Dicionário de Mandarim PinYin Português – Inglês – Mandarim PinYin por Durval de Noronha Goyos Júnior Advogado qualificado no Brasil, Inglaterra e Gales, e Portugal. Sócio principal de NORONHA – ADVOGADOS, escritório de advocacia internacional sediado em São Paulo, com filiais em Brasília, Rio de Janeiro, Curitiba, Salvador, Porto Alegre, Brasil; Los Angeles, Califórnia, Miami, Flórida, EUA; Londres, Inglaterra; Buenos Aires, Argentina; Lisboa, Portugal; e Xangai, China. Árbitro da OMC e do CIETAC – Beijing. Professor de pós-graduação de Direito do Comércio Internacional. 2012 Copyright © 2008 Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara do Livro, SP, Brasil) Editora: Yone Silva Pontes Assistente editorial: Mirella Del Mazza Projeto gráfico e capa: Carlos Alberto da Silva Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil) Goyos Júnior, Durval de Noronha Dicionário de Mandarim PinYin : português, inglês, Mandarim PinYin / Durval de Noronha Goyos Júnior. -- São Paulo : Aduaneiras, 2008. Diagramação: Carlos Alberto da Silva e Nilza Ohe Impressão e acabamento: Graphic Express Equipe de pesquisa: Ana Amélia Corrêa Contro Ângela Liqi Chen Gabriela Filippozzi de Noronha Goyos Winnie Pang Xiofang Reimpressão: 1ª (CIP) ISBN 978-85-7129-509-4 1. Chinês - Dicionários - Inglês 2. Chinês Dicionários - Português 3. Mandarim (Dialetos) 4. Negócios - Dicionários I. Título. 08-00144 CDD-495.69 Índices para catálogo sistemático: 1. Mandarim : Dicionários : Inglês 495.69 2. Mandarim : Dicionários : Português 495.69 2012 Edições Aduaneiras Ltda. Proibida a reprodução total ou parcial. Os infratores serão processados na forma da lei. Tel.: 11 3545 2500 – Fax: 11 3545 2501 e-mail: [email protected] Rua da Consolação, 77 – CEP 01301-000 – São Paulo-SP SUMÁRIO 1. Apresentação 4 2. Como utilizar este dicionário 5 3. Siglas 10 4. Dicionário Jurídico e de Negócios 14 5. Guia de referência rápida: expressões coloquiais, animais, vegetais e peças do vestuário 238 Dicionário de Mandarim PinYin 3 Durval de Noronha Goyos Jr. APRESENTAÇÃO Na esteira do sucesso editorial do Dicionário Jurídico Noronha Inglês-Português/Português-Inglês nasce o Dicionário Empresarial Português – Inglês – Mandarim PinYin, a mais recente publicação do renomado jurista Durval de Noronha Goyos Jr. as relações empresariais e jurídicas. Ademais, a obra traz uma introdução explicativa sobre a gramática e pronúncia do mandarim. O uso do PinYin, ou Mandarim escrito em caracteres latinos, facilita o uso do dicionário para as necessidades cotidianas na China. O Dicionário Empresarial veio para atender uma grande demanda resultante do crescimento das trocas comerciais com a República Popular da China e da grande importância deste país para as relações econômicas internacionais. A equipe liderada pelo Dr. Durval de Noronha Goyos Jr. para a produção deste trabalho foi composta por profissionais jurídicos de NORONHA ADVOGADOS dos escritórios de Londres; Los Angeles e Xangai. A obra conta com mais de 3.500 entradas correspondentes aos léxicos mais importantes para São Paulo, 13 de agosto de 2007. O Editor 4 COMO UTILIZAR ESTE DICIONÁRIO I. Introdução II. Abreviaturas e Ordem das Seções Esta seção é destinada a auxiliar o usuário a compreender o modo pelo qual a informação foi apresentada no Dicionário Empresarial Português – Inglês – Mandarim PinYin. O Dicionário contém três seções distintas. A primeira apresenta siglas e abreviaturas, já a segunda os verbetes jurídico-empresariais propriamente ditos, listados em ordem alfabética e a terceira, e última, um guia rápido de expressões coloquiais, animais e vegetais, bem como as principais peças do vestuário. Embora o dicionário seja composto por termos jurídicos e de negócios, o leitor perceberá que a obra conta ainda com uma ampla variedade de verbetes que vão muito além. Por exemplo, o anexo com expressões cotidianas, animais, vegetais e peças do vestuário certamente será útil a turistas em geral e não apenas aos operadores do Direito e aos homens de negócios, como o título sugere. Trata-se de uma verdadeira fonte de cultura. III. Categoria Gramatical O Dicionário Jurídico e de Negócios apresenta a categoria gramatical dos verbetes de acordo com as seguintes abreviações: Dicionário de Mandarim PinYin 5 Durval de Noronha Goyos Jr. substantivo masculino substantivo feminino substantivo de dois gêneros adjetivo advérbio verbo transitivo direto verbo transitivo indireto verbo transitivo direto e indireto verbo pronominal verbo intransitivo preposição conjunção numeral plural locução sm sf smf adj adv vtd vti vtdi vpr vi prep conj num pl loc IV. Sobre a Língua Chinesa Dicionários e manuais de conversação têm, por praxe, uma seção na qual se explica, ainda que sucintamente, o funcionamento da língua e indica sua correta pronúncia. Em se tratando do mandarim, a tarefa conta com um complicador, pois além da dificuldade visual pelo uso de ideogramas, em função das dimensões do país, embora o mandarim seja a língua padrão, existem diversas outras línguas e diversas outras pronúncias. A intenção não será, portanto, ensinar o idioma, mas procurar evidenciar as diferenças com o português e assim facilitar a comunicação e a comunicação. O mandarim é uma língua tonal, ou seja, a entonação (variação de tons) das palavras carrega significados e um mesmo som pronunciado de maneiras diferentes poderá assumir significados bastante diversos. Por exemplo: yān é tabaco, yán é sal; táng é açúcar, e tāng é sopa. O mandarim é composto, em grande parte, de palavras monossílabas cujo sentido é recuperado por meio do contexto discursivo. 6 As entonações do mandarim O mandarim padrão, aquele falado na capital, apresenta quatro entonações, representadas abaixo respectivamente por a; b; c; e d: a b dd c 5 4 Na primeira entonação o tom é alto e não sofre variações. É representada graficamente pelo acento ¯. Ex.: ‘gū’, ‘bā’. 5 4 3 3 2 2 1 1 Dicionário de Mandarim PinYin 7 Durval de Noronha Goyos Jr. Já a segunda entonação é marcada por um tom ascendente. É representada graficamente pelo acento ´. Ex.: ‘dá’, ‘gé’. A terceira entonação, por sua vez, caracterizase por uma inflexão: inicia com um tom médio, desce a um tom baixo e termina em um tom médio-alto. Sua representação gráfica é feita pelo acento ˇ. Ex.: ‘bǎ’ e ‘nǚ’. 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 8 Por fim, a quarta entonação apresenta um tom descendente. A pronúncia começa num tom alto descendo gradualmente a um tom baixo. Sua representação gráfica é feita pelo acento `. Ex.: ‘tù’ e ‘pò’. Há, no entanto, determinadas palavras que por serem neutras, ou atonais, não recebem acentuação alguma. Ex.: ma. Na presente obra, optou-se pelo uso da forma simplificada de chinês, o PinYin, que nada mais é do que o mandarim escrito em alfabeto latino. 5 4 3 2 1 Dicionário de Mandarim PinYin 9 Durval de Noronha Goyos Jr. SIGLAS Português Inglês Mandarim PinYin A/C Aos Cuidados de C/O Care Of Zài Hū ALCA Área de Livre Comércio das Américas FTAA Free Trade Area of the Americas Mĕi guó zì yóu mào yì qū BCE Banco Central Europeu ECB European Central Bank Ōu zhōu zhōng yāng yín háng BID Banco Interamericano de Desenvolvimento IADB Interamerican Development Bank Mĕi zhōu guó jiā zhī jiān dē kāi fā yín háng BIRD Banco Internacional para Reconstrução e Desenvolvimento IRBD International Bank for Reconstruction and Development Guó jì fù xīng kāi fā yín háng CEE Comunidade Econômica Européia EEC European Economic Community Ōu zhōu jīng jì gòng tóng tĭ FMI Fundo Monetário Internacional IMF International Monetary Fund Guó jì huò bì jī jīn huì 10 IVA Imposto Sobre Valor Agregado VAT Value Added Tax Zēng zhí shuì MDL Mecanismo de Desenvolvimento Limpo CDM Clean Development Mechanism Săo qīng fā zhăn jī gòu OCDE Organização para Cooperação e Desenvolvimento Econômico OECD Organization for Economic Jīng jì hé zuò yŭ kāi fā zŭ zhī Cooperation and Development OEA Organização dos Estados Americanos OAS Organization of the American States Mĕi zhōu guó jiā zŭ zhī OGMO Organismo Geneticamente Modificado GMO Genetically Modified Organism Yán jiū zhuǎn jī yīn dē zŭ zhī OIT Organização Mundial do Trabalho ILO International Labor Organization Guó jì láo gōng zŭ zhī OMC Organização Mundial do Comércio WTO World Trade Organization Shì jiè mào yì zŭ zhī OMS Organização Mundial de Saúde WHO World Health Organization Shì jiè wèi shēng zŭ zhī ONG Organização Não Governamental NGO Non Governmental Organization Mín jiān zŭ zhī A/C / ONG Dicionário de Mandarim PinYin 11 Durval de Noronha Goyos Jr. ONU Português Inglês Mandarim PinYin ONU Organização das Nações Unidas UN United Nations Lían hé guó OPEP Organização dos Países Exportadores de Petróleo OPEC Organization of Petroleum Exporting Countries Ōu pèi kè OPI Oferta Pública Inicial IPO Initial Public Offer Shǒu cì gōng kāi fā xíng OTAN Organização do Tratado do Atlântico Norte NATO North Atlantic Treaty Organization Bĕi dà xī yáng gōng yuē zŭ zhī PEPS Primeiro a Entrar, Primeiro a Sair FIFO First In, First Out Xiān jìn xiān chū fă PIB Produto Interno Bruto GDP Gross Domestic Product Guó mín shēng chăn zŏng zhí PME Pequenas e Médias Empresas SME Small and Medium-Sized Business Zhōng xiăo xíng mào yì qǐ yè PNUMA Programa das Nações Unidas Sobre o Meio Ambiente UNEP United Nations Environment Programme Lián hé guó huán jìng guī huà shŭ PPC Poder de Paridade de Compra PPP Purchasing Power Parity Gòu măi lì píng jià 12 PPP Parceria Público-Privada PPP Public Private Partnership Gōng sī hé yíng QG Quartel General HQ Headquarters Zŏng bù RH Recursos Humanos HR Human Resources Rén lì zī yuán RP Relações Públicas PR Public Relations Gōng gòng guān xì TEF Transferência Eletrônica de Fundos EFT Electronic Funds Transfer Dìan zĭ zī jīn zhuăn zhàng TI Tecnologia da Informação IT Information Technology Xìn xī jì shù TPI Tribunal Penal Internacional ICC International Criminal Court Guó jì xíng shì fă tíng UE União Européia EU European Union Ōu méng UE Dicionário de Mandarim PinYin 13 Durval de Noronha Goyos Jr. DICIONÁRIO JURÍDICO E DE NEGÓCIOS Português Inglês Mandarim PinYin a caminho loc on the way Zài tú zhōng a prazo adv on account; long term Jì zhàng; cháng qī à venda loc for sale Dài shòu à vista adv cash Xiàn jīn abandonar vtd abandon, to Fàng qì abandono sm abandonment Fàng qì abandono de bens loc abandonment of goods Fàng qì huò wù abandono de carga loc abandonment of cargo Fàng qì chuán huò abastecer vtdi supply, to Bŭ jĭ abastecimento sm supply Bŭ jĭ abater vtd deduct Kòu chú abatimento sm deduction Kòu chú 14 aberto adj open Dă kāi abertura sf opening Dă kāi dē abertura de capital loc going public Gōng kāi abertura econômica loc economic opening Jīng jì kāi fàng abolição sf abolition Fèi chú abonar vtd guarantee, to Dān Băo abono sm bonus Jiăng jīn abordagem sf approach Jiē jìn abordar vtdi approach, to Jiē jìn abril sm april Sì yuè abrir vi/vtd/vpr open, to Dă kāi abrir o capital loc go public, to Qù gōng kāi abundância sf abundance Fēng fù abundante adj abundant Fēng fù dē acabamento sm completion Wán chéng acabar vtd finish, to Qú wán chéng ação sf action; share; stock Gŭ piào fèn é a caminho / ação Dicionário de Mandarim PinYin 15 ação com direito de voto Durval de Noronha Goyos Jr. Português Inglês Mandarim PinYin ação com direito de voto loc voting stock Yǒu biăo jué quán dē gŭ piào ação judicial loc lawsuit Sù sòng ação nominativa loc nominative share; nominative stock Jì míng gŭ piào ação ordinária loc common share; common stock Pŭ tōng gŭ ação preferencial loc preferred share; preferred stock Yōu xiān gŭ ação sem direito de voto loc non voting stock Wú biăo jué quán dē gŭ piào aceitação sf acceptance Jiē shòu aceitar vtd accept, to Jiē shòu aceite sm acceptance Jiē shòu acertar vtd adjust, to Tiáo zhĕng acerto sm adjustment Tiáo zhĕng acessar vtd access, to Jìn rù acessibilidade sf accessibility Yì jiē jìn acessível adj accessible Yì jiē jìn dē acesso sm access Jìn rù 16 achar vi/vtd/vpr think, to (opinion); find, to (things) Sī Kăo acidental adj accidental Yì wài dē acidentalmente adv accidentally Yì wài dì acidente sm accident Yì wài shì jiàn acidente de trabalho loc occupational accident Zhí yè Yì wài shì gù acima adv above Shàng miàn acionar vtd sue, to; set in motion, to Kāi shĭ yùn dòng acionista smf Gŭ dōng acionista controlador loc acionista majoritário loc acionista minoritário loc aço aço inoxidável sm loc shareholder; stockholder controlling shareholder; controlling stockholder majority shareholder; majority stockholder minority shareholder; minority stockholder steel stainless steel acomodação sf accommodation Zhù sù acomodar vtd accommodate, to Zhù sù acomodar Yǒu Kòng zhì quán dē gŭ dōng Dà gŭ dōng Xiăo gŭ dōng Gāng tiĕ Bù xiù gāng Dicionário de Mandarim PinYin 17