntese, pois existe perdoável. Consumir consumo Derivação regressiva: ocorre quando há eliminação de Sobrar sobra elementos terminais (sufixos, desinências): Custar custo/custa Só compramos coisas baratas na feira. Derivação imprópria: ocorre quando há mudança de sentido Tenho muito medo de barata. e de classe gramatical: Cara, a festa estava um tremendo barato. Composição: é o processo de formação de palavras resultante da Os processos de composição são: Composição por justaposição: as palavras associadas conservam sua autonomia fonética, isto é, cada componente conserva seu acento tônico e seus fonemas: Composição por aglutinação: as palavras associadas se fundem num todo fonético, e o primeiro componente perde alguns elementos: união de dois radicais, duas palavras. Pé-de-moleque Passatempo Planalto (plano + alto) Fidalgo (filho + de + algo) Hibridismo: inúmeros radicais gregos e latinos também participam da formação de palavras, como primeiro ou como segundo elemento da composição. Bis+avô (radical latino + avô) Crono + -metro (radical grego + radical grego) Auto+móvel (grego + português) Buro+cracia (francês + grego) Onomatopeia: são palavras criadas com a finalidade de imitar sons e ruídos produzidos por armas de fogo, sinos, campainhas, veículos, instrumentos musicais, vozes de animais, etc. São onomatopeias: Frufru, pingue-pongue, ronronar, pá!, pow! zunzum, tilintar, cacarejar, Redução: um dos processos de formação de palavras consiste em reduzi-las com o objetivo de economizar tempo e espaço na comunicação falada e escrita. Siglas: são empregadas principalmente como redução de IBOPE (Instituto Brasileiro de Opinião Pública e nomes de empresas, firmas, organizações internacionais, Estatística) partidos políticos, serviços públicos, associações estudantis e CD (compact disc) recreativas: AIDS (acquired immunological deficiency syndrome) Abreviações: consistem na redução de palavras até limites que Moto (motocicleta); ônibus (auto-ônibus); foto não comprometam sua compreensão: (fotografia); quilo (quilograma). Abreviaturas: consistem na redução principalmente de nomes científicos e gramaticais, de Estados e territórios, profissões, PB (Paraíba); av. (avenida). pronomes de tratamento: Truncamento: ocorre quando há perda de fonemas no final da Portuga (português); Maraca (Maracanã); Sampa (São palavra: Paulo); estranja (estrangeiro). Empréstimo: são palavras estrangeiras que entram na língua em consequência de contatos entre povos: Gírias: são palavras ou expressões de criação popular que nascem em determinados grupos sociais ou profissionais. Anglicismos (vindos do inglês): outdoor, office boy. Galicismos (vindos do francês): belle époque Cara, azarar, sarado, é massa, é dez, balada, sujou, etc. Caretice Composição justaposição Derivação prefixal e sufixal Acrópole CPF Derivação parassintética Montanharussa Siglas Infelizmente Composição aglutinação Embalar Derivação sufixal Aguardente Derivação prefixal Derivação imprópria Hibridismo Onomatopeia Micro-ondas Cabeçada Miar Choro Empréstimo A manga da camisa está suja. A manga estava docinha! Derivação regressiva Iogurte Abreviatura SP Gíria