02 . 03 25 anos Desenvolve trabalhos em diversos países do mundo, visando os mercados da construção civil e da prestação de serviços. Développe le travail dans différents pays à travers le monde, en ciblant les marchés de la construction et des services. A empresa fundamenta-se na alta qualidade dos seus serviços e na procura constante de novos sistemas de construção, desenvolvendo-os e aperfeiçoando -os, como por exemplo o sistema LAMINAR, no qual se especializou ao longo dos anos. La société est basée sur la haute qualité de ses services et à la recherche constante de nouveaux systèmes de construction, les développer et les améliorer, comme le système de beton arme, où il s’est spécialisé au fil des annes. Move-se e motiva-se pelo desafio de promover sistemas de construção inteligentes com resultados finais de elevada qualidade e com um custo e prazo de execução muito abaixo do normal. Tudo isto se traduz na capacidade de impulsionar o desenvolvimento e garantir o futuro da sociedade com competência, ética, cordialidade e respeito. Le défi de la promotion des systèmes de construction intelligents avec des résultats de haute qualité et de coûts et de temps d’exécution bien en dessous du normale. Tout cela se traduit par la capacité à conduire le développement et garantir l’avenir de la société avec la compétence, l’éthique, la politesse et le respect. História Histoire Criada em 18 de Novembro de 1987, com origem na cidade de Bragança. Créé le 18 Novembre 1987, originaire de la ville de Bragança. Fruto do investimento, ao longo dos anos, na evolução contínua da técnica de construção, percorrendo os sistemas tradicionais, chegou aos dias de hoje com o desenvolvimento de um processo baseado na estrutura de betão armado em paredes exteriores, lâminas/paredes interiores e lajes maciças. Fruit de l’investissement au cours des années en constante évolution de la technique de construction, traversant les systèmes traditionnels, atteint aujourd’hui le développement d’un processus basé sur la structure en béton armé dans les murs extérieurs et intérieure et les planchers en béton. Incrementamos esta nova técnica construtiva já avaliada e muito apreciada por vários Arquitetos de renome em Portugal, que sabemos ser a melhor opção para o seu próximo projecto. Incrémenter cette technique nouvelle de construction déjà évalué et apprécié par des nombreux architectes de renom au Portugal, nous sommes la meilleure option pour votre prochain project. 04 . 05 Estratégia | Stratégie CONSTRUÇÃO CONSTRUTION SUSTENTABILIDADE LA DURABILITÉ Para além da sua especialização em estruturas de betão concentra também a sua atenção e esforços no desenvolvimento de outras áreas como serviços, energia, concessões, imobiliária, empreitadas chave na mão, entre outros. Garantir o planeamento estratégico de todas as obras de forma a proporcionar niveis de sustentabilidade adequados a todos os projectos, com o objectivo de permitir um crescimento e desenvolvimento sólido. En plus de ça spécialité dans les structures en béton armée, nous développons également autres domaines tels que les services, l’énergie, les concessions, l’immobilier, les contrats clés en main, entre autres. Assurer la planification stratégique de toutes les œuvres de fournir des niveaux adéquats de développement durable à tous les projets, afin de permettre une croissance et un développement sain. CORPO TÉCNICO CADRE TECHNIQUE ACTIVIDADE NO MUNDO ACTIVITÉ DANS LE MONDE A Transinveste possui um corpo técnico experiente e com provas dadas, abrangendo todas as vertentes inerentes ao seu negócio, ao nível de projectos desde a Arquitectura até todas as especialidades, acompanhamento de obra, segurança etc, estando do mesmo modo capacitada para elaborar estudos económicos relativos aos diversos projectos em que se envolva. A TRANSINVESTE, tem já no seu currículo obras realizadas em diversos pontos do globo, onde se tem procurado destacar pela qualidade dos trabalhos realizados. Está neste momento envolvida num processo vigoroso de internacionalização para outros mercados, mercê da atenção e cuidado com que analisa as diferentes oportunidades num mercado da construção cada vez mais global. Transinveste dispose d’un personnel expérimenté, couvrant tous les aspects inhérents à son activité, au niveau des projets, de l’architecture à toutes les spécialités, le suivi des travaux, de sécurité, etc, étant même qualifié pour mener des études sur le développement économique les différents projets qu’ils sont impliqués. TRANSINVESTE a déjà dans son curriculum des travaux entrepris dans divers points du globe, où il a cherché à mettre en évidence la qualité du travail. Est actuellement engagé dans un procès dynamique d’internationalisation vers d’autres marchés. Canadá · Canada Portugal Marrocos · Maroc Alemanha · Allemagne França · France Argélia · Algérie Brasil · Brésil Angola 06 . 07 PRINCIPAIS ÁREAS DE ACÇÃO DOMAINES D’ACTION A Transinveste é uma empresa habilitada a executar qualquer qualquer tipo de obra de construção civil ou obra pública. Ao longo dos anos foi-se especializando na construção de edifícios destacando-se a sua especial capacidade nas estruturas de betão armado, onde tem ao longo dos seus mais de 25 anos de existência afirmado a sua competência especialmente na execução de estruturas do tipo laminar em betão. Transinveste est habilité à effectuer tout type de travaux de construction ou de travaux publics. Au fil des années c´est spécialisé dans la construction en accentuant sa capacité spéciale dans les structures en béton, où elle compte plus de 25 ans d’existence a affirmé sa compétence en particulier dans la mise en œuvre de structures telles que le béton armée. Está do mesmo modo habilitada a responder a qualquer desafio nas outras vertentes da construção civil e obras publicas, mercê da experiencia adquirida e das suas próprias valências, mas também das parcerias que foi estabelecendo para áreas mais específicas como instalações de AVAC, obras de arte, etc. Est également habilité à relever tous les défis dans d’autres parties du bâtiment et des travaux publics, grâce à l’expérience acquise et la plus-value, mais aussi des partenariats qui ont été établis pour des domaines plus spécifiques tels que les installations de ventilation mécanique, œuvres d’art, etc. PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX 08 . 09 10 . 11 De seguida apresentamos uma pequena amostra ilustrada do nosso portfólio, com especial relevância para obras chave na mão em que o método construtivo em termos de estruturas foi aquele que temos como referência diferenciadora ou seja o tipo de estrutura laminar de betão. Ensuite, nous présentons un petit échantillon de notre portefeuille illustré avec un intérêt particulier pour les travaux clés en main dans la méthode de construction de structures en beton armee et finitions PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX 12 . 13 OBRA · TRAVAIL: City Flats Quintas das Sedas CLIENTE · CLIENT: Sonae LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Matosinhos · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão tipo laminar. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX 14 . 15 PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX 16 . 17 PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX OBRA · TRAVAIL: Complexo Habitacional do S. João CLIENTE · CLIENT: Dharma LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Porto · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão tipo laminar. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. 18 . 19 PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX OBRA · TRAVAIL: Stand de Vendas Efanor CLIENTE · CLIENT: Sonae LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Matosinhos · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em construção tradicional. Concepción du chantier en tout corps d’état, en construction traditionnel. 20 . 21 PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX OBRA · TRAVAIL: Edifício Largo das Palmeiras CLIENTE · CLIENT: Urbantown; WRE LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Esmoriz · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão tipo laminar. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. 22 . 23 OBRA · TRAVAIL: Edifício Delfim Pereira da Costa – Efanor CLIENTE · CLIENT: Sonae LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Matosinhos · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Estrutura em betão armado, construção tradicional incluindo fundações indirectas e painéis pré-fabricados. Structure en béton armé, en construction traditionnel, y compris les panneaux préfabriqués. PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX 24 . 25 PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX OBRA · TRAVAIL: : Vivendas de Rio Tinto CLIENTE · CLIENT: RGC LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Porto · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão tipo laminar. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. 26 . 27 PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX OBRA · TRAVAIL: Azenhas do Mar CLIENTE · CLIENT: Real Plano LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Espinho · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão tipo laminar. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. 28 . 29 OBRA · TRAVAIL: Sede Ferreira S.A. Construções CLIENTE · CLIENT: Ferreira S.A. LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Porto · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão tipo laminar. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX OBRA · TRAVAIL: Urbanização do Rualma CLIENTE · CLIENT: Rualma LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Porto · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão tipo laminar. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. 30 . 31 OBRA · TRAVAIL: Colégio Novo da Maia CLIENTE · CLIENT: Colégio Novo da Maia LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Maia · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Estrutura em betão armado, construção tradicional incluindo fundações indirectas e vigas pré-fabricadas. Structure en béton armé, en construction traditionnel, y compris les poutres préfabriqués. OBRA · TRAVAIL: Jardins de França CLIENTE · CLIENT: Jardins de França DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão tipo laminar. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: V. N. Gaia · Portugal 32 . 33 OBRA · TRAVAIL: Casas da Boavista CLIENTE · CLIENT: Construantas LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Porto · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX 34 . 35 OBRA · TRAVAIL: ALEA CLIENTE · CLIENT: ALEA LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Matosinhos · Portugal DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Obra em regime de chave na mão, em que a Transinveste adaptou o projecto inicial para a estrutura de betão tipo laminar. Concepción du chantier en tout corps d’état, où Transinveste à adapté le projet initial de la structure en béton de type banche. PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX 36 . 37 PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX OBRA · TRAVAIL: Central Eléctrica, Saint-Pierre et Miclon CLIENTE · CLIENT: Roger Helene LOCALIZAÇÃO · LOCALISATION: Canadá DESCRIÇÃO · DESCRIPTION: Estrutura em betão armado tipo laminar. Structure en béton du type banche. OUTRAS OBRAS REALIZADAS OUTRES CHANTIERS RÉALISÉ 38 . 39 • URBANIZAÇÃO LEONARDO COIMBRA 122 Habitações – Porto • EDIFÍCIO DE HABITAÇÃO 58 Habitações – Lavra – Matosinhos • EDIFÍCIO DE HABITAÇÃO 20 Habitações – “Omega” – Caulinos – S. Mamede Infesta – Matosinhos • EDIFÍCIO DE ESCRITÓRIOS FOZ “Omega” – Rua Fernão Lopes/Padre Luís Cabral – Porto • CONDOMÍNIO HABITACIONAL 36 Habitações – “Edemi” e “J.M.C.” Alameda 25 de Abril – Porto • EDIFÍCIO DE HABITAÇÃO 18 Habitações – “Requinte Lda” Rua Gen. Humberto Delgado – Maia • EDIFÍCIO DE HABITAÇÃO E COMÉRCIO 28 Habitações/4 Lojas – “DHARMA” – Macedo de Cavaleiros • EDIFÍCO DE HABITAÇÃO E COMÉRCIO 41Habitações/4 Lojas – Construções Nordestinas – Bragança • EDIFÍCIO DE APARTAMENTOS ESTUDIO 16 Estúdios/1 unidade comercial – Est. Exterior da Circunvalação – Porto • Universidade Lusíada – Edifício pós-graduações • CONJUNTO HABITACIONAL DE PEDROUÇOS Cooperativa de Habitação económica HABÊCÊ Pedrouços – Maia • AUTOMÓVEL CLUBE DE PORTUGAL Escola de Condução na Circunvalação – Porto • Recuperação e Construção do Museu Abade Baçal – Bragança • Recuperação do Centro Juvenil de Campanhã – Porto • Recuperação da Cobertura do “Centro de Negócios Vale do Ave” – Santo Tirso • Recuperação do “Centro Comercial da Foz” – Porto PRINCIPAIS OBRAS REALIZADAS GRANDS TRAVAUX