Sistema de Ar Condicionado em Rede Controlador Centralizado GB-50ADA-A GB-50ADA-J Manual de Instalação/Instruções Índice Página • As notas de segurança encontram-se assinaladas com AVISO ou ATENÇÃO, consoante a gravidade de possíveis consequências que possam ocorrer quando as instruções não forem rigorosamente seguidas. Uma instalação correcta é importante para a sua segurança e para o funcionamento correcto das unidades. Leia com atenção as seguintes precauções de segurança antes da instalação. Para garantir a segurança e um funcionamento correcto da unidade, esta última só deve ser instalada por pessoal qualificado. Após ler este manual, entregue-o ao utilizador final para o guardar para referência futura. Os utilizadores deverão guardar este manual para referência futura e consultá-lo sempre que necessário. Este manual deverá estar disponível para os funcionários que reparam ou regulam as unidades. Assegure-se de que o manual é entregue a qualquer futuro utilizador do sistema de ar condicionado. Precauções de Segurança................................ 2 1. Introdução ................................................. 5 1-1. Nomes e funções das peças............ 5 1-2. Monitorização e funcionamento dos aparelhos de ar condicionado.......... 6 1-3. Acerca de “Grupo” e “Bloco” ............ 6 2. Lista de Peças .......................................... 6 3. Especificações .......................................... 7 3-1. Especificações de Produto .............. 7 3-2. Dimensões externas ........................ 7 3-3. Fornecer energia às linhas de transmissão M-NET ......................... 8 4. Configuração do sistema .......................... 9 4-1. Definir o endereço M-NET para vários dispositivos ..................................... 10 4-2. Exemplo de configuração do sistema M-NET ............................................ 12 5. Instalação................................................ 13 5-1. Peças fornecidas localmente ......... 13 5-2. Comprimento da linha de transmissão M-NET ............................................ 14 5-3. Instalação....................................... 15 6. Ligações de cablagens ........................... 16 6-1. Instalar e desinstalar a tampa........ 16 6-2. Ligar o cabo de energia e o cabo de ligação à terra ................................ 16 6-3. Ligar a linha de transmissão M-NET ... 17 6-4. Ligar o cabo LAN ........................... 18 7. Regulações iniciais ................................. 19 7-1. Endereço IP e definições de rede.. 20 8. Características do produto...................... 21 9. Teste de funcionamento ......................... 23 9-1. Interruptores de Paragem (restauração de erro)/Operações por lote ............... 23 9-2. Visualização de LEDs de serviço... 23 10. Entrada/saída externa............................. 24 10-1. Funcionamento da entrada de sinal externo................................... 24 10-2. Funcionamento da saída de sinal externo ........................................... 25 11. Copiar para a memória USB e ler a partir da memória USB ............................................ 26 11-1. Configuração de interruptores ....... 27 11-2. Dados do parâmetro de carregamento................................. 28 12. LED de 7 segmentos .............................. 29 12-1. Visualização do LED de 7 segmentos e configurações dos interruptores .... 30 13. Lista de códigos de erro.......................... 31 Precauções de Segurança • Leia com atenção as seguintes precauções de segurança antes da instalação. • Observe cuidadosamente estas precauções para garantir segurança total. AVISO Indica risco de morte ou de ferimentos graves. ATENÇÃO Indica o risco de lesão ou dano estrutural. ●Nomenclatura (Acções proibidas) (Não tocar) (Não molhar) ( Não tocar com as mãos molhadas ) ( Perigo de incêndio ) ( Perigo de choque eléctrico )( ) Perigo de ferimentos (Acções importantes) ( Necessária ligação à terra ) • Após ler este manual, entregue-o ao utilizador final para o guardar para referência futura. • Os utilizadores deverão guardar este manual para referência futura e consultá-lo sempre que necessário. Este manual deverá estar disponível para os funcionários que reparam ou regulam as unidades. Assegure-se de que o manual é entregue a qualquer futuro utilizador do sistema de ar condicionado. Todo o trabalho eléctrico deve ser efectuado por pessoal qualificado. Precauções gerais AVISO Para reduzir o risco de ferimentos ou choque eléctrico, antes de vaporizar um produto químico à volta do controlo, desligue este último e tape-o. Não instale o controlo num local onde haja grandes quantidades de óleo, vapor, solventes orgânicos ou gases corrosivos, como gás sulfúrico, ou onde se utilizem com frequência soluções ácidas/alcalinas ou vaporizadores. Estas substâncias podem prejudicar o desempenho ou provocar a corrosão de determinados componentes do controlo, podendo provocar um choque eléctrico, problemas de funcionamento, fumo ou um incêndio. Para reduzir o risco de ferimentos ou choque eléctrico, deixe de utilizar o controlo e desligue a alimentação antes de efectuar a respectiva limpeza, manutenção e inspecção. Para reduzir o risco de curto-circuito, fugas de corrente, choque eléctrico, problemas de funcionamento, fumo ou incêndio, não lave o controlo com água ou qualquer outro líquido. Instale correctamente todas as tampas necessárias para impedir a entrada de pó e humidade no controlo. A acumulação de pó e água pode provocar um choque eléctrico, fumo ou um incêndio. Para reduzir o risco de choque eléctrico, problemas de funcionamento, fumo ou incêndio, não utilize os interruptores/botões nem toque nas peças eléctricas com as mãos molhadas. Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha as crianças afastadas durante a instalação, inspecção ou reparação do controlo. ATENÇÃO Para reduzir o risco de incêndio ou explosão, não coloque materiais inflamáveis nem utilize vaporizadores inflamáveis perto do controlo. Para reduzir o risco de danificar o controlo, não o vaporize directamente com insecticida ou outras substâncias inflamáveis. Não toque no painel do visor, nem nos interruptores ou botões com um objecto pontiagudo. Para reduzir o risco de ferimentos e choque eléctrico evite o contacto com as extremidades afiadas de determinadas peças. Para evitar ferimentos provocados pelo vidro partido, não faça demasiada pressão sobre as peças de vidro. Para reduzir o risco de ferimentos, utilize equipamento de protecção quando trabalhar com o controlo. Substitua sempre o fusível por um com a amperagem correcta. Se utilizar um fusível com uma amperagem incorrecta ou substituir o fio de cobre, pode provocar um incêndio ou explosão. -2- Precauções durante a instalação AVISO Não instale o controlo num local onde exista risco de fuga de gás inflamável. Se o gás inflamável se acumular em redor do controlo, pode inflamar-se e provocar um incêndio ou explosão. Tome as medidas de segurança adequadas contra terramotos para impedir que o controlo provoque ferimentos em alguém. Para evitar ferimentos, instale o controlo numa superfície plana suficientemente forte para suportar o seu peso. Elimine correctamente os materiais de embalagem. Os sacos de plástico podem sufocar as crianças. ATENÇÃO Para reduzir o risco de curto-circuito, fugas de corrente, choque eléctrico, problemas de funcionamento, fumo ou incêndio, não instale o controlo num local exposto à água ou num ambiente onde haja condensação. O controlo tem de ser instalado por pessoal qualificado e de acordo com as instruções descritas detalhadamente no Manual de instalação. Uma instalação incorrecta poderá resultar em choques eléctricos ou incêndio. Precauções durante a ligação da cablagem AVISO Para reduzir o risco de danos, problemas de funcionamento, fumo ou incêndio no controlo, não ligue o cabo de energia ao bloco terminal de sinal. Fixe correctamente os cabos no local adequado e deixe uma folga adequada para não forçar os terminais. Cabos incorrectamente ligados podem partir-se, produzir calor e provocar fumo ou um incêndio. Para diminuir o risco de ferimentos ou choque eléctrico, desligue a corrente principal antes de efectuar trabalhos eléctricos. Todo o trabalho eléctrico deve ser efectuado por um electricista qualificado, de acordo com os regulamentos e normas locais, bem como as instruções descritas no Manual de instalação. A falta de capacidade para o circuito de alimentação, ou uma instalação incorrecta, pode resultar em problemas de funcionamento, choque eléctrico, fumo ou incêndio. Instale um disjuntor e um disjuntor diferencial residual na fonte de alimentação. Utilize disjuntores e fusíveis com a potência correcta (disjuntor, interruptor local <interruptor + fusível>, sem disjuntor de fusível). A utilização de um disjuntor com uma capacidade superior à especificada pode provocar um choque eléctrico, problemas de funcionamento, fumo ou um incêndio. Para reduzir o risco de fuga de corrente, sobreaquecimento, fumo ou incêndio, utilize cabos com a capacidade de transporte de corrente correcta. Tem de ser efectuada uma ligação a terra correcta por um electricista qualificado. Não ligue o cabo de ligação à terra a um tubo de gás, de água, pára-raios ou fio telefónico. Uma ligação à terra incorrecta pode resultar em choque eléctrico, fumo, incêndio ou mau funcionamento devido a interferências de ruído eléctrico. ATENÇÃO Para reduzir o risco de choque eléctrico, curto-circuito ou problemas de funcionamento, mantenha as peças dos cabos e revestimentos de nivelamento afastadas do bloco terminal. Para reduzir o risco de curto-circuito, fuga de corrente, choque eléctrico ou mau funcionamento, não deixe os cabos entrarem em contacto com as extremidades do controlo. Precauções para deslocar ou reparar o controlo AVISO O controlo só deve ser reparado ou deslocado por pessoal qualificado. Não o desmonte nem o modifique. Uma instalação ou reparação incorrecta pode provocar ferimentos, choques eléctricos ou incêndio. ATENÇÃO Para reduzir o risco de curto-circuito, choque eléctrico, incêndio ou mau funcionamento, não toque na placa de circuitos com ferramentas ou com as mãos e não deixe o pó acumular-se na placa de circuitos. -3- Precauções adicionais Para evitar danos no controlo utilize ferramentas adequadas para o instalar, inspeccionar ou reparar. Para evitar danos no controlo não aperte demais os parafusos. Este controlo destina-se a utilização exclusiva com o Sistema de gestão de edifícios da Mitsubishi Electric. A utilização deste controlo com outros sistemas ou para outros fins pode provocar problemas de funcionamento. Para evitar danos no controlo não faça furos na tampa respectiva. Tome as medidas adequadas contra a interferência de ruído eléctrico ao instalar os equipamentos de ar condicionado em hospitais ou instalações com funções de comunicação de rádio. Equipamento inversor, equipamento médico de alta frequência ou equipamento de comunicação sem fios, bem como geradores, podem provocar o mau funcionamento do sistema de ar condicionado. O sistema de ar condicionado também pode interferir no funcionamento destes tipos de equipamento, pois cria ruído eléctrico. Para evitar deformações ou problemas de funcionamento, não instale o controlo remoto num local exposto à luz solar directa ou onde a temperatura ambiente possa exceder os 55°C (131°F) ou descer abaixo dos -10°C (14°F). Não instale o controlo na porta respectiva. Vibrações ou choques no controlo podem danificá-lo ou fazer com que caia. Para impedir acesso não autorizado, utilize sempre um dispositivo de segurança, tal como um router VPN, quando se ligar à Internet. Para evitar problemas de funcionamento, não junte os cabos de alimentação aos cabos de sinal, nem os coloque na mesma calha metálica. -4- 1 Introdução GB-50ADA-A e GB-50ADA-J são controlos centralizados que podem ser utilizados através da Web. É possível utilizar ou monitorizar todos os sistemas de ar condicionado através da Web utilizando um software de browser. Consulte o manual de funcionamento do browser Web (volume em separado) para saber como utilizar estas funções. Este manual descreve as definições que pode efectuar ou as funções que podem ser visualizadas apenas na estrutura do GB-50ADA-A ou GB50ADA-J. Excepto indicação em contrário, o GB-50ADA-A e o GB-50ADA-J serão referidos a seguir como “GB-50ADA”. 1-1. Nomes e funções das peças 1-1. LED de erro 1-1. Error Serial number : Ver. : DB No. : LED M-NET M-NET LED LAN CN5 CN4 I/O Serial M-NET Bloco terminal (M3.5) LINK/ACT LAN LAN Fonte de energia 100-240 V CA Bloco terminal (M3.5) MODEL : Serial number : Terminal de entrada/saída externo (CN5) -5- 1-2. Monitorização e funcionamento dos aparelhos de ar condicionado Para monitorizar e utilizar os aparelhos de ar condicionado, tem de adquirir e registar a licença para a “Versão licença básica do GB-50ADA” ou “Monitor Web”. Adquira a licença no concessionário e registe-se na Web de Configuração Inicial ou na Web para Monitorização e Funcionamento. Consulte o Manual de funcionamento do browser Web para saber como monitorizar e utilizar os aparelhos de ar condicionado. Em seguida, são apresentados o formato em que o endereço da página Web de cada GB-50ADA é representado no browser Web, bem como a palavra-passe e o nome de utilizador predefinidos. http://[endereço IP do GB-50ADA]/administrator.html Nota: Por exemplo, escreva http://192.168.1.1/administrator.html se o endereço IP do GB-50ADA for [192.168.1.1]. Nota Utilizador Nome de utilizador predefinido Palavra-passe predefinida Gestores administrator admin Ao registar a “Versão licença básica do GB-50ADA”, tem acesso às funções de Monitor Web”, “Calendário Anual, Calendário Semanal”, “Enviar mensagem de erro” e “Ferramenta de Manutenção Avançada”. Consulte o concessionário para obter mais informações sobre as outras funções que necessitam de uma licença (por exemplo, “Versão licença de gestão de energia” “Personalizar Web”). As definições iniciais, como a execução de alterações nos grupos, estão descritas no Manual da Web de Configuração Inicial. Em seguida, são apresentados o formato em que o endereço da página Web de cada GB-50ADA é representado no browser Web, bem como a palavra-passe e o nome de utilizador predefinidos. http://[endereço IP do GB-50ADA]/g-50/administrator.html Nota: Por exemplo, escreva “http://192.168.1.1/g-50/administrator.html” se o endereço IP do GB-50ADA for [192.168.1.1]. Utilizador Nome de utilizador predefinido Palavra-passe predefinida Utilizador Manutenção initial init 1-3. Acerca de “Grupo” e “Bloco” Os termos “Grupo” e “Bloco” utilizados neste manual são definidos da forma indicada a seguir. Grupo: Grupo é um conjunto de unidades de ar condicionado e controlos e é a unidade mais pequena que o GB-50ADA pode controlar. Cada grupo pode incluir, no máximo, 16 unidades. Bloco: Bloco é um conjunto de grupos. São efectuadas definições de poupança de energia e de corte de pico para cada bloco. 2 Lista de Peças A caixa inclui o manual e as peças indicadas abaixo. N.º Descrição Qtd. 1 Controlo centralizado 1 2 Manual de Instalação/Instruções (este Manual) 1 3 Livro de instruções (Browser Web para regulações iniciais) 1 4 Livro de instruções (Browser Web para o técnico de manutenção do sistema) 1 -6- 3 Especificações 3-1. Especificações de Produto Itens Fonte de energia Interface Condições ambientais Especificações Potência nominal de entrada 100-240 V CA ±10% 0,4-0,3 A 50/60 Hz Fusível 250 V CA 3,15 A Do tipo com temporização (IEC127-2.S.S.5) Potência nominal de saída da fonte de alimentação para as linhas de transmissão M-NET 22-30 V CC Entrada/saída externa 12 V CC ou 24 V CC (necessita de uma fonte de alimentação externa) LAN 100BASE-TX/10BASE-T USB Suporta USB1.1 Temperatura Amplitude térmica de funcionamento -10~55°C [14~131°F] Amplitude térmica -20~60°C [-4~140°F] de armazenamento Humidade 30 ~ 90% HR (Sem condensação) Dimensões 217 (A) × 250 (L) × 97,2 (P) mm [8-9/16 (A) × 9-7/8 (L) × 3-7/8 (P) pol.] Peso 2,6 kg [5-3/4 lbs.] Condições de instalação No interior do painel de controlo metálico (interior) 3-2. Dimensões externas Unidade: mm (pol.) 5 (3/16) 250 (9-7/8) 97,2 (3-7/8) 155 (6-1/8) Serial number : Ver. : DB No. : M-NET CN5 CN4 I/O Serial MODEL : Serial number : -7- LINK/ACT LAN 217 (8-9/16) 204,5 (8-1/16) Error 3-3. Fornecer energia às linhas de transmissão M-NET O GB-50ADA tem uma função incorporada que fornece energia à linha de transmissão M-NET. (coeficiente de fonte de alimentação: 6) O coeficiente de consumo de energia total do controlador do sistema e do controlo remoto M-NET a que o GB-50ADA fornece energia (consultar a tabela 1) não deve exceder o coeficiente da fonte de alimentação do GB-50ADA, que é seis. Tabela 1 Coeficiente de consumo de energia do controlador Controlador do sistema Controlo remoto LIGADO/ DESLIGADO Controlo remoto M-NET Controlo remoto do sistema Temporizador de programa Controlo remoto de grupo 1 Controlo remoto ME Controlo remoto LOSSNAY 0,5 0,25 Tabela 2 Nº. de unidades que podem ser ligadas Controlador do sistema Controlo remoto LIGADO/ DESLIGADO Controlo remoto M-NET Controlo remoto do sistema Temporizador de programa Controlo remoto de grupo 6 unidades Controlo remoto ME Controlo remoto LOSSNAY 12 unidades 24 unidades Tabela 3 Nº. de unidades que podem ser ligadas em sistemas com várias combinações de controlos remotos V: pode ser ligado Número total de controlos remotos LIGADOS/DESLIGADOS Número total de controlos remotos do sistema, temporizadores de programa e controlos remotos de grupo combinados. Nota 0 1 2 3 4 5 6 0 V V V V V V V 1 V V V V V V 2 V V V V V V 3 V V V V V 4 V V V V V 5 V V V V 6 V V V V 7 V V V 8 V V V 9 V V 10 V V 11 V 12 V Quando liga o GB-50ADA e o BAC-HD150 (BM ADAPTER) ao mesmo sistema M-NET, aplicam-se determinadas restrições. Consulte o concessionário para obter informações mais detalhadas. -8- 4 Configuração do sistema A seguinte figura apresenta apenas as ligações da linha de transmissão. As linhas da fonte de alimentação foram omitidas. Não efectue uma ligação directa à Internet. Quando pretender ligar-se à Internet, utilize um dispositivo de segurança, como um router VPN. Unidade interior LAN Controlo centralizado GB-50ADA TB3 Controlador remoto local Linha de transmissão M-NET Linha de transmissão K Unidade exterior M-NET Linha do controlo remoto MA Grupo 1 TB7 Grupo 2 TB3 003 MA Unidade exterior R2 M-NET 004 MA Controlo BC Grupo 3 TB7 Os números entre indicam o N.º de endereço. LOSSNAY TB3 ME Unidade exterior Mr. Slim Unidade exterior Mr. Slim Adaptador M-NET Grupo 4 Grupo 5 MA MA Unidade exterior controlo K Grupo 13 TB7 Conversor de transmissão K 213 Grupo 15 TB3 K 13 K Modelo:PAC-SC25KAA -9- 15 4-1. Definir o endereço M-NET para vários dispositivos Não pode utilizar, mais de uma vez, o mesmo endereço dentro do mesmo sistema M-NET do GB-50ADA. (as unidades de controlo K e os endereços de controlo remoto K estão excluídos.) Método de configuração do endereço Unidade interior Unidade exterior Unidade exterior auxiliar (controlador BC, etc.) Unidade de processamento OA/LOSSNAY Unidade exterior Mr.Slim Controlo remoto M-NET Controlo remoto MA Controlador de sistema subordinado Controlador DIDO (PAC-YG66DCA) Controlador PI (PAC-YG60MCA) Controlador AI (PAC-YG63MCA) Unidade interior controlo K Controlador remoto de controlo K Conversor transmissão K Atribua o endereço mais baixo à unidade interior principal do grupo, e atribua endereços sequenciais às restantes unidades interiores no mesmo grupo. Atribua um endereço que seja igual ao endereço mais baixo da unidade interior, no mesmo grupo refrigerante, mais 50. Atribua um endereço que seja equivalente ao endereço da unidade exterior, no mesmo sistema refrigerante, mais 1. Atribua um endereço arbitrário, mas ainda não usado, a cada uma destas unidades, após atribuir um endereço a cada unidade interior. Efectue as configurações da mesma forma que para as unidades interiores. Necessita de um adaptador M-NET (vendido em separado). Atribua um endereço igual ao da unidade interior principal com o endereço mais baixo do grupo, mais 100. Adicione 150 em vez de 100 para definir o endereço para um controlador remoto subordinado. A configuração do endereço não é necessária. A ligação de dois controlos remotos requer a configuração principal/subordinado de cada controlo. Atribua um endereço igual ao número do grupo relativo ao grupo controlado mais pequeno, mais 200. Atribua um endereço arbitrário, mas ainda não usado, ao controlador após completar a configuração do endereço para as unidades com um endereço entre 1 e 50. O número de unidades controláveis é alterado consoante o número de canais utilizados. Atribua um endereço arbitrário, mas ainda não usado, ao controlador após completar a configuração do endereço para as unidades com um endereço entre 1 e 50. Atribua um endereço arbitrário, mas ainda não usado, ao controlador após completar a configuração do endereço para as unidades com um endereço entre 1 e 50. Atribua um endereço a todas as unidades interiores ligadas às linhas M-NET (incl. unidades LOSSNAY) em primeiro lugar e, em seguida, atribua endereços às unidades interiores de controlo K, começando pelo endereço após o último endereço. Atribua um endereço como o endereço mais baixo das unidades interiores de controlo K no mesmo grupo. Atribua um endereço igual ao endereço mais baixo da unidade interior de controlo K, mais 200. Endereço M-NET 1 ~ 50 51 ~ 100 52 ~ 100 1 ~ 50 1 ~ 50 101 ~ 200 – 201 ~ 250 1 ~ 50 1 ~ 50 1 ~ 50 1 ~ 50 1 ~ 50 201 ~ 250 Importante Verifique se as configurações do interruptor de controlo central SW2-1 da unidade exterior M-NET estão definidas para “ON”. (Consulte o Manual de Instalação da unidade exterior para obter informações detalhadas sobre as configurações do interruptor dip switch.) Tenha em atenção o seguinte quando utilizar um conversor de transmissão K (modelo: PAC-SC25KAA) para controlar as unidades de controlo K. Consulte o Manual de Instalação do conversor de transmissão K para obter mais informações. 1 Assegure-se de que define o endereço do GB-50ADA para “000”. 2 Defina a “regulação de ligação do conversor de transmissão K” (a definir a partir do controlador Principal) para ON (com uma ligação ao conversor de transmissão K). Quando esta regulação estiver definida para ON, será apresentado um campo de endereço. Introduza o endereço do conversor de transmissão K nesse campo. 3 Atribua endereços aos aparelhos de ar condicionado com controlo K, de forma a que sejam superiores aos endereços que foram atribuídos às unidades interiores com controlo M. 4 Efectue as configurações do grupo para as unidades de controlo K, para que o número de grupo seja igual ao endereço mais baixo das unidades interiores do grupo. 5 Se as unidades da série Y de controlo K e outros tipos de unidades (controlo K Mr. Slim) forem utilizadas em combinação, é necessária uma placa de relé. A série de unidades Y de controlo K e outros tipos de unidades não podem ser ligadas à mesma linha de transmissão. 6 Pode ser necessária uma placa de relé, consoante o número de unidades de controlo K e o comprimento das linhas de transmissão. Consulte o Manual de Concepção do Sistema (versão controlo) para obter mais informações. 7 As unidades LOSSNAY que se encontrarem ligadas ao kit geral de controlo K não podem ser interligadas. 8 Não são necessários endereços de controlo remoto nas definições de grupo dos modelos de controlo K. Nota Os modelos de queimador com controlo A não podem ser controlados. Alguns modelos não podem ser controlados. Os controlos do sistema principal, como o AG-150A, não podem ser ligados a um sistema M-NET que seja controlado pelo GB-50ADA. Quando liga o GB-50ADA e o BAC-HD150 (BM ADAPTER) ao mesmo sistema M-NET, aplicam-se determinadas restrições. Consulte o concessionário para obter informações mais detalhadas. - 10 - * Controladores de sistema Principal e Subordinado (M-NET) O GB-50ADA só pode ser utilizado como controlador Principal, não como controlador subordinado. Controlador principal de sistema (SC Principal) O SC Principal refere-se a um controlador que controla todos os outros controladores do sistema, incluindo as unidades que eles controlam. Se um determinado sistema possuir apenas um controlador de sistema, esse controlador passa a ser o controlador Principal. As definições de grupo e de interbloqueio só podem ser efectuadas a partir do controlador Principal. Controlador de sistema subordinado (SC Sub) Controlador subordinado é um controlador de sistema que é controlado (incluindo as unidades que controla) pelo controlador de sistema Principal. GB-50ADA Alcance de controlo do SC Principal (M-NET) Alcance de controlo do SC Sub Grupo Nota Grupo O GB-50ADA destina-se exclusivamente a ser usado como SC Principal. Não pode ser utilizado como SC Sub, nem controlado a partir de um SC Principal. Grupo Os grupos que não se encontram sob o controlo de um controlador Principal não podem ser controlados a partir de um controlador subordinado. SC Principal Grupo SC Sub Grupo Grupo Nenhum grupo pode ser colocado sob o controlo de dois ou mais controladores Principais. SC 1 Principal Grupo SC 2 Principal Grupo Grupo Os controladores subordinados não podem ser colocados sob o controlo de dois ou mais controladores Principais. SC 1 Principal Grupo SC Sub Grupo SC 2 Principal Grupo - 11 - Grupo 4-2. Exemplo de configuração do sistema M-NET 1 Ligar vários controladores do sistema M-NET LAN M-NET GB-50ADA “000” P C HUB 50 unidades interiores Grupo 1 - Grupo 20 (Controlador do sistema principal) Controlo remoto LIGADO/DESLIGADO “201” (Controlador de sistema subordinado) Efectue as definições iniciais, como a definição do grupo ou de interligação, utilizando a Web de Configuração Inicial no GB-50ADA. Defina um controlador de sistema no sistema como o único controlador a partir do qual a configuração de proibição de funcionamento pode ser efectuada. 2 Controlar Mr. Slim (modelos de controlo A) LAN adaptador M-NET Endereço da unidade interior 01 - 20 Grupo 1 - Grupo 20 GB-50ADA “000” P C Unidade exterior Mr. Slim (adaptador M-NET) (Controlador do sistema principal) Adaptador M-NET: 2 unidades Endereço do adaptador M-NET 21 - 22 Grupo 21, 22 HUB É necessário um adaptador M-NET (vendido separadamente) para ligar e controlar unidades do modelo Mr. Slim através de M-NET. 3 Controlar os modelos de controlo K LAN GB-50ADA “000” P C (Controlador do sistema principal) HUB M-NET “221” 20 unidades interiores Grupo 1 - Grupo 20 20 unidades interiores de controlo K Grupo 21 - Grupo 38 Conversor transmissão K (Modelo: PAC-SC25KAA) Defina o endereço do GB-50ADA para “000” quando ligar o conversor de transmissão K. Quando efectuar as configurações de grupo para unidades de controlo K, efectue-as apenas para as unidades interiores que pertencerem a um determinado grupo. O número do grupo atribuído a um grupo de unidades de controlo K deve ser igual ao endereço mais baixo das unidades interiores que pertencem ao grupo. Se as unidades da série Y de controlo K e outros tipos de unidades (controlo K Mr. Slim) forem utilizadas em conjunto, é necessária uma placa de relé. As unidades de série Y de controlo K não podem ser ligadas às mesmas linhas de transmissão que os outros tipos de unidades. Consoante o número de unidades de controlo K e o comprimento da linha de transmissão, poderá ser necessária uma placa de relé. Consulte o Manual de Concepção do Sistema (versão de controlo) para obter mais informações. As unidades LOSSNAY não podem ser ligadas se estiverem ligadas ao kit controlo K. Os endereços de controlador remoto não necessitam de ser incluídos na mesma definição de grupo para um conjunto de unidades de controlo K. - 12 - 5 Instalação 5-1. Peças fornecidas localmente As seguintes peças são necessárias para instalar a unidade. Peças necessárias Especificação Cabo de alimentação/ cabo de ligação à terra O cabo de alimentação dos aparelhos não deve ter características inferiores às das normas 245 IEC 57 ou 227 IEC 57. Diâmetro do cabo:0,75 mm² a 2 mm² Linha de transmissão M-NET Cabo blindado • CPEVS: I1,2 mm a I1,6 mm • CVVS: 1,25 mm² a 2 mm² Terminal redondo (com manga) Terminal M3.5 (utilizado com o cabo de alimentação (L/L1, N/L2), linha de transmissão M-NET (A, B, S)) Terminal redondo M4 (utilizado com o cabo de ligação à terra) Parafuso Tenha quatro parafusos M4 preparados para instalar a unidade. Cabo LAN Cabo direito de categoria 5 ou superior (máximo 100 m (328 pés)) HUB HUB (velocidade de comunicação: recomenda-se 100 Mbps ou superior). Disjuntor de sobrecarga Disjuntor de sobrecarga e RCCB (disjuntor diferencial residual) Fusível Disjuntor de circuito *1 Corrente nominal: 3 A*2 Corrente nominal: 3 A RCCB (Disjuntor diferencial residual)*1 *3 Sensibilidade nominal à corrente: 30mA Tempo de funcionamento máximo: 0,1 seg. ou menos *1 Utilize um Disjuntor de Circuito e um RCCB (disjuntor diferencial residual) do tipo bipolar (2P2E). Utilize um disjuntor com uma distância mínima de contacto de 3 mm (1/8 pol.). *2 Ao utilizar um fusível, faça-o em combinação com um interruptor principal (Corrente nominal: 3 A). *3 Normalmente, a fuga máxima de corrente de um GB-50ADA é de 2 mA. Seleccione e instale o disjuntor de fuga para terra, tendo em conta a corrente nominal do disjuntor de sobrecarga e a corrente de fuga dos cabos de alimentação. - 13 - 5-2. Comprimento da linha de transmissão M-NET • Ligue o GB-50ADA à linha de transmissão para um controlo centralizado (TB7 na unidade exterior). • Num circuito de transmissão M-NET só deve existir uma fonte de alimentação. As definições de fábrica definem o fornecimento de energia a partir do GB-50ADA. • Fornece uma ligação à terra das linhas de transmissão interiores-exteriores numa única unidade exterior. • Distância máxima da linha 500 m (1640 pés)*1 • Distância máxima da fonte de alimentação 200 m (656 pés)*1 A distância máxima da fonte de alimentação é a distância a que a unidade de fonte de alimentação (ou uma unidade exterior designada como unidade de fonte de alimentação) é capaz de fornecer energia a outras unidades da extremidade receptora, como controladores remotos e unidades interiores. Exemplo de ligação M-NET (Para controlo centralizado) LAN Controlador Centralizado (GB-50ADA) M-NET (Para linha de transmissão interior-exterior) 2 L1 1 Unidade exterior Unidade interior L3 L2 Unidade exterior Unidade interior Unidade interior 3 5 Controlo remoto ME 4 Unidade exterior Unidade interior Linha de transmissão M-NET (Linha de transmissão para controlo centralizado) Linha de transmissão M-NET (Linha de transmissão interior-exterior) Unidade interior 7 6 Unidade exterior 8 LAN (1) Distância máxima da linha 1 L1 + L2 + 5 + 1 + 2 ( 3) 2 L1 + L2 + 5 + 4 3 L1 + L3 + 6 + 7 ( 8) 4 2 ( 3) + 1 + 5 + L2 + L3 + 6 + 7 ( 8) 5 4 + 5 + L2 + L3 + 6 + 7 ( 8) Unidade interior Unidade interior Unidade interior Unidade interior Controlo remoto ME 500 m (1640 pés) 500 m (1640 pés) 500 m (1640 pés) 500 m (1640 pés) 500 m (1640 pés) * Ligue o comutador de energia da unidade exterior ao CN41 (não fornece energia). (2) Distância da fonte de alimentação para linhas de transmissão interiores-exteriores 1 5 + 1 + 2 ( 3) 200 m (656 pés) 2 5+ 4 200 m (656 pés) 3 6 + 7 ( 8) 200 m (656 pés) CN40 CN41 ON OFF unidade exterior (3) Distância da fonte de alimentação para linhas de transmissão de controlo centralizado 1 L1 + L2 200 m (656 pés) 2 L1 + L3 200 m (656 pés) ATENÇÃO *1 O comprimento das ligações do controlo remoto ME ( 3, 8) deverá ser 10 m (32 pés) ou menos. O comprimento que exceder 10 m (32 pés) necessita de ser incluído na distância máxima até à unidade mais distante (500 m (1640 pés)) e na distância máxima até à fonte de alimentação (200 m (656 pés)). *2 Se o comprimento das ligações do controlo remoto ME ( 3, 8) for 10 m (32 pés) ou inferior, não necessita de ser incluído na distância máxima até à unidade mais distante. - 14 - 5-3. Instalação 20 (13/16) • Deixe espaço suficiente disponível em redor da unidade, conforme se mostra na imagem abaixo, para permitir uma instalação/desinstalação da tampa e cablagem. • Aperte a tampa com parafusos M4, como se mostra na seguinte imagem. Aparafuse os quatro cantos para impedir a sua queda. • Instale no painel de controlo metálico cuja profundidade efectiva é de 105 mm (4-3/16 pol.) ou mais. Error 20 (13/16) 20 (13/16) Serial number : Ver. : DB No. : M-NET CN5 CN4 I/O Serial 50 (2) LINK/ACT LAN Unidade: mm (pol.) * Consulte a secção 3 Especificações para saber as dimensões e o peso do produto. Instale a unidade numa superfície estável e capaz de suportar algum peso. Uma unidade instalada numa superfície pouco estável poderá cair e dar origem a lesões. Para reduzir o risco de incêndio e os problemas de funcionamento e impedir que a unidade caia, não instale esta última num local onde possa estar sujeita a vibrações ou choques mecânicos. Importante: O GB-50ADA não é à prova de água. Assegure-se de que o instala no interior do painel de controlo. Assegure-se de que o instala no interior do painel de controlo. Assegure-se de que o instala numa área onde não exista a possibilidade de formação de condensação. - 15 - 6 Ligações de cablagens AVISO • Os trabalhos eléctricos deverão ser efectuados por um técnico autorizado. Trabalho de cablagem mal efectuado poderá resultar em choques eléctricos ou incêndio. • Desligue a fonte de alimentação antes de efectuar os trabalhos de cablagem. ATENÇÃO • Para evitar danos no bloco terminal, não ligue uma fonte de alimentação CA (100-240 V CA) ao bloco terminal de transmissão M-NET. 6-1. Instalar e desinstalar a tampa Desaperte os dois parafusos da tampa para a remover, conforme apresentado na seguinte figura. Instale novamente a tampa usando os dois parafusos que foram desapertados. Error Serial number : Ver. : DB No. : M-NET CN5 CN4 I/O Serial LINK/ACT LAN 6-2. Ligar o cabo de energia e o cabo de ligação à terra Para prevenir aquecimento excessivo e incêndio, fixe correctamente os cabos no local adequado para que o peso dos mesmos não deforme os conectores. Cabos ligados de forma incorrecta podem partir-se, produzir calor e dar origem a fumos ou incêndio. • Ligue o cabo de energia e o cabo de ligação à terra, conforme apresentado na figura seguinte. • Utilize um terminal redondo M3.5 no cabo de energia e um terminal redondo M4 no cabo de ligação à terra, antes de os ligar aos terminais correspondentes (bloco terminal de fonte de alimentação ou terminal de ligação à terra). • Segure os cabos com fixações para cabos. • Instale no cabo de corrente um disjuntor de sobrecarga e um disjuntor diferencial residual. Utilize um disjuntor bipolar (2P2E) com uma distância mínima de contacto de 3 mm (1/8 pol.). TB1 L/L1 N/L2 Terminal de ligação à terra Fonte de alimentação 100-240 V CA 50 Hz/60 Hz B Cabo de energia Cabo de energia A Fixações de cabos Cabo de ligação à terra Cabo de ligação à terra B Disjuntor diferencial residual Ligação à terra A Disjuntor de sobrecarga*1 *1 Ao utilizar um fusível, faça-o em combinação com um interruptor principal (Corrente nominal: 3 A). - 16 - 6-3. Ligar a linha de transmissão M-NET ATENÇÃO • Num sistema de ar condicionado com mais do que 1 unidade Exterior, o controlador de sistema que recebe energia de transmissão através de TB7 numa das unidades exteriores corre o risco de que a falha das unidades exteriores interligadas interrompa o fornecimento de energia ao controlador de sistema e afecte todo o sistema. (1) Para fornecer energia à linha de transmissão M-NET a partir do GB-50ADA Ligue as linhas de transmissão M-NET conforme apresentado na seguinte figura. Unidade exterior Controlo centralizado (GB-50ADA) TB3 M-NET TB7 CN40 ATENÇÃO OFF CN41 ON TB3 A B CN40 S CN41 • Ligue o comutador de energia do GB-50ADA ao CN40 (fornece energia). Ligue o comutador de energia da unidade exterior ao CN41 (não fornece energia). • Utilize as linhas de transmissão especificadas e ligue-as aos terminais adequados. Fixe os cabos para impedir que sejam aplicadas forças indesejadas. Ligações incorrectas ou cabos mal fixados poderá resultar em aquecimento excessivo e incêndio. *1 Isole os cabos com fita de vinil, excepto a parte que faz a ligação ao terminal redondo. (2) Para fornecer energia à linha de transmissão M-NET a partir da unidade de alimentação (PAC-SC51KUA, etc.) Ligue as linhas de transmissão M-NET conforme apresentado na seguinte figura. Unidade de alimentação (PAC-SC51KUA, etc.) Unidade exterior Controlo centralizado (GB-50ADA) TB3 M-NET TB7 CN40 ATENÇÃO OFF CN41 ON TB3 A B CN40 S CN41 • Ligue o comutador de energia do GB-50ADA ao CN41 (não fornece energia). Ligue o comutador de energia da unidade exterior ao CN41 (não fornece energia). • Utilize as linhas de transmissão especificadas e ligue-as aos terminais adequados. Fixe os cabos para impedir que sejam aplicadas forças indesejadas. Ligações incorrectas ou cabos mal fixados poderá resultar em aquecimento excessivo e incêndio. *1 Isole os cabos com fita de vinil, excepto a parte que faz a ligação ao terminal redondo. - 17 - 6-4. Ligar o cabo LAN Ligue o cabo LAN ao conector LAN do GB-50ADA. • A distância máxima entre o HUB e o GB-50ADA é de 100 m (328 pés). • O cabo LAN é fornecido localmente. Utilize um cabo de categoria 5 ou superior (cabo direito). • Utilize o HUB. LAN MODEL : Serial number : ATENÇÃO • Instale o cabo LAN antes de instalar a unidade e direccione o cabo no mesmo sentido que as linhas de transmissão M-NET. • Deixe espaço suficiente disponível em redor da porta LAN do GB-50ADA para permitir a ligação do conector e dos cabos. Consulte a secção 5 Instalação . - 18 - 7 Regulações iniciais Procedimentos de definições iniciais Etapas regulação Itens de regulação : Configurável Interruptor no GB-50ADA Browser Web Consulte a secção 7-1 “Endereço IP e definições de rede”. Consulte a secção 7-1 “Endereço IP e definições de rede” e o manual de Regulações iniciais. Endereço IP do GB-50ADA/Rede Predefinições: Endereço IP Máscara de sub-rede Endereço de gateway 1 192.168.1.1 255.255.255.0 0.0.0.0 Registo do número de licença 2 Consulte o manual de Regulações iniciais. Definição do endereço M-NET para o GB-50ADA Predefinição: 00 Habitualmente não requer alteração de definições. 3 Consulte o manual de Regulações iniciais. Funções (Definição de alcance de proibição de operação, modo de entrada exterior, etc.) 4 Consulte o manual de Regulações iniciais. Grupo 5 Consulte o manual de Regulações iniciais. Ventilação interbloqueada 6 Consulte o manual de Regulações iniciais. Acertar o relógio 7 Consulte o manual de Regulações iniciais. Outras definições (Calendários, etc.) Consulte o manual de Regulações iniciais e do engenheiro de Manutenção do sistema. 8 Teste de funcionamento 9 Consulte a secção 9 “Teste de funcionamento” Consulte o manual de Regulações iniciais e do engenheiro de Manutenção do sistema. Esquema interno do GB-50ADA Placa PRINCIPAL Placa de interruptor TB1 Placa de M-NET TB3 ON : LIGADO OFF : DESLIGADO SW602 Interruptor de definição rápida de endereço IP - 19 - 7-1. Endereço IP e definições de rede Quando ligar o GB-50ADA a um sistema LAN dedicado, defina o endereço IP e as definições de rede para o GB-50ADA com o “Interruptor de definição rápida do endereço IP”. (Consulte a secção 7-1-1 “Interruptor de definição rápida do endereço IP”.) Se fizer a ligação a um sistema LAN já existente ou não conseguir fazer as definições com o interruptor de definição rápida do endereço IP, utilize os interruptores de definição de detalhes. (Consulte a secção 7-1-2 “Definir o endereço IP ou as definições de rede com o browser Web para as Regulações iniciais”.) 7-1-1. Interruptor de definição rápida do endereço IP Pode definir facilmente o endereço IP para um endereço entre 192.168.1.1 e 192.168.1.15 com o interruptor dip SW602. Configure a posição deste interruptor antes de ligar electricidade. N.º Nota SW602 [0: OFF (DESLIGADO), 1: ON (LIGADO)] Endereço IP Máscara sub-rede Endereço Gateway Definições iniciais: 192.168.1.1 Definições iniciais: 255.255.255.0 Definições iniciais: 0.0.0.0 1 2 3 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 192.168.1.1 2 0 0 1 0 192.168.1.2 3 0 0 1 1 192.168.1.3 4 0 1 0 0 192.168.1.4 5 0 1 0 1 192.168.1.5 6 0 1 1 0 192.168.1.6 7 0 1 1 1 192.168.1.7 8 1 0 0 0 192.168.1.8 Utilize o browser Web para Regulações iniciais, para definir o endereço IP, máscara de sub-rede e o endereço gateway. 9 1 0 0 1 192.168.1.9 10 1 0 1 0 192.168.1.10 11 1 0 1 1 192.168.1.11 12 1 1 0 0 192.168.1.12 13 1 1 0 1 192.168.1.13 14 1 1 1 0 192.168.1.14 15 1 1 1 1 192.168.1.15 255.255.255.0 0.0.0.0 Se estiverem ligados quinze ou menos GB-50ADA a uma rede dedicada, recomendamos que defina o endereço IP com o SW602. Coloque todos os SW602 em OFF antes de definir o endereço IP ou as definições de rede com o browser Web para as Regulações iniciais (consulte a secção 7-1-2). 7-1-2. Definir o endereço IP ou as definições de rede com o browser Web para as Regulações iniciais Pode definir o endereço IP, a máscara de sub-rede ou o endereço de gateway com o browser Web para as Definições iniciais. Os interruptores de definição rápida de endereço IP (SW602) deverão ser definidos para "Todos desligados" para efectuar estas alterações. Consulte o administrador de rede para saber como definir o endereço IP, a máscara de sub-rede e o endereço gateway quando fizer a ligação do GB-50ADA a uma LAN existente. Consulte o manual para as Regulações iniciais para obter informações sobre como fazer a definição. - 20 - 8 Características do produto O GB-50ADA é um controlo centralizado que pode ser utilizado através da Web. É possível utilizar ou monitorizar todos os sistemas de ar condicionado através da Web utilizando um software de browser. Consulte o manual de funcionamento do browser Web (volume em separado) para saber como utilizar estas funções. Número de unidades controladas Funcionamento Unidade interior, unidade de processamento OA independente ou LOSSNAY Número de unidades de um grupo (interior, unidade de processamento OA independente ou LOSSNAY) Número de controlos remotos de um grupo Número de controladores de sistema de um grupo Número de unidades interligadas ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) Modo de funcionamento Função de operações do utilizador Velocidade da ventoinha Definição da temperatura Operação *1 Direcção do ar e operação de oscilação Utilizar/fazer parar unidades LOSSNAY interligadas Calendário Descrição É possível ligar até 50 unidades (incluindo as unidades interligadas) *2 1-16 unidades (Não é possível registar a unidade interior, a unidade de processamento OA independente e o sistema de ventilação (LOSSNAY) no mesmo grupo.) 1-2 0-4 (incluindo o número de controlos remotos de um grupo) • Número de unidades LOSSNAY que podem ser interligadas a uma unidade interior: 1 • Número de unidades interiores que podem ser interligadas a uma unidade LOSSNAY: 16 A operação LIGADO/DESLIGADO pode ser efectuada colectivamente, por grupo ou por bloco. A operação de alternância para a definição do modo de funcionamento pode ser efectuada colectivamente, por grupo ou por bloco. (Os modos disponíveis variam consoante o modelo das unidades interiores.) [Modo de funcionamento seleccionável para a unidade interior] FRIO/SECO/VENTOINHA/AUTO/CALOR [Modo de funcionamento seleccionável para a ventilação independente] RECUPERAÇÃO CALOR/DESVIO/AUTO [Modo de funcionamento seleccionável para PWFY] AQUECIMENTO/AQUECIM. ECO/ÁGUA QUENTE/ANTI-CONGEL./REFRIGER. Estão disponíveis até quatro velocidades de ventoinha. É possível alterar a velocidade de ventoinha colectivamente ou para cada grupo ou bloco de unidades interiores. (O número de velocidades de ventoinha disponíveis varia consoante o modelo da unidade interior (2 velocidades, 3 velocidades, 4 velocidades e Auto). “Auto” está disponível apenas nos modelos que suportam esta função.) A definição da temperatura pode ser efectuada colectivamente, por grupo ou por bloco. [Definir o intervalo de temperatura para o ar condicionado] Operação Frio (Seco):19 ~ 30°C / 67 ~ 87°F Operação Calor: 17 ~ 28°C / 63 ~ 83°F Operação Auto: 19 ~ 28°C / 67 ~ 83°F [Definir o intervalo de temperatura para PWFY] [Unidade de impulso]*3 [Unidade HEX de água]*3 Aquecimento: 30 ~ 50°C/87 ~ 122°F Aquecimento: 30 ~ 45°C/87 ~ 113°F Aquecim. ECO: 30 ~ 45°C/87 ~ 113°F Aquecim. ECO: 30 ~ 45°C/87 ~ 113°F Água quente: 30 ~ 70°C/87 ~ 158°F Água quente: Inválida Anti-congel.: 10 ~ 45°C/50 ~ 113°F Anti-congel.: 10 ~ 45°C/50 ~ 113°F Refrigeração: Inválida Refrigeração.: 10 ~ 30°C/50 ~ 87°F As direcções do fluxo de ar vertical (5 direcções), a definição Auto e a definição de oscilação podem ser alteradas colectivamente ou para cada grupo ou bloco de unidades interiores. (As direcções do fluxo de ar disponíveis variam consoante o modelo.) As opções das [5 direcções de fluxo de ar e AUTO] estão disponíveis apenas nos modelos que suportam estas definições. É possível utilizar (modo Alta ou Baixa) ou fazer parar unidades LOSSNAY interligadas, se existir alguma, colectivamente ou para cada grupo ou bloco de unidades interiores. (Não é possível seleccionar o modo de ventilação para as unidades LOSSNAY interligadas.) O Grupo é a unidade mais pequena à qual é possível atribuir um calendário semanal. O mesmo calendário pode ser aplicado a cada grupo, grupos de um bloco ou grupos de um piso. • É possível programar até 24 eventos para cada dia. • É possível controlar a “Definição de temperatura”, a “Definição de Vel. Ventoinha”, a “Definição da ventoinha” e o “Funcionamento do Regulador” através de um temporizador. Se existir uma licença registada • Estão disponíveis dois tipos de modelos de calendário semanal (Verão e Inverno). • É possível definir cinco modelos de operações para cada ano, podendo ser atribuídos 50 dias no máximo a cada modelo. - 21 - Funcionamento Função de operações do utilizador Controlo remoto local proibido Operação *1 Restaurar Aviso de filtro Restauração de erro Restauração do historial de erros Entrada externa Estado de funcionamento de cada grupo do sistema Monitor *1 Aviso de filtro Proibição de operação local Erro Saída externa Data e Hora Licença Regulações Iniciais Info Unidade Operação *1 Rede Definições avançadas Grupos Blocos Interligações Definição de utilizador Funcionamento Monitor *1 Operação *1 Operação *1 Monitor de historial de erros Definição de interligação da temperatura externa Definição de Regulador É possível definir o tempo de controlo e a temperatura limite superior/inferior para a função de regulador. Utilizador Manutenção Permite definir o nome e a palavra-passe do utilizador de manutenção. Gestor do Edifício Permite efectuar definições relativas ao nome e à palavra-passe do gestor do edifício e permite activar/desactivar funções. Outros Informações das Ligações/ Interligações Historial de erros Dados do calendário Backup dos dados Descrição É possível proibir a utilização de algumas funções a partir dos controlos remotos locais, colectivamente ou para cada grupo ou blocos de unidades interiores. (Funções aplicáveis: LIGAR/DESLIGAR, modo de funcionamento, definição da temperatura, aviso de filtro) É possível restaurar o aviso de filtro para cada grupo ou bloco de unidades interiores. Restaura a apresentação do erro. Restaura o historial de erros (erro de unidades, erro de comunicações). Efectua a ligação a um dispositivo de entrada/saída externa que pára as unidades numa emergência, faz funcionar ou parar as unidades e autoriza ou proíbe o funcionamento das unidades colectivamente. Necessita de um adaptador de entrada/saída externo (vendido separadamente) e uma fonte de alimentação externa (12VCC ou 24VCC). É apresentado o estado de funcionamento (LIGADO/DESLIGADO), o modo de funcionamento, a velocidade da ventoinha, a definição da temperatura, a direcção do fluxo de ar, o estado de funcionamento (LIGADO/DESLIGADO) das unidades interligadas e o estado de activação/desactivação do temporizador de cada grupo. Indica que é altura de limpar os filtros das unidades de um determinado grupo. Apresenta as funções que o controlador proíbe ou as funções proibidas por outros controladores. Será apresentado o endereço da unidade com erro, o código de erro e o endereço da unidade que detectou o erro. Emite sinais (funcionar/parar, erro) para um dispositivo externo. Necessita de um adaptador de entrada/saída externo (vendido separadamente) e uma fonte de alimentação externa (12VCC ou 24VCC). Esta função é utilizada para definir a data/hora actuais e o fuso horário DST. Esta função é utilizada para registar a licença. Esta função é utilizada para definir o nome da unidade, o número de ID, o formato da data, o formato da hora e a temperatura da unidade. Esta função é utilizada para definir o endereço IP, o endereço da máscara de subrede e as definições gateway para a LAN; permite também definir o endereço para o M-NET, o endereço do conversor de transmissão K, as definições de proibição de controlo local e as definições de entrada externa. Permite acertar o relógio da unidade principal/subordinada. Esta função é utilizada para registar unidades interiores, unidades LOSSNAY, controlos remotos e controlos de sistema subordinados num grupo. Esta função é utilizada para registar um grupo num bloco. Esta função é utilizada para interligar o funcionamento das unidades interiores e das unidades de ventilação. É possível guardar até 128 erros na memória. (64 erros de unidade, 64 erros de comunicação) É possível definir o nível de controlo da função de interligação da temperatura externa para cada grupo. Hora actual Guardar os dados numa unidade USB Ler dados a partir da memória USB Manutenção Sincronização da hora do dispositivo As informações das definições dos grupos e as informações das definições das interligações são guardadas, mesmo quando a corrente é desligada. Os erros são guardados, mesmo quando a corrente é desligada. As informações do calendário de cada grupo são guardadas, mesmo quando a corrente é desligada. A hora actual é guardada pelo condensador interno durante uma semana, mesmo quando a corrente é desligada. É possível guardar os dados das definições iniciais e os dados de operações (parâmetro de carregamento) numa unidade USB. Os dados das definições iniciais podem ser lidos a partir da memória USB. Os relógios dos controlos e das unidades que estão sob controlo do controlador principal são sincronizados uma vez por dia (aplicável apenas aos que suportam esta função). *1: O item e o intervalo que podem ser utilizados ou monitorizados variam consoante a função da unidade interior. *2: O número máximo de unidades que podem ser controladas varia de acordo com a unidade interior. *3: A indicação “Ar-Água” no ecrã web do GB-50ADA refere-se ao grupo da unidade de impulso e ao grupo da unidade HEX de água. - 22 - 9 Teste de funcionamento 9-1. Interruptores de Paragem (restauração de erro)/Operações por lote • Antes de executar um teste de funcionamento, verifique se a definição do grupo e as definições de interligação foram feitas correctamente. • Não é possível utilizar a função de operação por lote nos interruptores do GB-50ADA para alterar o modo de funcionamento das unidades interiores ligadas (incluindo o modo de teste de funcionamento). As unidades serão usadas no modo para o qual estão configuradas. Os interruptores do GB-50ADA não possuem a função de paragem automática do teste de funcionamento em duas horas, como acontece com os controlos remotos. ON : (LIGADO), OFF : (DESLIGADO) <Procedimentos de configuração> 1 Ligue todas as unidades e o GB-50ADA. 2 Configure os interruptores da seguinte forma. SW601: Todos definidos para OFF; SW606: “0”; SW607: “0” 3 Verifique se o LD5 no GB-50ADA está apagado (SW601: Todos definidos para OFF; SW606: “0”; SW607 “0”). LD5 estará aceso se a definição do grupo e a definição de interligação não tiverem sido concluídas. LD5 funcionará de forma intermitente durante o arranque do M-NET (demora aproximadamente 10 minutos para terminar). 4 Passe o SW603-1 da posição OFF para a posição ON. O sinal de funcionamento será enviado para os grupos que se encontrarem registados.*1 5 LD3 (SW601: Todos definidos para OFF; SW606: “0”; SW607 “0”) acender-se-á quando as unidades se encontrarem em funcionamento. 6 Verifique se cada unidade funciona correctamente (ex: o fornecimento de ar sai através da saída da unidade interior.). 7 Passe o SW603-2 da posição OFF para a posição ON para interromper o funcionamento das unidades ou restaurar os erros. 8 Passe o SW603-1 e SW603-2 para OFF quando o teste de funcionamento terminar. SW603 Regulação do funcionamento 1 Transmissão do sinal de funcionamento para os grupos registados (quando passar da posição OFF para ON)*1 2 Transmissão do sinal de paragem ou dos sinais de restauração de erros para os grupos registados (quando passar da posição OFF para ON)*1 *1 O equipamento ligado ao controlador DIDO não pode ser controlado. 9-2. Visualização de LEDs de serviço O GB-50ADA possui indicadores LED de serviço para mostrar o estado de funcionamento. LED N.º LAN LAN M-NET M-NET Erro LED de 7 LD1 segmentos Item LINK ACT Aceso Apagado Intermitente Aceso Apagado Intermitente Intermitente Estado de erro Apagado Aceso Apagado Estado CPU LD2 LD3 (Não atribuído) Estado de funcionamento LD4 Estado de erro LD5 Estado de arranque M-NET LD6 LD7 LD8 (Não atribuído) (Não atribuído) (Não atribuído) Estado Em ligação Não ligado A transmitir Ligado Não ligado Transmissão M-NET em progresso Pelo menos uma unidade de ar condicionado com erro Normal Normal Erro Aceso Pelo menos uma unidade de ar condicionado em funcionamento. Apagado Todas as unidades paradas. Aceso Pelo menos uma unidade de ar condicionado com erro Apagado Todas as unidades normais. Aceso Informação de grupo não disponível Apagado Completo Intermitente Arranque LED de 7 segmentos LD1 LD2 LD3 LD4 LD5 - 23 - LD6 LD7 LD8 Notas SW601: Todos regulados para off SW606: [0] SW607: [0] (Consulte 12 LED de 7 segmentos par a mais informações sobre como são apresentadas outras configurações). 10 Entrada/saída externa 10-1. Funcionamento da entrada de sinal externo * Para utilizar a entrada de sinal externo, são necessários um adaptador de entrada/saída externo (PAC-YG10HA) vendido em separado e uma fonte de alimentação externa. Terminal de entrada/saída externo (CN5) MODEL : Serial number : 10-1-1. Definição do funcionamento do sinal de entrada externo (a definir através do browser web para as Regulações iniciais) O sinal de contacto externo (12 V CC ou 24 V CC) pode ser utilizado para enviar sinais que indicam o seguinte estado de todas as unidades de ar condicionado controladas pelo controlador: Paragem de emergência/Normal, Activar/Desactivar e Proibição/Permissão do funcionamento do controlo remoto local. N.º Funcionamento do sinal de entrada externo Notas 1 O sinal de entrada externo não será utilizado. (regulação de fábrica) 2 Paragem de emergência / Normal (sinal de nível) Durante a paragem de emergência, não pode alterar o modo Activar/Desactivar a partir do controlo remoto local, nem alterar as regulações do modo Activar/Desactivar e Proibição/Permissão a partir do GB-50ADA. A regulação de temporizador será ignorada. 3 Activar/Desactivar (Sinal de nível) O modo Activar/Desactivar não pode ser alterado a partir do controlo remoto local e as definições do modo Activar/Desactivar e Proibição/Permissão não podem ser alteradas a partir do GB-50ADA. A regulação de temporizador será ignorada. 4 Activar/Desactivar, Proibir/Permitir (sinal de impulso) A duração de impulso (contacto ON) deverá encontrar-se entre 0,5 e 1 segundo. 10-1-2. Sinais de nível e sinais de impulso (A) Sinais de nível (B) Sinal de impulso (Exemplo) Activar/ Desactivar Contacto ON Contacto OFF Sinal 1 (Activar) Desactivar Activar Contacto ON Contacto OFF Normal 0,5 - 1 segundo Contacto ON Contacto OFF 0,5 - 1 segundo Desactivar Sinal 2 (Desactivar) Contacto ON Contacto OFF Paragem de emergência Normal Desactivar Paragem de emergência Desactivar * O mesmo com a entrada do sinal de Proibição/Permissão. 10-1-3. Especificações de entrada externa CN5 N.º 5 N.º 6 N.º 7 N.º 8 N.º 9 Fio condutor (PAC-YG10HA) Paragem de emergência / Normal (sinal de nível) Activar/Desactivar (sinal de nível) Activar/Desactivar, Proibição/Permissão (sinal de impulso) Laranja Entrada de sinal de Paragem de emergência/Normal Entrada de sinal de Activar/Desactivar Entrada de sinal de funcionamento Amarelo Não utilizado Não utilizado Entrada de sinal de desactivar Azul Não utilizado Não utilizado Entrada de sinal de proibição de funcionamento do controlo remoto local Cinzento Não utilizado Não utilizado Entrada de sinal de permissão de funcionamento de controlo remoto local Vermelho Fonte de alimentação externa 12 V CC ou 24 V CC (A) Sinais de nível 1 Se estiver seleccionado “Sinal de funcionamento Paragem de emergência/Normal”, a unidade efectuará uma paragem de emergência quando o contacto for ligado, e regressará ao funcionamento normal quando o contacto for desligado. Quando a paragem de emergência for restaurada, todas as unidades permanecerão paradas, incluindo as que se encontravam em funcionamento antes da entrada do sinal de paragem de emergência ter sido recebido. Para regressar ao estado de funcionamento anterior, estas unidades deverão ser reiniciadas manualmente. 2 Se estiver seleccionado “Entrada do sinal Activar/Desactivar”, a unidade entrará em funcionamento quando o contacto do sinal de entrada externo passar para ON e a unidade parará quando o sinal de contacto passar para OFF. - 24 - (B) Sinais de impulso 1 Se os sinal de impulso para colocar as unidades em funcionamento forem recebidos enquanto estas se encontrarem em funcionamento, elas continuarão o seu funcionamento (o mesmo acontece com os sinais de Paragem, Proibição e Permissão). 2 Quando o funcionamento a partir dos controlos remotos locais for proibido, o modo Activar/Desactivar, o modo de funcionamento, a regulação de temperatura e as regulações de restauração de filtro não poderão ser alteradas a partir do controlo remoto local. 3 A duração de impulso (contacto ON) deverá encontrar-se entre 0,5 e 1 segundo. 10-1-4. Circuito recomendado (A) Sinais de nível CN5 Vermelho 9 X1 Activar/Desactivar ou Paragem de emergência 8 7 6 5 Laranja 1 Fonte de alimentação(*1) (12 V CC ou 24 V CC) X1 Utilize relés que cumpram as seguintes especificações para X1, X2, Y1, e Y2. Classificação do contacto Tensão nominal: 12 V CC ou superior Corrente nominal: 0,1 A ou superior Carga mínima aplicada: CC 1 mA ou inferior (*1) Utilize uma fonte de alimentação adequada ao tipo de relés utilizados. (12 V CC ou 24 V CC) Máximo 10m(32 pés) GB-50ADA (B) Sinais de impulso CN5 Vermelho Fonte de alimentação(*1) (12 V CC ou 24 V CC) 9 Cinzento Azul Amarelo Laranja 8 7 6 5 Y2 Y1 X2 X1 X1 X2 Y1 Y2 Activar Desactivar Proibição Permissão Máximo 1 10m(32 pés) GB-50ADA 1 Relés, fornecimento de energia CC e cabos de extensão são fornecidos localmente. 2 O comprimento máximo do cabo de extensão é 10 m (32 pés). (Utilize um cabo com um diâmetro mínimo de 0,3 mm2.) 3 Corte o cabo em excesso junto ao conector e isole a extremidade exposta do cabo com fita. 10-2. Funcionamento da saída de sinal externo * Para utilizar a saída de sinal externo, necessita de um adaptador de entrada/saída externo vendido em separado (PAC-YG10HA) e de uma fonte de alimentação externa. 10-2-1. Saída externa O sinal de funcionamento é emitido quando uma ou mais unidades se encontram em funcionamento e o sinal de erro é emitido quando uma ou mais unidades apresentam um erro. 10-2-2. Especificação da saída externa CN5 Fio condutor (PAC-YG10HA) Tipo de terminal N.º 1 Verde Terra comum para saída externa (CC externo, terra da alimentação de energia) N.º 2 Preto Activar/Desactivar N.º 3 Castanho Erro/Normal 1 O sinal de funcionamento é emitido durante um erro. 10-2-3. Circuito recomendado Com relés CN5 9 4 3 Castanho Díodo Utilize relés que cumpram as seguintes especificações para Z1 e Z2. Bobina de funcionamento Tensão nominal: 12 V CC ou 24 V CC Consumo de energia: 0,9 W ou menos (*1) Utilize uma fonte de alimentação adequada ao tipo de relés utilizados. (12 V CC ou 24 V CC) (*2) Utilize um díodo em ambas as extremidades das bobinas de relé. (*2) Z1 L1 Z2 L2 Preto 2 Z2 Z1 Verde Fonte de alimentação(*1) 1 GB-50ADA Máximo 10m (32 pés) L1 : Indicador de funcionamento L2 : Indicador de erro 1 Cada elemento se liga durante o funcionamento e erro. 2 O comprimento máximo do cabo de extensão é 10 m (32 pés). 3 Relés, lâmpadas, díodos e cabos de extensão são fornecidos localmente. - 25 - 11 Copiar para a memória USB e ler a partir da memória USB Para copiar os dados para a memória USB e ler os dados a partir da memória USB, consulte a tabela abaixo e a secção 11-1 “configuração de interruptores”. Nº do item SW601 [0: OFF (DESLIGADO), 1: ON (LIGADO)] 1 2 3 4 5 6 7 Itens de regulação Explicação Notas 8 Copiar para memória USB 250 1 1 1 1 1 0 1 (0) Dados de regulação inicial e dados Info de utilizador Definir para SW606: “0”; SW607: “0” Copiar os dados das definições iniciais e os dados info do utilizador para a pasta \[“GB_” + Número de série]\ da pasta raiz da memória USB. (1) Dados de definições iniciais Definir para SW606: “0”; SW607: “1” Copiar os dados de definições iniciais para a pasta \[“GB_” + Número de série]\ da pasta raiz da memória USB. (8) Dados Info do utilizador Definir para SW606: “0”; SW607: “8” Copiar os dados info do utilizador para a pasta \[“GB_” + Número de série]\ da pasta raiz da memória USB. 0 Definir para SW606: “0”; SW607: “9” Copiar os dados do parâmetro de carregamento (9) Dados para a pasta \[“GB_” + Número de parâmetro de série]\[Charge Parameters]\[Data]\ da pasta raiz carregamento da memória USB no formato CSV. Consulte a secção 11-2 ”Dados do parâmetro de carregamento”. Ler a partir da memória USB 251 Nota 1 1 1 1 1 0 1 1 Dados das definições iniciais e dados Info do utilizador Definir para SW606: “0”; SW607: “0” Ler dados a partir da memória USB. Criar a pasta [“SetupData_” + Endereço IP]*1 na pasta raiz da memória USB utilizando o PC. Guardar os dados de definições*2 na pasta. *1: Se o endereço IP do GB-50ADA for “192.168.1.1”, o nome da pasta será [SetupData_192_168_1_1]. *2: “(0) Dados de definições iniciais e dados Info do utilizador” ou “(1) Dados de definições iniciais” ou “(8) Dados Info do utilizador” Dados das definições iniciais e dados Info do utilizador A acção de guardar as definições do parâmetro de carregamento pode demorar bastante tempo. Restaure a energia após terem sido efectuadas todas as definições. Utilize uma memória USB compatível com as normas USB 1.1. Não é possível utilizar algumas memórias USB com segurança alargada. As memórias USB indicadas a seguir garantem um funcionamento adequado. (A partir de Out. 2009) a: Fabricante: Sandisk Modelo: SDCZ6-2048-J65RB Capacidade: 2G b: Fabricante: Kingston Modelo: DT400/2GBFE Capacidade: 2G c : Fabricante: I-O DATA Modelo: TB-BH2/2G/* Capacidade: 2G d: Fabricante: I-O DATA Modelo: TB-BH2/4G/* Capacidade: 4G e: Fabricante: BUFFALO Modelo: RUF-C2GS-**/U2 Capacidade: 2G * Se necessário, utilize f : Fabricante: BUFFALO Modelo: RUF2-C2GS-**/M Capacidade: 2G a FAT32 ou FAT16 g: Fabricante: BUFFALO Modelo: RUF-C4GS-**/U2 Capacidade: 4G para formatar uma h: Fabricante: BUFFALO Modelo: RUF-C8GS-**/U2 Capacidade: 8G memória USB. i : Fabricante: adata Modelo: C702 Capacidade: 2G (* ou ** nos modelos de c até h indica a cor. ) - 26 - 11-1. Configuração de interruptores Explica-se abaixo a forma de configurar os interruptores utilizando um exemplo de como regular o item Nº 250 “Copiar os dados de definições iniciais e os dados Info do utilizador para a memória USB”. Etapas Configurar item Método de configuração Seleccione o item N.º Defina SW601 para [1111 1010]. [ _ 250 ] aparecerá durante um segundo e aparecem os valores predefinidos de SW606 e SW607. Introduza um valor. Defina SW606 (algarismo superior) para “0” e SW607 (algarismo inferior) para “0”. [0] Guarde as definições. Mantenha SW605 premido durante três segundos. [ End ] será apresentado após [ 0 ] ter piscado. Reponha as definições quando for apresentada a mensagem [ Err_ ]. 1 2 Ecrã com LEDs de 7 segmentos 3 LED de 7 segmentos Porta USB Placa PRINCIPAL Placa de interruptor TB1 Placa de M-NET TB3 SW601 Interruptor de definições de detalhes (Utilize para seleccionar itens) SW605 Interruptor de definições de detalhes (Utilize para guardar as definições) - 27 - ON : LIGADO OFF : DESLIGADO SW606, SW607 Interruptor de definições de detalhes (Utilize para seleccionar valores e itens mostrados no LED) 11-2. Dados do parâmetro de carregamento O formato do ficheiro CSV que é criado quando o parâmetro de carregamento é guardado é o seguinte: Nota: As datas do nome da pasta, nome do ficheiro e conteúdo do ficheiro são apresentadas no formato seleccionado na Web de Configuração inicial. Apareceria “31 de Dezembro de 2008” como [31/12/2008] no formato [dd/mm/aaaa], como [12/31/2008] no formato [mm/dd/aaaa] e como [2008/12/31] no formato [aaaa/mm/dd]. [Nome do ficheiro] ChargeParameter_[data]A[Endereço da unidade interior (2 dígitos fixos)]-[Fuso horário (1-5)].csv Exemplo) ChargeParameter_15-03-2008A01-1.csv [Conteúdo do ficheiro] O formato de cada ficheiro CSV é o indicado a seguir. Cada ficheiro contém até 62 dias de dados. * O delimitador (“,” ou “;”) e o ponto ou vírgula decimal (“.” ou “,”) utilizados pelo ficheiro CSV são seleccionados na Web de Configuração inicial. Item 1ª linha Formato Classe do ficheiro Parâmetro de carregamento: 201 2ª linha Intervalo dos dados Guarda o intervalo dos dados lidos numa memória não volátil Data de início + “-” + Data de fim 3ª linha Direcção alvo “Endereço” + Endereço M-NET 4ª linha Item “SaveValue, TermoTime, FanTime, SubHeaterTime” Dados data, *,*,*,* * O valor para cada tipo de dados é um valor cumulativo desde o início da operação. 5ª à 68ª linha (máx.) Exemplo) 201 15/03/2008-17/05/2008 Endereço 01 Data, SaveValue, TermoTime, FanTime, SubHeaterTime 15/03/2008,57,102,150,0 16/03/2008,76,122,178,0 - 28 - 12 LED de 7 segmentos As definições dos interruptores SW601, SW606 e SW607 no GB-50ADA podem ser verificadas no LED de 7 segmentos. Visualização numérica (Exemplo: 18.8) Visualização de referência (Exemplo: LD1, LD2, LD5 e LD7 encontram-se ligados). LD1 LD2 LD3 LD4 LD5 LD6 LD7 LD8 LED de 7 segmentos SW601 Interruptor de definições de detalhes (Utilize para seleccionar itens) SW606, SW607 Interruptor de definições de detalhes (Utilize para seleccionar valores e itens mostrados no LED) - 29 - ON : LIGADO OFF : DESLIGADO 12-1. Visualização do LED de 7 segmentos e configurações dos interruptores Visualização SW601 1234 5678 SW606 SW607 0 0 0 1 LD1 estado 0000 0000 0: OFF (DESLIGADO) Item LD2 Estado CPU Detecção de erro LD3 LD4 LD5 Funciona mento normal Erro Arranque 1 0 a 1 1 b 1 2 1 3 1 4 a 1 5 b 1 6 1 7 1 8 a 1 9 b 1 A Endereço IP Endereço IP a.b.c.d c d Máscara sub-rede Máscara sub-rede a.b.c.d c d Gateway Endereço Gateway a.b.c.d c 1 B 1 C a 1 D b 1 E 1 F 2 0 2 1 2 2 Endereço M-NET 000, 201 ~ 250 2 3 Versão de S/W 00.00 ~ 99.99 2 6 2 7 2 9 d Endereço MAC c Endereço MAC a-b-c-d-e-f d e f Ano [Ano] Data actual Mês: [Mês: Data] Dia Hora: [Hora: Minuto] Minuto 2 A Segundo [Segundo] 3 C abc 3 D 3 E Número de série LD7 LD8 [Código de erro] e [Endereço fonte erro] aparecem alternadamente. A última mensagem de erro aparece se tiverem ocorrido vários erros. 1: ON (LIGADO) LD6 de Número de série abcde-fgh fgh - 30 - Notas Consulte a secção 9 “Teste de funcionamento”. [----] é apresentado quando não existirem erros. 13 Lista de códigos de erro Notas A lista apresentada em seguida possui todos os códigos de erro. Alguns destes códigos de erro podem não ser aplicáveis ao sistema ao qual o GB-50ADA está ligado. Apresentamos em seguida uma lista de códigos de erro e o respectivo significado. (A) indica unidades de controlo A 0100 “Erro de unidade Blanket” 01*0 “Anomalia no equipamento” 0403 “Problemas na transmissão de série” 0404 Erro da unidade interna EEPROM (A) 0701 Anomalia no circuito de combustão (A) 0702 Protecção contra sobreaquecimento de comutação de calor de combustão (A) 0703 Incêndio acidental (A) 0704 Anomalia no sistema de aquecimento (A) 0705 Avaria no sismoscópio (A) 0706 Anomalia no sensor de corrente da chama (A) 0707 Anomalia na ignição (A) 0708 Anomalia na rotação do motor do ventilador (A) 0709 Anomalia no circuito da bomba de óleo (A) 0900 “Executar teste” 1000 “Anomalia no ciclo de ref.” 10*0 “Anomalia no ciclo de ref. na linha *” 1102 Anomalia na temperatura de descarga (TH4) (A) 1108 Operação térmica interior (49C) (A) 11** “Anomalia na temperatura do ciclo de refrig. – Operação comum: **” 12** “Anomalia na tolerância temperatura do ciclo de refrig. – Operação comum: **” 1300 Anomalia de pressão baixa (operação 63L) (A) 13** “Anomalia na pressão do ciclo de refrig. – Operação comum: **” 14** “Anomalia na tolerância pressão do ciclo de refrig. – Operação comum: **” 1500 “Ciclo de Refrig. não funciona devido a sobrecarga” 1501 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma insuficiência de carga” (/anomalia na temperatura da estrutura do compressor) 1502 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma anomalia de retorno de líquido”/sobreaquecimento da descarga reduzida (A) 1503 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido ao arrefecimento da bobina” 1504 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma protecção de sobrecarga” 1505 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma anomalia na protecção do funcionamento do compressor de vácuo/temperatura baixa do líquido refrigerante” 1506 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma anomalia na bomba do refrigerante” 1507 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma anomalia na detecção da composição” 1508 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma avaria na válvula de controlo” 1509 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma anomalia de alta pressão (válvula de esferas fechada)” 1510 “Ciclo de Refrig. - Fuga de gás” 1511 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma anomalia de mancha de óleo” 1512 “O Ciclo de Refrig. não funciona devido a uma paragem na função de protecção de arrefecimento” 1513 “Ciclo de Refrigeração – Arrefecimento a água salgada” 1559 “Anomalia no circuito de equilíbrio de óleo” 1600 “Ciclo de Refrig - Problema de sobrecarga de refrigerante preliminar” 1601 “Ciclo de Refrig - Problema de ausência de refrigerante preliminar” 1605 “Ciclo de Refrig. - Protecção de funcionamento da sucção preliminar” 1606 “Ciclo de Refrig. - Anomalia bomba de gás preliminar” 1607 “Ciclo de Refrig. - Anomalia detecção circuito CS fechado preliminar” 1608 “Ciclo de Refrig. - Anomalia válvula de controlo preliminar” 1659 “Ciclo de Refrig. - Anomalia no circuito de equilíbrio de óleo preliminar” 2000 “Anomalia no sistema de água” (anomalia no fecho da bomba) 20*0 “Anomalia no sistema de água na linha *” 21** “Anomalia na temperatura do sistema de água – Operação comum: **” 22** “Anomalia na tolerância de temperatura do sistema de água – Operação comum: **” 23** “Anomalia na pressão do sistema de água – Operação comum: **” 24** “Anomalia na tolerância de pressão do sistema de água – Operação comum: **” - 31 - 2500 “O sistema de água não funciona devido a uma fuga de água” 2501 “O sistema de água não funciona devido a uma suspensão no abastecimento de água” 2502 “O sistema de água não funciona devido a uma anomalia na bomba de escoamento” 2503 “O sistema de água não funciona devido a uma anomalia no sensor de escoamento/função do interruptor de bóia” 2504 “O sistema de água não funciona devido a uma anomalia no nível do líquido” 2505 “O sistema de água não funciona devido a uma anomalia na válvula da água de refrigeração” 2506 “O sistema de água não funciona devido a uma anomalia na válvula da água de aquecimento” 2507 “O sistema de água não funciona devido à activação do controlo de prevenção de condensação de humidade” 2600 “O funcionamento do sistema de água está bloqueado devido a uma fuga de água” 2601 “O funcionamento do sistema de água está limitado devido a uma suspensão no abastecimento de água/suspensão no abastecimento de água para o humidificador” 2602 “O funcionamento do sistema de água está limitado devido a uma anomalia na bomba de escoamento” 2603 “O funcionamento do sistema de água está limitado devido a uma anomalia no sensor de escoamento” 2604 “O funcionamento do sistema de água está limitado devido a uma anomalia no nível do líquido” 3152 “O funcionamento do sistema de ventilação está limitado devido a uma anomalia na temperatura interior da caixa de controlo do inversor” 3182 “O funcionamento do sistema de ventilação está limitado devido a uma anomalia na temperatura interior da estrutura” 3252 “O funcionamento do sistema de ventilação está limitado devido a uma anomalia na temperatura interior da caixa de controlo preliminar” 3600 “O funcionamento do sistema de ventilação está bloqueado devido a um entupimento do filtro” 3601 “O funcionamento do sistema de ventilação está bloqueado devido a processos de manutenção do filtro” 3602 “O funcionamento do sistema de ventilação está limitado devido a uma anomalia na detecção da posição do humidificador” 37** “Anomalia na tolerância de humidade do funcionamento do sistema de ventilação - Operação comum: **” 38** “Anomalia na humidade do funcionamento do sistema de ventilação - Operação comum: **” 4000 “Anomalia no sistema eléctrico” 40*0 “Anomalia no sistema eléctrico na linha *” 4100 “O sistema eléctrico não funciona devido a um corte de sobrecarga” 4101 “O sistema eléctrico não funciona devido à protecção contra sobrecarga” 4102 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma fase aberta”/ Fase aberta (fase T) (A) 4103 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma fase invertida/fase aberta” 4104 “O sistema eléctrico não funciona devido à uma fuga eléctrica” 4105 “O sistema eléctrico não funciona devido a um curto-circuito” 4106 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma desactivação de corrente/falha de corrente” 4107 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma sobrecarga de corrente” 4108 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma protecção de sobrecarga/ OCR51C” /Fase aberta (fase S), conector 51CM aberto (A) 4109 “O sistema eléctrico não funciona devido a OCR51F” 4110 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma secção de alta tensão” 4111 “O sistema eléctrico não funciona devido a corrente do bus” 4112 “O sistema eléctrico não funciona devido a um sobreaquecimento da bobina 49ºC” 4113 “O sistema eléctrico não funciona devido a um sobreaquecimento do sistema de aquecimento” 4114 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma anomalia no controlador da ventoinha” 4115 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma anomalia no sincronismo do abastecimento de energia”/falha do circuito de entrada (placa) 4116 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma anomalia no motor/anomalia de velocidade” 4117 Operação da função de auto-protecção do compressor (A) 4118 Falha no circuito (placa) de detecção de fase oposta (A) 4119 Abertura de 2 ou mais conectores (A) 4121 “O sistema eléctrico não funciona devido a problemas no equipamento para o qual se efectuou uma medida contra harmónicos mais elevados” 4123 “O sistema eléctrico não funciona devido a um erro de saída do Inversor” 4124 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma anomalia no humidificador” 4125 “Sistema eléctrico – Anomalia no circuito protegido contra alta voltagem” 4126 “Sistema eléctrico - Protecção de sobrecarga preliminar/OCR51C” 4162 “O sistema eléctrico não funciona devido a um atraso anormal da temperatura da bobina do compressor” 4163 “O sistema eléctrico não funciona devido a uma anomalia no controlador da ventoinha preliminar” 4165 “O sistema eléctrico não funciona devido a um erro de sincronização de corrente preliminar” 4171 “Sistema eléctrico - Problema preliminar no equipamento para o qual se efectuou uma medida contra harmónicos mais elevados” 4200 “Anomalia no inversor” 420* “Anomalia no inversor – N.º Inversor: *” 4210 Desactivação da sobrecarga de corrente do inversor 421* “Desactivação da sobrecarga de corrente do inversor – N.º Inversor: *” 4220 “Insuficiência de tensão do Bus do inversor / anomalia de tensão (A) 422* “Insuficiência de tensão do bus do inversor – N.º Inversor: *” - 32 - 4230 “Anomalia no termóstato de radiação do inversor” 423* “Anomalia no termóstato de radiação do inversor – N.º Inversor: *” 4240 “Protecção da sobrecarga de corrente do inversor” 424* “Protecção de sobrecarga de corrente do inversor – N.º Inversor: *” 4250 “IPM do inversor/anomalia de tensão do Bus”/ anomalia no módulo de energia (A) 425* “Anomalia IPM do inversor *” 4260 “Problemas na ventoinha de arrefecimento do Inversor” 426* “Problema da ventoinha de arrefecimento do inversor – N.º do inversor: *” 4300 “Anomalia na tolerância do inversor” 430* “Anomalia na tolerância do inversor – Inversor n.º: *” 4310 “Tolerância na desactivação da sobrecarga de corrente do inversor” 431* “Tolerância na desactivação da sobrecarga de corrente do inversor – Inversor n.º: *” 4320 “Tolerância na insuficiência de tensão do bus do inversor” 432* “Insuficiência de tensão do bus do inversor – N.º Inversor: *” 4330 “Tolerância na anomalia do termóstato de radiação do inversor” 433* “Tolerância na anomalia do termóstato de radiação do inversor – N.º do Inversor: *” 4340 “Anomalia na protecção de sobrecarga de corrente do inversor” 434* “Anomalia na protecção de sobrecarga de corrente do inversor – N.º do Inversor: *” 4350 “Anomalia na tolerância IPM do inversor” 435* “Anomalia tolerância IPM do inversor” 4360 “Problemas na ventoinha de arrefecimento preliminar do inversor” 436* “Problema da ventoinha de arrefecimento preliminar do inversor – N.º do inversor: *” 5000 “Problema no sensor” 50*0 “Problema no sensor no sistema *” 51** “Problema no sensor de temperatura – Sensor n.º: **” 5202 Conector (63L) aberto (A) 52** “Problema no sensor de pressão – Sensor n.º: **” 5300 Anomalia no sensor de corrente (A) 53** “Problema no sensor de corrente – Sensor n.º: **” 54** “Problema no sensor de humidade – Sensor n.º: **” 55** “Problema no sensor de gás – Sensor n.º: **” 56** “Problema no sensor de velocidade do ar – Sensor n.º: **” 57** “Problema no Interruptor de fim de curso – Nº interruptor: **” 58** “Problema com sensor – Sensor n.º: **” 59** “Outros problemas com sensores – Sensor n.º: **” 6000 “Anomalia no sistema” 6101 “O sistema não funciona devido a uma anomalia – Com trama de resposta” 6102 “Sem resposta” 6200 “Anomalia H/W do controlador” 6201 “Anomalia E2PROM” 6202 “Anomalia RTC” 6500 “Erro de comunicação” 6600 “Erro de comunicação – Duplicado endereço” 6601 “Erro de comunicação – Polaridade não definida” 6602 “Erro de comunicação – Erro do hardware do processador de transmissão” 6603 “Erro de comunicação – Linha de transmissão ocupada” 6604 “Erro de comunicação – Sem reconhecimento (ACK) (06H) (erro no circuito de comunicação)” 6605 “Erro de comunicação - Sem tempo de resposta” 6606 “Erro de comunicação – Erro de comunicação do processador de transmissão” 6607 “Erro de comunicação – Sem retorno de reconhecimento (ACK)” 6608 “Erro de comunicação - Sem retorno de trama de resposta” 6609 “Erro de comunicação” 6610 “Erro de comunicação” 6700 “Erro de comunicação – Anomalia de transmissão K” 6701 “Erro de comunicação – Erro de transmissão K” 6702 “Erro de comunicação – Endereço K duplicado” 6750 “Erro de comunicação – Código PO de anomalia K” 6751 “Anomalia K – Anomalia no termístor de temperatura ambiente” 6752 “Anomalia K – Anomalia no termístor da bobina interior; Anomalia no sensor de temperatura de condensação” - 33 - 6753 “Anomalia K – Erro de Transmissão/recepção” 6754 “Anomalia K – Anomalia no sensor de escoamento, função do interruptor de bóia” 6755 “Anomalia K – Anomalia na bomba de escoamento” 6756 “Anomalia K – Protecção arrefecimento/sobreaquecimento da bobina” 6757 “Anomalia K – Erro do sistema” 6758 “Anomalia K – Problema com unidade exterior, erro de comunicação interior/exterior” 6761 “Anomalia K – Anomalia no termístor de temperatura ambiente” 6762 “Anomalia K – Anomalia no termístor da bobina interior; Anomalia no sensor de temperatura de condensação” 6763 “Anomalia K – Erro de Transmissão/recepção” 6764 “Anomalia K – Anomalia no sensor de escoamento” 6765 “Anomalia K – Anomalia na bomba de escoamento” 6766 “Anomalia K – Protecção arrefecimento/sobreaquecimento da bobina” 6767 “Anomalia K – Problema com unidade exterior - Erro de comunicação interior/exterior” 6771 “Anomalia K – Anomalia de alta pressão, Anomalia de baixa pressão” 6772 “Anomalia K – Funcionamento do termóstato interior, Anomalia na temperatura de descarga, Funcionamento do termóstato da estrutura, Protecção de sobrecarga de corrente” 6773 “Anomalia K – Funcionamento do termóstato da placa do radiador” 6774 “Anomalia K – Anomalia termístor exterior” 6775 “Anomalia K – Anomalia no sensor de pressão; Erro de comunicação interior/exterior” 6776 “Anomalia K - Desactivação da sobrecarga de corrente” 6777 “Anomalia K – Erro do sistema” 6778 “Anomalia K - Normal” 6779 “Anomalia K – Sobrecarga refrigerante, Tensão anómala, sensor CT anómalo” 6800 “Erro de comunicação – Outros erros de comunicação” 6801 “Erro de comunicação – Erro de comunicação controlo-V” 6810 “Erro de comunicação – Erros de comunicação UR” 6811 “Erro de comunicação – Sincronismo de comunicação UR não recuperado” 6812 “Erro de comunicação – Erros de comunicação de hardware UR” 6813 “Erro de comunicação – Erro de detecção de bits de estado da comunicação UR” 6820 “Outros erros de comunicação” 6821 “Outros erros de comunicação – Linha de transmissão ocupada” 6822 “Outros erros de transmissão – Sem reconhecimento (ACK) de comunicação” 6823 “Outros erros de comunicação – Sem comando de resposta” 6824 “Outros erros de comunicação – Erro na recepção de dados” 6830 “Erro de comunicação – Erro de dupla definição no endereço do refrigerante para uma comunicação MA” 6831 “Erro de comunicação – Não existe erro na recepção da comunicação MA” 6832 “Erro de comunicação – Sincronismo de comunicação MA não recuperado” 6833 “Erro de comunicação – Problema com hardware de transmissão/recepção da comunicação MA” 6834 “Erro de comunicação – Erro de detecção de bits do início da comunicação MA” 6840 “Erro de comunicação – Anomalia sem comunicação/recepção interior/exterior no controlo A” 6841 “Erro de comunicação – Anomalia da recuperação de sincronização da comunicação interior/exterior no controlo A” 6844 “Erro de comunicação – A ligação da cablagem interior/exterior para a comunicação interior/exterior no controlo A está incorrecta, número excessivo de unidades interiores (mais de cinco unidades)” 6845 “Erro de comunicação – A ligação da cablagem interior/exterior da comunicação interior/exterior no controlo A está incorrecta (telecomunicação, desactivação)” 6846 “Erro de comunicação – O tempo de arranque da comunicação interior/exterior no controlo A foi excedido” 7000 “Anomalia no sistema” 7100 “Anomalia no sistema – Erro de capacidade total” 7101 “Anomalia no sistema – Erro de código de capacidade” 7102 “Anomalia no sistema – Excesso na quantidade de unidades de ligação” 7103 “Anomalia no sistema – Erro de definição da extensão das tubagens” 7104 “Anomalia no sistema – Erro de definição da altura do piso” 7105 “Anomalia no sistema – Definição do endereço acima de 254” 7106 “Anomalia no sistema – Erro de definição de atributo” 7107 “Anomalia no sistema – Erro de definição do distribuidor” 7108 “Anomalia no sistema – Erro de definição do sistema de refrigeração” 7109 “Anomalia no sistema – Erro de definição da ligação” 7110 “Anomalia no sistema – Ligação do sistema de refrigeração/Dados de ligação não definidos” 7111 “Anomalia no sistema – Equipamento de ligação E/S não ligado/anomalia no sensor do controlador remoto” 7112 “Anomalia no sistema – Erro de definição do tipo E/S” - 34 - 7113 “Anomalia no sistema – Equipamento não definido” 7116 “Anomalia no sistema – Substituir erro de definição de não-lavagem” 7117 “Anomalia no sistema – Erro na definição da identificação do modelo” 7130 “Anomalia no sistema – Erro do modelo da unidade diferente” 7131 “Anomalia no sistema – Erro na ligação H/P só de refrigeração misturada (Instalação PAC)” 7132 “Anomalia no sistema – Entradas múltiplas no desempenho de operação (Instalação PAC)” 7200 “Anomalia no sistema – Valores numéricos não definidos” 7201 “Anomalia no sistema – Valores numéricos não definidos” 73** “Anomalia no sistema – anomalia no equipamento do sistema LON” s NOTA: Este equipamento foi testado e cumpre os limites dos dispositivos digitais de Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites são estabelecidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências perigosas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas nas comunicações rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências inconvenientes para a recepção de rádio ou televisão, que possam ser determinadas desligando e ligando o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: - Redireccione ou reinstale a antena de recepção. Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele onde se encontra ligado o receptor. Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter assistência. - 35 - Este produto foi concebido para utilização em ambientes residenciais, comerciais e de indústrias leves. O presente produto tem por base os seguintes regulamentos da UE: • Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/CE • Directiva de Compatibilidade Electrónica, 2004/108/CE Assegure-se de que insere o endereço de contacto/número de telefone neste manual antes de o entregar ao cliente. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPÃO Representante autorizado Na UE: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, REINO UNIDO WT05900X02