GUNMA GUIDE Edição Jan/Fev 2015

Propaganda
ポルトガル語版
The Gunma Guide
January / February 2015
(公財)群馬県観光物産国際協会
Gunma Association of Tourism, Local Products & International Exchange
群馬県前橋市大手町 2-1-1 群馬会館 3F
TEL 027-243-7271
FAX 027-243-7275
Gunma-ken Maebashi-shi Ote-machi 2-1-1 Gunma Kaikan 3F
http://www.gtia.jp/kokusai/portuguese/
e-mail: [email protected]
Queridos leitores,
Desejamos a todos um ano repleto de muita saúde, paz e prosperidade!
De acordo com a astrologia chinesa, 2015 será o ano regido pelo signo do
carneiro, que tem como característica a harmonia e a tranquilidade.
Este é um bom ano para manter as relações inter-pessoais!
Aproveitamos para agradecer a todos que participaram de nossa tour
internacional . Esperamos que tenham apreciado o passeio!!
SOS EM TAKASAKI
15 de fevereiro de 2015 (domingo)
das 10:00 às 15:00hs
◆gratuito◆sigiloso◆
Local: Prefeitura de Takasaki 2ºpiso (Takasaki-shi Takamatsu-cho 35-1)
Consultores: advogados, especialistas do seguro social, trabalhista, etc
Intérpretes: português, espanhol, inglês, chinês e filipino
Informações: Associação Internacional de Turismo e Produtos Locais de Gunma
Telefone: 027-243-7271 ou 090-1215-6113 (somente no dia)
Declaração de Imposto de Renda
Período de entrega: 16 de fevereiro até 16 de março de 2015
Local de entrega: receita federal (zeimusho) e/ou prefeituras
目
次
新年のあいさつ、外国人のための法律相談(2/15 たかさき)、確定申告・・・・・・・ P1
エイズ相談・検査、ハーグ条約 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P2
児童虐待防止・ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P3
おすすめ、イベント情報 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P4
-1-
CONSULTAS E EXAMES DE AIDS
AIDS (Síndrome da Imunodeficiência Adquirida) é uma doença que ataca o sistema
imunológico devido a destruição dos glóbulos brancos. É transmitido pelo vírus HIV,através
do sangue, esperma, secreção vaginal e outros. Normalmente, a sua transmissão ocorre
através das relações sexuais e, como o vírus não sobrevive muito tempo fora do sangue e do corpo humano; é
muito difícil a sua transmissão através do contato social comum entre as pessoas.
Uma pessoa pode ser portadora do vírus HIV e não manifestar a doença. Esta pessoa desconhecendo seu
estado de portador, pode transmitir o vírus a outras pessoas.
No escritório da Saúde e Previdência social, há uma sala para consultas e exames do HIV, onde a pessoa
poderá se consultar, gratuitamente e anonimamente, com médicos e outros profissionais da saúde. O
resultado do exame de sangue é comunicado no mesmo dia e, é mantido sigilo absoluto.
Ainda, pode-se usar o serviço 110, para consultas sobre AIDS.
Relação dos Centros de Saúde (Escritórios de Saúde e Previdência Social) de Gunma sobre
AIDS e Doenças Sexualmente Transmissíveis
Escriório da
Previdência Social
Shibukawa
Isesaki
Fujioka
Tomioka
Annaka
Agatsuma
Tone Numata
Tobu
Kiryu
Tatebayashi
Maebashi-shi
Hokensho
Takasaki-shi
Hokensho
Horário
Telefone
Toda 4ª feira
9:00~10:00
9:00~10:00
0279-22-4166
0270-25-5066
0274-22-1420
0274-62-1541
027-381-0345
0279-75-3303
0278-23-2185
0276-31-8243
0277-53-4131
Shibukawa-shi Kanai 394
Toda 3ª feira
Dia da
Semana
Endereço
Obs
Isesaki-shi Shimoueki-cho 499
Toda 3ª feira
9:30~10:30
Toda 2ª feira
10:00~14:00
Shimotozuka 2-5
Toda 2ª feira
9:00~10:30
Toda 2ª feira
9:30~10:30
Toda 2ª feira
13:30~14:30
Toda 2ª feira
9:00~11:00
Toda 2ª feira
13:00~14:00
Toda 3ª feira
9:00~10:00
0276-72-3230
Tatebayashi-shi Ookaido 1-2-25
Toda 4ª feira
9:00~10:00
027-220-5779
Maebashi-shi Asahi-cho
3-36-17
Toda 3ª feira
9:00~10:00
027-381-6112
Takasaki-shi
5-28
Tomioka-shi Tajima 343-1
Annaka-shi Koubetou 336-8
Nakanojo-machi Nishinakanojo 183-1
Numata-shi Usune-machi 4412
Ota-shi Nishi Hon-machi 41-34
Kiryu-shi Aioi-cho 2-351
Takamatsu-cho
Dias da semana e horário dos exames de HIV– Período Noturno
Escritório da
Dia da semana
Horário
Telefone
Endereço
Shibukawa
Toda 2ª/2ªfeira/mês
17:30~19:00
0279-22-4166
Shibukawa-shi Kanai394
Tomioka
Toda4ª/2ªfeira/mês
17:30~18:30
0274-62-1541
Fujioka-shi Tajima 343-1
Tobu
Toda 1ª/2ªfeira/mês
17:30~18:30
0276-31-8243
Ota-shi Nishi Hon-cho 41-34
Obs
Previdência Social
CONVENÇÃO DA HAIA
A partir do dia 1ºde abril de 2014, o Japão aderiu a Convenção da Haia sobre aspectos civis de
‘’sequestro” internacional de crianças.
O termo “sequestro”, neste contexto, é usado como transferência ou retenção ilícita da criança, por parte de um dos pais, tutores , ou parentes
próximos , para um país diferente de sua residência
◆ Este tratado define que a criança levada para fora do país, por um dos
pais, sem o consentimento do outro responsável, deve devolver a
criança o mais rápido possível ao seu país de residência habitual.
◆ Atenção para o caso de retornar ao Japão com a criança sem o
consentimento do ex-cônjuge, ou, quando sair do Japão com a criança
sem autorização do outro tutor.
Para maiores informações acesse a home page:
http//www.mofa.go.jp/mofa/gaiko/hague/index/html
PREVENÇÃO
DE MAUS-TRATOS NA INFÂNCIA
-2-
BASTA!
aos maus-tratos infantis!
Todo cidadão tem a obrigação legal de notificar qualquer suspeita ou situação de maus-tratos. Esta
notificação corresponderá em ajuda para as crianças e seus responsáveis!
5 propostas para proteger as crianças dos maus-tratos
1. Se notar algo suspeito, comunicar imediatamente a seção de consultas sobre crianças (jido
soudansho). “Notificar o acontecimento”
2. O uso de violência como prática disciplinadora é apenas uma justificativa.”Analisar a situação
pelo prisma da criança.
3. É importante não tomar decisões sozinho. “Faça somente o que estiver ao seu alcance.
4. Analise o problema sob o ângulo da criança não dos pais.”Dar prioridade para a integridade
física e psicológica da criança.
5. Casos de maus-tratos pode ocorrer no seu círculo de amizades. “Não é um fato isolado”.
O que pode ser considerado como maus-tratos?
1.
2.
3.
4.
5.
Os maus-tratos infantil pode ser classificado de maneira geral em 4 partes:
violência física, psicológica, sexual e negligência.
Pelo ponto de vista legal, maus-tratos infantil, pode ser definida da seguinte forma:
O aparecimento de ferimentos externo no corpo da criança ou o perigo da ocorrência dos mesmos;
inclui agressões.
Praticar atos obscenos contra as crianças ou obrigá-las a praticar esses atos.
Impedir o desenvolvimento físico e psicológico da criança com reduções drásticas de comida e
abandono por longo período .Negligência do responsável(pai ou mãe),nos atos de violência
praticados por terceiros (conjuge, etc) contra as crianças, ignorando sua responsabilidade como
tutor.
Dirigir palavras insultuosas
ou ter atos de rejeiçao em relação a criança. Agressão física ou verbal,
1
praticada pelo¹cônjuge, na presença da criança, que pode por em risco a vida ou causar danos
físicos e psicológicos ao responsável pela criança
Atos físicos e verbais que causem graves danos psicológicos as crianças.
¹conjuge: pessoa em relaçâo a outra com quem conviva de modo matrimonial ou casada legalmente
LOCAIS DE CONSULTA - CONTATO
NOME
TELEFONE
HORÁRIO
KODOMO HOT LINE 24
(nayamihaya-yo)
0120-78-3884
Atende 24 horas
CHUO JIDO SOUDAN-SHO
027-261-1000
CHUO JIDO SOUDAN-SHO
0279-20-1010
2ª à 6ª feira
8:30 às 17:15 hs
2ª à 6ª feira
8:30 às 17:15 hs
Maebashi-shi, Isesaki-shi,
Sawa-gun
Numata-shi, Shibukawa-shi
HOKUBO SHICHO
LOCAL
Kita-Gunma-Gun、Agatsuma-gun,
Tone-gun
SEIBU JIDO SOUDAN-SHO
027-322-2498
2ª à 6ª feira
8:30 às 17:15 hs
Takasaki-shi, Fujioka-shi, Tano-gun
Tomioka-shi, Annaka-shi, Kanra-gun
TOUBU JIDO SOUDAN-SHO
0276-31-3721
2ª à 6ª feira
8:30 às 17:15 hs
Kiryu-shi, Ota-shi, Tatebayashi-shi,
Midori-shi, Oura-gun
DELEGACIA DE POLÍCA (em caso de urgência): Link para a página da DELEGACIA DA PROVÍNCIA DE GUNMA
-3-
RINKOKAKU
Vocês conhecem “taiga dorama”? É uma novela que é transmitida
pela NHK (emissora pública), aos domingos, no horário nobre, no
período de um ano e, em geral, o personagem principal é uma
figura histórica.
No ano de 2015, a novela vai contar a história de Fumi, a irmã
mais nova do ideólogo, Yoshida Shouin. O primeiro marido de
Fumi morreu na guerra e , seu segundo marido, Katori Motohiko,
ficou conhecido por ter transferido a sede do governo de Gunma
da cidade de Takasaki para a cidade de Maebashi.
A escolha do personagem histórico, do “taiga dorama” da NHK,
causa grande alvoroço entre as comunidades, pois os locais onde
se passa a estória e a cidade de origem do personagem principal
são bastante mencionados na mídia; o que estimula o turismo local
e gera resultados positivos na economia da região.
A província de Gunma e a cidade de Maebashi, estão se
empenhando na divulgação desta novela , para despertar no público o interesse em conhecer a região. Alguns locais da
cidade de Maebashi, como o Rinkokaku, vão servir de cenário para esta novela.
O Rinkokaku, é uma construção de madeira, de arquitetura oriental contemporânea e, foi construído como local de
recepção para hóspedes ilustres. É constituído pelo prédio principal, prédio anexo e casa de cerimônia do chá. Alguns
membros da família imperial, em visita a Gunma, hospedaram-se neste local e, do ano de 1945 a 1954, foi utilizado,
provisoriamente, como sede da prefeitura de Maebashi, pois o prédio da prefeitura foi destruído durante a 2ªguerra
mundial.
O prédio principal foi construído com a cooperação e doação de figuras importantes da cidade de Maebashi e, a casa de
chá foi construída com a doação do próprio Katori Motohiko e dos funcionários da sede da província.
O prédio anexo foi construído em 1910 para receber visitantes ilustres. É um prédio de 2 andares, com um salão de 150
tatames, no 2ºandar.
O prédio principal foi designado como propriedade cultural da província de Gunma, o prédio anexo e a casa de cerimônia
do chá foram designados como propriedade cultural de Maebashi.
O Rinkokaku é um lugar onde podemos sentir a passagem de várias épocas da história do Japão. Vale a pena conhecer o
local para absorver um pouco a atmosfera dos vários períodos históricos.
RINKOUKAKU
Local: Maebashi-shi Ote-machi 3-15
MAP
Horário: das 9:00 às 16:00 hs
Folga: todas as segundas-feiras e feriado de final e começo de ano
Telefone: 027-231-5792
◆EVENTOS◆EVENTOS◆EVENTOS◆
ABERTURA DA ESTAÇÃO DE
ESQUI DE KUSATSU
TSUMAGOI ASAMA KOUGEN
WINTER FESTIVAL
POTLUCK PARTY
Potluck party é uma festa em que cada
convidado traz um prato de comida. A
Neste dia haverá uma atividade para
expectativa para saber quais as
no em Tsumagoi! Estão dispostas
as crianças procurarem um tesouro
que
poderão
ser
mais de 2.000 velas de gelo, que em guloseimas
saboreadas faz o charme desta festa!
nas pistas de esqui e, estarão à venda parceria com os fogos de artifícios,
Data: 31 de janeiro (sábado)
bilhetes de teleféricos para adolescen produz um bonito efeito visual na
Reservas: a partir do dia 7 de janeiro
tes pela metade do preço. Além disso, neve e no céu noturno de Tsumagoi.
Horário: das 12:30 até às 14:00 hs
os visitantes poderão ter a experiência Data: 30 e 31 de janeiro
Local: Aioi Kominkan salão do 2ºandar
de dirigir uma motoneve, etc
Lançamento dos fogos: 31 de janeiro
Kiryu-shi Aioi-chou 2-620-14
Data: 18 de janeiro (domingo)
Horário dos fogos: a partir das 18:30 hs Participantes: 50 pessoas
Local: Estação de Esqui Tenguyama
Valor: Gratuito para as pessoas que
Local: Princeland em frente ao
Gerende
trouxerem um prato de comida e,
Omocha Oukoku
, estudantes até o shougako.
Agatsuma-gun Kusatsu-machi
Agatsuma-gun Tsumagoi-mura
1.000 ienes se não trouxer um
Oaza Kusatsuji Shirane
Omaehosohara 2277
prato de comida.
Kokyuurin 158 Rinpan
Informações: 0279-86-4111
Informações:0277-46-1111 ramal 537
Informações: 0279-88-8111
Vamos descobrir as maravilhas do inver
-4-
Download