Sem título-1

Propaganda
ESCRITA HISTÓRICA E SUAS MÚLTIPLAS FACES
73
volta de 325 a.C., o Teatro de Dionísio foi completado graças a ele, elevando
sua capacidade para cerca de 17.000 espectadores. Um pouco antes,
provavelmente em 329 a.C., Licurgo já havia reformado o Estádio
Panatenaico, reconstruindo, entre outras coisas, os seus assentos em mármore.
Percebe-se que, em ambas as reconstruções, há em comum a preocupação
com o público que comparecia às competições, respectivamente, dramáticas e
atléticas. Sabe-se que, ao final do quarto século, houve problemas relativos à
demografia em Atenas, principalmente no período logo depois dos governos
licurguianos e que levou a pólis a reduzir os direitos políticos e a instigar a
migração (PODDIGHE, 1993). Mas, mesmo assim, Licurgo aumenta a
capacidade do teatro e melhora as instalações do estádio. Em diversos textos
dos séculos V e IV a.C., há testemunhos de preocupações com os altos
números relativos à demografia e à possibilidade de stásis9 da população
ateniense, contudo, Licurgo parecia não se preocupar com isso e, na verdade,
suas intenções parecem indicar que queria mobilizar o maior número de
cidadãos em torno dos negócios da pólis. Atenas tinha, aproximadamente,
21.000 cidadãos no início da penúltima década do século IV a.C.
(PODDIGHE, 1993, p. 272-273), portanto, caberiam, praticamente, todos os
cidadãos no estádio, nos dias dos jogos. Tal festividade permitiria, desta
forma, a real confraternização de quase todo o demos e os laços entre seus
indivíduos poderiam ser fortalecidos com a emotividade das comemorações
patrióticas.
O objetivo de conseguir mobilizar o maior contingente possível de
cidadãos para os interesses da pólis fica patente quando se observa a atenção
que Licurgo dedicou à deusa patrona da cidade – Atena Polias. No decreto de
306 a.C. em homenagem a Licurgo, Stratocles falava que ele tinha adornado a
deusa com a confecção de estátuas douradas para Niké (epíteto da Atena
9
Termo que fazia referência às situações de agitação interna da pólis e denotava
“sublevação” ou “revolta”.
Download